Jump to content

Братство Кольца

(Перенаправлено из «Братства Кольца» (книга) )

Братство Кольца
Первое издание с иллюстрациями Толкина .
Автор Дж. Р. Р. Толкин
Язык Английский
Ряд Властелин колец
Жанр Фантастика
Установить в Средиземье
Издатель Джордж Аллен и Анвин
Дата публикации
29 июля 1954 г.
Место публикации Великобритания
Страницы 423 ( первое издание )
ОКЛК 12228601
823.914
Класс ЛК ПР6039.032 Л67 1954 г., т.1
С последующим Две Башни  

«Братство Кольца» — первый из трёх томов эпического романа. [ 1 ] «Властелин колец» английского автора Дж. Р. Р. Толкина . За ним следуют «Две башни» и «Возвращение короля» . Действие происходит в вымышленной Средиземья вселенной . Книга была впервые опубликована 29 июля 1954 года в Великобритании. Том состоит из предисловия, в котором автор обсуждает свое написание « Властелина колец », пролога под названием «О хоббитах и ​​других вопросах» и основного повествования в Книге I и Книге II.

Ученые и критики отметили повествовательную структуру первой части тома, включающую пять «Уютных домов», где комфортное пребывание чередуется с эпизодами опасности. Были предложены разные причины такой структуры, в том числе намеренное построение уютного мира, кропотливый поиск истории и рабочие привычки Толкина, предполагающие постоянное переписывание. Две основные главы, « Тень прошлого » и « Совет Элронда », выделяются среди остальных тем, что состоят не из повествования о действиях, сосредоточенных на хоббитах , а из исключительно длинных воспоминаний, рассказанных мудрым старым персонажем.

Том в основном получил высокую оценку рецензентов и авторов, в том числе У. Х. Одена и Наоми Митчисон , после его публикации, хотя критик Эдмунд Уилсон раскритиковал его в обзоре, озаглавленном «О, эти ужасные орки!». Две главы воспоминаний вызвали научное обсуждение; Толкин назвал «Тень прошлого» «решающей главой», поскольку она меняет тон книги и дает понять как главному герою Фродо , так и читателю, что предстоит задание по уничтожению Кольца . «Совет Элронда» был назван проявлением силы , представляющим столкновение культуры современного и древнего.

Название и публикация

[ редактировать ]

Толкин представлял «Властелина колец» как однотомное произведение, разделенное на шесть разделов, которые он называл «книгами», вместе с обширными приложениями. Первоначальный издатель решил разделить произведение на три части. До этого Толкин надеялся опубликовать роман в одном томе, возможно, вместе с «Сильмариллионом» . [ а ] Однако он предложил названия шести книгам, составляющим роман. Из двух книг, составляющих то, что впоследствии стало «Братством Кольца», первая должна была называться «Первое путешествие» или «Кольцо отправляется в путь» . Название второго было «Путешествие девяти спутников» или «Кольцо идет на юг» . Названия «Кольцо начинается» и «Кольцо идет на юг» использовались в издании «Миллениум». [ 4 ]

Содержание

[ редактировать ]

Том содержит пролог для читателей, которые не читали «Хоббита» , а также справочную информацию, которая поможет подготовить почву для романа. Основная часть тома состоит из первой книги: «Кольцо отправляется в путь» и второй книги: «Кольцо идет на юг».

В прологе объясняется, что произведение «в основном касается хоббитов», рассказывая об их происхождении в результате миграции с востока, их привычках, таких как курение « трубочной травки », и о том, как их родина , Шир устроена . Это объясняет, как повествование следует за «Хоббитом» , в котором хоббит Бильбо Бэггинс находит Единое Кольцо , которым владел Голлум .

Книга I: Кольцо отправляется в путь

[ редактировать ]
Гэндальф доказывает, что Фродо Кольцо — это Единое Кольцо , бросая его в камин Фродо, раскрывая скрытый текст Рифмы Колец .

Бильбо празднует свой одиннадцать первый (111-й) день рождения и внезапно покидает Шир, передав Кольцо Фродо Бэггинсу , своему кузену. [ б ] и наследник. Ни один из хоббитов не знает о происхождении Кольца, но Гэндальф ( волшебник ) подозревает, что это Кольцо Власти . Семнадцать лет спустя, в « Тени прошлого », Гэндальф подтверждает Фродо, что Кольцо — это то, которое давным-давно потерял Темный Лорд Саурон , и советует Фродо забрать его из Шира. Гэндальф уходит, обещая вернуться к дню рождения Фродо и сопровождать Фродо в его путешествии, но не делает этого.

Фродо отправляется пешком, предлагая легенду о переезде в Крикхоллоу в сопровождении своего садовника Сэма Гэмджи и кузена Фродо Пиппина Тука . Их преследуют таинственные Черные Всадники , но они встречают проходящую мимо группу Эльфов во главе с Гилдором Инглорионом , чье пение Эльберету отгоняет Всадников. Хоббиты проводят с ними ночь, затем на следующий день срезают путь для уклонения и прибывают на ферму фермера Мэггота, который отвозит их на переправу Баклбери, где они встречают своего друга Мерри Брендибак . Добравшись до дома в Крикхоллоу, Мерри и Пиппин показывают, что знают о Кольце, и настаивают на путешествии с Фродо и Сэмом.

Они решают попытаться избавиться от Черных Всадников, прорвавшись через Старый Лес . Мерри и Пиппин попали в ловушку Старика Ивы , древнего дерева, которое контролирует большую часть леса, но их спасает Том Бомбадил . Покинув убежище дома Тома, они теряются в тумане и попадаются в кургане на холме в кургане на холме, но Фродо, пробуждаясь от чар курганного существа, вызывает Тома Бомбадила, который освобождает их и вооружает древние мечи из клада курганного духа.

Хоббиты достигают деревни Бри , где встречают рейнджера по имени Страйдер . Хозяин гостиницы передает Фродо письмо от Гэндальфа, написанное за три месяца до этого, в котором Страйдер назван его другом. Зная, что всадники попытаются захватить отряд, Страйдер ведет хоббитов через пустыню к эльфийскому святилищу Ривенделл . По пути группа останавливается на Уэтертоп холме . Там на них снова нападают, но только пять из девяти Черных Всадников. Их лидер ранит Фродо проклятым клинком. Отбиваясь от них, Страйдер угощает Фродо травой ателас, и к нему присоединяется эльф Глорфиндель , который искал группу. Глорфиндель едет со смертельно больным Фродо в Ривенделл. Черные Всадники преследуют Фродо, но когда они входят в Бруиненский брод, их сметает поток воды, вызванный Элрондом .

Книга II: Кольцо идет на юг

[ редактировать ]

Фродо выздоравливает в Ривенделле под присмотром Элронда. Гэндальф сообщает Фродо, что Черные Всадники — это Назгулы , люди с древних времен, порабощенные Кольцами Власти, чтобы служить Саурону. Совет Элронда обсуждает историю Саурона и Кольца. Страйдером оказывается Арагорн, наследник Исилдура . Исилдур срезал Единое Кольцо с руки Саурона в битве, завершившей Вторую Эпоху, но отказался уничтожить его, заявив права на него. Кольцо было потеряно, когда Исилдур был убит, и, наконец, оказалось во владении Бильбо после его встречи с Голлумом , описанной в «Хоббите» . Гэндальф сообщает, что главный волшебник Саруман предал их и теперь работает над тем, чтобы стать самостоятельной силой. Гэндальф был схвачен им, но сбежал, объяснив, почему он не смог вернуться на встречу с Фродо, как обещал.

Совет решает, что Кольцо необходимо уничтожить, но сделать это можно, только отправив его в огонь Роковой горы в Мордоре , где оно было выковано. Фродо берет эту задачу на себя. Элронд по совету Гэндальфа выбирает ему спутников. Братство Кольца состоит из девяти ходоков, которые отправились на поиски уничтожения Единого Кольца в противовес девяти Черным Всадникам : Фродо Бэггинсу, Сэму Гэмджи, Мерри Брендибаку и Пиппину Туку; Гэндальф; Люди Арагорн и Боромир , сын Наместника Гондора ; эльф Леголас ; и гном Гимли . Таким образом, Братство представляет Свободные Народы Запада – Эльфов, Гномов, Людей и Хоббитов, которым помогает Волшебник.

После неудачной попытки пересечь Туманные горы через перевал Красного Рога, Братство отправляется на опасный путь через Шахты Мории . Они узнают, что Балин , один из гномов, сопровождавших Бильбо в «Хоббите» , и его колония гномов были убиты орками . После того, как они пережили нападение, их преследуют орки и Балрог , древний огненный демон из предыдущей эпохи. Гэндальф противостоит Балрогу, и они оба падают в бездну Мории. Остальные убегают и находят убежище в лесу Лотлориэн Галадриэль , где их советует Леди вечном эльфийском . Прежде чем они уйдут, Галадриэль проверяет их верность и дарит им индивидуальные волшебные подарки, которые помогут им в их поисках. Она позволяет Фродо и Сэму заглянуть в ее фонтан, Зеркало Галадриэли, чтобы увидеть видения прошлого, настоящего и, возможно, будущего, и она отказывается принять кольцо, которое предлагает ей Фродо, зная, что оно овладеет ею.

Муж Галадриэли, Келеборн, дает Братству лодки, эльфийские плащи и дорожный хлеб (лембас), и они отправляются вниз по реке Андуин к холму Амон Хен. Там Боромир пытается отобрать Кольцо у Фродо, но сразу же сожалеет об этом после того, как Фродо надевает Кольцо и исчезает. Фродо решает отправиться в Мордор один, но Сэм, догадавшись о его намерениях, перехватывает его, когда он пытается переправиться на лодке через реку, и идет с ним.

Структура

[ редактировать ]

Том содержит три типа повествовательной структуры , отсутствующие в остальной части романа, которые привлекли внимание исследователей и критиков Толкина. Во-первых, главные герои «Хоббита» , отправившись в свои приключения, неоднократно возвращаются в «Домашние домики», удобные и безопасные места, где восстанавливают силы. [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] Во-вторых, Фродо много раз совещается и ест с советником (не обязательно в «Домашнем доме»), то совершает неуклюжее путешествие перед лицом опасности, то встречает неожиданную помощь. [ 8 ] В-третьих, том переключается между действием и двумя исключительно длинными главами повествования-воспоминания, обе критически важные для романа в целом. [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ]

Пять «уютных домов» Фродо

[ редактировать ]
Описания Толкином Фродо . пяти «Уютных домов» [ 9 ] чередуясь с опасными местами, образуют повторяющуюся структуру первой части тома. «Уютные дома» показаны значками домов; опасности, с реальным насилием или без него, со значками со скрещенными мечами. Расположение схематичное.

Намеренно построенный

[ редактировать ]

В 2001 году в « Лондонском обзоре книг » Дженни Тёрнер написала, что «Властелин колец» подходит для «ранимых людей. Внутри [него] можно чувствовать себя в безопасности, независимо от того, что происходит в противном мире снаружи. Самый простой слабак». может стать хозяином этой уютной маленькой вселенной. Даже глупый пушистый хоббит сможет увидеть, как его мечты сбываются». [ 10 ] Она процитировала наблюдение ученого-толкина Тома Шиппи («Хоббитов… нужно выкопать… не менее чем из пяти «неуютных домов»»). [ 9 ] ), что квест повторяется, погоня в Шире заканчивается ужином у Фермера Мэггота , неприятности со Стариком Уиллоу заканчиваются горячими ваннами и комфортом у Тома Бомбадила, и снова безопасность после приключений в Бри и Ривенделле. [ 10 ] Тернер прокомментировал, что чтение книги означает «оказать себя мягко раскачивающимся между мрачностью и роскошью, возвышенным и уютным. Страшно, снова в безопасности. Страшно, снова в безопасности. Страшно, снова в безопасности». [ 10 ]

«В поисках истории»

[ редактировать ]

Шиппи заметил в начале «Властелина колец» чередование моментов опасного приключения и восстановления сил. Вместо того, чтобы предположить, что Толкин создал этот шаблон намеренно, он предложил четыре объяснения того, как Толкин мог естественным образом создать такого рода материал. Шиппи предположил, во-первых, что текст производит впечатление не момента вдохновения, за которым следует период тщательного изобретательства, а длительного периода кропотливых изобретений в поисках какого-то вдохновения. Толкин писал и изобретал персонажей, места и события. Тогда он, естественно, столкнулся бы с осложнениями, которые неизбежно возникают при столкновении различных элементов истории. Наконец это привело к вдохновению. [ 11 ]

Шиппи комментирует, что работа создавала впечатление, что Толкин «сначала искал историю и продолжал своего рода рассказ о путешествиях». [ 5 ] В поисках материала Толкин предался «своего рода самоплагиату». [ 11 ] перепрофилируя и расширяя свои собственные ранние изобретения, например, из стихотворения « Приключения Тома Бомбадила », которое он написал в 1934 году. Это дало ему персонажей Тома Бомбадил, Старика Уиллоу и Кургана . [ 11 ] Профессиональные познания Толкина в филологии тоже пришли ему на помощь: он внимательно относился к местам и топонимам, начиная с довольно английского Шира и затем выходя за его пределы. Наконец, Толкин позволил себе немного причудливого веселья, описывая вкусные блюда, которыми главные герои Хоббита могли наслаждаться после каждого приключения, распевая веселые песни в виде стихов, встроенных в текст , описывая хоббитов, играющих, как школьники, когда горячая ванна внезапно стала доступной в уютном доме Тома Бомбадила, и, что самое приятное, это привело к построению юмористического диалога. Шиппи комментирует, что «Толкину было слишком легко и слишком забавно просто позволить хоббитам болтать». Его друзьям пришлось сказать ему, чтобы он прекратил разговоры о хоббитах. [ 5 ]

Объяснения пяти «уютных домов» Фродо. [ 5 ] [ 11 ]
Критик Предлагаемое объяснение Подразумеваемый метод записи
Дженни Тернер Сознательное рассказывание историй для «уязвимых людей» «Страшно, снова безопасно. Страшно, снова безопасно». [ 10 ]
Том Шиппи Трудоёмкие изобретения в поисках вдохновения Придумывайте персонажей, места, события. Столкнитесь с трудностями: найдите наконец вдохновение.
Используйте любые материалы, которые вы написали ранее. Развернуть старые стихотворения, развить упомянутых в них персонажей (Старик Ива, Том Бомбадил, Курганник).
Забота о местах и ​​географических названиях Разработайте топонимы в Шире , а затем и в других местах (например, Бри ), используя филологию .
Причудливое развлечение Подробно опишите питание; предложите героям спеть песни, включенные в текст ; пусть хоббиты «болтают» и весело играют.

Циклы и спирали

[ редактировать ]

В «Компасе Толкина » литературовед Дэвид М. Миллер описывает «Властелина колец» , как и «Хоббита» до него, как историю «туда и обратно», «с различными отвлекающими приключениями на пути». [ 8 ] По его мнению, местом действия является дорога, а роман в некоторой степени плутовской , с тем решающим отличием, что компоненты почти всегда существенны для сюжета. Главный герой, Бильбо, а затем Фродо, переживает одно приключение за другим, «возможно, обучаясь и взрослея по ходу дела, но встречая каждое событие по существу заново». [ 8 ] Миллер выделяет девять таких «циклов» в «Братстве Кольца» . [ 8 ] Каждая «конференция» включает в себя еду, поэтому циклы состоят из пиршества и голода. Каждая опасность «тотальна», поскольку поражение в любой момент приведет к завершению квеста. Неожиданный помощник в каждом цикле становится советчиком в следующем цикле. Миллер отмечает, что циклы с участием Старика Уиллоу и Курганного Уайта аномальны, поскольку этапы не приближают Кольцо к Ривенделлу, а враждебные персонажи вообще не интересуются Кольцом. Вместо этого « Старый Лес, Старик Ива, Том как Старший » (выделено им) стоят вне времени , «оставшись от Первой Эпохи »; и, как и в квесте, «время ускоряется и отстает с заметным ритмом». [ 8 ]

Шиппи описывает анализ Миллера как дающий «ощущение циклов и спиралей». [ 12 ] а не ощущение линейного прогресса. Шиппи предполагает, что эти структуры могли быть «частично созданы в результате рабочих привычек Толкина, постоянно переписывавшихся», состоящих из множества небольших этапов, подобных волнам наступающего прилива, «каждый из которых катился немного дальше по пляжу». [ 12 ]

Главы воспоминаний

[ редактировать ]

Ученые отметили, что в отличие от остальной части «Властелина колец» (которая имеет тщательно переплетенную структуру ), все «Братство Кольца» рассказывается как единая нить с Фродо в качестве главного героя, за исключением двух длинных воспоминаний глав . , «Тень прошлого» и «Совет Элронда». Эти две главы сочетают в себе краткое изложение истории Кольца и цитируемые диалоги. [ 6 ] Кроме того, они схожи тем, что персонаж – Гэндальф или Элронд – перепросматривает прошлое, чтобы объяснить нынешнюю ситуацию. [ 7 ]

Повествовательная структура «Братства Кольца» [ 6 ] [ 7 ]
Книга Единая повествовательная нить
с Фродо в качестве главного героя
Флэшбэк, рассказанный
Гэндальф или Элронд
Важность
Кольцо отправляется в путь «Долгожданная вечеринка»
« Тень прошлого » «решающая глава» (Толкин); [ 13 ] «жизненно важная глава» ( Шиппи ); определяет центральный сюжет произведения; Фродо и читатель понимают, что предстоит уничтожить Кольцо. [ 14 ]
еще 10 глав
Кольцо идет на юг «Множество встреч»
« Совет Элронда » Исключительно длинный — 15 000 слов; объясняет опасность Кольца; представляет членов Содружества ; определяет квест (остальная часть романа) [ 15 ]
еще 8 глав

Из объема

[ редактировать ]

Поэт У. Х. Оден написал положительную рецензию в «Нью-Йорк Таймс» , высоко оценив волнение и сказав: «Изобретение Толкина неослабевает, и на примитивном уровне желания знать, что будет дальше, «Братство Кольца» по крайней мере так же хорошо, как Тридцать девять шагов ». [ 16 ] Однако он сказал, что легкий юмор вначале был «не сильной стороной Толкина». [ 17 ] Том получил положительную оценку писательницы-натуралиста Лорен Эйзели . Однако литературный критик Эдмунд Уилсон написал нелестную рецензию под названием «О, эти ужасные орки!» [ 18 ] Писатель Х.А. Блэр в своей статье в « Church Quarterly Review » заявил, что произведение говорит «поэтическую правду», апеллируя к «бессознательным архетипам», и что это была дохристианская, но религиозная книга с христианскими «отголосками и акцентами». [ 19 ] [ 20 ] Писатель-фантаст Л. Спрэг де Камп в журнале Science Fiction Quarterly назвал его «большим, неторопливым, красочным, поэтическим, печальным, приключенческим романом» и охарактеризовал Хоббита как «нечто среднее между английским служащим и кролик." [ 21 ] Католический рецензент Кристофер Деррик написал в «Скрижали» , что книга была откровенно мифической и представляла собой героический роман . По его мнению, Толкин проявил «удивительную плодовитость в создании своего мира и почти преуспел в изобретении повышенной дикции». [ 22 ] Друг и соратник Толкина Инклинг К. С. Льюис написал в книге «Время и прилив» , что книга создала новый мир романтики и «мифа без аллегорических указаний» с сильным чувством истории . [ 23 ]

Писательница Наоми Митчисон похвалила работу в The New Statesman and Nation , заявив, что «прежде всего, это великолепно рассказанная история, со всеми красками, движениями и величием». [ 24 ] Шотландский поэт Эдвин Мьюир написал в The Observer , что «как бы на это ни смотрели, «Братство Кольца» - выдающаяся книга». [ 25 ] но хотя Толкин «описывает огромный конфликт между добром и злом… его хорошие люди неизменно добры, его зло представляет собой непоколебимое зло». [ 25 ]

О «Тени прошлого»

[ редактировать ]

Толкин назвал вторую главу «Тень прошлого» «решающей главой» всего романа; [ 13 ] Ученый-Толкиен Том Шиппи назвал это «жизненно важной главой». [ 14 ] Это потому, что он представляет собой как момент, когда Толкин придумал центральный сюжет книги, так и момент в истории, когда главный герой, Фродо Бэггинс, и читатель осознают, что предстоит уничтожить Кольцо . [ 26 ] [ 27 ] Его набросок был одной из первых частей книги, написанной в начале 1938 года; [ 13 ] позже в том же году это была одна из трех глав книги, которую он написал. [ 28 ] В 1944 году он вернулся к этой главе, добавив описания Голлума, Кольца и охоты на Голлума. [ 28 ] Глава меняет тон книги по сравнению с беззаботными хоббитскими вечеринками в первой главе и представляет основные темы книги. К ним относятся ощущение глубины времени, стоящего за разворачивающимися событиями , [ 29 ] сила Кольца , [ 30 ] и взаимосвязанные вопросы провидения, свободной воли и предопределения . [ 31 ] [ 26 ]

О «Совете Элронда»

[ редактировать ]

«Совет Элронда», вторая глава Книги 2, является самой длинной главой в этой книге, около 15 000 слов, и имеет решающее значение для объяснения силы и угрозы Кольца, для представления последних членов Братства Кольца, и для определения запланированного задания по его уничтожению. Вопреки принципу « Показывай, а не рассказывай », глава состоит в основном из говорящих людей; действие, как и в «Тени прошлого», рассказывается в основном волшебником Гэндальфом в воспоминаниях . Эта глава аналогична гораздо более простой о Беорне главе в «Хоббите» , которая аналогичным образом представляет культурное столкновение современного (опосредованного Хоббитом) и древнего (героического Беорна). Шиппи называет эту главу «в значительной степени недооцененным проявлением силы ». [ 15 ] Епископальный пишет , священник Флеминг Ратледж скрытое повествование христианства во «Властелине колец» . что эта глава выводит на поверхность [ 32 ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. Переговоры между Толкиеном и Алленом и Анвином по поводу публикации « Властелина колец » и возможности включения «Сильмариллиона» (который был еще незавершенным) частично освещены в записях с 1950 по 1952 год в «Хронологии Хаммонда и Скалла» . [ 2 ] Несколько писем Толкина того периода касаются этого вопроса, особенно № 124, в котором Толкин явно желает опубликовать произведения вместе. [ 3 ]
  2. Хотя Фродо называет Бильбо своим «дядей», в «Долгожданной вечеринке» персонаж представлен как один из младших кузенов Бильбо. На самом деле эти двое были двоюродными и двоюродными братьями, когда-то удаленными в любом случае (сын сына его двоюродного дяди по отцовской линии и сын его двоюродной бабушки по материнской линии).
  1. ^ Джейн Ченс [Ницше] (1980) [1979]. «Властелин колец: эпопея Толкина». Искусство Толкина: «Мифология Англии» . Макмиллан. стр. 97–127. ISBN  0333290348 .
  2. ^ Hammond & Scull 2006a , стр. 355–393.
  3. ^ Карпентер 2023 , № 123, № 124, № 125, № 126, № 131 и № 133.
  4. ^ Толкин, Дж. Р. Р. (1994). Властелин колец (изд. Миллениума). Бостон: Хоутон Миффлин.
  5. ^ Перейти обратно: а б с д и Шиппи, 2001 , стр. 59–68.
  6. ^ Перейти обратно: а б с д Непвеу, Кейт (27 марта 2009 г.). «Властелин колец перечитал: Братство II.2, «Совет Элронда» » . Тор.com . Проверено 3 декабря 2021 г.
  7. ^ Перейти обратно: а б с д Флигер, Верлин (2001) [1997]. Вопрос времени: Дорога Дж. Р. Р. Толкина в волшебство . Издательство Кентского государственного университета . п. 21. ISBN  978-0-87338-699-9 .
  8. ^ Перейти обратно: а б с д и Миллер 1975 , стр. 95–106.
  9. ^ Перейти обратно: а б Шиппи 2001 , с. 65.
  10. ^ Перейти обратно: а б с д Тернер, Дженни (15 ноября 2001 г.). «Причины любви к Толкину» . Лондонское обозрение книг . 23 (22).
  11. ^ Перейти обратно: а б с д Шиппи 2005 , стр. 118–119.
  12. ^ Перейти обратно: а б Шиппи, Том (2003). «Предисловие». Толкин Компас (Второе изд.). Открытый суд . стр. VII – XI. ISBN  0-87548-303-8 .
  13. ^ Перейти обратно: а б с Властелин колец , 2-е издание (1965), «Предисловие».
  14. ^ Перейти обратно: а б Шиппи 2005 , с. 154.
  15. ^ Перейти обратно: а б Шиппи 2001 , стр. 68–69.
  16. ^ Оден, штат Вашингтон (31 октября 1954 г.). «Герой – хоббит» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 24 августа 2018 г.
  17. ^ Оден, штат Вашингтон (22 января 1956 г.). «В конце квеста, Победа» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 24 августа 2018 г.
  18. ^ Уилсон, Эдмунд (14 апреля 1956 г.). «Ой, эти ужасные орки!». Нация .
  19. ^ Блэр, Х.А. «Миф или легенда». Ежеквартальный обзор церкви (156 (январь – март 1955 г.)): 121–122.
  20. ^ Томпсон, Джордж Х. (1985). «Ранний обзор книг Дж. Р. Р. Толкина» . Мифлор . 12 (1 (43) осень 1985 г.): 58–63. JSTOR   26810708 .
  21. ^ де Камп, Л. Спрэг . «Книжные рецензии». Ежеквартальный журнал научной фантастики (3 (август 1955 г.)): 36–40.
  22. ^ Деррик, Кристофер . «Разговор о драконах». Табличка (204 (11 сентября 1954 г.)): 250.
  23. ^ Льюис, К.С. «Боги возвращаются на Землю». Время и прилив (35 (14 августа 1954 г.): 1082–1083.
  24. ^ Митчисон, Наоми . «Одно кольцо, чтобы связать их». The New Statesman and Nation (48 (18 сентября 1954 г.)): 331.
  25. ^ Перейти обратно: а б Мьюир, Эдвин (22 августа 1954 г.). «Рецензия: Братство Кольца». Наблюдатель .
  26. ^ Перейти обратно: а б Непвеу 2008 .
  27. ^ Хаммонд и Скалл 2005 , с. 80.
  28. ^ Перейти обратно: а б Сент-Клер 1995 , стр. 145–150.
  29. ^ Авиатор 2001 , с. 21.
  30. ^ Шиппи 2005 , стр. 154–155.
  31. ^ Скотт 2011 , стр. 31–33.
  32. ^ Ратледж 2004 , стр. 91–114.

Источники

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 13151bf759348bf6375fff4c6a4341ff__1722774600
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/13/ff/13151bf759348bf6375fff4c6a4341ff.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Fellowship of the Ring - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)