Братство Кольца
![]() Первое издание с иллюстрациями Толкина . | |
Автор | Дж. Р. Р. Толкин |
---|---|
Язык | Английский |
Ряд | Властелин колец |
Жанр | Фантастика |
Установить в | Средиземье |
Издатель | Джордж Аллен и Анвин |
Дата публикации | 29 июля 1954 г. |
Место публикации | Великобритания |
Страницы | 423 ( первое издание ) |
ОКЛК | 12228601 |
823.914 | |
Класс ЛК | ПР6039.032 Л67 1954 г., т.1 |
С последующим | Две Башни |
«Братство Кольца» — первый из трёх томов эпического романа. [ 1 ] «Властелин колец» английского автора Дж. Р. Р. Толкина . За ним следуют «Две башни» и «Возвращение короля» . Действие происходит в вымышленной Средиземья вселенной . Книга была впервые опубликована 29 июля 1954 года в Великобритании. Том состоит из предисловия, в котором автор обсуждает свое написание « Властелина колец », пролога под названием «О хоббитах и других вопросах» и основного повествования в Книге I и Книге II.
Ученые и критики отметили повествовательную структуру первой части тома, включающую пять «Уютных домов», где комфортное пребывание чередуется с эпизодами опасности. Были предложены разные причины такой структуры, в том числе намеренное построение уютного мира, кропотливый поиск истории и рабочие привычки Толкина, предполагающие постоянное переписывание. Две основные главы, « Тень прошлого » и « Совет Элронда », выделяются среди остальных тем, что состоят не из повествования о действиях, сосредоточенных на хоббитах , а из исключительно длинных воспоминаний, рассказанных мудрым старым персонажем.
Том в основном получил высокую оценку рецензентов и авторов, в том числе У. Х. Одена и Наоми Митчисон , после его публикации, хотя критик Эдмунд Уилсон раскритиковал его в обзоре, озаглавленном «О, эти ужасные орки!». Две главы воспоминаний вызвали научное обсуждение; Толкин назвал «Тень прошлого» «решающей главой», поскольку она меняет тон книги и дает понять как главному герою Фродо , так и читателю, что предстоит задание по уничтожению Кольца . «Совет Элронда» был назван проявлением силы , представляющим столкновение культуры современного и древнего.
Название и публикация
[ редактировать ]Толкин представлял «Властелина колец» как однотомное произведение, разделенное на шесть разделов, которые он называл «книгами», вместе с обширными приложениями. Первоначальный издатель решил разделить произведение на три части. До этого Толкин надеялся опубликовать роман в одном томе, возможно, вместе с «Сильмариллионом» . [ а ] Однако он предложил названия шести книгам, составляющим роман. Из двух книг, составляющих то, что впоследствии стало «Братством Кольца», первая должна была называться «Первое путешествие» или «Кольцо отправляется в путь» . Название второго было «Путешествие девяти спутников» или «Кольцо идет на юг» . Названия «Кольцо начинается» и «Кольцо идет на юг» использовались в издании «Миллениум». [ 4 ]
Содержание
[ редактировать ]Том содержит пролог для читателей, которые не читали «Хоббита» , а также справочную информацию, которая поможет подготовить почву для романа. Основная часть тома состоит из первой книги: «Кольцо отправляется в путь» и второй книги: «Кольцо идет на юг».
Пролог
[ редактировать ]В прологе объясняется, что произведение «в основном касается хоббитов», рассказывая об их происхождении в результате миграции с востока, их привычках, таких как курение « трубочной травки », и о том, как их родина , Шир устроена . Это объясняет, как повествование следует за «Хоббитом» , в котором хоббит Бильбо Бэггинс находит Единое Кольцо , которым владел Голлум .
Книга I: Кольцо отправляется в путь
[ редактировать ]
Бильбо празднует свой одиннадцать первый (111-й) день рождения и внезапно покидает Шир, передав Кольцо Фродо Бэггинсу , своему кузену. [ б ] и наследник. Ни один из хоббитов не знает о происхождении Кольца, но Гэндальф ( волшебник ) подозревает, что это Кольцо Власти . Семнадцать лет спустя, в « Тени прошлого », Гэндальф подтверждает Фродо, что Кольцо — это то, которое давным-давно потерял Темный Лорд Саурон , и советует Фродо забрать его из Шира. Гэндальф уходит, обещая вернуться к дню рождения Фродо и сопровождать Фродо в его путешествии, но не делает этого.
Фродо отправляется пешком, предлагая легенду о переезде в Крикхоллоу в сопровождении своего садовника Сэма Гэмджи и кузена Фродо Пиппина Тука . Их преследуют таинственные Черные Всадники , но они встречают проходящую мимо группу Эльфов во главе с Гилдором Инглорионом , чье пение Эльберету отгоняет Всадников. Хоббиты проводят с ними ночь, затем на следующий день срезают путь для уклонения и прибывают на ферму фермера Мэггота, который отвозит их на переправу Баклбери, где они встречают своего друга Мерри Брендибак . Добравшись до дома в Крикхоллоу, Мерри и Пиппин показывают, что знают о Кольце, и настаивают на путешествии с Фродо и Сэмом.
Они решают попытаться избавиться от Черных Всадников, прорвавшись через Старый Лес . Мерри и Пиппин попали в ловушку Старика Ивы , древнего дерева, которое контролирует большую часть леса, но их спасает Том Бомбадил . Покинув убежище дома Тома, они теряются в тумане и попадаются в кургане на холме в кургане на холме, но Фродо, пробуждаясь от чар курганного существа, вызывает Тома Бомбадила, который освобождает их и вооружает древние мечи из клада курганного духа.
Хоббиты достигают деревни Бри , где встречают рейнджера по имени Страйдер . Хозяин гостиницы передает Фродо письмо от Гэндальфа, написанное за три месяца до этого, в котором Страйдер назван его другом. Зная, что всадники попытаются захватить отряд, Страйдер ведет хоббитов через пустыню к эльфийскому святилищу Ривенделл . По пути группа останавливается на Уэтертоп холме . Там на них снова нападают, но только пять из девяти Черных Всадников. Их лидер ранит Фродо проклятым клинком. Отбиваясь от них, Страйдер угощает Фродо травой ателас, и к нему присоединяется эльф Глорфиндель , который искал группу. Глорфиндель едет со смертельно больным Фродо в Ривенделл. Черные Всадники преследуют Фродо, но когда они входят в Бруиненский брод, их сметает поток воды, вызванный Элрондом .
Книга II: Кольцо идет на юг
[ редактировать ]
Фродо выздоравливает в Ривенделле под присмотром Элронда. Гэндальф сообщает Фродо, что Черные Всадники — это Назгулы , люди с древних времен, порабощенные Кольцами Власти, чтобы служить Саурону. Совет Элронда обсуждает историю Саурона и Кольца. Страйдером оказывается Арагорн, наследник Исилдура . Исилдур срезал Единое Кольцо с руки Саурона в битве, завершившей Вторую Эпоху, но отказался уничтожить его, заявив права на него. Кольцо было потеряно, когда Исилдур был убит, и, наконец, оказалось во владении Бильбо после его встречи с Голлумом , описанной в «Хоббите» . Гэндальф сообщает, что главный волшебник Саруман предал их и теперь работает над тем, чтобы стать самостоятельной силой. Гэндальф был схвачен им, но сбежал, объяснив, почему он не смог вернуться на встречу с Фродо, как обещал.
Совет решает, что Кольцо необходимо уничтожить, но сделать это можно, только отправив его в огонь Роковой горы в Мордоре , где оно было выковано. Фродо берет эту задачу на себя. Элронд по совету Гэндальфа выбирает ему спутников. Братство Кольца состоит из девяти ходоков, которые отправились на поиски уничтожения Единого Кольца в противовес девяти Черным Всадникам : Фродо Бэггинсу, Сэму Гэмджи, Мерри Брендибаку и Пиппину Туку; Гэндальф; Люди Арагорн и Боромир , сын Наместника Гондора ; эльф Леголас ; и гном Гимли . Таким образом, Братство представляет Свободные Народы Запада – Эльфов, Гномов, Людей и Хоббитов, которым помогает Волшебник.
После неудачной попытки пересечь Туманные горы через перевал Красного Рога, Братство отправляется на опасный путь через Шахты Мории . Они узнают, что Балин , один из гномов, сопровождавших Бильбо в «Хоббите» , и его колония гномов были убиты орками . После того, как они пережили нападение, их преследуют орки и Балрог , древний огненный демон из предыдущей эпохи. Гэндальф противостоит Балрогу, и они оба падают в бездну Мории. Остальные убегают и находят убежище в лесу Лотлориэн Галадриэль , где их советует Леди вечном эльфийском . Прежде чем они уйдут, Галадриэль проверяет их верность и дарит им индивидуальные волшебные подарки, которые помогут им в их поисках. Она позволяет Фродо и Сэму заглянуть в ее фонтан, Зеркало Галадриэли, чтобы увидеть видения прошлого, настоящего и, возможно, будущего, и она отказывается принять кольцо, которое предлагает ей Фродо, зная, что оно овладеет ею.
Муж Галадриэли, Келеборн, дает Братству лодки, эльфийские плащи и дорожный хлеб (лембас), и они отправляются вниз по реке Андуин к холму Амон Хен. Там Боромир пытается отобрать Кольцо у Фродо, но сразу же сожалеет об этом после того, как Фродо надевает Кольцо и исчезает. Фродо решает отправиться в Мордор один, но Сэм, догадавшись о его намерениях, перехватывает его, когда он пытается переправиться на лодке через реку, и идет с ним.
Структура
[ редактировать ]Том содержит три типа повествовательной структуры , отсутствующие в остальной части романа, которые привлекли внимание исследователей и критиков Толкина. Во-первых, главные герои «Хоббита» , отправившись в свои приключения, неоднократно возвращаются в «Домашние домики», удобные и безопасные места, где восстанавливают силы. [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] Во-вторых, Фродо много раз совещается и ест с советником (не обязательно в «Домашнем доме»), то совершает неуклюжее путешествие перед лицом опасности, то встречает неожиданную помощь. [ 8 ] В-третьих, том переключается между действием и двумя исключительно длинными главами повествования-воспоминания, обе критически важные для романа в целом. [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ]
Пять «уютных домов» Фродо
[ редактировать ]
Намеренно построенный
[ редактировать ]В 2001 году в « Лондонском обзоре книг » Дженни Тёрнер написала, что «Властелин колец» подходит для «ранимых людей. Внутри [него] можно чувствовать себя в безопасности, независимо от того, что происходит в противном мире снаружи. Самый простой слабак». может стать хозяином этой уютной маленькой вселенной. Даже глупый пушистый хоббит сможет увидеть, как его мечты сбываются». [ 10 ] Она процитировала наблюдение ученого-толкина Тома Шиппи («Хоббитов… нужно выкопать… не менее чем из пяти «неуютных домов»»). [ 9 ] ), что квест повторяется, погоня в Шире заканчивается ужином у Фермера Мэггота , неприятности со Стариком Уиллоу заканчиваются горячими ваннами и комфортом у Тома Бомбадила, и снова безопасность после приключений в Бри и Ривенделле. [ 10 ] Тернер прокомментировал, что чтение книги означает «оказать себя мягко раскачивающимся между мрачностью и роскошью, возвышенным и уютным. Страшно, снова в безопасности. Страшно, снова в безопасности. Страшно, снова в безопасности». [ 10 ]
«В поисках истории»
[ редактировать ]Шиппи заметил в начале «Властелина колец» чередование моментов опасного приключения и восстановления сил. Вместо того, чтобы предположить, что Толкин создал этот шаблон намеренно, он предложил четыре объяснения того, как Толкин мог естественным образом создать такого рода материал. Шиппи предположил, во-первых, что текст производит впечатление не момента вдохновения, за которым следует период тщательного изобретательства, а длительного периода кропотливых изобретений в поисках какого-то вдохновения. Толкин писал и изобретал персонажей, места и события. Тогда он, естественно, столкнулся бы с осложнениями, которые неизбежно возникают при столкновении различных элементов истории. Наконец это привело к вдохновению. [ 11 ]
Шиппи комментирует, что работа создавала впечатление, что Толкин «сначала искал историю и продолжал своего рода рассказ о путешествиях». [ 5 ] В поисках материала Толкин предался «своего рода самоплагиату». [ 11 ] перепрофилируя и расширяя свои собственные ранние изобретения, например, из стихотворения « Приключения Тома Бомбадила », которое он написал в 1934 году. Это дало ему персонажей Тома Бомбадил, Старика Уиллоу и Кургана . [ 11 ] Профессиональные познания Толкина в филологии тоже пришли ему на помощь: он внимательно относился к местам и топонимам, начиная с довольно английского Шира и затем выходя за его пределы. Наконец, Толкин позволил себе немного причудливого веселья, описывая вкусные блюда, которыми главные герои Хоббита могли наслаждаться после каждого приключения, распевая веселые песни в виде стихов, встроенных в текст , описывая хоббитов, играющих, как школьники, когда горячая ванна внезапно стала доступной в уютном доме Тома Бомбадила, и, что самое приятное, это привело к построению юмористического диалога. Шиппи комментирует, что «Толкину было слишком легко и слишком забавно просто позволить хоббитам болтать». Его друзьям пришлось сказать ему, чтобы он прекратил разговоры о хоббитах. [ 5 ]
Критик | Предлагаемое объяснение | Подразумеваемый метод записи |
---|---|---|
Дженни Тернер | Сознательное рассказывание историй для «уязвимых людей» | «Страшно, снова безопасно. Страшно, снова безопасно». [ 10 ] |
Том Шиппи | Трудоёмкие изобретения в поисках вдохновения | Придумывайте персонажей, места, события. Столкнитесь с трудностями: найдите наконец вдохновение. |
Используйте любые материалы, которые вы написали ранее. | Развернуть старые стихотворения, развить упомянутых в них персонажей (Старик Ива, Том Бомбадил, Курганник). | |
Забота о местах и географических названиях | Разработайте топонимы в Шире , а затем и в других местах (например, Бри ), используя филологию . | |
Причудливое развлечение | Подробно опишите питание; предложите героям спеть песни, включенные в текст ; пусть хоббиты «болтают» и весело играют. |
Циклы и спирали
[ редактировать ]В «Компасе Толкина » литературовед Дэвид М. Миллер описывает «Властелина колец» , как и «Хоббита» до него, как историю «туда и обратно», «с различными отвлекающими приключениями на пути». [ 8 ] По его мнению, местом действия является дорога, а роман в некоторой степени плутовской , с тем решающим отличием, что компоненты почти всегда существенны для сюжета. Главный герой, Бильбо, а затем Фродо, переживает одно приключение за другим, «возможно, обучаясь и взрослея по ходу дела, но встречая каждое событие по существу заново». [ 8 ] Миллер выделяет девять таких «циклов» в «Братстве Кольца» . [ 8 ] Каждая «конференция» включает в себя еду, поэтому циклы состоят из пиршества и голода. Каждая опасность «тотальна», поскольку поражение в любой момент приведет к завершению квеста. Неожиданный помощник в каждом цикле становится советчиком в следующем цикле. Миллер отмечает, что циклы с участием Старика Уиллоу и Курганного Уайта аномальны, поскольку этапы не приближают Кольцо к Ривенделлу, а враждебные персонажи вообще не интересуются Кольцом. Вместо этого « Старый Лес, Старик Ива, Том как Старший » (выделено им) стоят вне времени , «оставшись от Первой Эпохи »; и, как и в квесте, «время ускоряется и отстает с заметным ритмом». [ 8 ]
Шиппи описывает анализ Миллера как дающий «ощущение циклов и спиралей». [ 12 ] а не ощущение линейного прогресса. Шиппи предполагает, что эти структуры могли быть «частично созданы в результате рабочих привычек Толкина, постоянно переписывавшихся», состоящих из множества небольших этапов, подобных волнам наступающего прилива, «каждый из которых катился немного дальше по пляжу». [ 12 ]
Главы воспоминаний
[ редактировать ]Ученые отметили, что в отличие от остальной части «Властелина колец» (которая имеет тщательно переплетенную структуру ), все «Братство Кольца» рассказывается как единая нить с Фродо в качестве главного героя, за исключением двух длинных воспоминаний глав . , «Тень прошлого» и «Совет Элронда». Эти две главы сочетают в себе краткое изложение истории Кольца и цитируемые диалоги. [ 6 ] Кроме того, они схожи тем, что персонаж – Гэндальф или Элронд – перепросматривает прошлое, чтобы объяснить нынешнюю ситуацию. [ 7 ]
Книга | Единая повествовательная нить с Фродо в качестве главного героя |
Флэшбэк, рассказанный Гэндальф или Элронд |
Важность |
---|---|---|---|
Кольцо отправляется в путь | «Долгожданная вечеринка» | ||
« Тень прошлого » | «решающая глава» (Толкин); [ 13 ] «жизненно важная глава» ( Шиппи ); определяет центральный сюжет произведения; Фродо и читатель понимают, что предстоит уничтожить Кольцо. [ 14 ] | ||
еще 10 глав | |||
Кольцо идет на юг | «Множество встреч» | ||
« Совет Элронда » | Исключительно длинный — 15 000 слов; объясняет опасность Кольца; представляет членов Содружества ; определяет квест (остальная часть романа) [ 15 ] | ||
еще 8 глав |
Прием
[ редактировать ]Из объема
[ редактировать ]Поэт У. Х. Оден написал положительную рецензию в «Нью-Йорк Таймс» , высоко оценив волнение и сказав: «Изобретение Толкина неослабевает, и на примитивном уровне желания знать, что будет дальше, «Братство Кольца» по крайней мере так же хорошо, как Тридцать девять шагов ». [ 16 ] Однако он сказал, что легкий юмор вначале был «не сильной стороной Толкина». [ 17 ] Том получил положительную оценку писательницы-натуралиста Лорен Эйзели . Однако литературный критик Эдмунд Уилсон написал нелестную рецензию под названием «О, эти ужасные орки!» [ 18 ] Писатель Х.А. Блэр в своей статье в « Church Quarterly Review » заявил, что произведение говорит «поэтическую правду», апеллируя к «бессознательным архетипам», и что это была дохристианская, но религиозная книга с христианскими «отголосками и акцентами». [ 19 ] [ 20 ] Писатель-фантаст Л. Спрэг де Камп в журнале Science Fiction Quarterly назвал его «большим, неторопливым, красочным, поэтическим, печальным, приключенческим романом» и охарактеризовал Хоббита как «нечто среднее между английским служащим и кролик." [ 21 ] Католический рецензент Кристофер Деррик написал в «Скрижали» , что книга была откровенно мифической и представляла собой героический роман . По его мнению, Толкин проявил «удивительную плодовитость в создании своего мира и почти преуспел в изобретении повышенной дикции». [ 22 ] Друг и соратник Толкина Инклинг К. С. Льюис написал в книге «Время и прилив» , что книга создала новый мир романтики и «мифа без аллегорических указаний» с сильным чувством истории . [ 23 ]
Писательница Наоми Митчисон похвалила работу в The New Statesman and Nation , заявив, что «прежде всего, это великолепно рассказанная история, со всеми красками, движениями и величием». [ 24 ] Шотландский поэт Эдвин Мьюир написал в The Observer , что «как бы на это ни смотрели, «Братство Кольца» - выдающаяся книга». [ 25 ] но хотя Толкин «описывает огромный конфликт между добром и злом… его хорошие люди неизменно добры, его зло представляет собой непоколебимое зло». [ 25 ]
О «Тени прошлого»
[ редактировать ]Толкин назвал вторую главу «Тень прошлого» «решающей главой» всего романа; [ 13 ] Ученый-Толкиен Том Шиппи назвал это «жизненно важной главой». [ 14 ] Это потому, что он представляет собой как момент, когда Толкин придумал центральный сюжет книги, так и момент в истории, когда главный герой, Фродо Бэггинс, и читатель осознают, что предстоит уничтожить Кольцо . [ 26 ] [ 27 ] Его набросок был одной из первых частей книги, написанной в начале 1938 года; [ 13 ] позже в том же году это была одна из трех глав книги, которую он написал. [ 28 ] В 1944 году он вернулся к этой главе, добавив описания Голлума, Кольца и охоты на Голлума. [ 28 ] Глава меняет тон книги по сравнению с беззаботными хоббитскими вечеринками в первой главе и представляет основные темы книги. К ним относятся ощущение глубины времени, стоящего за разворачивающимися событиями , [ 29 ] сила Кольца , [ 30 ] и взаимосвязанные вопросы провидения, свободной воли и предопределения . [ 31 ] [ 26 ]
О «Совете Элронда»
[ редактировать ]«Совет Элронда», вторая глава Книги 2, является самой длинной главой в этой книге, около 15 000 слов, и имеет решающее значение для объяснения силы и угрозы Кольца, для представления последних членов Братства Кольца, и для определения запланированного задания по его уничтожению. Вопреки принципу « Показывай, а не рассказывай », глава состоит в основном из говорящих людей; действие, как и в «Тени прошлого», рассказывается в основном волшебником Гэндальфом в воспоминаниях . Эта глава аналогична гораздо более простой о Беорне главе в «Хоббите» , которая аналогичным образом представляет культурное столкновение современного (опосредованного Хоббитом) и древнего (героического Беорна). Шиппи называет эту главу «в значительной степени недооцененным проявлением силы ». [ 15 ] Епископальный пишет , священник Флеминг Ратледж скрытое повествование христианства во «Властелине колец» . что эта глава выводит на поверхность [ 32 ]
Примечания
[ редактировать ]- ↑ Переговоры между Толкиеном и Алленом и Анвином по поводу публикации « Властелина колец » и возможности включения «Сильмариллиона» (который был еще незавершенным) частично освещены в записях с 1950 по 1952 год в «Хронологии Хаммонда и Скалла» . [ 2 ] Несколько писем Толкина того периода касаются этого вопроса, особенно № 124, в котором Толкин явно желает опубликовать произведения вместе. [ 3 ]
- ↑ Хотя Фродо называет Бильбо своим «дядей», в «Долгожданной вечеринке» персонаж представлен как один из младших кузенов Бильбо. На самом деле эти двое были двоюродными и двоюродными братьями, когда-то удаленными в любом случае (сын сына его двоюродного дяди по отцовской линии и сын его двоюродной бабушки по материнской линии).
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Джейн Ченс [Ницше] (1980) [1979]. «Властелин колец: эпопея Толкина». Искусство Толкина: «Мифология Англии» . Макмиллан. стр. 97–127. ISBN 0333290348 .
- ^ Hammond & Scull 2006a , стр. 355–393.
- ^ Карпентер 2023 , № 123, № 124, № 125, № 126, № 131 и № 133.
- ^ Толкин, Дж. Р. Р. (1994). Властелин колец (изд. Миллениума). Бостон: Хоутон Миффлин.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Шиппи, 2001 , стр. 59–68.
- ^ Перейти обратно: а б с д Непвеу, Кейт (27 марта 2009 г.). «Властелин колец перечитал: Братство II.2, «Совет Элронда» » . Тор.com . Проверено 3 декабря 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д Флигер, Верлин (2001) [1997]. Вопрос времени: Дорога Дж. Р. Р. Толкина в волшебство . Издательство Кентского государственного университета . п. 21. ISBN 978-0-87338-699-9 .
- ^ Перейти обратно: а б с д и Миллер 1975 , стр. 95–106.
- ^ Перейти обратно: а б Шиппи 2001 , с. 65.
- ^ Перейти обратно: а б с д Тернер, Дженни (15 ноября 2001 г.). «Причины любви к Толкину» . Лондонское обозрение книг . 23 (22).
- ^ Перейти обратно: а б с д Шиппи 2005 , стр. 118–119.
- ^ Перейти обратно: а б Шиппи, Том (2003). «Предисловие». Толкин Компас (Второе изд.). Открытый суд . стр. VII – XI. ISBN 0-87548-303-8 .
- ^ Перейти обратно: а б с Властелин колец , 2-е издание (1965), «Предисловие».
- ^ Перейти обратно: а б Шиппи 2005 , с. 154.
- ^ Перейти обратно: а б Шиппи 2001 , стр. 68–69.
- ^ Оден, штат Вашингтон (31 октября 1954 г.). «Герой – хоббит» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 24 августа 2018 г.
- ^ Оден, штат Вашингтон (22 января 1956 г.). «В конце квеста, Победа» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 24 августа 2018 г.
- ^ Уилсон, Эдмунд (14 апреля 1956 г.). «Ой, эти ужасные орки!». Нация .
- ^ Блэр, Х.А. «Миф или легенда». Ежеквартальный обзор церкви (156 (январь – март 1955 г.)): 121–122.
- ^ Томпсон, Джордж Х. (1985). «Ранний обзор книг Дж. Р. Р. Толкина» . Мифлор . 12 (1 (43) осень 1985 г.): 58–63. JSTOR 26810708 .
- ^ де Камп, Л. Спрэг . «Книжные рецензии». Ежеквартальный журнал научной фантастики (3 (август 1955 г.)): 36–40.
- ^ Деррик, Кристофер . «Разговор о драконах». Табличка (204 (11 сентября 1954 г.)): 250.
- ^ Льюис, К.С. «Боги возвращаются на Землю». Время и прилив (35 (14 августа 1954 г.): 1082–1083.
- ^ Митчисон, Наоми . «Одно кольцо, чтобы связать их». The New Statesman and Nation (48 (18 сентября 1954 г.)): 331.
- ^ Перейти обратно: а б Мьюир, Эдвин (22 августа 1954 г.). «Рецензия: Братство Кольца». Наблюдатель .
- ^ Перейти обратно: а б Непвеу 2008 .
- ^ Хаммонд и Скалл 2005 , с. 80.
- ^ Перейти обратно: а б Сент-Клер 1995 , стр. 145–150.
- ^ Авиатор 2001 , с. 21.
- ^ Шиппи 2005 , стр. 154–155.
- ^ Скотт 2011 , стр. 31–33.
- ^ Ратледж 2004 , стр. 91–114.
Источники
[ редактировать ]- Карпентер, Хамфри , изд. (2023) [1981]. Письма Дж. Р. Р. Толкина, переработанное и расширенное издание . Нью-Йорк: Харпер Коллинз . ISBN 978-0-35-865298-4 .
- Хаммонд, Уэйн Г .; Череп, Кристина (2005). Властелин колец: спутник читателя . ХарперКоллинз . стр. 74–91. ISBN 978-0-007-20907-1 .
- Хаммонд, Уэйн Г .; Череп, Кристина (2006a). Товарищ и путеводитель Дж. Р. Р. Толкина: хронология . Лондон: ХарперКоллинз . ISBN 0-261-10381-4 .
- Миллер, Дэвид М. (1975). «Сюжет повествования в Братстве Кольца». В Лобделле, Джаред (ред.). Толкин Компас (Первое изд.). Открытый суд . стр. 95–106. ISBN 0-87548-303-8 . * Непвеу, Кейт (16 декабря 2008 г.). «Властелин колец перечитал: Братство I.2, «Тень прошлого» » . Тор.com . Проверено 25 января 2022 г. – также представлено в виде таблицы в Непвеу, Кейт (11 июня 2006 г.). «Перечитывание LotR: пересмотр FotR I.2» . Тор.com . Проверено 25 января 2022 г.
- Ратледж, Флеминг (2004). Битва за Средиземье: Божественный замысел Толкина во «Властелине колец» . Издательская компания Уильяма Б. Эрдманс . ISBN 978-0-80282-497-4 .
- Скотт, Бад (2011). «Использование Толкином свободы воли против предопределения во «Властелине колец»» . Мэллорн (51): 31–33.
- Шиппи, Том (2001). Дж. Р. Р. Толкин: Автор века . ХарперКоллинз . ISBN 978-0261-10401-3 .
- Шиппи, Том (2005) [1982]. Дорога в Средиземье (Третье изд.). ХарперКоллинз . ISBN 978-0261102750 .
- Сент-Луис Клэр, Глориана (1995). «Толкин как редактор: пример» . Мэллорн . 21 (2): 145–150.
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Братство Кольца в списке книг в Интернете