Восточные арабские цифры
Часть серии о |
Системы счисления |
---|
Список систем счисления |
Восточно -арабские цифры , также называемые индо-арабскими цифрами , — это символы, используемые для обозначения числовых цифр в сочетании с арабским алфавитом в странах Машрика (восток арабского мира ), Аравийского полуострова и его вариантов в других странах. страны, использующие персидские цифры на Иранском нагорье и в Азии .
Ранняя индуистско-арабская система счисления использовала множество форм. [1] Неизвестно, когда форма западно-арабских цифр отличалась от формы восточно-арабских цифр; Считается, что 1, 2, 3, 4, 5 и 9 связаны в обеих версиях, но 6, 7 и 8 взяты из разных источников. [2]
Источник
[ редактировать ]Система счисления происходит от древнеиндийской системы счисления , которая была вновь введена во время Золотого века ислама в книге «О расчетах хинди-цифрами», написанной персидским математиком и инженером аль-Хорезми , чье имя было латинизировано как Алгоритми . [примечание 1]
Другие имена
[ редактировать ]Эти числа известны как «аркам хиндийя» ( أَرْقَام هِنْدِيَّة ) на арабском языке. Иногда их еще называют индийскими цифрами. [3] или арабско-индийские цифры [4] по-английски. Однако иногда это не рекомендуется, поскольку может привести к путанице с индийскими цифрами , используемыми в брахмических письменах Индийского субконтинента . [5]
Цифры
[ редактировать ]Каждая цифра в персидском варианте имеет другую точку Юникода, даже если она выглядит идентично аналогу восточно-арабской цифры. [6] Однако варианты, используемые с урду , синдхи и другими языками Южной Азии, не кодируются отдельно от персидских вариантов.
Западный арабский | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
Восточный арабский [а] | ٠ | ١ | ٢ | ٣ | ٤ | ٥ | ٦ | ٧ | ٨ | ٩ | ١٠ |
персидский [б] | ۴ | ۵ | ۶ | ||||||||
Урду [с] | ۴ | ۶ | ۷ | ||||||||
Белые цифры | для | С | принадлежащий | е | и | З | ЧАС | я | ى |
- ^ От U + 0660 до U + 0669
- ^ От U+06F0 до U+06F9 . Числа 4, 5 и 6 отличаются от восточно-арабского.
- ^ Те же символы Юникода, что и в персидском языке, но язык установлен на урду. Цифры 4, 6 и 7 отличаются от персидских. На некоторых устройствах эта строка может выглядеть идентично персидскому.
Написанные цифры располагаются так, чтобы младшая цифра находилась справа, а позиции с более высоким значением добавлялись слева. Это идентично расположению западных арабских цифр , хотя арабское письмо читается справа налево . [7] Столбцы чисел обычно располагаются так, чтобы десятичные точки были выровнены.
Отрицательные знаки пишутся справа от величин, например −٣ (−3).
Строковые дроби записываются с числителем слева и знаменателем справа от косой черты дроби, например ٢/٧ ( 2 ⁄ 7 ).
арабский десятичный разделитель ٫ (U+066B) или запятая , используется В качестве десятичного знака как в ٣٫١٤١٥٩٢٦٥٣٥٨ ( 3.14159265358 ).
арабский разделитель тысяч ٬ (U+066C), кавычку ' или арабскую запятую ، можно использовать В качестве разделителя тысяч (U+060C) , например ١٬٠٠٠٬٠٠٬٠٠٠ (1 000 000 000).
Современное использование
[ редактировать ]Восточные арабские цифры преобладают над западными арабскими цифрами во многих странах к востоку от арабского мира , особенно в Иране и Афганистане .
В арабоязычной Азии, а также в Египте и Судане используются оба типа цифр (и часто используются рядом друг с другом), хотя западные арабские цифры используются все чаще, в том числе в Саудовской Аравии . В Объединенных Арабских Эмиратах используются как восточные, так и западные арабские цифры.
В Пакистане западные арабские цифры более широко используются в цифровой форме. Восточные цифры по-прежнему используются в публикациях и газетах на урду , а также на вывесках. [ нужны разъяснения ]
В странах Магриба обычно используются только западные арабские цифры. В средние века в этих областях использовался немного другой набор (от которого через Италию произошли западные арабские цифры).
Система письма таана , используемая для мальдивского языка, заимствовала свои первые девять букв (хаа, шавияни, нуну, раа, баа, лхавьяни, каафу, алифу и вааву) из персидско-арабских цифр. [8]
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Другие латинские транслитерации включают Algaurizin . [ нужна ссылка ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Куницш, Пол (2003). «Пересмотр передачи индуистско-арабских цифр» . В JP Hogendijk; А.И. Сабра (ред.). Предприятие науки в исламе: новые перспективы . МТИ Пресс. стр. 3–22. ISBN 978-0-262-19482-2 .
Это приводит к вопросу о форме девяти цифр. Даже после 1000 года аль-Бируни сообщает, что цифры, используемые в Индии, имели разнообразную форму и что арабы выбирали из них то, что казалось им наиболее полезным. А ан-Насави (начало одиннадцатого века) в своей книге «Аль-Мукни фи л-хисаб аль-хинди» пишет в начале, описывая формы девяти знаков: «Les personnes qui se sont occupées de la science du Calcul n' ont pas été d'accord sur une party des formes de ces neuf Signes; mais la plupart d'entre elles sont convenues de les ex comme il Suit» (затем следуйте общепринятым восточно-арабским формам цифр). Среди ранних арифметических сочинений, которые редактируются, аль-Багдади упоминает, что для чисел 2, 3 и 8 иракцы использовали разные формы. Кажется, это подтверждается ситуацией в рукописи Сиджзи. Далее, в латинской адаптации книги аль-Хорезми говорится, что 5, 6, 7 и 8 могут быть записаны по-разному. Если бы это предложение принадлежало оригинальному тексту аль-Хорезми, это было бы удивительно. Скорее можно было бы предположить, что это более позднее дополнение, сделанное либо испано-мусульманскими редакторами арабского текста, либо латинским переводчиком, либо одним из адаптеров латинского перевода, поскольку оно находится в этих четырех знаках (вернее, в трех из них) что западно-арабские цифры отличаются от восточно-арабских.
- ^ Куницш, Пол (2003). «Пересмотр передачи индуистско-арабских цифр» . В JP Hogendijk; А.И. Сабра (ред.). Предприятие науки в исламе: новые перспективы . МТИ Пресс. стр. 3–22. ISBN 978-0-262-19482-2 .
О том, что восточно-арабские цифры были известны и в Аль-Андалусе, свидетельствуют несколько латинских рукописей, в которых ясно видны восточные формы… К сожалению, документальные свидетельства в пользу западно-арабских цифр крайне скудны. На данный момент самый старый образец западно-арабских цифр, который мне стал известен, встречается в анонимном трактате об автоматических водяных колесах и подобных устройствах во Флоренции… датированном 1265 и 1266 годами… Здесь мы имеем символы 1, 2, 3, 4, 5, 8 и 9. Цифры 2 и 3 выглядят как соответствующие восточно-арабские формы и не повернуты на 90°, как в других, более поздних магрибских документах… Если сравнить восточные и западно-арабские формы цифры, оказывается, что они не совсем различны. Западные формы цифр 1, 2, 3, 4, 5 и 9 можно признать связанными с соответствующими восточными формами или производными от них. Основная трудность возникает с цифрами 6, 7 и 8. Возможно, не случайно в самой старой из существующих латинских переработок, сделанной на основе перевода «Арифметики» аль-Хорезми, именно эти три цифры (плюс 5) упоминаются как написанные по-другому. Как я уже говорил ранее, это замечание вряд ли может исходить от самого аль-Хорезми; скорее, оно могло быть добавлено испано-арабским редактором текста аль-Хорезми. Он был бы лучше всего подготовлен к тому, чтобы признать эту разницу. Латинский переводчик или латинские адаптеры вряд ли смогли бы заметить разницу между восточно-арабской и западно-арабской формами этих четырех цифр. Мы не можем объяснить, почему и как образовались три западные цифры, тем более что у нас нет письменных образцов западных арабских цифр до тринадцатого века.
- ^ «Глоссарий терминов Юникода» . ИБМ . Проверено 2 сентября 2015 г.
- ^ «Арабско-индийские цифры — изучайте арабский язык с Polly Lingual» . pollylingu.al . Проверено 15 марта 2023 г.
- ^ «Глоссарий» . Проверено 2 сентября 2015 г.
- ^ О цифрах в Иране (25 января 2021 г.). «Персидские цифры» . ru-US .
- ^ Меннингер, Карл (1992). Числовые слова и числовые символы: культурная история чисел . Публикации Курьера Дувра. п. 415. ИСБН 0-486-27096-3 .
- ^ Гипперт, Йост (2013). Чен, Шу-Фен; Слэйд, Бенджамин (ред.). «Очерк истории мальдивской письменности» (PDF) . Grammatica et Verba Glamour and Verve - Исследования по южноазиатской, исторической и индоевропейской лингвистике в честь О Ганса Генриха Хока по случаю его семидесятипятилетия . Анн-Арбор: Beech Stave Press: 96–98. ISBN 978-0-9895142-0-0 . OCLC 852488593 – через Национальный университет Мальдив .