Но вечером той же субботы , BWV 42
Но вечером той же субботы | |
---|---|
БВВ 42 | |
Церковная кантата И.С. Баха | |
![]() «Недоверчивость Фомы» , , Караваджо 1601–02 гг. | |
Повод | Воскресенье после Пасхи |
Библейский текст | Иоанна 20:19–31 |
Хорал | |
Выполненный | 8 апреля 1725 г Лейпциг .: |
Движения | 7 |
Вокал | САТБ соло и хор |
Инструментальный |
|
Am Abend aber desselbigen Sabbats (Однако вечером той же субботы), [ 1 ] BWV 42 — церковная кантата Иоганна Себастьяна Баха . Он сочинил ее в Лейпциге в первое воскресенье после Пасхи и впервые исполнил ее 8 апреля 1725 года.
История и слова
[ редактировать ]кантату Бах сочинил в Лейпциге для первого воскресенья после Пасхи , названную Quasimodogeniti . [ 2 ] Он сочинил ее в своем втором годовом цикле, который состоял из хоральных кантат с первого воскресенья после Троицы 1724 года. Бах закончил последовательность в Вербное воскресенье 1725 года. Эта кантата не является хоральной кантатой и единственной кантатой во втором цикле, которая начинается с расширенной симфонией . [ 3 ]
Предписанные чтения для воскресенья были из Первого послания Иоанна «Вера наша есть победа» ( 1 Иоанна 5:4–10 ) и из Евангелия от Иоанна о явлении Иисуса ученикам с , сначала без, затем Фома в Иерусалиме ( Иоанна 20:19–31 ). [ 2 ] Неизвестный поэт включил в начало кантаты стих 19 из Евангелия, позже в качестве части 4 — первую строфу хорала « Verzage nicht, o Häuflein klein » (1632) Якоба Фабрициуса , который также приписывался Иоганну Михаэлю. Альтенбурга , а в качестве заключительного хорала появились две строфы, добавленные к Мартина Лютера. » « Erhalt uns, Herr, bei deinem Wort »: « Verleih uns Frieden gnädiglich », немецкая версия Лютера Dapacem Domine («Дай мир, Господи», 1531 г.), и « Gib unsern Fürsten und all'r Obrigkeit » («Дай нашим правителям и всем законодателям»), строфа Иоганн Вальтер, перефразировав 1 Тимофею 2:2 (1566 г.), завершился последним аминь. [ 4 ] Вернер Нейман предположил, что анонимным поэтом мог быть сам Бах. [ 5 ] в то время как Чарльз Сэнфорд Терри предложил Кристиана Вайса . Исследователь Баха Альфред Дюрр предположил, что это тот же автор, который написал «Bleib bei uns, denn es will Abend werden» , BWV 6 , впервые исполненную шестью днями ранее, в пасхальный понедельник 1725 года. [ 2 ]
После цитаты из Евангелия от Иоанна поэт перефразирует в третьей части слова Иисуса из Евангелия от Матфея , Матфея 18:20 : « Wo zwei oder drei versammelt sind in meinem Namen, da bin ich mitten unter ihnen » ( Ибо где двое или трое собраны во имя Мое, там Я посреди них).
Бах впервые исполнил кантату 8 апреля 1725 года. [ 2 ] и снова в Лейпциге по крайней мере дважды: 1 апреля 1731 г. и либо 1 апреля 1742 г., либо 7 апреля 1743 г.
Оценка и структура
[ редактировать ]Кантата в семи частях партитурирована для солистов сопрано , альта , тенора и баса , четырехголосного хора только в заключительном хорале, двух гобоев , фагота , двух скрипок , альта и бассо континуо . [ 2 ] Причиной появления хора только в заключительном хорале, возможно, было то, что Thomanerchor пользовался большим спросом во время Страстной недели и Пасхи, исполняя Wie schön leuchtet der Morgenstern , BWV 1 , Страсти по Иоанну и отставание Христа в Todes Banden , BWV 4 и другие. [ 3 ]
Нет. | Заголовок | Тип | Вокал | Ветры | Струны | Ключ | Время |
---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Симфония | 2Об, Бсн | 2Вл, Ва, Бк | ре мажор | ![]()
| ||
2 | Но вечером той же субботы | Речитатив | Тенор | БСН | до нашей эры | ![]() | |
3 | Где двое и трое собрались | Воздух | Высокий | 2Об, Бсн | 2Вл, Ва, Бк | соль мажор | ![]() |
4 | Не отчаивайся, маленькая группа | Дуэт | Сопрано, тенор | БСН | кл , до н.э. | си минор | 3/4 |
5 | Вы можете увидеть хороший пример этого | Речитатив | Бас | БСН | до нашей эры | ![]() | |
6 | Иисус – щит для Своего народа | Воздух | Бас | 2Вл, Бк | майор | ![]() | |
7 | Даруй нам мир милостиво | Хорал | САТБ | 2Об (полковник Сопрано), Бсн | 1Вл (коль-сопрано), 1Вл (альто), Идет (с тенором), до нашей эры |
Фа ♯ минор | ![]() |
Музыка
[ редактировать ]Возможно, Бах взял вступительную симфонию из более ранней музыки. По словам Джона Элиота Гардинера , эта часть и первая ария взяты из утраченной поздравительной кантаты Баха Der Himmel Thought auf Anhalts Ruhm und Glück , BWV 66a , посвященной 24-летию Леопольда, принца Ангальт-Кётенского, 10 декабря 1718 года. [ 6 ] Альфред Дюрр считал, что это часть концерта . В нем не выделяется конкретный сольный инструмент (хотя Джулиан Минчем видит близкое сходство с концертами, которые это делают, например, вступительные части Скрипичного концерта ми мажор, BWV 1042 , и клавишный концерт, BWV 1053 ). [ 3 ] Скорее, это разновидность концерта гроссо (или «концерта дуэ кори», концерта для двух хоров), где струнные взаимодействуют с концертино деревянных духовых инструментов , гобоев и фагота. Обе группы сначала представляют свои собственные яркие темы, которые различны, но связаны друг с другом. Затем они также обмениваются темами и играют вместе. Средняя часть начинается с удивительного нового мотива для гобоя и фагота, который сам Бах назвал « кантабиле ». [ 2 ]
Библейская цитата поется речитативом тенора в роли Евангелиста , сопровождаемая континуо повторяющимися быстрыми нотами, возможно, иллюстрируя тревожное сердцебиение учеников, когда появляется Иисус: «Однако вечером той же субботы, когда ученики собрались, и дверь была заперта из страха перед иудеями, Иисус пришёл и ходил среди них».
В третьей части, арии, отмеченной адажио, в фаготе сохраняется повтор, но струнные держат длинные аккорды, а гобои играют протяженные мелодические линии. По мнению Дюрра, это могла быть еще одна часть того же концерта, на которую опирается первая часть.
Бах сочинил хоральный текст части 4 «Не отчаивайтесь, малое стадо». [ 1 ] как дуэт, в сопровождении только континуо, включая фагот. фрагменты обычной хоральной темы « Kommt her zu mir, spricht Gottes Sohn Иногда можно обнаружить ». Терри интерпретирует, что фагот- облигато был предназначен для сопровождения хоральной мелодии, которая «на самом деле никогда не звучала», передавая «скрытность» церкви в мире. [ 6 ]
Бас готовится речитативом, заканчивающимся ариозо , последней арией, которая сопровождается разделенными скрипками и континуо. Темой снова является контраст между « Unruhe der Welt » (беспокойство «мира») и « Friede bei Иисус » (мир с Иисусом). Пока инструменты играют в бешеном движении, бас поет спокойную выразительную мелодию, лишь подчеркивая слово « Verfolgung » (преследование) более быстрым движением в длинных мелизмах . [ 2 ] По мнению Минчема, эта ария может восходить к другой части того же концерта, что и симфония. [ 3 ]
Хоральная тема хорала Лютера была опубликована Мартином Лютером в « Kirchē gesenge, mit vil beautiful Psalms und Melodey» (под редакцией Иоганна Вальтера ), изданной в Нюрнберге в 1531 году, а затем в «Geistliche Lieder» Йозефа Клюга ( Виттенберг , 1535). . [ 7 ] Мелодия дополнительной строфы (« Отдайте наших князей ») впервые была опубликована в Das christlich Kinderlied D. Martini Lutheri в Виттенберге, 1566 год. Бах расположил ее на четыре части. [ 2 ]
Записи
[ редактировать ]- Бах Сделано в Германии, Том 1 - Кантаты IV , Гюнтер Рамин , Томанерхор , Gewandhausorchester , Марианна Баснер , Герда Шривер , Герт Лютце , Отто Зигль , Берлинская классика, 1953 г.
- Группа арий Баха - Кантаты и части кантат , Роберт Шоу , Оркестр группы арий Баха , Хорал и оркестр Роберта Шоу, Эйлин Фаррелл , Кэрол Смит , Ян Пирс , Норман Фэрроу , RCA Victor 1954
- И.С. Бах: Кантаты No. 42, нет. 35 , Герман Шерхен , Камерный хор Венской академии , Оркестр Венского радио , Тереза Стих-Рэндалл , Морин Форрестер , Александр Янг , Джон Бойден , Вестминстерский/барочный музыкальный клуб 1964
- И.С. Бах: Das Cantatenwerk – Священные кантаты Vol. 3 , Николаус Арнонкур , Венский Зенгеркнабен , Chorus Viennensis , Concentus Musicus Vienna , солист Венского Зенгеркнабена, Пауль Эссвуд , Курт Эквилуз , Рууд ван дер Меер , Тельдек 1974
- Кантата Баха Том 31 , Хельмут Риллинг , Гахингер Канторей , Коллегия Баха Штутгарт , Арлин Огир , Юлия Хамари , Петер Шрайер , Филипп Хуттенлохер , Хансслер 1981
- И.С. Бах: У меня было много печали , Филипп Эрревеге , Collegium Vocale Gent , La Chapelle Royale , Барбара Шлик , Жерар Лесн , Говард Крук , Питер Кой , Harmonia Mundi France 1990
- Издание Баха Том. 4 - Кантаты Том. 1 , Питер Ян Леусинк , Голландский хор мальчиков , Нидерландский Бах-коллегиум , Рут Холтон , Сице Бувальда , Кнут Шох , Бас Рамселаар , Brilliant Classics 1999
- Кантаты Баха Том. 23: Арнштадт/Эхтернах , Джон Элиот Гардинер , Хор Монтеверди , Солисты английского барокко , Джиллиан Кейт , Дэниел Тейлор , Чарльз Дэниелс , Стивен Варко , Соли Део Глория 2000
- И.С. Бах: Полное собрание кантат, том 14 , Тон Купман , Амстердамский барочный оркестр и хор , Дебора Йорк , Богна Бартош , Йорг Дюрмюллер , Клаус Мертенс , Антуан Маршан, 2001 г.
- И. С. Бах: Кантаты Том 36 (Кантаты из Лейпцига 1725 г.) , Масааки Судзуки , Коллегия Баха, Япония , Юкари Ноносита , Робин Блейз , Джеймс Гилкрист , Доминик Вернер , BIS 2006
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б Деллал, Памела . «BWV 42 – Am Abend aber desselbigen Sabbats» . Эммануэль Музыка . Проверено 20 августа 2022 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час Дюрр, Альфред (1981). Кантаты Иоганна Себастьяна Баха (на немецком языке). Том 1 (4-е изд.). Немецкое издательство в мягкой обложке. стр. 254–255 . ISBN 3-423-04080-7 .
- ^ Перейти обратно: а б с д Минчем, Джулиан (2010). «Глава 42 Bwv 4 42 - Кантаты Иоганна Себастьяна Баха» . jsbachcantatas.com . Проверено 20 августа 2022 г.
- ^ Вольф, Кристоф (2006). Мир кантат Баха . Мецлер/Биренрейтер, Штутгарт и Кассель. ISBN 3-476-02127-0 . OCLC 523584 . [ нужна страница ]
- ^ Вустманн, Рудольф; Нойманн, Вернер (1956). «Иоганн Себастьян Бах. Все тексты кантат» При совместном использовании издания Рудольфа Вюстмана текстов кантат Баха . Лейпциг: Breitkopf & Härtel.
- ^ Перейти обратно: а б Гардинер, Джон Элиот (2007). Иоганн Себастьян Бах (1685–1750) / Кантаты №№ 42, 67, 85, 104, 112, 150 и 158 (примечания СМИ). Соли Део Глория (на Hyperion Records сайте ) . Проверено 27 апреля 2019 г.
- ^ Бэкон, Леонард Вулси; Аллен, Натан Х., ред. (1884). «Немецкая Geistliche Lieder» доктора Мартина Лютера. Гимны Мартина Лютера включают оригинальные мелодии и английскую версию . Ходдер и Стоутон.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Вечером того же субботы, BWV 42 : выступление Нидерландского общества Баха (видео и справочная информация)
- Am Abend aber desselbigen Sabbats, BWV 42 : партитуры в рамках Международного проекта библиотеки музыкальных партитур
- Вечером той же субботы (concerto da chiesa) BWV 42; BC A 63 / Священная кантата Баха Digital
- Кантата BWV 42 Am Abend aber desselbigen Sabbats : история, озвучка, источники текста и музыки, переводы на разные языки, дискография, обсуждение, сайт кантат Баха
- Люк Дан: BWV 42.7 bach-chorales.com