Древобород
Древобород | |
---|---|
Первое появление | Две башни (1954) |
Информация во вселенной | |
Псевдонимы |
|
Раса | Энт |
Бангорский лес | |
---|---|
Дж.Р.Р. Толкина легендариума Местоположение | |
Информация во вселенной | |
Другое имя (а) | Энтвуд |
Тип | Густой, густой лес Дом энтов и хуорнов Удаленный от внешнего мира Остаток более крупного и древнего леса |
Правитель | Древобород |
Локации | Веллингхолл, Дерндингл, холм Древоборода, Энтовская вода |
Расположение | юго-запад Wilderland |
Древобород , или Фангорн на синдарине , — персонаж-древесный великан из Дж. Р. Р. Толкина » «Властелина колец . Он энт сказал, , и Гэндальф что он «самое старое живое существо, которое все еще ходит под Солнцем в этом Средиземье ». [ Т 1 ] Он живет в древнем лесу Фангорн , которому он дал свое имя. Он расположен на южной оконечности Туманных гор . По описаниям, он имел рост около 14 футов (4,5 м) и внешне был похож на бук или дуб . [ Т 1 ]
В «Двух башнях» Древобород встречается с Мерри Брендибак и Пиппином Туком , двумя хоббитами из Шира . Эта встреча имеет последствия, которые вносят значительный вклад в историю и способствуют событиям, происходящим в «Возвращении короля» .
Лес Фангорна
[ редактировать ]
Лес Фангорн находился на юго-восточном конце Туманных гор, недалеко от Ущелья Рохана. Горы образовывали западную границу Фангорна. В конце горного хребта, Изенгард стояла цитадель Сарумана . недалеко от юго-западного угла леса, К востоку и югу от Фангорна располагались земли Рохана , а Лотлориэн лежал к северу и немного восточнее. Лес Фангорн простирался на многие мили и пролегал по множеству троп. [ Т 2 ] [ Т 1 ]
Через лес протекали две значительные реки. На севере Лимлайт струился из леса и образовал северную границу Рохана. Затем река влилась в более крупный Андуин. На юге энты распространились глубоко в лес, прибыв из Метедраса, горного региона, расположенного недалеко от Туманных гор. Затем река текла через Рохан в великую реку Андуин. Долина Дердингл находилась на юго-западе. Была тропа, по которой Энты входили в регион под названием Веллингхолл, где находился один из домов Древоборода. [ Т 2 ] [ Т 1 ]
Говорили, что в лесу Фангорн было влажно, а стволы и ветви многих видов деревьев становились толстыми, пропуская мало света. Хуорны тоже жили глубоко в лесу, как и энты , но более осторожно. Энты и хуорны пили из реки Энтваш, а из нее энты варили свой легендарный напиток — Энт-напитки. [ Т 1 ]
Вымышленная биография
[ редактировать ]Энты были созданы в Древние Дни, чтобы быть «Пастырями Деревьев» и защищать деревья от ожидаемого разрушения, которое могли вызвать Гномы . Во «Властелине колец » Древобород рассказывает хоббитам Мерри и Пиппину, как эльфы «разбудили» энтов и научили их говорить . Он говорит, что от Древних Дней осталось только три Энта: он сам, Листвлок и Скинкора. гулять по лесам Средиземья Он вспоминает, как мог целыми днями . Он поет песню о странствованиях по лесам Средиземья, называя регионы Белерианда , которые были разрушены в войне с Морготом и теперь лежат «под волнами». Он говорит, что в лесу Фангорна есть долины, где Великая Тьма, период правления Моргота до восхода Луны и Солнца, никогда не рассеивалась, и деревья старше его. [ Т 1 ]
Древобород описывается довольно подробно:
«Они обнаружили, что смотрят на самое необычное лицо. Оно принадлежало крупной человеческой, почти тролльской фигуре, ростом не менее четырнадцати футов, очень крепкой, с высокой головой и почти без шеи. Было ли это был покрыт чем-то вроде зеленой и серой коры, или это была его шкура, трудно сказать. Во всяком случае, руки, находившиеся на небольшом расстоянии от туловища, не были морщинистыми, а были покрыты коричневой гладкой кожей. Большие ступни. имело по семь пальцев на каждой нижней части. длинное лицо было покрыто широкой седой бородой, густой, почти ветхой у корней, тонкой и мшистой на концах. Но в данный момент хоббиты мало что замечали, кроме глаз, которые теперь смотрели на них, медленно и торжественно. очень пронзительные. Они были коричневыми, пронизанными зеленым светом». [ Т 1 ]
Древобород узнает, что хоббиты думают, что Гэндальф мертв, хотя, очевидно, он знает другое. [ 1 ] Он отвозит их в место под названием Веллингхолл, где хоббиты рассказывают ему о своих приключениях и о предательстве Сарумана . [ 1 ] Древобород отвечает, что «происходит что-то очень большое, что я вижу», и комментирует, что хоббиты «кажется, попали в сильный шторм». [ Т 1 ]
Древобород размышляет: «Полагаю, мне нужно что-то сделать». Он вспоминает, что, хотя он многое рассказал Саруману, Саруман никогда ему ничего не говорил. Он понимает, что Саруман замышляет стать «Силой», и задается вопросом, какое зло он на самом деле творит: почему Саруман связался с орками, почему в его лесу так много орков и почему эти орки способны переносить солнечный свет. Он возмущен тем, что деревья вырубают «чтобы разжечь огонь Ортханка ». [ Т 1 ] Он преодолевает свой гнев, а затем, думая вслух, начинает строить планы на следующий день и рассказывает Мерри и Пиппину о Женах Энтов . [ Т 1 ]
На следующий день Древобород объявляет, что он занят, и они выпьют, а затем пойдут на собрание энтов, собрание энтов. Он несет их туда; Сбор длится три дня. Он заканчивается тем, что все энты кричат, а затем поют походную песню и идут в Изенгард во главе с Древобородом: «последний марш энтов», как его называет Древобород. Хуорны следуют за ними, маршируя, как они позже обнаруживают, на битву при Хельмовой Пади . [ Т 1 ]
Энты прибывают в Изенгард, когда армия Сарумана уходит, и ждут, пока она не уйдет. Древобород стучит в ворота и кричит Саруману, чтобы тот вышел. Саруман отказывается, и энты атакуют. Они превращают внешние стены в руины и уничтожают большую часть того, что находится внутри. Древобород заставляет энтов отвести реку Изен в другое русло, затопив разрушенную крепость, ее подземные печи и мастерские. Саруман остается в неприступной башне, окруженный водой и бдительными энтами. [ Т 3 ]
Делегация во главе с Гэндальфом прибывает в Изенгард и, за исключением Гэндальфа, поражена тем, что он был уничтожен. Древобород обещает, что Саруман останется в башне. [ Т 4 ]
Древобород все еще находится в Изенгарде, теперь переименованном в Древгарт Ортанка, когда группа во главе с Арагорном, королем Гондора , прибывает после победы над Сауроном , ставшей возможной отчасти потому, что энты помогли уничтожить силы Сарумана. Древобород признает, что отпустил Сарумана. Гэндальф мягко отчитывает его, говоря, что Саруман мог убедить Древоборода отпустить его «ядом своего голоса». Древобород передает ключи Ортханка королю, который передает долину Ортханк Древобороду и его энтам. [ Т 5 ]
Анализ
[ редактировать ]Истоки художественной литературы
[ редактировать ]На синдарине Толкина , одном из эльфийских языков , «Фангорн» представляет собой соединение слов fanga («борода») и orne («дерево»), поэтому оно является эквивалентом английского «Treebeard». Всадники Рохана называли лес Фангорн «Энтвудом», лесом энтов . Древобород дал ему различные имена на квенья , другом эльфийском языке: «Амбарона» означает «восстание, восход солнца, восток» от амба «вверх» и рона «восток». «Альдаломэ» означает «сумерки дерева» от alda — «дерево» и lomë — «сумерки, сумерки». [ Т 6 ] «Тауреморна» означает «мрачный лес» от taur — «лес» и morna — «мрачный». [ Т 6 ] «Тауреморналомэ» означает «мрачный сумеречный лес». [ Т 7 ]
Средневековые отголоски
[ редактировать ]Слово «Энт» произошло от древнеанглийского ent или eoten , что означает «гигант». Толкин позаимствовал это слово из фразы из англосаксонских стихотворений «Руины » и «Максимы II» , orþanc enta geweorc («хитрая работа гигантов»), [ 2 ] который описывает римские руины в Британии. [ Т 8 ] [ 3 ]
Филолог и исследователь Толкина Том Шиппи отмечает, что Древобород прощается с эльфийскими правителями Келеборном и Галадриэлью «с большим почтением» и словами: «Давно, давно мы не встречались ни по камню, ни по камню». [ Т 5 ] словами, которые перекликаются со строкой из среднеанглийской поэмы «Перл» : « Мы так редко забрасываем другой камень ». Там, где в «Перле» упоминание о инвентаре и камне означает земную реальность, пишет Шиппи, эта фраза хорошо соответствует контексту Фангорна, поскольку «чувство окончательной утраты Древоборода естественным образом концентрируется на срубленных деревьях и бесплодной земле». [ 4 ]
Экологизм
[ редактировать ]Мэтью Т. Дикерсон и Джонатан Эванс считают, что Древобород олицетворяет жизненно важную часть экологической этики Толкина , необходимость сохранять и заботиться о каждом виде дикой природы, особенно о лесах. [ 5 ] Биограф Толкина Джон Гарт пишет, что «глубокое чувство к деревьям — это наиболее характерная реакция Толкина на мир природы». [ 6 ]
Профессорский деятель
[ редактировать ]Шиппи, который, как и Толкин, был профессором университета, пишет, что объяснения Фангорна «авторитетны и действительно... «профессорские». Они не допускают отрицания». [ 7 ] Биограф Толкина Хамфри Карпентер писал, что глубокий гулкий голос Древоборода с его манерой «хрум-хрум» был основан на голосе друга Толкина, коллеги- Инклинга и профессора английского языка в Оксфордском университете К.С. Льюиса . [ 8 ]
Изображение в адаптациях
[ редактировать ]Древобород вдохновлял таких художников и иллюстраторов, как Ингер Эдельфельдт , Джон Хоу , [ 9 ] Тед Нэсмит , [ 10 ] Анке Эйсманн , [ 11 ] и Алан Ли . [ 12 ] В Бакши 1978 года анимационной адаптации «Властелина колец» Ральфа Джон Уэстбрук озвучил Древоборода. [ 13 ] Стивен Торн озвучил этого персонажа в BBC Radio 1981 года сериале . [ 14 ]

В Питера Джексона фильмах «Властелин колец: Две башни» (2002) и «Властелин колец: Возвращение короля» (2003) Древобород представляет собой комбинацию большой аниматронной модели и конструкции компьютерной графики ; его голос исполняет Джон Рис-Дэвис , который также изображает Гимли . [ 15 ] Интерпретация Джексоном Древоборода делает его гораздо более подозрительным к хоббитам (как возможным оркам), чем Толкин. [ 16 ] и гораздо более неохотно вступает в войну с Саруманом, пока не увидит ущерб, нанесенный лесу. [ 17 ]
Скульптура Древоборода высотой 6 метров работы внучатого племянника Толкина Тима Толкина получила разрешение на строительство в Бирмингеме , где Толкин вырос. [ 18 ] На The Tolkien Ensemble альбоме At Dawn in Rivendell Древоборода озвучивает Кристофер Ли . [ 19 ]
Ссылки
[ редактировать ]Начальный
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к Толкин 1954 , книга 3, гл. 4 «Древобород»
- ^ Jump up to: а б Карта «Властелин колец» : «Запад Средиземья в конце Третьей эпохи»
- ^ Толкин 1954 , книга 3, гл. 9 «Обломки и Джетсам»
- ^ Толкин 1954 , книга 3, гл. 8 «Дорога в Изенгард»
- ^ Jump up to: а б Толкин, 1955, книга 6, гл. 6 «Много расставаний»
- ^ Jump up to: а б Толкин 1977 , Приложение: «Элементы квеньяских и синдаринских имен»
- ^ Толкин 1987
- ↑ Carpenter 2023 , # 163, WH Auden , 7 июня 1955 г.
вторичный
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Лобделл 1975 , с. 84.
- ^ Шиппи, Том (2001). Дж. Р. Р. Толкин: Автор века . Хоутон Миффлин . п. 88. ИСБН 978-0-618-12764-1 .
- ^ Шиппи 2005 , с. 149.
- ^ Шиппи 2005 , с. 205.
- ^ Дикерсон и Эванс 2006 , стр. 119–144.
- ^ Гарт 2020 , стр. 112–131.
- ^ Шиппи 2005 , стр. 150–151.
- ^ Карпентер 1977 , с. 198.
- ^ Хау, Джон (2002). «Древобород» . Иллюстратор Джон Хоу . Проверено 16 сентября 2012 г.
- ^ Нэсмит, Тед . «Древобород и собрание энтов» . Официальный сайт Теда Несмита . Архивировано из оригинала 24 мая 2012 года . Проверено 16 сентября 2012 г.
- ^ Эйсманн, Анке (2000). «Древобород» . Официальный сайт Анке Эйсманн . Проверено 16 сентября 2012 г.
- ^ Джойнт, Лаура (5 октября 2007 г.). «Деревья как искусство» . Би-би-си . Проверено 16 сентября 2012 г.
- ^ Бек, Джерри (28 октября 2005 г.). Путеводитель по анимационным фильмам . Чикаго Ревью Пресс . п. 154 . ISBN 978-1-56976-222-6 .
- ^ Симпсон, Пол (2013). Краткое руководство по К.С. Льюису: от простого христианства до Нарнии . Литтл, группа коричневой книги . п. часть 123. ISBN 978-1-4721-0067-2 .
- ^ Натан, Ян (23 октября 2012 г.) [2002]. «Создание двух башен» . Империя . Проверено 28 марта 2020 г.
«Древобород» в основном будет создан с помощью компьютерной графики; эта аниматронная версия используется для крупных планов с актерами «Хоббита» Билли Бойдом и Домиником Монаганом.
- ^ Братман, Дэвид (2005). «Summa Jacksonica: Ответ на защиту фильмов Питера Джексона «Властелин колец» после святого Фомы Аквинского». В Крофте, Джанет Бреннан (ред.). Толкин о кино: очерки «Властелина колец» Питера Джексона . Мифопоэтическая пресса . стр. 27–62. ISBN 978-1887726092 .
- ^ Коллманн, Джудит (2005). » Толкина и Джексона «Элизии и эллипсы: совет и совет во «Властелине колец ». В Крофте, Джанет Бреннан (ред.). Толкин о кино: очерки по мотивам «Властелина колец» Питера Джексона . Мифопоэтическая пресса . п. 159. ИСБН 1-887726-09-8 .
- ^ «Статуя Властелина колец в дебатах по безопасности» . Новости CBBC. 9 апреля 2006 года . Проверено 6 ноября 2010 г.
- ^ Каннингем, Майкл ( Толкинское общество ) (13 мая 2003 г.). « Рецензия на «На рассвете в Ривенделле»» . Единое Кольцо . Проверено 2 октября 2022 г.
Источники
[ редактировать ]- Карпентер, Хамфри (1977). Дж. Р. Р. Толкин: Биография . Нью-Йорк: Ballantine Books . ISBN 978-0-04-928037-3 .
- Карпентер, Хамфри , изд. (2023) [1981]. Письма Дж. Р. Р. Толкина : переработанное и расширенное издание . Нью-Йорк: Харпер Коллинз . ISBN 978-0-35-865298-4 .
- Дикерсон, Мэтью Т .; Эванс, Джонатан (2006) [2004]. Энты, эльфы и Эриадор: экологическое видение Дж. Р. Р. Толкина . Университетское издательство Кентукки . ISBN 0-8131-7159-8 .
- Гарт, Джон (2020). «Древесные земли». Миры Дж. Р. Р. Толкина: места, вдохновившие Средиземье . Лондон: Издательство Фрэнсис Линкольн . стр. 112–131. ISBN 978-0-71124-127-5 .
- Лобделл, Джаред (1975). Толкиен Компас . Ла Саль, Иллинойс: Открытый суд. ISBN 978-0-87548-316-0 .
- Шиппи, Том (2005) [1982]. Дорога в Средиземье: как Дж. Р. Р. Толкин создал новую мифологию (Третье изд.). ХарперКоллинз . ISBN 978-0-261-10275-0 .
- Толкин, Дж. Р. Р. (1954). Две Башни . Властелин колец . Бостон: Хоутон Миффлин . OCLC 1042159111 .
- Толкин, Дж. Р. Р. (1955). Возвращение короля . Властелин колец . Бостон: Хоутон Миффлин . OCLC 519647821 .
- Толкин, JRR (1977). Кристофер Толкин (ред.). Сильмариллион . Бостон: Хоутон Миффлин . ISBN 978-0-395-25730-2 .
- Толкин, JRR (1987). Кристофер Толкин (ред.). Затерянная дорога и другие сочинения . Бостон: Хоутон Миффлин . ISBN 0-395-45519-7 .