Рюкюаньцы
Люди Рюкю | |
---|---|
![]() | |
Общая численность населения | |
4+ миллиона [ нужна ссылка ] | |
Регионы со значительной численностью населения | |
| |
![]() | 580,000 [ 3 ] |
![]() | 480,000 [ 4 ] примечание |
![]() | 260,000 [ 5 ] примечание |
![]() | 150,000 [ 5 ] примечание |
![]() | 110,000 [ 5 ] примечание |
![]() | 90,000 [ 5 ] примечание |
![]() | 80,000 [ 5 ] примечание |
![]() | 70,000 [ 5 ] примечание |
![]() | 60,000 [ 5 ] примечание |
![]() | 40,000 [ 5 ] примечание |
![]() | 12,500 [ 5 ] примечание |
![]() | - [ 5 ] примечание |
Языки | |
Религия | |
| |
Родственные этнические группы | |
Народ Рюкюань ( окинавский : Рюкю миндзуку) , латинизированный: Руучу миндзуку Дуучу , японский миндзуку окинавцы : Рюкю минзоку , латинизированный : Рюкю минзоку , также или , [ 8 ] Учинаанчу , Левчеван или Лучуан ) [ 9 ] Японоязычная восточноазиатская , этническая группа проживающая на островах Рюкю , которые простираются между островами Кюсю и Тайвань . [ 10 ] В административном отношении они проживают либо в префектуре Окинава , либо в префектуре Кагосима в Японии . Они говорят на одном из языков Рюкюань , [ 11 ] считается одной из двух ветвей японской языковой семьи , другой является японский язык и его диалекты. [ 10 ] ( . Лингвисты иногда считают Хатидзё третьей ветвью) [ 12 ]
Рюкюаны не являются признанным меньшинством в Японии, поскольку японские власти считают их подгруппой японского народа , родственной народу Ямато . Несмотря на то, что рюкюанцы официально не признаны, они составляют крупнейшее этнолингвистическое меньшинство в Японии: только в префектуре Окинава проживает более 1,8 миллиона человек. населяют острова Амами Рюкюанцы также в префектуре Кагосима и вносят свой вклад в значительную диаспору рюкюанцев . Еще более миллиона этнических рюкюанцев и их потомков расселены по всей Японии и по всему миру, чаще всего в Соединенных Штатах , Бразилии и, в меньшей степени, на других территориях, где также существует значительная японская диаспора , таких как Аргентина , Чили. и Мексика . нет . В большинстве стран рюкюанская и японская диаспоры не дифференцированы, поэтому достоверной статистики по первой [ нужна ссылка ]
У рюкюанцев особая культура с некоторыми матриархальными элементами, местной религией и кухней появился довольно поздно (12 век) , в которой рис . Население жило на островах изолированно на протяжении многих столетий. В 14 веке три отдельных политических государства Окинавы объединились в Королевство Рюкю (1429–1879), которое продолжило морскую торговлю и отношения данников, начавшиеся в 1372 году с Минским Китаем . [ 10 ] В 1609 году домен Сацума (основанный на Кюсю) вторгся в королевство Рюкю. Королевство сохраняло фиктивную независимость в статусе вассала , в статусе двойного подчинения как Китаю, так и Японии, поскольку Токугава Японии было запрещено торговать (напрямую) с Китаем. [ 13 ]
В японскую эпоху Мэйдзи королевство стало Доменом Рюкю (1872–1879), после чего было политически аннексировано империей Японской . [ 14 ] В 1879 году, после аннексии, территория была реорганизована в префектуру Окинава , а последний король ( Сё Тай ) был насильно сослан в Токио. [ 10 ] [ 15 ] [ 16 ] Китай отказался от своих претензий на острова в 1895 году. [ 17 ] В этот период правительство Мэйдзи , стремившееся ассимилировать народ Рюкюань с японцами ( Ямато ), подавляло этническую идентичность, традиции, культуру и язык Рюкюань. [ 10 ] [ 18 ] [ 19 ] [ 20 ] [ 21 ] [ 22 ] После Второй мировой войны острова Рюкю были оккупированы Соединенными Штатами в период с 1945 по 1950 год , а затем с 1950 по 1972 год . После окончания Второй мировой войны жители Рюкюаня выражали сильное недовольство японским правительством и военными объектами США, расположенными на Окинаве. [ 11 ] [ 23 ]
Специальный докладчик ООН по вопросам дискриминации и расизма Дуду Дьен в своем докладе за 2006 год: [ 24 ] отметил заметный уровень дискриминации и ксенофобии в отношении рюкюанцев, причем самая серьезная дискриминация, которой они подвергаются, связана с их сопротивлением американским военным объектам на архипелаге. [ 25 ]
Этимология
[ редактировать ]Их обычное этническое название происходит от китайского названия островов Люцю (также пишется как Лу Чу, Лью Чу, Лучу и т. д.). [ 10 ] которое на японском языке произносится как Рюкю . На окинавском языке оно произносится как Дуучуу . На своем родном языке они часто называют себя и свою идентичность Учинанчу. [ 26 ] [ 27 ] Эти термины редко используются за пределами этнического сообщества и являются политизированными маркерами особой культуры. [ 28 ] [ нужны разъяснения ]
«Рюкю» — другое имя с китайской стороны, а «Окинава» — японское родственное родственному названию Окинавы «Учинаа», происходящее от жителей главного острова, относящихся к главному острову в отличие от окружающих островов, Мияко и Яэяма. [ 29 ] Материковые японцы адаптировали Окинаву как способ называть этих людей. [ нужна ссылка ]
Происхождение
[ редактировать ]Генетические исследования
[ редактировать ]Согласно недавним генетическим исследованиям, народ Рюкюань имеет больше аллелей с южными Дзёмон (16 000–3 000 лет назад), охотниками-собирателями чем народ Яёй , который имел культуру выращивания риса, имеет меньший генетический вклад от азиатских континентальных популяций, что подтверждает модель двойной структуры К. Ханихара (1991), широко распространенная теория, которая предполагает, что японцы Ямато более смешаны с азиатскими земледельческими континентальными народами (с Корейского полуострова ), чем айны и рюкюаны, причем основная примесь происходит в и после период Яёй (3000-1700 лет назад). [ 30 ] [ 31 ] [ 32 ] [ 33 ] [ 34 ] [ 35 ] [ 36 ] Среди японской популяции Рюкю составляют отдельный и один из двух полногеномных кластеров на главном острове Хонсю . [ 30 ] [ 37 ] Родословная Дзёмон оценивается примерно в 28%, [ 38 ] в более недавнем исследовании он оценивается в ~ 36%. [ 39 ] Событие примеси, образовавшее смешанных рюкюанцев, было оценено как минимум 1100–1075 лет назад, что соответствует периоду Гусуку , и считается связанным с прибытием мигрантов из Японии. [ 38 ]
Согласно археологическим данным, существует доисторическая культурная дифференциация между Северными островами Рюкю ( острова Амами и острова Окинава ) и южными островами Рюкю ( острова Мияко и острова Яэяма ). Дифференциация по всему геному была выражена, особенно между Окинавой и Мияко. Считается, что он возник в результате генетического дрейфа, а не смешения с людьми из соседних регионов, с расхождением, датируемым голоценом , и без значительного генетического вклада жителей плейстоцена в современных жителей Южных островов. [ 40 ] Жители островов Амами также немного больше похожи на население материка, чем жители островов Окинава. [ 41 ] Анализ аутосомной ДНК образцов Окинавы показал, что они наиболее тесно связаны с другими современными популяциями Японии и Восточной Азии, имея в среднем 80% примеси с материковым японцами и 19% примеси с китайским населением, и имеют характеристики изоляции. [ 33 ] Население, наиболее близкое к жителям островов Рюкю, — это материковые японцы, за ними следуют корейское и китайское население. Однако аборигены Тайваня были генетически далеки от жителей островов Рюкю, хотя географически эти популяции очень близки. [ 39 ]
Маркеры женской мтДНК и мужской Y-хромосомы используются для изучения миграций человека . Исследование останков скелетов периода неолита Раковины (также известного как период Кайдзука) на Окинаве, а также периода Гусуку, показало преобладание женских гаплогрупп D4 и M7a и их генетическую преемственность в современном женском населении Окинавы. [ 42 ] [ 43 ] Предполагается, что M7a представляет собой «генотип Дзёмон», завезенный палеолитическим предком из Юго-Восточной Азии или южного региона азиатского континента , вокруг последнего ледникового максимума с островами Рюкю в качестве одного из вероятных мест происхождения; Напротив, частота гаплогруппы D4 относительно высока в популяциях Восточной Азии , в том числе в Японии, что указывает на иммигрантов яёи, вероятно, к концу позднего периода Кайдзука, тогда как гаплогруппа B4 предположительно имеет древнее аборигенное тайваньское происхождение. [ 42 ] [ 43 ] Однако, поскольку в современной японской популяции M7 показало снижение, тогда как частота гаплогруппы N9b показала увеличение в направлении с юга на север, это указывает на то, что характер мобильности женщин и мужчин был различным, поскольку распределение гаплогрупп Y не показывают географический градиент в отличие от мтДНК, [ 44 ] имея в виду главным образом разное материнское происхождение современных рюкюанцев и айнов. [ 45 ]

Исследование современной мужской Y-хромосомы Окинавы показало в 2006 году; 55,6% гаплогруппы DP-M55 , 22,2% O-P31 , 15,6% O-M122 , 4,4% C-M8 и 2,2% другие. [ 46 ] Считается, что гаплогруппы Y расширились в результате демической диффузии . Считается, что гаплогруппы D и C имеют неолитическое и палеолитическое происхождение, со временем слияния 19 400 лет назад и расширением 12 600 лет назад (14 500 лет назад и 10 820 лет назад соответственно) и были изолированы в течение тысяч лет после того, как сухопутные мосты между Японией и континентальной Азией исчезли в конец последнего ледникового максимума 12 000 YBP. Гаплогруппа О начала свое распространение примерно 4000–3810 лет назад, и, таким образом, гаплогруппы D-M55 и C-M8 принадлежат мужской линии Дзёмон, а гаплогруппа О принадлежит мужской линии Яёи. Гаплогруппа M12 считается митохондриальным аналогом линии Y-хромосомы D. Эта редкая гаплогруппа была обнаружена только у японцев Ямато, корейцев и тибетцев, с наибольшей частотой и разнообразием в Тибете. [ 46 ] [ 44 ]

Генетический и морфологический анализ, проведенный Ватанабэ и др. в 2021 году, показал, что рюкюанцы наиболее похожи на южные народы Дзёмон на Кюсю , Сикоку и Хонсю . Было обнаружено, что образцы южных Дзёмон генетически близки современным народам Восточной Азии и сильно отличаются от образцов Дзёмон с Хоккайдо и Тохоку. Гаплогруппа D-M55 имеет самое большое разнообразие среди южных японцев и жителей Рюкюаней, что предполагает расселение от юго-западной Японии к северу, заменяя другие линии периода Дзёмон в результате генетического дрейфа. Гаплогруппа D (D1) может быть связана с восточноазиатским исходным населением с Тибетского нагорья («восточноазиатские горцы»), которое внесло свой вклад в население Японии периода Дзёмон, и в меньшей степени — в древние жители Юго-Восточной Азии. Было обнаружено, что южные народы Дзёмон имеют много общих SNP с народами туцзя , тибетцами , народами мяо и народами трипури , а не с айнами. [ 48 ] [ не удалось пройти проверку ]
Антропологические исследования
[ редактировать ]Сравнительные исследования стоматологического разнообразия также показали долгосрочный поток генов из внешнего источника (главный остров Хонсю и из южной части Восточной Азии), долговременную изоляцию и генетический дрейф, которые привели к морфологическому разнообразию современных рюкюанцев. Однако анализ противоречит идее об однородности народа Дзёмон и более близком родстве между айнами и рюкюанцами. [ 49 ] [ 34 ] [ 50 ] [ 51 ] [ 52 ] [ 53 ] [ 54 ] Недавнее краниометрическое исследование показывает, что народ рюкюань тесно связан с народом ямато и их общими главными предками, народом яёй . Рюкюаны сильно отличаются от народа айнов , что, по мнению авторов, является убедительным свидетельством неоднородности населения периода Дзёмон. [ 55 ]
Как показали предыдущие морфологические исследования, такие как Kondo et al. 2017 г., генетический и морфологический анализ, проведенный Ватанабэ и др. 2021 год подтвердил, что люди периода Дзёмон были неоднородны и отличались друг от друга в зависимости от региона. Была обнаружена клиния с севера на юг: южные Дзёмон Кюсю , Сикоку и юго-западный Хонсю были ближе к современным народам Восточной Азии , в то время как северные Дзёмон Хоккайдо и Тохоку были более далеки от жителей Восточной Азии. Результаты исследования подтвердили «теорию двойной структуры» относительно происхождения современных японцев и рюкюанцев, но обнаружили, что примечательное количество восточноазиатских аллелей уже присутствовало у людей периода Дзёмон до миграции континентальных жителей Восточной Азии в период Яёй. . Южные Дзёмон, являющиеся предками Рюкюанцев, были антропологически наиболее похожи на современных жителей Восточной Азии и довольно значительно отличались от образцов периода Дзёмон на Хоккайдо. [ 48 ] [ не удалось пройти проверку ]
Оспаривание понятия этнической однородности в Японии
[ редактировать ]Существование народа рюкюань бросает вызов идее этнической однородности в Японии после Второй мировой войны. После распада многоэтнической Японской империи в 1945 году сменявшие друг друга правительства сформировали единую японскую идентичность , пропагандируя монокультурализм и отрицая существование групп этнических меньшинств. [ 56 ] Идея этнической однородности настолько укоренилась в Японии, что бывший заместитель премьер-министра Таро Асо в 2020 году особенно заявил, что «ни одна другая страна, кроме этой, не существовала на протяжении 2000 лет с одним языком, одной этнической группой и одной династией». Комментарий Асо вызвал резкую критику со стороны сообщества Рюкюань. [ 56 ]
История
[ редактировать ]Ранняя история
[ редактировать ]Острова Рюкю были заселены по крайней мере 32 000–18 000 лет назад. [ 57 ] но их судьба и отношения с современным народом Рюкюань неясны. [ 58 ] В период Дзёмон (т. е. Кайдзука) или так называемый период ракушечников (6700–1000 лет назад ) Северного Рюкю, [ 58 ] Население жило в обществе охотников-собирателей с аналогичной керамикой Дзёмон с материка . [ 40 ] Во второй половине периода Дзёмон археологические памятники переместились недалеко от берега моря, что свидетельствует о занятии людей рыболовством. [ 59 ] Считается, что со второй половины периода Дзёмон на островах Рюкю развилась собственная культура. [ 60 ] Некоторые ученые считают, что влияние языка и культуры было более далеко идущим, чем смешение расы и физических типов. [ 59 ] Культура Яёй, оказавшая большое влияние на японские острова, традиционно датируется III веком до нашей эры, а в последнее время - примерно 1000 годом до нашей эры. [ 61 ] и примечателен появлением керамики типа Яёй, металлических инструментов и выращиванием риса, однако, хотя некоторая керамика и инструменты Яёи были раскопаны на островах Окинава, рис не выращивался широко до 12 века нашей эры, ни Яёи и после периода Кофуна (250–538 гг. Н. Э.) культура распространилась на Рюкю. [ 58 ] Культура Южный Рюкюс была изолирована от Северной, и ее период Симотабару (4500–3000 лет назад) характеризовался специфическим стилем гончарного дела, а также акерамический период (2500–800 лет назад), в течение которого керамика в этом регионе не производилась. [ 58 ] [ 40 ] Их доисторическая культура Яэяма демонстрирует некоторое смешанное сходство с различными тайваньскими культурами, в целом острова Сакишима имеют некоторые следы, похожие на культуры Юго-Восточной Азии и южной части Тихого океана. Острова Амами , похоже, являются островами с наибольшим влиянием материковой Японии. [ 60 ] Однако и север, и юг Рюкю были культурно едины в 10 веке. [ 40 ]
Находка древних китайских денег-ножей возле Нахи на Окинаве указывает на вероятный контакт с древним китайским государством Ян еще в III веке до нашей эры. Согласно « Шань Хай Цзин» , янь имел отношения с народом ва («карлик», «низкий»), жившим к юго-востоку от Кореи, который мог быть связан как с материковым японцем, так и с народом рюкюань. [ 59 ] Тщетные поиски эликсира бессмертия Цинь Шихуаном , основателем династии Цинь (221–206 гг. до н.э.), в которых император пытался сотрудничать с «счастливыми бессмертными», обитавшими на островах, могли быть связаны как с Японией, так и с Японией. и острова Рюкю. [ 59 ] Нет доказательств того, что миссии династии Хань (206 г. до н.э. – 220 г. н.э.) достигли островов; Хань однако, поскольку японцы действительно достигли столицы , в записках 57 г. н. э. упоминается общая практика нанесения татуировок среди жителей «ста королевств» на восточных островах, практика, которая была широко распространена и сохранилась только среди женщин Окинавы, айнов на Хоккайдо. и люди Атаял на Тайване. [ 59 ] Записи династий Цао Вэй (220–265) и Хань показывают, что жители западной и южной Японии и Окинавы имели много общего в отношении политико-социальных институтов до II века нашей эры – они были небольшого роста, разводили быков и свиней , а правили женщины, с особым влиянием женщин-волшебниц, родственных жрицам Рюкюань Норо , которые были тесно связаны с местной политической властью до 20 в. века, а также с культурой свиноводства Рюкюань до Второй мировой войны. Высказано предположение, что упоминание конкретной волшебницы Пимеку, ее смерти и последовавшего за ней конфликта связано с некоторыми социально-политическими вызовами древнего матриархального строя . [ 59 ]
Первое достоверное упоминание об островах и их жителях китайцами и японцами датируется VII веком. Император Ян Суй по прежней традиции между 607–608 годами проводил экспедиции в поисках «Земли счастливых бессмертных». Поскольку китайский посланник и островитяне лингвистически не могли понимать друг друга, а островитяне не хотели принимать правление Суй и сюзеренитет, китайский посланник вернул ко двору многих пленников. Острова, названные китайцами Люцю ( среднекитайский : Lɨuɡɨu ), японцы произносят как Рюкю. Однако, когда японский дипломат Оно-но Имоко прибыл в китайскую столицу, он отметил, что пленники, вероятно, прибыли с острова Яку к югу от Кюсю. В 616 году японские анналы впервые упоминают «людей Южных островов», а на протяжении полувека были отмечены некие пришельцы из Яку и Тану . Согласно « Сёку Нихонги» , в 698 году небольшой отряд, отправленный японским правительством, успешно завоевал Танэ-дзиму. , Якусима, Амами , Токуносима и другие острова. [ 59 ] В «Сёку Нихонги» записано, что у народа Хаято на юге Кюсю в начале 8 века все еще были женщины-вожди. В 699 году упоминаются острова Амами и Токара , в 714 году — Шингаки и Куме , в 720 году — около 232 человек, подчинившихся японской столице Наре, и, наконец, Окинава в 753 году. Тем не менее, на протяжении столетий японское влияние распространялось медленно. среди сообществ. [ 59 ]
Период очистки
[ редактировать ]
Отсутствие письменных записей привело к появлению более поздних королевских сказок 17 века, находящихся под влиянием Китая и Японии, которые были попытками местных вождей объяснить « божественное право » их королевской власти, а также тогдашние политические интересы сёгунов Токугава из Минамото. клан , который хотел узаконить японское господство на Окинаве. Традиция гласит, что основатель династии Тенсон был потомком богини Амамикю , а династия правила 17 000 лет и имела 25 королей, то есть вождей. Однако 24-й трон был узурпирован у одного из потомков Тенсона человеком по имени Рию, который потерпел поражение в восстании, возглавляемом Шунтэном (1187–1237), владыкой Урасоэ . Отцовское происхождение Сюнтена является предметом споров, согласно романтическим сказкам 17-го века, он был сыном дочери местного окинавского вождя ( анджи ) и какого-то японского искателя приключений, которого обычно считают Минамото-но Таметомо , в то время как исторические и археолого-традиционные данные указывают на мужчин из победил клан Тайра , бежавший от мести клана Минамото. В династии Сюнтен появилось еще два вождя: Сюнбадзунки (1237–1248) и Гихон (1248–1259). Когда Гихон отрекся от престола, его сэссэй Эйсо (1260–1299), заявивший о происхождении Тенсона, основал династию Эйсо . [ 59 ]
В период Гусуку (ок. 1187–1314 гг.), недавняя хронология датируется ок. 900-950 гг. н. э., [ 62 ] [ 63 ] Окинавцы добились значительного политического, социального и экономического роста. Поскольку центр власти переместился от морского побережья вглубь страны, этот период назван в честь множества гусуку , укреплений, похожих на замки, которые были построены на более высоких местах. [ 60 ] Этот период также примечателен по сравнению с материковой Японией довольно поздним внедрением сельскохозяйственного производства риса, пшеницы, проса и зарубежной торговлей этими товарами. [ 60 ] [ 46 ] [ 43 ] а также во время правления Шубандзунки была введена японская система письма кана в ее старой и простой фонетической форме. [ 59 ] После многих лет голода и эпидемий во время правления Гихона в 1264 году Эйсо ввел регулярную систему налогообложения (оружия, зерна и ткани), и по мере того, как правительство набирало силу, контроль распространился от Окинавы на острова Куме, Керама, Ихэя и Амами Осима (1266 г.). Между 1272 и 1274 годами, когда началось монгольское вторжение в Японию , Окинава дважды отклонила требования власти монголов. Периоду правления Эйсо также приписывают распространение буддизма на Окинаве. [ 59 ]
Период Санзан
[ редактировать ]
Во время правления правнука Эйсо, Тамагусуку (1314–1336), Окинава разделилась на три государства и начался так называемый период Санзан (1314–1429). Северное и крупнейшее государство Хокудзан было самым бедным из-за лесного и гористого ландшафта (в котором изоляция была преимуществом), с примитивным сельским хозяйством и рыболовством. Центральное государство Тюзан было наиболее успешным благодаря развитым городам- замкам и портовым сооружениям. Южное государство Нанзан было самым маленьким, но выстояло благодаря хорошим позициям замков и морским торговцам. [ 59 ]
В этот период началось еще одно быстрое экономическое, социальное и культурное развитие Рюкю, поскольку государство установило официальные торговые отношения с Японией, Кореей и Китаем. Во время правления Сатто Тюзан установил отношения данника с китайской династией Мин в 1374 году, когда император Хунву в 1372 году отправил послов на Окинаву. В течение следующих двух десятилетий Тюзан совершил девять официальных миссий в китайскую столицу, и формальные отношения между ними продолжались до 1872 года (см. Имперские китайские миссии в Королевство Рюкю ). [ 59 ] [ 64 ] Несмотря на значительное экономическое, культурное и политическое влияние Китая, государства продолжали сохранять сильную автономию . [ 65 ] [ 66 ] В 1392 году все три государства начали отправлять обширные миссии в корейское королевство Чосон . В 1403 году Тюзан установил официальные отношения с японским сёгунатом Асикага , а посольство было отправлено в 1409 году в Таиланд . [ 59 ] Контакты с Сиамом продолжались даже в 1425 году и были вновь установлены с такими местами, как Палембанг в 1428 году, Ява в 1430 году, Малакка и Суматра в 1463 году. [ 64 ]
Поскольку в 1371 году Китай начал свою политику запрета на морское сообщение ( Хайдзин ) с Японией, Рюкю много выиграл от своего положения посредника в торговле между Японией и Китаем. В Китай они отправляли лошадей, серу и ракушки, из Китая привозили керамику, медь и железо, из стран Юго-Восточной Азии покупали олово, слоновую кость, специи (перец), древесину ( сапан ), которую продавали в Японию, Корею или Китай, как а также перевозку китайских товаров в бухту Хаката, откуда привозили мечи, серебро и золото. [ 67 ] [ 68 ]
В 1392 году 36 китайских семей из провинции Фуцзянь были приглашены вождем центрального государства острова Окинава (Тюдзан) поселиться недалеко от порта Наха и работать дипломатами, переводчиками и правительственными чиновниками. [ 64 ] Некоторые считают, что многие чиновники Рюкюань произошли от этих китайских иммигрантов, родились в Китае или имели китайских дедушек. [ 69 ] Они помогали рюкюанцам в развитии их технологий и дипломатических отношений. [ 70 ] [ 71 ] С того же года Рюкю было разрешено отправлять официальных студентов в Китай, то есть Гоцзицзянь . [ 72 ] Отношения данников с Китаем позже стали основой китайско-японских споров XIX века по поводу претензий на Окинаву. [ 59 ]
Королевство Рюкю
[ редактировать ]
Между 1416 и 1429 годами вождь Тюзан Сё Хаси успешно объединил княжества в Королевство Рюкюань (1429–1879) с замковым городом Сюри в качестве королевской столицы, основал Первую династию Сё , и остров продолжал процветать благодаря морской торговле, особенно данническим отношениям. с династией Мин. [ 11 ] Период правления Сё Сина (1477–1526), потомка Второй династии Сё , отличается миром и относительным процветанием, пиком внешней торговли, а также расширением твёрдого контроля королевства на Кикаидзима , Миякодзима и Острова Яэяма (1465–1524 гг.), [ 73 ] во время Сё Сэй (1526–1555) до Амами Осима (1537). [ 67 ]
После кампании Кюсю (1586–1587) Тоётоми Хидэёси его помощник Камэй Корэнори , интересовавшийся южной торговлей, хотел получить в награду острова Рюкю. Бумажный веер, найденный во время японского вторжения в Корею (1592–1598 гг.), с упоминанием титула «Камэй, лорд Рюкю», показывает, что Хидэёси, по крайней мере номинально, предлагал этот пост, хотя у него не было законных претензий на острова. В 1591 году Камей рискнул с войском вернуть себе острова, но клан Симадзу остановил его, поскольку они охраняли свои особые отношения с королевством Рюкю. Хидэёси не очень беспокоил ссора, потому что для него вторжение в Корею было важнее. [ 74 ] Когда влияние Мин ослабло из-за беспорядков в Китае, японцы установили посты в Юго-Восточной Азии, а европейцы (испанцы и португальцы) прибыли, зарубежная торговля королевства начала приходить в упадок. [ 75 ] [ 11 ]
В начале 17 века, во время сёгуната Токугава (1603–1867), первый сёгун Токугава Иэясу намеревался подчинить королевство, чтобы обеспечить посредническую торговлю с Китаем, и в 1603 году приказал королю Рюкюань выразить свое почтение сёгунату. Поскольку король не отреагировал, по указанию сёгуна феодальные клана владения Сацума Симадзу на Кюсю включили часть территории королевства во время вторжения в Рюкю в 1609 году . Номинально они предоставили королевству определенный уровень автономии и независимости из-за запрета Мин на торговлю с сёгунатом, но запретили им торговать с другими странами, кроме Китая. Острова Амами стали частью территории Симадзу, были введены налоги, сделавшие их подчиненными в отношениях между Японией и Китаем. [ 59 ] [ 76 ] [ 77 ] До вторжения лорды клана Симадзу на протяжении четырех столетий носили расплывчатый титул «Лорды Двенадцати Южных островов» или «Южных островов», хотя первоначально подразумевали близлежащие острова Кюсю, а затем охватывали все острова Рюкю. Позже, в 1870-х годах, это использовалось как «оправдание» суверенитета Японии. [ 59 ] С 1609 года начались миссии Рюкюань в Эдо , которые продолжались до 1850 года. [ 78 ]
Во время правления королей Сё Сицу (1648–1668) и Сё Тей (1669–1709), т.е. сэссэй Сё Сёкен (1666–1673), была восстановлена внутренняя социальная и экономическая стабильность благодаря множеству законов об организации правительства и таких делах, как производство сахарного тростника, и налоговая система с упором на сельскохозяйственное производство. Производство поощрялось, потому что ежегодный налог Сацумы лишил Рюкю внутренних ресурсов. Хотя производство сладкого картофеля и сахарная промышленность росли, крестьянам не разрешалось расширять свои поля. Сельскохозяйственные реформы особенно продолжались при короле Сёкее (1713–1752) и его по сансикану советнике Сай Оне (1728–1752), чей Номучо (Управление по сельскохозяйственным вопросам) с 1743 года стал основой сельскохозяйственного управления до 19 века. [ 79 ] На островах Сакисима большая часть налога уплачивалась за ткани из рами. [ 80 ] Отношения с династией Цин улучшились после их второй миссии, когда в 1688 году в Китай были отправлены первые официальные студенты Рюкюань. [ 81 ]
В первой половине XIX века французские политики, такие как Жан-Батист Сесиль, безуспешно пытались заключить французский торговый договор с Рюкю. [ 82 ] только с обещанием правительства Шури о приеме христианских миссионеров. Однако из-за крайних мер в преподавании Бернаром Жаном Беттельхеймом пропаганда протестантизма в период 1846–1854 годов была скрыта правительством. [ 81 ]
Период Мэйдзи
[ редактировать ]В период Мэйдзи (1868–1912) начался процесс «Рюкю сёбун» . [ 83 ] согласно которому Королевство Рюкюань перешло под юрисдикцию префектуры Кагосима в 1871 году, охватывая южную оконечность Кюсю и острова Рюкюань к югу от него; в результате был создан домен Рюкю (1872–1879) в Японии эпохи Мэйдзи. Этот метод постепенной интеграции был разработан, чтобы избежать протестов как Рюкюаня, так и Китая, при этом правящее правительство Сюри не осознавало значения этих событий, включая решение Японии предоставить политическое представительство жителям островов Рюкюань, участвовавшим в японском вторжении на Тайвань (1874 г.) .
В 1875 году народ Рюкюань был вынужден прекратить свои отношения с Китаем в качестве данника, несмотря на то, что он предпочитал состояние двойной преданности Китаю и Японии, что ослабленный в то время Китай не смог остановить. Предложение 18-го президента США Улисса С. Гранта о суверенной Окинаве и разделе других островов между Китаем и Японией было отклонено, а китайское правительство в последнюю минуту приняло решение не ратифицировать соглашение, что сделало его недействительным. Трижды в период с 1875 по 1879 год последний король Рюкюань, Сё Тай , отказывался подчиняться требованиям, предъявляемым к его народу, а в 1879 году его владения были официально упразднены и преобразованы в префектуру Окинава , что вынудило его переехать в Токио с сокращенными статус виконта. [ 84 ] [ 85 ] [ 86 ] [ 87 ]
Представители аристократических классов Рюкюань, такие как Коти Тёдзё и Рин Сэйко, продолжали сопротивляться аннексии в течение почти двух десятилетий; [ 88 ] однако после Первой китайско-японской войны (1894–1895) интерес как Китая, так и Рюкюаня к суверенитету угас, поскольку Китай отказался от своих претензий на остров. [ 89 ] [ 17 ] [ 90 ] Многие историки критикуют характеристику этого процесса в Японии эпохи Мэйдзи как относительно простое административное изменение, а не создание первой японской колонии и начало ее «внутреннего колониализма». [ 82 ] [ 91 ]
В период Мэйдзи, как и в случае с народом айнов на Хоккайдо, у народа Рюкюань была своя собственная культура, религия, традиции и язык, подавлявшиеся правительством Мэйдзи перед лицом насильственной ассимиляции. [ 11 ] [ 19 ] [ 92 ] Начиная с 1880-х годов, школы запрещали демонстрацию стилей Рюкюань в одежде, прическах и других визуальных аспектах, считая их отсталыми и неполноценными, а учеников заставляли носить японскую одежду и ассимилироваться с японской культурой. [ 93 ] Внушение детям милитаристской и императороцентричной идеологии началось с возраста поступления в начальную школу; [ 94 ] конечной целью этого образования было полное объединение народа Рюкюань в народ Ямато , олицетворяющее идеал этнической чистоты, [ 95 ] с современной литературой Нихондзирон, игнорирующей меньшинства Японии [ 96 ] ). Жители Рюкюаня часто сталкивались с предрассудками, унижениями на рабочем месте и этнической дискриминацией. [ 97 ] [ 98 ] элита Рюкюань разделена на фракции, поддерживающие или выступающие против ассимиляции. [ 19 ] Негативные стереотипы и дискриминация были обычным явлением в отношении народа рюкюань в японском обществе. [ 99 ]
Примерно и особенно после аннексии Тайваня Японией в 1895 году центр развития Японии сместился с Окинавы, что привело к периоду голода, известному как «Сотэцу-дзигоку» (« Саговниковый ад»). Между 1920 и 1921 годами падение цен на сахар, а также перенос производства сахара из Японии на Тайвань привели к тому, что Рюкю стал самой бедной префектурой, несмотря на самое тяжелое налоговое бремя; Падение цен на сахар продолжится и в 1931 году, что еще больше ухудшит ситуацию. [ 100 ] В результате последовавшего экономического кризиса многие люди были вынуждены искать работу либо в Японии (часто в Осаке и Кобе ), либо за границей на Тайване. [ 101 ] [ 102 ] К 1935 году примерно 15% населения эмигрировало. [ 103 ]
Вторая мировая война и современная история
[ редактировать ]Во время Второй мировой войны и таких сражений, как битва за Окинаву (1945 г.), только на Окинаве было убито около 150 000 мирных жителей (1/3 населения). [ 104 ] [ 105 ] После войны острова Рюкю были оккупированы Военным правительством Соединенных Штатов на островах Рюкю (1945–1950), но США сохранили контроль даже после Сан-Францисского договора 1951 года , который вступил в силу 28 апреля 1952 года, как USMMGR была заменена Гражданской администрацией островов Рюкю США (1950–1972). В этот период американские военные реквизировали частные земли для строительства своих объектов, бывших владельцев поместили в лагеря беженцев, а их персонал совершил тысячи преступлений против мирного населения. [ нечеткий ] [ 106 ] Лишь двадцать лет спустя, 15 мая 1972 года, Окинава и близлежащие острова были возвращены Японии. [ 11 ] В то время как японцы наслаждались политической свободой и экономическим процветанием в послевоенные годы, объекты, используемые в целях региональной безопасности Японии против коммунистической угрозы , оказали негативное экономическое воздействие на острова, в результате чего многие жители Рюкюаня почувствовали себя обманутыми, некоторые считая эти объекты национальным позором. [ 59 ] [ 107 ] С 1972 года существовали обширные планы по выводу экономики Окинавы на национальный уровень, а также продолжающаяся поддержка местной культуры и возрождение традиционных искусств, начатая USCAR. [ 108 ] [ 109 ]
Окинава занимает всего 0,6% общей территории Японии, однако около 75% всех военных объектов США, дислоцированных в Японии, закреплены за базами на Окинаве. [ 110 ] [ 111 ] Присутствие вооруженных сил остается деликатным вопросом в местной политике. [ 11 ] Негативные чувства по отношению к правительству материковой части , императору (особенно Хирохито из-за его участия в жертвоприношении Окинавы и последующей военной оккупации) и вооруженных силах США ( USFJ , SACO ) часто вызывали открытую критику и протесты. [ 112 ] например, на 85 000 человек в 1995 году после инцидента с изнасилованием в армии США , [ 113 ] и на 110 000 человек в 2007 году из-за Министерства образования пересмотра учебников Японии (см. Споры о MEXT ), который, по мнению критиков, преуменьшает участие японских военных в насильственном массовом самоубийстве мирного населения во время битвы за Окинаву. [ 114 ] [ 115 ] В течение многих лет императоры избегали посещения Окинавы, первый раз в истории сделал Акихито в 1993 году. [ 116 ] [ 117 ] поскольку предполагалось, что его визиты, скорее всего, вызовут бурю негодования, как в июле 1975 года, когда Акихито в качестве наследного принца посетил Окинаву и в него была брошена зажигательная бомба, [ 116 ] [ 118 ] хотя в последние годы эта напряженность снизилась. [ 119 ] Дискриминация жителей Окинавы, как в прошлом, так и в настоящем, со стороны материковых японцев является причиной их тлеющего недовольства правительством. [ 120 ] Существует небольшое послевоенное движение за независимость Рюкю , но есть и жители Окинавы, желающие ассимилироваться с материком. [ 11 ] По данным опроса, проведенного в 2017 году газетой Okinawa Times, компании Asahi Shimbun и Ryukyusu Asahi Broadcasting Corporation (QAB) совместно провели опросы общественного мнения среди избирателей префектуры. 82% жителей Окинавы выбрали «Я рад, что Окинава вернулась в качестве префектуры Японии». Он составил 90% для респондентов в возрасте от 18 до 29 лет, 86% для респондентов 30 лет, 84% для респондентов 40–59 лет, 72% для респондентов 60 лет, 74% для тех, кто старше 70 лет. [ 121 ]
Демография
[ редактировать ]Жители Рюкюане склонны считать себя связанными своим родным островом и, особенно среди жителей старшего возраста, обычно считают себя в первую очередь выходцами с Окинавы , а затем из Японии . [ 122 ] [ 123 ] [ 124 ] Средний годовой доход на одного жителя Окинавы в 2006 году составлял 2,09 миллиона йен, в результате чего префектура оказалась последней в списке из 47 префектур. [ 11 ]
Жители Окинавы имеют очень низкий скорректированный по возрасту уровень смертности в старшем возрасте и являются одними из самых низких в мире по распространенности сердечно-сосудистых заболеваний и других возрастных заболеваний. Кроме того, Окинава уже давно имеет самую высокую продолжительность жизни в старшем возрасте, а также имеет один из самых высоких показателей распространенности долгожителей среди 47 японских префектур, а также во всем мире, поскольку в начале 1960-х годов Министерство здравоохранения начало вести учет, несмотря на высокий уровень рождаемости и растущее население префектуры Окинава. Этот фенотип долголетия существует с тех пор, как в Японии ведутся записи, и, несмотря на хорошо известные диетические и другие негенетические преимущества образа жизни жителей Окинавы ( «Голубая зона »), [ 125 ] возможно, существует какое-то дополнительное неизвестное генетическое влияние, благоприятствующее этому крайнему фенотипу. Исследовательская группа Окинавского исследования долгожителей (OCS) начала работу в 1976 году, что сделало его самым продолжительным в мире продолжающимся популяционным исследованием долгожителей. [ 33 ]
Культура
[ редактировать ]Язык
[ редактировать ]Сходства между рюкюанским и японским языками указывают на общее происхождение, возможно, иммигрантов из континентальной Азии на архипелаг. [ 126 ] Хотя ранее [ когда? ] идеологически рассматривается японскими учеными [ ВОЗ? ] как японский диалект и потомок древнеяпонского языка , [ 127 ] [ 128 ] современные лингвисты, такие как Томас Пеллард (2015), теперь классифицируют языки рюкюань как отдельное подсемейство японского языка , которое разошлось до древнеяпонского периода (ок. 8 века н.э.); это ставит их в отличие от японских языков, которые являются прямыми потомками древнеяпонского языка, а именно японского и хатидзё . [ 129 ] Ранняя литература, в которой записан язык древнеяпонского императорского двора, демонстрирует архаизмы, которые ближе к окинавским диалектам, в то время как более поздние периоды японского языка демонстрируют более значительную китаизацию (например, китайско-японский словарь ), чем большинство языков Рюкюань. Это можно объяснить тем фактом, что японцы (или народ Ямато ) получили письменность из синосферы примерно за тысячелетие до языков рюкюань. [ 59 ]
Поскольку переход Дзёмон-Яёй (ок. 1000 г. до н. э.) представляет собой период формирования современного японского народа с генетической точки зрения, утверждается, что японские языки также связаны с мигрантами Яёй. [ 130 ] Предполагаемое время разделения Рюкюаня и материковой части Японии является предметом споров из-за методологических проблем; более старые оценки (1959–2009 гг.) варьировались от 300 г. до н.э. до 700 г. н.э., а новые (2009–2011 гг.) - от 2 века до н.э. до 100 г. н.э., что не имеет корреляции с археологией и новой хронологией, согласно которой период Яёи начался около 950 г. до н.э. , [ 131 ] или предполагаемое распространение носителей прото-рюкюанского языка на острова в 10–12 веках с Кюсю. [ 132 ] [ 133 ] Основываясь на лингвистических различиях, они разделились, по крайней мере, до 7 века, до или около периода Кофун (ок. 250–538), в то время как материковый прото-Рюкюань находился в контакте с ранним средним японцем до 13 века. [ 134 ]
Рюкюанские языки можно разделить на две основные группы: северные рюкюанские языки и южные рюкюанские языки . [ 135 ] Подсемейство Южный Рюкюань демонстрирует расширение с севера на юг. [ нужны разъяснения ] в то время как Северный Рюкюань этого не делает, и для объяснения этого можно предложить несколько гипотетических сценариев. [ 136 ] Обычно считается, что вероятной родиной японского языка - и, следовательно, первоначального распространения прото-рюкюанского языка - был Кюсю, хотя альтернативная гипотеза предполагает распространение от островов Рюкю до материковой Японии. [ 137 ] [ 136 ] [ 138 ]
Хотя авторы расходятся во мнениях относительно того, какие разновидности считаются диалектами или языками , одна из возможных классификаций считает, что существует пять рюкюанских языков: амами , окинавский , мияко , яэяма и йонагуни , а шестой, кунигами , иногда отличается от окинавского из-за своего разнообразия. Внутри этих языков существуют диалекты местных городов и отдельных островов, многие из которых вымерли. Хотя сюри окинавский диалект исторически был престижным языком Королевства Рюкю , официально стандартизированного языка рюкю не существует. Таким образом, рюкюанские языки в целом составляют группу местных диалектов, которые можно считать некрытыми воздержанными языками . [ 139 ]
В период Мэйдзи и после Мэйдзи языки рюкюань считались диалектами японского языка и воспринимались негативно. Они были подавлены японским правительством в рамках политики принудительной ассимиляции и использования стандартного японского языка. [ 140 ] [ 141 ] С 1907 года детям было запрещено говорить в школе на языках рюкюань. [ 20 ] [ 142 ] а с середины 1930-х годов существовали карточки диалектов , [ 143 ] система наказаний для студентов, говорящих на нестандартном языке. [ 144 ] [ 145 ] Говорить на языке рюкюань считалось непатриотичным поступком; к 1939 году носителям рюкюанского языка было отказано в службе и работе в государственных учреждениях, а после битвы за Окинаву в 1945 году японским военным было приказано считать носителей рюкюан шпионами, подлежащими смертной казни, при этом появилось множество сообщений о том, что такие действия совершались. [ 146 ] После Второй мировой войны, во время оккупации Соединенных Штатов, языки и идентичность рюкю получили явное распространение, в том числе из-за идеологически-политических причин отделения рюкю от Японии. [ 147 ] Однако недовольство американской оккупацией усилило взаимопонимание и объединение рюкюанцев с Японией, и с 1972 года последовало повторное вторжение стандартного японского языка и дальнейшее сокращение числа рюкюанских языков. [ 146 ] [ 148 ]
Считается, что современные люди старше 85 лет используют исключительно рюкюань, от 45 до 85 используют рюкюань и стандартный японский язык в зависимости от семьи или рабочей среды, моложе 45 лет способны понимать рюкюань, а моложе 30 в основном не способны ни понимать, ни говорить. Рюкюанские языки. [ 149 ] Только пожилые люди говорят на языке рюкюань, потому что японский язык заменил его в качестве повседневного языка почти во всех контекстах. Некоторые молодые люди говорят на окинавском японском языке, который является разновидностью японского языка . Это не диалект окинавского языка . Шесть языков рюкюань включены в , ЮНЕСКО Атлас языков мира, находящихся под угрозой с 2009 года, поскольку они могут исчезнуть к середине столетия (2050 году). [ 150 ] [ 6 ] Неясно, не было ли это признание слишком запоздалым, несмотря на некоторое положительное влияние со стороны Общества распространения Окинавы. [ 146 ]
Религия
[ редактировать ]
Религия коренных народов Рюкюань уделяет большое внимание роли женщин в обществе: женщины занимают должности шаманов и хранительниц дома и очага. Статус женщины в традиционном обществе выше, чем в Китае и Японии. Хотя современная система родства является патрилинейной и патрилокальной , до 20 века она часто была двусторонней и матрилокальной , с общей деревенской эндогамией. [ 151 ] Статуи Шисы часто можно увидеть на домах или перед ними — это связано с древней верой Рюкю, согласно которой мужской дух — это дух снаружи, а женский дух — это дух внутри. Божественность имитируется множеством атрибутов, и это легко, без какого-либо основного символического порядка. [ 152 ]
Деревенские жрицы Норо до 20 века использовали белую ткань и бусы магатама . Обязанностью норо было сохранять родовой огонь в очаге, общее сокровище, в результате чего возникла система табу на хранительниц огня, согласно которой они должны были быть девственницами, чтобы поддерживать тесную связь с предками. Эта должность передавалась по наследству, обычно от дочери брата норо. Центр поклонения представлял собой три сердечных камня внутри дома или рядом с ним. [ 59 ] Вера в духовное превосходство сестры была более заметна в Южном Рюкю. [ 153 ]
Внедрение буддизма приписывают священнику XIII века из Японии (в основном похоронные обряды [ 153 ] ), в то время как торговые отношения 14 века возникли под влиянием корейского буддизма (в том числе в архитектуре), а также синтоистских практик из Японии. [ 59 ] Буддизм и местная религия были идеологической основой до 18 века, когда конфуцианство постепенно и официально стало государственной идеологией во время Сё Он (1795–1802), к большому разочарованию Кумемура . [ 154 ] В основном это было важно для семей высшего сословия. [ 153 ] Среди новообращенных католиков не было утрачено прежнее религиозное сознание. [ 153 ]
До 18 века короли Рюкюань посещали пещеры Сефа-утаки (историческое священное место) для поклонения. Другими традиционными священными местами являются источники Укиндзю-Хайн-дзю, где была размещена первая рисовая плантация, и небольшой остров Кудака, куда божественные люди, возможно, незнакомцы с сельскохозяйственными технологиями, завезли «пять плодов и зерен». [ 59 ] Самый главный рассказ, в котором утверждалось общее происхождение японцев и народов рюкюань, был составлен Сё Сёкэном в 17 веке и завершился паломничеством короля и главной жрицы Рюкю на остров Кудака. [ 155 ]
В период Мэйдзи правительство заменило буддизм синтоизмом в качестве государственной религии островов. [ 156 ] и приказал; перестановка статуй и реконструкция святилищ и храмов с целью включения местных божеств в национальный синтоистский пантеон; Синтоистское поклонение предшествовало местным, буддийским или христианским ритуалам; превращение местных божеств в богов-хранителей. [ 19 ] В 1920-х годах было приказано построить синтоистские святыни и реконструировать предыдущие с использованием синтоистских архитектурных символов за счет местных налогов, что стало финансовым бременем из-за падения цен на сахар в 1921 году, которое разрушило экономику Окинавы. [ 94 ] В 1932 году было приказано разместить и поддержать синтоистское духовенство с материка. [ 94 ]
Большинство рюкюанцев молодого поколения уже не являются серьезными приверженцами родной религии. Кроме того, поскольку они находятся под контролем Японии, синтоизм и буддизм также исповедуются и обычно смешиваются с местными верованиями и обычаями.
Кухня
[ редактировать ]Окинавская еда богата витаминами и минералами и имеет хороший баланс белков , жиров и углеводов . Хотя рис является основным продуктом питания ( рис тако смешивается с говядиной), свинина ( мимигаа и чирагаа , блюда Рафуте и Соки ), морские водоросли , насыщенные пасты мисо (ферментированные соевые бобы ) и супы ( дзюши ), сладкий картофель и коричневый сахар - все они занимают видное место. в родной кухне. Наиболее известной среди туристов является момордика чарантия , гойя (горькая дыня), которую часто добавляют в типичное окинавское блюдо для жарки, известное как чампуру ( гоя чампуру ). Корегусу — распространенная для острого соуса, приправа используемая в различных блюдах, включая суп с лапшой Окинава соба . Некоторые специально потребляемые водоросли включают Caulerpa lentillifera . Традиционные сладости включают чинсуко , хираячи , сата андаги и мучи . Местные напитки включают сок Citrus depressa , чай с куркумой ( уконча ) и алкогольный напиток авамори .
для похудания Диета Окинавы основана на их кухне и содержит только 30% сахара и 15% зерновых в среднем в рационе японцев. [ 157 ]
Искусство
[ редактировать ]Техники самообороны и использования сельскохозяйственных инструментов в качестве оружия против вооруженных противников, называемые каратэ современными мастерами боевых искусств , были созданы жителями Рюкюаня, которые, вероятно, включили некоторые гун-фу и местные техники из Китая в полную систему нападения и защиты, известную просто как ти. (буквально означает «рука»). Эти боевые искусства немного различались от города к городу и были названы в честь городов их происхождения, примерами которых являются Наха-тэ (в настоящее время известный как Годзю-Рю), Томари-тэ и Сюри-тэ .
Кабура -я (японская сигнальная стрела) до сих пор используется в церемониях для празднования домов, деревень или фестивалей на Окинаве. [ 59 ]
Считается, что ритмы и модели танцев, таких как Эйса и Ангама , представляют собой легенды и доисторическое наследие. [ 59 ] Жанр песен и поэзии Рюка зародился на островах Окинава. На основе китайского традиционного инструмента саньсянь в 16 веке возник окинавский инструмент сансин, от которого произошли канкара сансин и японский сямисэн . [ 158 ]
Женщины часто носили на тыльной стороне рук татуировки цвета индиго, известные как хаджичи , — признак взрослости и талисман, защищающий их от зла. Эти татуировки были запрещены правительством Мэйдзи в 1899 году. [ 11 ] В отдаленных районах пучок катакашира смещен от центра, как у ями и некоторых филиппинских этнических групп. [ 59 ] среди мужчин и женщин также исчезли в начале 20 века. [ 89 ]
Басёфу , что буквально означает «ткань из бананового волокна», считается частью «важных нематериальных культурных ценностей» Рюкю и Японии. На архипелаге также было широко распространено ткачество с использованием местного рами, оба возникли до 14 века. [ 159 ]
Первоначально живя в домах с соломенной крышей , горожане развивали архитектуру по образцу японских, китайских и корейских построек. Другие жилища предполагают тропическое происхождение, а в некоторых деревнях есть высокие каменные стены, аналогичные структурным аналогам народа ями на острове Орхидей . [ 59 ]
Перечисленные категории культурных ценностей см.; археологические материалы , исторические материалы , ремесла , картины , скульптуры , писания , нематериальные и материальные ценности .
Известные рюкюаны
[ редактировать ]Этот раздел нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( сентябрь 2018 г. ) |
Боевые искусства
[ редактировать ]- Мацумура Сокон
- Анко Итосу
- Анко Асато
- Кенва Мабуни ( Сито-рю )
- Гичин Фунакоши ( Сётокан )
- Тёджун Мияги ( Годзю-рю )
- Тёки Мотобу ( Мотобу-рю )
- Тацуо Симабуку ( Иссин-рю )
- Канбун Уэчи ( Уэчи-рю )
- Kentsū Yabu (teacher of Shōrin-ryū )
Академика, журналистика и литература
[ редактировать ]- Понятно
- Сё Сёкен
- Тей Джунсоку
- В Фую
- Хигасионна Канджун
- Ота Тёфу (журналист)
- Тацухиро Осиро (писатель)
- Куши Фусако (писатель)
Музыка
[ редактировать ]- Дома в Амуро
- Начинать
- Мне
- Кокос
- да насос
- Гакт (певец, автор песен и актер)
- Титосэ Хадзиме
- Высокий и могучий цвет
- МАКС
- Монгол800
- Оранжевый диапазон
- Скорость
- Стереопия
Изобразительное искусство
[ редактировать ]- Мао Исикава (фотография) [ 160 ]
- Юкен Теруя
- Чикако Ямасиро (фильм)
Развлечение
[ редактировать ]- Актриса Юи Арагаки , особенно за телевизионную драму «Нигеру ва Хаджи да га Яку ни Тацу».
- Рино Накасоне ( хореограф )
- Актриса Фуми Никайдо , известная благодаря FX / Disney+ мини-сериалу «Сёгун» .
- Актриса Манами Хига , известная по фильму « Мой учитель» .
Спорт
[ редактировать ]- Нагиса Аракаки (бейсбол)
- Хидеки Ирабу (бейсбол)
- Юкия Араширо (велогонщик)
- Кадзуки Ганаха (футбол)
- Ёко Гусикен (бокс)
- Акинобу Хиранака (бокс)
- Кацуо Токашики (бокс)
- Дайго Хига (бокс)
- Ай Миядзато (гольф)
- Кен Гуши (дрифт)
На Гавайях
[ редактировать ]- Йейки Кобашигава (солдат США времен Второй мировой войны, обладатель Почетной медали )
- Ёси Оякава (золотой медалист Олимпийских игр) [ 161 ]
- Этель Азама (певица)
- Дэвид Айдж (бывший губернатор Гавайев)
- Джейк Симабукуро (гитарист на гавайской гитаре)
- Райан Хига (Ютубер) [ 162 ]
- Майкл С. Накамура (Накандакари) (бывший начальник полиции Гонолулу) [ 163 ]
Другие части США
[ редактировать ]- Киши Баши (музыкант)
- Юки Чикудате (певец)
- Тэмлин Томита (актер)
- Брайан Ти (актер)
- Наташа Аллегри (художник по раскадровке)
- Дэйв Робертс (бейсболист и тренер)
- Майя Хига (ютубер/защитник природы)
Во всем мире
[ редактировать ]- Такеши Канеширо (актер из Тайваня )
- ГАКТ (певец в Японии )
- Сакура Мияваки (певица из Южной Кореи , участница идол-группы Le Sserafim )
Известные вымышленные персонажи
[ редактировать ]- Мистер Мияги (играет Пэт Морита ) из «Каратэ Кид» трилогии
- Муген из аниме-сериала Самурай Чамплу
- Бегунья Отохимэ из манги Love Hina
- Макси из Soulcalibur серии видеоигр
- Юри Миядзоно, главная героиня Witchblade: Ao no Shōjo . романов
- Нандзё Такеши, Аракаки Мари и Рюзука, персонажи фильма 1973 года Бодигаадо Киба: Хиссацу санкаку тоби
См. также
[ редактировать ]- История островов Рюкю
- Движение за независимость Рюкю
- Рюкюанская культура
- Этнические проблемы в Японии
- Префектура Окинава
- Рюкюанская диаспора
- Окинавцы на Гавайях
- Рюкюаны в Бразилии
- Рюкюанские американцы
Ссылки
[ редактировать ]Цитаты
[ редактировать ]- ^ Расчетное население префектуры Окинава (на японском языке). Префектура Окинава . 1 марта 2020 г. Проверено 21 апреля 2020 г.
- ^ О текущей ситуации и проблемах островов Амами и результатах проекта Амашин на сегодняшний день (PDF) (на японском языке). Префектура Кагосима . 23 апреля 2012 г. Архивировано из оригинала (PDF) 20 мая 2021 г. . Проверено 21 апреля 2020 г.
- ^ Митчелл, Джон (22 октября 2016 г.). «Добро пожаловать домой, Окинава» . «Джапан таймс онлайн» .
- ^ Рэбсон, Стив. Окинавская диаспора в Японии: пересекая внутренние границы . Гонолулу: Гавайский университет Press, 2012. 2.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж Накасоне 2002 , с. [ нужна страница ] .
- ^ Jump up to: а б Патрик Генрих (25 августа 2014 г.). «Используй их или потеряй: на карту поставлено нечто большее, чем просто язык, в возрождении языков Рюкюань» . Джапан Таймс. Архивировано из оригинала 07 января 2019 г. Проверено 24 октября 2019 г.
- ^ Юка Сузуки (2 декабря 2012 г.). «Рюкюань и айны генетически схожи. Подробнее из журнала Asian Scientist» . Азиатский учёный . Проверено 7 февраля 2017 г.
- ^ Дэнвер, Стивен Л. , изд. (2015). Коренные народы мира: энциклопедия групп, культур и современных проблем . Рутледж . стр. 229–230. ISBN 9780765682222 .
- ^ Смит, Джордж (1853). Льючу и левчеваны: рассказ о посещении Льючу или Лу Чу в октябре 1850 года . Лондон: Т. Хэтчард. Об островах Рюкю .
- ^ Jump up to: а б с д и ж Минахан, Джеймс Б. (2014). Этнические группы Северной, Восточной и Центральной Азии: Энциклопедия . АВС-КЛИО. стр. 231–233. ISBN 978-1-61069-018-8 .
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж Масами Ито (12 мая 2009 г.). «Между молотом и наковальней» . Джапан Таймс . Проверено 5 февраля 2017 г.
- ^ «Вы знали, что Хатидзё в опасности?» . Вымирающие языки . Проверено 6 апреля 2020 г.
- ^ Лоо 2014 , стр. 1–2.
- ^ «Окинава: слезы рюкюанцев — Синьхуа | English.news.cn» .
- ^ Рабсон 2008 , с. 3.
- ^ Каприо 2014 , с. 61.
- ^ Jump up to: а б Дубинский и Дэвис 2013 , с. 12.
- ^ Кристи 2004 , стр. 173–175.
- ^ Jump up to: а б с д Рабсон 2008 , с. 4.
- ^ Jump up to: а б Дубинский и Дэвис 2013 , стр. 15–16.
- ^ Каприо 2014 , стр. 49–50, 63, 66–67.
- ^ Ноябрь 2017 г. , с. 3.
- ^ Хендрикс 2007 , стр. 65–66.
- ^ Дуду Дьен (18 января 2006 г.). Мегна Авраам (ред.). «Специальный докладчик по современным формам расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости» (PDF) . Международная служба по правам человека E/CN.4/2006/16. Архивировано из оригинала (PDF) 13 февраля 2017 года . Проверено 11 февраля 2017 г. .
- ^ Танака Хироши; Ода Макото; Пак Кённам; Уильям Уэтералл; Хонда Кацуичи (март 2006 г.). «Доклад Дьена о дискриминации и расизме в Японии» (PDF) . Азиатско-Тихоокеанский журнал . Проверено 11 февраля 2017 г. .
- ^ «Гарвард Азия Ежеквартально» . Harvard Asia Quarterly . 8 : 52. 2004 . Проверено 6 декабря 2023 г.
- ^ «Окинавцы и гавайцы обсуждают, как лучше всего знакомить молодежь с традиционными культурами» . Рюкю Симпо . 12 июля 2015 г. Проверено 3 декабря 2023 г.
- ^ Обермиллер 2006 , стр. 17, 119.
- ^ Кодама, Масато (2007). Изменения в названиях Рюкю и Окинавы .
- ^ Jump up to: а б Хидеаки Канзава-Крюков; Тимоти А. Джинам; Айко Сасо; Минору Йонеда; Кен-ичи Иноуэ; «Частичный ядерный геном ». о Дзёмонах, живших 3000 лет назад в Фукусиме, Япония». Журнал генетики человека . 62 (2): 213–221 : 10.1038 / . PMC 5285490 . . jhg.2016.110 doi
- ^ Тимоти Джинам; Хидеаки Канзава-Кирияма; Наруя Сайто (2015). «Генетическое разнообразие человека на Японском архипелаге: двойная структура и за ее пределами» . Гены и генетические системы . 90 (3): 147–152. дои : 10.1266/ggs.90.147 . ПМИД 26510569 .
- ^ Сигэки Накагоме; и др. (июль 2015 г.). «Модельная проверка гипотез о происхождении современного японского языка, пересмотренная с помощью байесовского вывода на основе полногеномных данных SNP» . Молекулярная биология и эволюция . 32 (6): 1533–1534. дои : 10.1093/molbev/msv045 . ПМИД 25758010 .
- ^ Jump up to: а б с Насрин Бенджилали; и др. (декабрь 2014 г.). «Кто такие окинавцы? Происхождение, разнообразие геномов и значение для генетического изучения долголетия человека из географически изолированной популяции» . Журнал геронтологии: биологические науки . 69 (12): 1474–1484. дои : 10.1093/gerona/glt203 . ПМК 4271021 . ПМИД 24444611 .
- ^ Jump up to: а б с Джинам, Тимоти; Нисида, Нао; Хираи, Момоки; Кавамура, Сёдзи; Оота, Хироки; Уметсу, Кадзуо; Кимура, Рёске; Охаси, Джун; Тадзима, Ацуши (декабрь 2012 г.). «История человеческих популяций на Японском архипелаге выведена на основе полногеномных данных SNP с особым упором на популяции айнов и рюкюанцев» . Журнал генетики человека . 57 (12): 787–795. дои : 10.1038/jhg.2012.114 . ПМИД 23135232 .
- ^ Кае Коганебучи; и др. (2012). «Аутосомные и Y-хромосомные STR-маркеры указывают на тесную связь между айнами Хоккайдо и жителями островов Рюкю» . Антропологическая наука . 120 (3): 199–208. дои : 10.1537/ase.120322 .
- ^ Хиротака Мацукуса; и др. (июнь 2010 г.). «Генетический анализ жителей островов Сакисима не выявил никаких связей с аборигенами Тайваня, но имел общее происхождение с айнами и японцами с главного острова». Американский журнал физической антропологии . 142 (2): 211–223. дои : 10.1002/ajpa.21212 . ПМИД 20091849 .
- ^ Юми Ямагучи-Кабата; Тацухико Цунода; Нацухико Кумасака; Ацуши Такахаши; Наоя Хосоно; Мичиаки Кубо; Юсуке Накамура; Наоюки Каматани (2012). «Генетические различия в двух основных группах японского населения на основе аутосомных SNP и гаплотипов» . Журнал генетики человека . 57 (5): 326–334. дои : 10.1038/jhg.2012.26 . ПМИД 22456480 .
- ^ Jump up to: а б Тимоти А. Джинам; Хидеаки Канзава-Кирияма; Итуро Иноуэ; Кацуши Токунага; Кейичи Омото; Наруя Сайто (октябрь 2015 г.). «Уникальные особенности населения айнов Северной Японии» . Журнал генетики человека . 60 (10): 565–571. дои : 10.1038/jhg.2015.79 . ПМИД 26178428 . S2CID 205166287 . Получено 5 февраля.
- ^ Jump up to: а б Коганебучи, Каэ; Мацунами, Масатоши; Имамура, Минако; Каваи, Ёске; Хитоми, Юки; Токунага, Кацуши; Маэда, Сиро; Исида, Хадзиме; Кимура, Рёске (20 июля 2023 г.). «Демографическая история жителей островов Рюкю в южной части Японского архипелага, выведенная на основе данных полногеномного повторного секвенирования» . Журнал генетики человека . 68 (11): 759–767. дои : 10.1038/s10038-023-01180-y . ISSN 1435-232X . ПМЦ 10597838 . ПМИД 37468573 .
- ^ Jump up to: а б с д Такехиро Сато; и др. (ноябрь 2014 г.). «Полногеномный анализ SNP раскрывает структуру населения и демографическую историю жителей острова Рюкю в южной части Японского архипелага» (PDF) . Молекулярная биология и эволюция . 31 (11): 2929–2940. дои : 10.1093/molbev/msu230 . ПМИД 25086001 . Проверено 5 февраля 2017 г.
- ^ Такеши Нисияма; и др. (2012). «Детальный анализ структуры населения Японии с акцентом на юго-западные острова Японии» . ПЛОС Один . 7 (4): е35000. Бибкод : 2012PLoSO...735000N . дои : 10.1371/journal.pone.0035000 . ПМК 3318002 . ПМИД 22509376 .
- ^ Jump up to: а б Кен-ичи Шинода; Цунео Какуда; Наоми Дои (2012). «Полиморфизм митохондриальной ДНК в останках скелета позднего периода Шелл, раскопанных в двух археологических раскопках на Окинаве» (PDF) . Бюллетень Национального музея природы и науки, серия D. 38 : 51–61 . Проверено 5 февраля 2017 г.
- ^ Jump up to: а б с Кен-ичи Шинода; Цунео Какуда; Наоми Дои (2013). «Древний анализ ДНК останков человеческого скелета периода Гусуку на островах Рюкю, Япония» (PDF) . Бюллетень Национального музея природы и науки, серия D. 39 : 1–8 . Проверено 5 февраля 2017 г.
- ^ Jump up to: а б Юичи Сато; и др. (2014). «Обзор генетических вариаций Y-хромосомы современных японских мужчин» . Антропологическая наука . 122 (3): 131–136. дои : 10.1537/ase.140709 .
- ^ Масаси Танака; и др. (2004). «Вариации митохондриального генома в Восточной Азии и заселении Японии» . Геномные исследования . 14 (10а): 1832–1850. дои : 10.1101/гр.2286304 . ПМК 524407 . ПМИД 15466285 .
- ^ Jump up to: а б с Майкл Ф. Хаммер; Татьяна Михайловна Карафет; Парк Хваёнг; Кейичи Омото; Синдзи Харихара; Марк Стоункинг; Сатоши Хорай (2006). «Двойное происхождение японцев: общая основа Y-хромосом охотников-собирателей и фермеров» . Журнал генетики человека . 51 (1): 47–58. дои : 10.1007/s10038-005-0322-0 . ПМИД 16328082 .
- ^ «Пресс-конференция «Генетическое родство трех человеческих популяций на Японском архипелаге» . Токийский университет (на японском языке) . Проверено 08.11.2021 .
- ^ Jump up to: а б Ватанабэ, Юсуке; Охаси, июнь (08 марта 2021 г.). «Комплексный анализ истории населения Японского архипелага путем выявления полиморфизмов маркеров происхождения без использования данных древней ДНК» . bioRxiv : 2020.12.07.414037. дои : 10.1101/2020.12.07.414037 . S2CID 229293389 .
- ^ Такаси Тома; Цунэхико Ханихара; Хадзиме Сунакава; Куниаки Ханеджи; Хадзиме Исида (2007). «Метрическое стоматологическое разнообразие жителей островов Рюкю: сравнительное исследование среди Рюкю и других азиатских популяций» . Антропологическая наука . 115 (2): 119–131. дои : 10.1537/ase.061219 .
- ^ Куниаки Ханеджи; Цунехико Ханихара; Хадзиме Сунакава; Такаси Тома; Хадзиме Исида (2007). «Неметрические вариации зубов жителей острова Сакисима, Окинава, Япония: сравнительное исследование среди Сакисимы и соседних популяций» . Антропологическая наука . 115 (1): 35–45. дои : 10.1537/ase.060206 .
- ^ Эри Миязато; и др. (июль 2014 г.). «Сравнительный анализ морфологии лица жителей острова Окинава и материковых японцев с использованием трехмерных изображений» (PDF) . Американский журнал биологии человека . 26 (4): 538–548. дои : 10.1002/ajhb.22560 . ПМИД 24838439 . S2CID 12061839 . Проверено 7 февраля 2017 г.
- ^ Тадаси Ямаути; и др. (2016). «Сравнительное исследование черепно-лицевых измерений женщин Рюкюань и женщин из материковой Японии с использованием боковых цефалометрических изображений» . Антропологическая наука . 124 (1): 45–62. дои : 10.1537/ase.151206 . hdl : 20.500.12000/46965 .
- ^ Дайсуке Миямори; и др. (2015). «Отслеживание предков Дзёмон и Яёи в Японии с использованием распределения генотипов вирусов ALDH2 и JC» . Исследовательская генетика . 6 (14): 14. дои : 10.1186/s13323-015-0031-1 . ПМЦ 4696161 . ПМИД 26719788 .
- ^ Кае Коганебучи; и др. (2016). «Частота аллелей ALDH2*Glu504Lys и ADH1B*Arg47His у жителей островов Рюкю и их история экспансии среди жителей Восточной Азии». Американский журнал биологии человека . 29 (2): e22933. дои : 10.1002/ajhb.22933 . ПМИД 27801545 . S2CID 28167073 .
- ^ Петрусевский, Михаил (2017). «Многомерный анализ измерений, зафиксированных в ранних и более современных черепах из Восточной и Юго-Восточной Азии». Журнал Международного союза четвертичных исследований . CiteSeerX 10.1.1.380.1457 .
- ^ Jump up to: а б Огума, Эйдзи (5 февраля 2020 г.) «Я подумал о высказываниях Асо… Почему люди хотят думать о Японии как о стране одной этнической группы?» " . Майничи Симбун . Архивировано из оригинала 17 октября 2021 г.
- ^ Хендрикс 2007 , с. 37.
- ^ Jump up to: а б с д Пеллард 2015 , с. 27.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и С Керр 2000 .
- ^ Jump up to: а б с д Хендрикс 2007 , с. 38.
- ^ Роббитс 2015 , с. 26.
- ^ Пеллард 2015 , с. 21.
- ^ Роббитс 2015 , с. 28.
- ^ Jump up to: а б с Хендрикс 2007 , с. 39.
- ^ Глюк 2008 , с. 939.
- ^ Лоо 2014 , с. 1.
- ^ Jump up to: а б Хендрикс 2007 , с. 42.
- ^ Пеллард 2015 , с. 28.
- ^ Ши-шань Генри Цай (1996). Евнухи династии Мин . СУНИ Пресс. п. 145. ИСБН 978-0-7914-2687-6 . Проверено 4 февраля 2011 г.
- ^ Анджела Шоттенхаммер (2007). Морской мир Восточной Азии 1400-1800 гг.: структура его власти и динамика обменов . Отто Харрасовиц Верлаг. п. xiii. ISBN 978-3-447-05474-4 . Проверено 4 февраля 2011 г.
- ^ Бан Дэн (1999). Морской сектор, институты и морская мощь досовременного Китая . Издательская группа Гринвуд. п. 125. ИСБН 978-0-313-30712-6 . Проверено 4 февраля 2011 г.
- ^ Хендрикс 2007 , с. 41.
- ^ Керр 2000 , с. 115.
- ^ Керр 2000 , стр. 151–152.
- ^ Хендрикс 2007 , с. 43.
- ^ Хендрикс 2007 , стр. 43–45.
- ^ Лоо 2014 , с. 3.
- ^ Хендрикс 2007 , с. 45.
- ^ Хендрикс 2007 , стр. 46–50.
- ^ Хендрикс 2007 , стр. 51–52.
- ^ Jump up to: а б Хендрикс 2007 , стр. 52–53.
- ^ Jump up to: а б Смитс 2004 , с. 228.
- ^ Лоо 2014 , с. 2.
- ^ Смитс 2004 , стр. 228–230.
- ^ Хендрикс 2007 , стр. 56–57.
- ^ Каприо 2014 , стр. 61–62.
- ^ Лоо 2014 , стр. 1, 26–32.
- ^ Обермиллер 2006 , стр. 23–24.
- ^ Jump up to: а б Хендрикс 2007 , с. 59.
- ^ Лоо 2014 , стр. 32–36.
- ^ Глюк 2008 , с. 938.
- ^ Смитс 2004 , стр. 233–245.
- ^ Каприо 2014 , с. 64.
- ^ Jump up to: а б с Рабсон 2008 , с. 5.
- ^ Дубинский и Дэвис 2013 , с. 3.
- ^ Лиддикоат 2013 , с. 54.
- ^ Каприо 2014 , стр. 67–70.
- ^ Кристи 2004 , стр. 173–185.
- ^ Зоар, Айелет (15 октября 2020 г.). «Введение: раса и империя в Японии эпохи Мэйдзи» . Азиатско-Тихоокеанский журнал . Проверено 12 ноября 2023 г.
- ^ Смитс 2004 , с. 233.
- ^ Кристи 2004 , стр. 177, 180–182.
- ^ Обермиллер 2006 , с. 86.
- ^ Накасоне 2002 , стр. 17.
- ^ Хендрикс 2007 , с. 63.
- ^ Ноябрь 2017 г. , с. 4.
- ^ Иноуэ 2017 , с. XIII–XV.
- ^ Иноуэ 2017 , с. XIII–XIV, 4–5.
- ^ Хендрикс 2007 , с. 64.
- ^ Иноуэ 2017 , стр. 48–49, 79.
- ^ Рабсон 2008 , с. 2.
- ^ Ноябрь 2017 г. , с. 2.
- ^ Рабсон 2008 , стр. 11, 17.
- ^ Ноябрь 2017 г. , с. 1.
- ^ Рабсон 2008 , с. 1.
- ^ Иноуэ 2017 , с. 27
- ^ Jump up to: а б Дэвид Э. Сэнгер (25 апреля 1993 г.). «Все еще горькая Окинава хладнокровно приветствует императора» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 8 февраля 2017 г.
- ^ Рабсон 2008 , с. 13.
- ^ Рабсон 2008 , стр. 11–13.
- ^ Рабсон 2008 , с. 14.
- ^ Танджи, Миюмэ (2007), Миф, протест и борьба на Окинаве , Routledge, ISBN 978-1-134-21760-1
- ^ [Вы рады, что вернулись в Японию?] ] 82% респондентов на Окинаве согласны с тем, что чем моложе поколение, тем выше мнение жителей префектуры . Окинава Таймс (на японском языке). 12 мая 2017 г.
- ^ Керр 2000 , с. 454.
- ^ Смитс, Грегори. Видения Рюкю . Гавайский университет Press. 1999. стр. 1–3.
- ^ Глакен, Кларенс. «Великий Лучу: исследование деревенской жизни Окинавы». Издательство Калифорнийского университета. 1955. стр. 299–302.
- ^ Сантрок, Джон (2008). «Физическое развитие и биологическое старение». Майк Райан, Майкл Дж. Шугарман, Морин Спада и Эмили Пекора (ред.): Актуальный подход к развитию продолжительности жизни (стр. 129–132). Нью-Йорк: McGraw-Hill Companies, Inc.
- ^ Генрих, Патрик, «Утрата языка и возрождение на островах Рюкю» , Japan Focus , 10 ноября 2005 г.; «То, что оставляет след, больше не должно пятнать: постепенное стирание и обращение вспять деятельности по изменению языка на островах Рюкю» (PDF) . Первая международная конференция «Культуры малых островов» . СИКРИ. 2005. Архивировано из оригинала (PDF) 31 мая 2021 года; со ссылкой на Сиро Хаттори . (1954) Gengo nendaigaku sunawachi goi tokeigaku no hoho ni tsuite («О методе глоттохронологии и лексикостатистики»), Gengo Kenkyu ( Журнал Лингвистического общества Японии ), Vols. 26/27.
- ^ Дубинский и Дэвис 2013 , стр. 13–16.
- ^ Бентли 2015 , стр. 39, 48.
- ^ Пеллард 2015 , стр. 15–16.
- ^ Роббитс 2015 , с. 27.
- ^ Пеллард 2015 , стр. 20–21.
- ^ Пеллард 2015 , стр. 29–32.
- ^ Роббитс, 2015 , стр. 28–29.
- ^ Пеллард 2015 , с. 23.
- ^ Пеллард 2015 , стр. 16–20.
- ^ Jump up to: а б Пеллард 2015 , стр. 25–26.
- ^ Серафим 2008 , стр. 98–99.
- ^ Бентли 2015 , стр. 49, 54, 58.
- ^ Генрих, Мияра и Симодзи 2015 , стр. 1–2.
- ^ Каприо 2014 , с. 14.
- ^ Лиддикоат 2013 , стр. 151–152, 209.
- ^ Лиддикоат 2013 , стр. 151–152.
- ^ Дубинский и Дэвис 2013 , с. 16.
- ^ Мэри Гебель Ногучи; Сандра Фотос (2001). Исследования японского двуязычия . Многоязычные вопросы. стр. 72–. ISBN 978-1-85359-490-8 . Проверено 9 июня 2012 года .
- ^ Элиза К. Типтон (1997). Общество и государство в межвоенной Японии . Психология Пресс. стр. 204–. ISBN 978-0-415-15069-9 . Проверено 9 июня 2012 года .
- ^ Jump up to: а б с Дубинский и Дэвис 2013 , с. 17.
- ^ Лиддикоат 2013 , стр. 152–154, 209.
- ^ Лиддикоат 2013 , с. 209.
- ^ Хендрикс 2007 , с. 20.
- ^ Генрих, Мияра и Симодзи 2015 , стр. 1.
- ↑ Sered 1996 , pp. 54–55.
- ^ Рёккум 2006 , с. 219.
- ^ Jump up to: а б с д Sered 1996 , p. 41.
- ^ Смитс 2004 , с. 240.
- ^ Хендрикс 2007 , с. 46.
- ^ Каприо 2014 , с. 66.
- ^ Уиллкокс, Би Джей; Уиллкокс, округ Колумбия; Тодорики, Х.; Фудзиёси, А.; Яно, К.; Он, К.; Керб, Джей Ди; Судзуки, М. (октябрь 2007 г.), «Ограничение калорий, традиционная окинавская диета и здоровое старение: диета самых долгоживущих людей в мире и ее потенциальное влияние на заболеваемость и продолжительность жизни» (PDF) , Annals of the New York Академия наук , 1114 (1): 434–455, Bibcode : 2007NYASA1114..434W , doi : 10.1196/annals.1396.037 , PMID 17986602 , S2CID 8145691
- ^ Ланде, Лив (2007). Инновационная музыкальная традиция в Японии: переговоры о передаче, идентичности и творчестве в школе Савай Кото . п. 73. ИСБН 978-0-549-50670-6 .
- ^ Хендрикс 2007 , стр. 27, 64.
- ^ «Посвящение женщинам Окинавы 70-х» . 16 июля 2017 г.
- ^ "Вы знали" . www.huoa.org . Проверено 19 февраля 2018 г.
- ^ Хига, Райан (14 августа 2010 г.). «Твитнуть 21137901638» . Твиттер . Проверено 8 января 2016 г.
- ^ «Наши начальники» . Полицейское управление Гонолулу.
Источники
[ редактировать ]- Бентли, Джон Р. (2015). «Прото-Рюкюань» . Генрих, Патрик; Мияра, Синсё; Симодзи, Мичинори (ред.). Справочник по языкам рюкюань: история, структура и использование . Де Грютер. ISBN 978-1-61451-115-1 .
- Каприо, Марк (2014). Политика японской ассимиляции в колониальной Корее, 1910-1945 гг . Вашингтонский университет Press. ISBN 978-0-295-99040-8 .
- Кристи, Алан С. (2004). «Создание имперских подданных на Окинаве» . В Вайнер, Майкл (ред.). Раса, этническая принадлежность и миграция в современной Японии: воображаемые и воображаемые меньшинства . Тейлор и Фрэнсис. ISBN 978-0-415-20857-4 .
- Дубинский, Стэнли; Дэвис, Уильям (2013). Стивен Хейн (ред.). «Языковой конфликт и языковые права: айны, рюкюаны и корейцы в Японии» . Обзор японоведческих исследований . 17 . ISSN 1550-0713 .
- Глюк, Кэрол (2008). «Мышление прошлым: написание истории в современной Японии» . В де Бари, Уильям Теодор (ред.). Источники восточноазиатской традиции: современный период . Издательство Колумбийского университета. ISBN 9780231143233 .
- Генрих, Патрик; Мияра, Синсё; Симодзи, Мичинори (2015). «Введение: рюкюанские языки и рюкюанская лингвистика» . Генрих, Патрик; Мияра, Синсё; Симодзи, Мичинори (ред.). Справочник по языкам рюкюань: история, структура и использование . Де Грютер. ISBN 978-1-61451-115-1 .
- Хендрикс, Катриен (2007). Происхождение ткани из бананового волокна в Рюкю, Япония . Издательство Левенского университета. ISBN 978-90-5867-614-6 .
- Иноуэ, Масамичи С. (2017). Окинава и вооруженные силы США: формирование идентичности в эпоху глобализации . Издательство Колумбийского университета. ISBN 978-0-231-51114-8 .
- Керр, Джордж Х. (2000) [1954]. Окинава: История островного народа . Издательство Таттл. ISBN 978-1-4629-0184-5 .
- Лиддикоат, Энтони Дж. (2013). Языковая политика в образовании: дискурсивное построение межкультурных отношений . Многоязычные вопросы. ISBN 978-1-84769-916-9 .
- Лоо, Цзе Мэй (2014). Политика наследия: замок Сюри и включение Окинавы в современную Японию, 1879–2000 гг . Лексингтонские книги. ISBN 978-0-7391-8249-9 .
- Накасоне, Рональд Ю. (2002). Окинавская диаспора Издательство Гавайского университета. ISBN 978-0-8248-2530-0 .
- Обермиллер, Дэвид Джон (2006). Военная оккупация Окинавы Соединенными Штатами: политизация и оспаривание идентичности Окинавы, 1945–1955 гг . ISBN 978-0-542-79592-3 .
- Пеллард, Томас (2015). «Лингвистическая археология островов Рюкю» . Генрих, Патрик; Мияра, Синсё; Симодзи, Мичинори (ред.). Справочник по языкам рюкюань: история, структура и использование . Де Грютер. ISBN 978-1-61451-115-1 .
- Рэбсон, Стив (февраль 2008 г.). «Окинавские взгляды на имперский институт Японии» . Азиатско-Тихоокеанский журнал . 6 (2) . Проверено 8 февраля 2017 г.
- Роббитс, Мартина (2015). Диахрония морфологии глаголов: японский и заевразийские языки . Де Грютер. ISBN 978-3-11-039994-3 .
- Рёккум, Арне (2006). Природа, ритуалы и общество на японских островах Рюкю . Рутледж. ISBN 978-1-134-25365-4 .
- Серафим, Леон (2008). «Использование Рюкюань в понимании истории японского языка» . Во Фреллесвиге, Бьярке; Уитмен, Джон (ред.). Протояпонский язык: проблемы и перспективы . Издательство Джона Бенджамина. ISBN 978-90-272-4809-1 .
- Серед, Сьюзен Старр (1996). Жрица, Мать, Священная сестра: религии, в которых доминируют женщины . Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-510467-7 .
- Смитс, Грегори (2004). «Эпилог и выводы к Видениям Рюкю» . В Майкле Вайнере (ред.). Раса, этническая принадлежность и миграция в современной Японии: воображаемые и воображаемые меньшинства . Тейлор и Фрэнсис. ISBN 978-0-415-20857-4 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Аравия , Том. 5, нет. 54. Февраль 1986 г./Джамад аль-Аваль 1406 г.
- «Японо-малайзийские отношения (основные данные)» . Министерство иностранных дел Японии. 4 января 2024 г.
- «Количество жителей Японии, проживающих в Малайзии с 2014 по 2023 год» . Статистика . Статистический исследовательский отдел. 16 февраля 2024 г.
- Абу Бакр Моримото, Ислам в Японии: его прошлое, настоящее и будущее , Исламский центр Японии, 1980 г.
- Эсенбель, Сельчук, Японский романтик «конца века» в Стамбуле: жизнь Ямады Тораджиро и его «Туроко гакан»; Бюллетень Школы восточных и африканских исследований ( SOAS ), Vol. LIX, № 2, 1996, стр. 237–252. JSTOR 619710
- Эсенбель, Сельчук; Интерес Японии к Османской империи; в: Эдстрем, Берт; Японцы и Европа: образы и представления; Суррей 2000
- Эсенбель, Сельчук; Инаба Тихару; Восходящее солнце и Турецкий полумесяц; Стамбул 2003, ISBN 978-975-518-196-7
- Генрих, Патрик; Байрон, Фиха (3 ноября 2007 г.). « «Ванне Учинанчу - я окинавец». Япония, США и языки Окинавы, находящиеся под угрозой исчезновения» (PDF) . Азиатско-Тихоокеанский журнал . 5 (11). 2586. Архивировано из оригинала (PDF) 5 августа 2020 г.
- Хироши Кодзима, «Демографический анализ мусульман в Японии», 13-й Международный симпозиум KAMES и 5-й AFMA, Пусан, 2004 г.
- Кейко Сакураи, Нихон но Мусуриму Шакай (Мусульманское общество Японии), Тикума Сёбо, 2003 г.
- Крайнер, Дж. (1996). Источники истории и культуры Рюкюан в европейских коллекциях . Монографии Немецкого института японоведов Фонда Филиппа Франца фон Зибольда, Том 13. Мюнхен: Iudicium. ISBN 3-89129-493-X
- Ота, Масахидэ (2000). Очерки проблем Окинавы . Юи Шуппан Ко.: Город Гусикава, Окинава, Япония. ISBN 4-946539-10-7 C0036.
- Оувеханд, К. (1985). Хатерума: социально-религиозные аспекты островной культуры Южного Рюкюаня . Лейден: Э. Дж. Брилл. ISBN 90-04-07710-3
- Тихоокеанский научный конгресс и Аллан Х. Смит. (1964). Культура и общество Рюкюань: обзор . Гонолулу: Издательство Гавайского университета.
- Пенн, Майкл, «Ислам в Японии: невзгоды и разнообразие», Harvard Asia Quarterly , Vol. 10, № 1, зима 2006 г.
- Отделение исследований и анализа (15 мая 1943 г.). «Проникновение японцев среди мусульман всего мира (R&A № 890)» (PDF) . Управление стратегических служб . Библиотека Центрального разведывательного управления США. Архивировано из оригинала (PDF) 27 августа 2016 г.
- Сакияма, Р. (1995). Танец Рюкюань = Рюкю буё . Город Наха: Департамент Окинавы. Бюро торговли, промышленности и труда, туризма и культуры.
- Гавайский университет в Маноа. Проект устной истории этнических исследований (1981). Учинанчу, История жителей Окинавы на Гавайях . Лейден: Центр устной истории, Гавайский университет в Маноа и Гавайская объединенная ассоциация Окинавы. ISBN 9780824807498
- Ямазато, Мари. (1995). Рюкюанская кухня . Город Наха, префектура Окинава: Отдел развития культуры Бюро по делам туризма и культуры Окинавы.