Jump to content

Список национальных гимнов

(Перенаправлено из национальных гимнов )

Клод Жозеф Руже де Лиль , автор национального гимна Франции « Марсельеза », поет ее впервые. Гимн является одним из первых, принятых современным государством, в 1795 году.

У большинства национальных государств есть гимн , определяемый как «песня хвалы, преданности или патриотизма»; [1] большинство гимнов по стилю представляют собой марши или гимны . Песня или гимн могут стать национальным гимном в соответствии с конституцией штата, законом, принятым его законодательным органом, или просто по традиции. [2] Королевский гимн — это патриотическая песня, похожая на национальный гимн, но в ней конкретно восхваляется монарх или королевская династия или молятся за них . Такие гимны обычно исполняются во время публичных выступлений монарха или во время других мероприятий королевского значения. [3] Некоторые штаты используют свой королевский гимн в качестве национального гимна, например, государственный гимн Иордании .

На звание старейшего государственного гимна есть несколько претендентов. [4] [5] Среди национальных гимнов первым был составлен голландский национальный гимн « Вильгельм », написанный между 1568 и 1572 годами. [6] Он имеет как голландскую, так и английскую версии, и необычно то, что он является акростихом на обоих языках . В японском гимне « Кимигайо » используются самые старые слова из всех национальных гимнов, взятые из « Кокин Вакасю », который был впервые опубликован в 905 году, однако эти слова не были положены на музыку до 1880 года. [7] Первым гимном, официально принятым как таковой, был гимн Испании « La Marcha Real » в 1770 году; его происхождение остается неясным; предполагается, что он имеет венецианское происхождение XVI века или даже был составлен самим королем Фридрихом Великим ; это также один из немногих национальных гимнов, у которого никогда не было официального текста. [8] Anthems became increasingly popular among European states in the 18th century.[9] For example, the British national anthem "God Save the King" was first performed in 1745.[10] The French anthem "La Marseillaise" was written half a century later in 1792, and adopted in 1795.[11]

National anthems are usually written in the most common language of the state, whether de facto or official. States with multiple national languages may offer several versions of their anthem. For instance, Switzerland's national anthem has different lyrics for each of the country's four official languages: French, German, Italian, and Romansh.[12] One of New Zealand's two national anthems is commonly sung with the first verse in Māori ("Aotearoa") and the second in English ("God Defend New Zealand"). The tune is the same but the lyrics have different meanings. South Africa's national anthem is unique in that it is two different songs put together with five of the country's eleven official languages being used, in which each language comprises a stanza.[13]

UN member states and observer states

[edit]
StateNational anthem[a]Date adopted (de jure)LyricistComposer/ArtistAudioLengthRef.
 Islamic Emirate of Afghanistan"Dā də Bātorāno Kor"
("This is the Home of the Brave")
1996, 2021UnknownUnknown4m 26s[16][17]
 Albania"Himni i Flamurit"
("The Hymn of the Flag")
1912Aleksandër Stavre DrenovaCiprian Porumbescu "Himni i Flamurit"1m 6s[18]
 Algeria"Kassaman"
("We Pledge")
1962, 2008Moufdi ZakariaMohamed Fawzi "Kassaman"1m 13s[19]
 Andorra"El gran Carlemany"
("The Great Charlemagne")
1921Enric Marfany BonsJuan Benlloch y Vivó "El Gran Carlemany"1m 6s[20]
 Angola"Angola Avante"
("Onward Angola")
1975Manuel Rui Alves MonteiroRui Mingas [pt] "Angola Avante"1m 4s[21]
 Antigua and Barbuda"Fair Antigua, We Salute Thee"[b]1967, 1981Novelle Hamilton RichardsWalter Garnet Picart Chambers "Fair Antigua, We Salute Thee"1m 1s[22][23]
 Argentina"Himno Nacional Argentino"
("Argentine National Anthem")
1813Vicente López y PlanesBlas Parera "Himno Nacional Argentino"3m 33s[24][25]
 Armenia"Mer Hayrenik"
("Our Fatherland")
1918, 1991Mikael NalbandianBarsegh Kanachyan "Mer Hayrenik"0m 28s (one verse)[26]
 Australia"Advance Australia Fair"[b]1974, 1984Peter Dodds McCormick "Advance Australia Fair"0m 54s[27][28]
 Austria"Bundeshymne der Republik Österreich"
("National Anthem of the Republic of Austria")
1946 (as instrumental)
1947 (with lyrics)
Paula von PreradovićWolfgang Amadeus Mozart/Johann Holzer [de] "National Anthem of the Republic of Austria"1m 29s[29]
 Azerbaijan"Azərbaycan marşı"
("Azerbaijan's Anthem")
1920, 1992Ahmed JavadUzeyir Hajibeyov "Azərbaycan Dövlət Himni"2m 12s[30][31]
 Bahamas"March On, Bahamaland"[b]1973Timothy Gibson "March On, Bahamaland"1m 15s[32][33]
 Bahrain"Bahrainona"
("Our Bahrain")
1971Mohamed Sudqi AyyashUnknown "Our Bahrain"0m 49s[34]
 Bangladesh"Amar Shonar Bangla"
("My Golden Bengal")
1971 (provisional)
1972 (official)
Rabindranath TagoreSamar Das "Amar Shonar Bangla"2m 15s[35]
 Barbados"In Plenty and In Time of Need"1966Irving BurgieC. Van Roland Edwards1m 19s[36]
 Belarus"My Belarusy"
("We, the Belarusians")[c]
1955 (music)
2002 (with current lyrics)
Michael KlimovichNestar Sakalowski "My Belarusy"3m 32s[37][38]
 Belgium"La Brabançonne"
("The Brabantian")
1860Jenneval (Louis-Alexandre Dechet)François Van Campenhout "The Brabançonne"1m 3s[39][40]
 Belize"Land of the Free"1981Samuel Alfred HaynesSelwyn Walford Young "Land of the Free"2m 42s[41]
 Benin"L'Aube Nouvelle"
("The Dawn of a New Day")
1960Gilbert Jean Dagnon "L'Aube Nouvelle"1m 8s[42]
 Bhutan"Druk Tsenden"
("The Thunder Dragon Kingdom")
1953Dasho Gyaldun ThinleyAku Tongmi Druk Tsenden1m 45s[43][44]
 Bolivia"Himno Nacional de Bolivia"
("National Anthem of Bolivia")
1851José Ignacio de SanjinésLeopoldo Benedetto Vincenti "Himno Nacional de Bolivia"1m 41s[45]
 Bosnia and Herzegovina"Državna himna Bosne i Hercegovine"
("The National Anthem of Bosnia and Herzegovina")
1999 (de facto)
2001 (de jure)
Awaiting official approvalDušan Šestić2 min 5 s[46]
 Botswana"Fatshe leno la rona"
("Blessed Be This Noble Land")
1966Kgalemang Tumedisco Motsete "Fatshe leno la rona"0m 57s[47]
 Brazil"Hino Nacional Brasileiro"
("Brazilian National Anthem")
1890
1922 (lyrics adopted)
Joaquim Osório Duque EstradaFrancisco Manuel da Silva "Hino Nacional Brasileiro"3m 21s[48]
 Brunei"Allah Peliharakan Sultan"
("God Bless the Sultan")
1984Pengiran Haji Mohamed Yusuf bin Abdul RahimBesar bin Sagap "Allah Peliharakan Sultan"1m 5s[49]
 Bulgaria"Mila Rodino"
("Dear Motherland")
1989Tsvetan Radoslavov "Mila Rodino"2m 1s[50]
 Burkina Faso"Une Seule Nuit"
("One Single Night")
1984Thomas Sankara Une Seule Nuit1m 47s[51]
 Burundi"Burundi Bwacu"
("Our Burundi")
1962Jean-Baptiste Ntahokaja and othersMarc Barengayabo "Burundi Bwacu"1m 50s[52]
 Cambodia"Nokor Reach"
("Royal Kingdom")
1941, 1975, 1993Samdach Chuon NatF. Perruchot and J. Jekyll "Nokoreach"1m 30s[53]
 Cameroon"O Cameroun, Berceau de nos Ancêtres"
("O Cameroon, Cradle of Our Forefathers")
1957 (French version)
1978 (English version)
René Djam Afame, Samuel Minkio Bamba, Moïse Nyatte Nko'o (French),
Dr Bernard Fonlon (English)
René Djam Afame O Cameroon, Crade of our Fathers0m 58s[54]
 Canada"O Canada"
("Ô Canada")[b]
1980Adolphe-Basile Routhier (French);
Robert Stanley Weir (English)
Calixa Lavallée "O Canada"1m 23s[55][56][57]
 Cape Verde"Cântico da Liberdade"
("Song of Freedom")
1996Amílcar Spencer LopesAdalberto Higino Tavares Silva "Cântico da Liberdade"1m 11s[58]
 Central African Republic"La Renaissance"
("The Rebirth")
1960Barthélémy BogandaHerbert Pepper1m 6s[59]
 Chad"La Tchadienne"
("People of Chad")
1960Louis Gidrol and othersPaul Villard "La Tchadienne"1m 1s[60]
 Chile"Himno Nacional de Chile"
("National Anthem of Chile")
1828Eusebio LilloRamón Carnicer "Himno Nacional de Chile"2m 2s[61]
 China"Yìyǒngjūn Jìnxíngqǔ"
("March of the Volunteers")
1949 (provisional)
1982 (official)
2004 (constitutional)
Tian HanNie Er "Yìyǒngjūn Jìnxíngqǔ"0m 44s[62]
 Colombia"Himno Nacional de la República de Colombia"
("National Anthem of the Republic of Colombia")
1920Rafael NúñezOreste Sindici "Himno Nacional de la República de Colombia"2m 41s[63]
 Comoros"Udzima wa ya Masiwa"
("The Union of the Great Islands")
1978Said Hachim Sidi AbderemaneSaid Hachim Sidi Abderemane and Kamildine Abdallah "Udzima wa ya Masiwa"1m 37s[64]
 Democratic Republic of the Congo"Debout Congolais"
("Arise Congolese")
1960, 1997Joseph LutumbaSimon-Pierre Boka di Mpasi Londi "Debout Congolais"1m 27s[65]
 Republic of the Congo"La Congolaise"
("The Congolese")
1959, 1991Jacques Tondra and Georges KibanghiJean Royer and Joseph Spadilière "La Congolaise"1m 15s[66]
 Costa Rica"Himno Nacional de Costa Rica"
("National Anthem of Costa Rica")
1852José María Zeledón BrenesManuel María Gutiérrez "Himno Nacional de Costa Rica"1m 50s[67]
 Croatia"Lijepa naša domovino"
("Our Beautiful Homeland")[d]
1972Antun MihanovićJosip Runjanin "Lijepa naša domovino"0m 59s[68][69]
 Cuba"El Himno de Bayamo"
("The Anthem of Bayamo")
1902, 1909Perucho Figueredo "El Himno de Bayamo"0m 53s[70]
 Cyprus"Ýmnos eis tīn Eleutherían"
("Hymn to Liberty")[e][f]
1966Dionýsios SolomósNikolaos Mantzaros "Ýmnos eis tīn Eleutherían"0m 45s[71]
 Czech Republic"Kde domov můj"
("Where My Home is")[g]
1918, 1990Josef Kajetán TylFrantišek Škroup "Kde domov můj"1m 12s[72][73]
 Denmark"Kong Christian stod ved højen mast"
("King Christian stood by the lofty mast")
1780Johannes EwaldUnknown "Kong Christian stod ved højen mast"1:11[74][75]
"Der er et yndigt land"[h]
("There is a lovely land")
1835Adam OehlenschlägerHans Ernst Krøyer "Der er et yndigt land"1:20[74][75]
 Djibouti"Djibouti"1977Aden ElmiAbdi Robleh "Djibouti"0m 48s[76]
 Dominica"Isle of Beauty, Isle of Splendour"1978Wilfred Oscar Morgan PondLemuel McPherson Christian "Isle of Beauty, Isle of Splendour"0m 49s[77]
 Dominican Republic"Himno Nacional"
("National Anthem")
1934Emilio Prud'HommeJosé Rufino Reyes y Siancas "Himno Nacional"1m 37s[78]
 East Timor"Pátria"
("Fatherland")
1975, 2002Francisco Borja da CostaAfonso de Araujo "Pátria"2m 9s[79]
 Ecuador"Salve, Oh Patria"
("Hail, Oh Fatherland")
1948Juan León MeraAntonio Neumane "Salve, Oh Patria"3m 19s[80]
 Egypt"Bilady, Bilady, Bilady"
("My Country, My Country, My Country")
1923
1952 (unofficial)
1979 (official)
Mohamed Younis Al-Qady
(adapted from a speech by
Mustafa Kamil)
Sayed Darwish "Bilady, Bilady, Bilady"1m 26s[81]
 El Salvador"Himno Nacional de El Salvador"
("National Anthem of El Salvador")
1879 (de facto)
1953 (de jure)
Juan José CañasJuan Aberle "Himno Nacional de El Salvador"4m 14s[82]
 Equatorial Guinea"Caminemos pisando las sendas de nuestra inmensa felicidad"
("Let Us Tread the Path of our Immense Happiness")
1968Atanasio Ndongo MiyoneRamiro Sánchez Lopes "Caminemos pisando las sendas de nuestra inmensa felicidad"1m 54s[83]
 Eritrea"Ertra, Ertra, Ertra"
("Eritrea, Eritrea, Eritrea")
1993Solomon Tsehaye BerakiIsaac Abraham Meharezghi and Aron Tekle Tesfatsion "Ertra, Ertra, Ertra"1m 59s[84]
 Estonia"Mu isamaa, mu õnn ja rõõm"
("My Fatherland, My Happiness and Joy")
1920, 1990Johann Voldemar JannsenFredrik Pacius "Mu isamaa, mu õnn ja rõõm"0m 32s[85][86]
 Eswatini"Nkulunkulu Mnikati wetibusiso temaSwati"
("O Lord our God of the Swazi")
1968Andrease Enoke Fanyana SimelaneDavid Kenneth Rycroft "Nkulunkulu Mnikati wetibusiso temaSwati"1m 8s[87]
 Ethiopia"Wodefit Gesgeshi, Widd Innat Ityopp'ya"
("March Forward, Dear Mother Ethiopia")
1992Dereje Melaku MengeshaSolomon Lulu Mitiku "Wodefit Gesgeshi, Widd Innat Ityopp'ya"1m 24s[88][89]
 Fiji"Meda Dau Doka"
("God Bless Fiji")
1970Michael Francis Alexander PrescottCharles Austin Miles "Meda Dau Doka"1m 26s[90]
 FinlandFinnish: "Maamme"
Swedish: "Vårt Land"
("Our Land")
1917[i]Johan Ludvig Runeberg (Swedish)
Paavo Cajander (Finnish)
Fredrik Pacius "Maamme"0m 46s[91]
 France"La Marseillaise"
("The Marseillaise")
1795, 1870Claude Joseph Rouget de Lisle "La Marseillaise"1m 19s[11]
 Gabon"La Concorde"
("The Concorde")
1960Georges Aleka DamasGeorges Aleka Damas "La Concorde"1m 45s[92]
 The Gambia"For The Gambia Our Homeland"1965Virginia Julie HoweJeremy Frederick Howe "For The Gambia Our Homeland"1m 20s[93]
 Georgia"Tavisupleba"
("Freedom")
2004David MagradzeZakaria Paliashvili "Tavisupleda"1m 26s[94]
 Germany"Lied der Deutschen"
("Song of the Germans")[j]
1922, 1952August Heinrich Hoffmann von FallerslebenJoseph Haydn "Lied der Deutschen"1m 20s[95]
 Ghana"God Bless Our Homeland Ghana"1957Government committeePhilip Gbeho "God Bless Our Homeland Ghana"0m 57s[96]
 Greece"Hýmnos is tin Eleftherían"
("Hymn to Liberty" or "Hymn to Freedom")[e]
1865Dionýsios SolomósNikolaos Mantzaros "Ýmnos eis tīn Eleutherían"0m 45s[97]
 Grenada"Hail Grenada"1974Irva Merle BaptisteLouis Arnold Masanto "Hail Grenada"1m 17s[98]
 Guatemala"Himno Nacional de Guatemala"
("National Anthem of Guatemala")
1897José Joaquín PalmaRafael Álvarez Ovalle "Himno Nacional de Guatemala"1m 38s[99]
 Guinea"Liberté"
("Freedom")
1958UnknownKodofo Moussa "Liberté"1m 12s[100]
 Guinea-Bissau"Esta É a Nossa Pátria Bem Amada"
("This Is Our Beloved Country")
1974Amílcar CabralXiao He1m 1s[101]
 Guyana"Dear Land of Guyana, of Rivers and Plains"1966Archibald Leonard LukerRobert Cyril Gladstone Potter "Dear Land of Guyana, of Rivers and Plains"0m 53s[102]
 Haiti"La Dessalinienne"
("Song of Dessalines")
1904Justin LhérissonNicolas Geffrard "La Dessalinienne"0m 37s[103]
 Honduras"Himno Nacional de Honduras"
("National Anthem of Honduras")
1915Augusto Constancio CoelloCarlos Hartling "Himno Nacional de Honduras"2m 47s[104]
 Hungary"Himnusz"
("Hymn")
1844 (de facto)
1989 (de jure)
Ferenc KölcseyFerenc Erkel "Himnusz"1m 41s[105][106]
 Iceland"Lofsöngur"
("Hymn")
1944Matthías JochumssonSveinbjörn Sveinbjörnsson "Lofsöngur"1m 39s[107]
 India"Jana Gana Mana"
("Thou Art the Ruler of the Minds of All People")
1950Rabindranath Tagore "Jana Gana Mana"1m 4s[108]
 Indonesia"Indonesia Raya"
("Indonesia the Great")
1945 (original)
1950 (official)
Wage Rudolf Soepratman "Indonesia Raya"1m 43s[109]
 Iran"Soroud-e Melli-e Jomhouri-e Eslami-e Iran"
("National Anthem of the Islamic Republic of Iran")
1990Sayed BagheriHassan Riyahi "Mehre Khâvarân"0m 57s[110]
 Iraq"Mawtini" ("My Homeland")2004Ibrahim TouqanMohammed Flayfel "Mawtini"1m 45s[111]
 Ireland"Amhrán na bhFiann"
("The Soldier's Song")
1926Peadar Kearney (English)
Liam Ó Rinn (Irish)
Peadar Kearney and Patrick Heeney "Amhrán na bhFiann"0m 59s[112]
 Israel"Hatikvah"
("The Hope")
1948Naftali Herz ImberSamuel Cohen "HaTikvah"1m 14s[113]
 Italy"Il Canto degli Italiani"
("The Song of the Italians")
1946 (de facto)
2017 (de jure)
Goffredo MameliMichele Novaro "Il Canto degli Italiani"1m 39s[114][115]
 Ivory Coast"L'Abidjanaise"
("Song of Abidjan")
1960Mathieu Vangah Ekra [fr], Joachim Bony [fr]
and Pierre Marie Coty [fr]
Pierre-Michel Pango [fr]1m 9s[116]
 Jamaica"Jamaica, Land We Love"[b]1962Hugh SherlockRobert Lightbourne "Jamaica, Land We Love"1m 21s[117]
 Japan"Kimigayo"
("His Majesty's Reign")[118]
1869 (original music)
1870 (lyrics)
1880 (current music)
1999 (law)
Traditional Waka poem from the Kokin Wakashū (first published in 905)Yoshiisa Oku and Akimori Hayashi; usually credited to Hiromori Hayashi "Kimi ga Yo"0m 59s[119]
 Jordan"Al-salam Al-malaki Al-urdoni"
("The Royal Anthem of Jordan")
1946Abdul Monem Al-RefaiAbdul Qader al-Taneer "Al-salam Al-malaki Al-urdoni"0m 36s[120]
 Kazakhstan"Meniñ Qazaqstanım"
("My Kazakhstan")
2006Zhumeken Nazhimedenov
(with modifications by
Nursultan Nazarbayev)
Shamshi Kaldayakov "Meniñ Qazaqstanım"1m 50s[121]
 Kenya"Ee Mungu Nguvu Yetu"
("Oh God of All Creation")
1963Graham Hyslop, G. W. Senoga-Zake, Thomas Kalume, Peter Kibukosya, and Washington OmondiThe Anthem Commission "Ee Mungu Nguvu Yetu"1m 52s[122]
 Kiribati"Kunan Kiribati"
("Song of Kiribati")
1979Tamuera Ioteba UriamTamuera Ioteba Uruam "Teirake Kaini Kiribati"0m 45s[123]
 North Korea"Aegukka"
("The Patriotic Song")
1947Pak SeyŏngKim Wŏn'gyun "Aegukka"1m 35s[124]
 South Korea"Aegukga"
("The Patriotic Song")
1948An Chang-hoAhn Eak-tae "Aegukga"0m 57s[125]
 Kuwait"Al-Nasheed Al-Watani"
("National Anthem")
1978Ahmad Meshari Al-AdwaniIbrahim Al-Soula "Al-Nasheed Al-Watani"0m 35s[126]
 Kyrgyzstan"Kyrgyz Respublikasynyn Mamlekettik Gimni"
("National Anthem of the Kyrgyz Republic")
1992Djamil Sadykov and Eshmambet KuluevNasyr Davlesov and Kalyi Moldobasanov "Kyrgyz Respublikasynyn Mamlekettik Gimni"2m 3s[127]
 Laos"Pheng Xat Lao"
("Hymn of the Lao People")
1945Sisana SisaneThongdy Sounthonevichit "Pheng Xat Lao"0m 50s[128]
 Latvia"Dievs, svētī Latviju!"
("God Bless Latvia")
1920, 1990Kārlis Baumanis "Dievs, svētī Latviju!"1m 45s[129]
 Lebanon"Lebanese National Anthem"1927Rashid NakhleWadia Sabra "Lebanese National Anthem"0m 51s[130]
 Lesotho"Lesotho Fatše La Bontata Rona"
("Lesotho, Land of Our Fathers")
1967François CoillardFerdinand-Samuel Laur "Lesotho Fatše La Bontata Rona"0m 43s[131]
 Liberia"All Hail, Liberia, Hail!"1847Daniel Bashiel WarnerOlmstead Luca "All Hail, Liberia, Hail!"1m 28s[132]
 Libya"Libya, Libya, Libya"2011Al Bashir Al ArebiMohammed Abdel Wahab "Libya, Libya, Libya!"1m 8s[133]
 Liechtenstein"Oben am jungen Rhein"
("High on the young Rhine")
1963Jakob Josef JauchUnknown[k] "Oben am jungen Rhein"1m 25s[134]
 Lithuania"Tautiška giesmė"
("National Song")
1919, 1988Vincas Kudirka "Tautiška giesmė"1m 47s[135]
 Luxembourg"Ons Heemecht"
("Our Homeland")
1895 (de facto)
1993 (de jure)
Michel LentzJean Antoine Zinnen "Ons Heemecht"1m 24s[136]
 Мадагаскар « Наша любимая страна! »
(«О, любимая земля наших предков»)
1959 Пастор Рахаджасон Норберт Рахарисоа «Наша любимая страна!» 1м 2с [137]
 Малави « Боже, благослови пламя »
(«Боже, благослови Малави»)
1964 Майкл-Фредрик Пол Саука «Боже, благослови пламя» 0м 52с [138]
 Малайзия « Моя страна »
(«Моя страна»)
1957 несколько Пьер-Жан де Беранже «Моя страна» 1м 24с [139]
 Мальдивы " Гауми Салам "
(«Национальное приветствие»)
1972 Мухаммад Джамиль Диди Пандит Ваннакуваттавадуге Дон Амарадева «Гаумий салам» 1м 8с [140]
 У них было « Ле Мали »
(«Мали»)
1962 Сейду Бадиан Куяте Банзумана Сиссоко «Ле Мали» 1м 19с [141]
 Мальта « Мальтийский гимн »
(«Мальтийский гимн»)
1964 Преподобный Карм Псаила Роберт Самут «Мальтийский гимн» 0м 49с [142]
 Маршалловы острова « Навсегда Маршалловы Острова » 1991 Амата Кабуа «Навсегда Маршалловы Острова» 2м 18с [143]
 Мавритания « Деревня-лекарство-здоровье-лекарство »
(«Страна гордых, направляющих дворян»)
2017 Неизвестный Раге Дауд Полевая медицина-л здравоохранение-л хирургия 1м 27с [144]
 Маврикий «Родина» 1968 Жан Жорж Проспер Филипп Жантиль (MBE, эсквайр) «Родина» 0м 59с [145]
 Мексика « Гимн Мексики »
(«Национальный гимн Мексики»)
1943 Франсиско Гонсалес Боканегра Хайме Нуно «Национальный гимн Мексики» 1м 42с [146]
 Микронезия « Патриоты Микронезии » 1991 Неизвестный Традиционная немецкая песня ( Я сдался ) «Патриоты Микронезии» 0м 36с [147]
 Молдавия « Наш язык »
(«Наш язык»)
1994 (неофициальный)
1995
Алексей Матеевич Александру Кристя «Наш язык» 1м 11с [148]
 Монако « Гимн Монако »
(«Гимн Монако»)
1848 Луи Нотари Чарльз Альбрехт «Гимн Монако» 1м 18с [149]
 Монголия Монгола Улсиина Тёрина Кампания
(«Государственный гимн Монголии»)
1950 Цендиин Дамдинсюрен Билегийн Дамдинсюрен и Лувсанджамбын Мордорж 1м 39с [150]
 Черногория « О, светлая майская заря »
(«О, яркая майская заря»)
2004 люди пели Жарко Миркович «О, светлый майский рассвет» 2м 5с [151] [152]
 Марокко « Ан-Нашид Ас-Шариф »
(«Гимн Шерифиана»)
1956 Али Сквалли Хусайни Лео Морган "Шерифианский гимн" 1м 8с [153]
 Мозамбик « Любимая Родина »
(«Любимая Родина»)
2002 Саломао Х. Маниса и Миа Коуто Хустино Сигаулане Чемане «Любимая Родина» 1м 1с [154]
 Мьянма « Ма Кей Каба
(«До конца света»)
1947 У Сейн Мья Маунг [155] [156] ЮМБ, я жесть 1м 29с [157]
 Намибия « Намибия, земля храбрых » 1991 Источник дозы 1м 29с [158]
 Науру « Науру Бвиема »
(«Песня о Науру»)
1968 Маргарет Хендри Лоуренс Генри Хикс «Науру Бвиема» 1м 18с [159]
   Непал " Саяун Тунга Пхулка "
(«Сделанный из сотен цветов»)
2007 Бякул Майла Янтарный Гурунг "Саяун Тунга Пхулка" 1м 10с [160]
 Нидерланды « Вильгельмус »
(«Уильям»)
1574
1932 г. (официальный)
Филипс из Марникса , или Дирк Корнхерт , или Петр Датенус Адриан Валериус "Вильгельмус" 1м 5с [161]
 Новая Зеландия « Боже, защити Новую Зеландию » [б] 1940 (национальный гимн)
1977 (государственный гимн)
[л]
Томас Бракен (английская версия)
[л]
Томас Х. Смит ( маори ) версия [л]
Джон Джозеф Вудс [л] «Боже, защити Новую Зеландию» 1м 3с [162]
« Боже, храни короля » 1977 Неизвестный «Боже, храни короля» 1м 3с
 Никарагуа « Сальве а ти, Никарагуа »
(«Слава Тебе, Никарагуа»)
1939, 1971 Саломон Ибарра Майорга Луис А. Дельгадильо «Спаси тебя, Никарагуа» 0м 56с [163]
 Нигер « Честь Отечества »
(«Честь Отечества»)
2023 «Честь Отечества» 1м 24с [164]
 Нигерия « Нигерия, мы приветствуем тебя » 1960, 2024 Лилиан Джин Уильямс Фрэнсис Берда «Нигерия, мы приветствуем тебя» 0м 25с [165]
 Северная Македония « Датчане и Македония »
(«Сегодня над Македонией»)
1992 Владо Малески Тодор Скаловский «Датчане над Македонией» 0м 50с [166]
 Норвегия « Да, мы любим эту страну »
(«Да, мы любим эту страну») [м]
1864 ( де-факто )
2019 ( де-юре ) [н]
Бьёрнстьерне Бьёрнсон Рикард Нордраак «Да, мы любим эту страну» 1м 2с [167] [168]
 Мой собственный « Нашид ас-Салам ас-Султани »
(«Султанский салют»)
1970 Рашид бин Узайиз Аль-Хусаиди Джеймс Фредерик Миллс в аранжировке Бернарда Эббингауза «Нашид ас-Салам ас-Султани» 1м 54с [169]
 Пакистан « Кауми Тарана »
("Государственный гимн")
1954 Хафиз Джуллундри Ахмед Гуламали Чагла «Кауми Тарана» 1м 22с [170]
 дворец « Белау рекид »
(«Наш Палау»)
1981 несколько Имесей О. Иезекииль «Белау рекид» 0м 52с [171] [172]
 Палестина " Фидаи "
(«Фидаи»)
1996 Саид Аль Музаин Али Исмаэль 3 минуты 36 секунд [173]
 Панама « Истмийский гимн »
(«Гимн перешейка»)
1906 Джером Кости Святой Георгий «Истмийский гимн» 1м 50с [174]
 Папуа-Новая Гвинея « О, встаньте, все сыновья » [б] 1975 Том Шекледи «О, встаньте, все сыновья» 0м 58с [175]
 Парагвай « Государственный гимн Парагвая
(«Национальный гимн Парагвая»)
1846 Франсиско Акунья де Фигероа Франсиско Хосе Дебали «Парагвайцы, республика или смерть» 3 минуты 11 секунд [176]
 Перу « Государственный гимн Перу »
(«Государственный гимн Перу»)
1821 Хосе де ла Торре Угарте и Аларкон Хосе Бернардо Альседо «Государственный гимн Перу» 3 минуты 9 секунд [177]
 Филиппины « Избранная земля »
(«Избранная земля»)
1898 Хосе Пальма Джулиан Фелипе «Избранная земля» 1м 2с [178]
 Польша « Мазурка Домбровского ».
(«Польша еще не потеряна») [the]
1927 Юзеф Выбицкий «Мазурка Домбровского». 0 минут 43 секунды [179]
 Португалия " Португеза "
(«Португальцы»)
1910 Энрике Лопес де Мендонса Альфредо Кейл "Португеза" 1м 18с [180]
 Катар « Ас Салям аль-Амири »
(«Мир Амиру»)
1996 Шейх Мубарак бин Саиф аль-Тани Абдул Азиз Насер Обайдан «Ас Салам Аль Амири» 1м 27с [181]
 Румыния « Просыпайся, румын! »
(«Пробудись, румын!»)
1990 Андрей Мурешану Антон Панн и Георге Ученеску «Просыпайся, румын!» 2 минуты 19 секунд [182]
 Россия " Gosudarstvenny Gimn Rossiyskoy Federatsii "
(«Государственный гимн Российской Федерации»)
2000 Sergey Mikhalkov Alexander Vasilyevich Alexandrov "Gosudarstvenny Gimn Rossiyskoy Federatsii" 1м 22с [183]
 Руанда « Хорошая Руанда »
(«Прекрасная Руанда»)
2002 Фаустин Муриго Жан-Боско Хашакимана «Хорошая Руанда» 2 минуты 19 секунд [184]
 Сент-Китс и Невис « О земля красоты! » [б] 1983 Кенрик Жорж «О земля красоты!» 1м 3с [185]
 Сент-Люсия « Сыновья и дочери Сент-Люсии » 1979 Чарльз Джесси Летон Феликс Томас «Сыновья и дочери Сент-Люсии» 0 минут 43 секунды [186]
 Сент-Винсент и Гренадины « Сент-Винсент, земля такая красивая » 1979 Филлис Паннетт Джоэл Бертрам Мигель «Сент-Винсент, земля такая красивая» 0м 51с [187] [188]
 Самоа « Знамя Свободы » 1962 Сауна для меня «Знамя Свободы» 1м 13с [189]
 Сан-Марино « Государственный гимн республики »
(«Государственный гимн республики»)
1894 Нет официальных текстов Федерико Консоло «Государственный гимн республики» 0м 54с [190]
 Сан-Томе и Принсипи « Полная независимость »
(«Полная независимость»)
1975 Альда Невес-да-Граса-ду-Эспириту-Санту Мануэль душ Сантуш Баррето ди Соуза и Алмейда «Полная независимость» 2м 5с [191]
 Саудовская Аравия « Ас-Салам Аль-Малаки »
(«Королевский салют»)
1950 Ибрагим Хафаджи Абдул Рахман Аль-Хатиб «Ас-Салам Аль-Малаки» 0м 38с [192]
 Сенегал " Ле Лион Руж "
(«Красный лев»)
1960 Леопольд Седар Сенгор Герберт Пеппер «Зажмите все свои коры, бейте по балафонам» 0м 56с [193]
 Сербия « Бог истины »
(«Бог справедливости»)
1882, 2004 Йован Джорджевич Даворин Йенко «Божья истина» 1м 43с [194]
 Сейшельские острова " Косте Сесельва "
(«Объединитесь все сейшельцы»)
1996 Давид Франсуа Марк Андре и Жорж Шарль Робер Пайе Давид Франсуа Марк Андре и Жорж Шарль Робер Пайе "Косте Сесельва" 1м 7с [195]
 Сьерра-Леоне « Высоко мы превозносим Тебя, Царство свободных » 1961 Клиффорд Нельсон Файл Джон Акар «Высоко мы превозносим Тебя, Царство свободных» 0м 46с [196]
 Сингапур « Сингапур вперед »
(«Вперед, Сингапур»)
1965 Зубир Саид «Вперед Сингапур» 1м 19с [197]
 Словакия « Молния над Татрами »
(«Молния над Татрами») [г]
1993 Янко Матушка Неизвестный; народная мелодия «Молния над Татрами» 1м 18с [198] [199]
 Словения " Тост "
(«Тост») [п]
1989 (как гимн региона)
1994 (как государственный гимн)
Франция Прешерен Станко умер "Обращаться" 0м 56с [200]
 Соломоновы Острова « Боже, храни наши Соломоновы Острова » [б] 1978 Панапаса Балекана и Матила Балекана Европейский парламент «Боже, храни наши Соломоновы Острова» 1м 22с [201]
 Сомали « Вечеринка флага »
(«Хвала флагу»)
2012 Абдулла Карше «Часть флага» 1м 6с [202]
 ЮАР « Государственный гимн ЮАР » [д] 1997 Енох Сонтонга и Си Джей Лангенховен Енох Сонтонга и Мартинус Лоренс де Вильерс «Государственный гимн Южной Африки» 2м 3с [203]
 Южный Судан « Южный Судан Ойи! » 2011 Студенты и преподаватели Университета Джубы , 2011 г. [204] Студенты и преподаватели Университета Джубы , 2011 г. [204] "Южный Судан Ойи!" 1м 17с [205]
 Испания " Марча Реал "
(«Королевский марш»)
1770
1942 [р]
Альфонсо XIII Мануэль де Эспиноса де лос Монтерос "Ла Марша Реал" 0м 54с [206]
 Шри-Ланка « Шри-Ланка Матха »
(«Мать Шри-Ланка»)
1951 Ананда Самаракун ( сингальский )

М. Наллатамби ( тамильский ) [207]

Ананда Самаракун «Шри-Ланка Матха» 2м 53с [208]
 Судан « Нахну Джунд Аллах Джунд Аль-Ватан »
(«Мы — армия Бога и нашей земли»)
1956 Сайед Ахмед Мохаммед Салих Ахмад Мурджан «Нахну Джунд Аллах Джунд Аль-Ватан» 0м 46с [209]
 Суринам « Бог с нами, Суринам »
(«Бог с нашим Суринамом»)
1959 Корнелис Ацес Хукстра и Генри де Зиль Йоханнес Корстиан де Пюи «Бог с нами, Суринам» 0м 54с [210]
 Швеция « Ты старый, ты свободный »
(«Ты древний, ты свободный») [с]
1866 г. де-факто ( де-юре так и не был принят ) Ричард Дайбек люди настраиваются "Ты старый, ты свободен" 1м 28с [211]
  Швейцария "Швейцерпсалм"
(«Швейцарский псалом»)
1961 (фактически)
1981 (де-юре)
Леонхард Видмер (немец),
Шарль Шателанат (француз),
Камилло Вальсанджакомо (итальянец),
и Флюрин Каматиас (Романский)
Альберих Цвиссиг "Швейцерпсалм" 1м 24с [212]
 Сирия « Хумат ад-Дияр »
(«Стражи Родины»)
1938, 1961 Халил Мардам Бей Мохаммед Флайфель и Ахмад Салим Флайфель «Хумат ад-Дияр» 1м 6с [213]
 Таджикистан « Суруди Милли »
("Государственный гимн")
1994 Гульназар пришла Сулейман Юдаков «Суруди Милли» 1м 55с [214]
 Танзания « Боже, благослови Африку »
(«Боже, благослови Африку»)
1961 коллективно Енох Сонтонга «Боже, благослови Африку» 0м 52с [215]
 Таиланд " Фленг Чат "
(«Национальная песня») [т]
1932, 1939 (с нынешним названием и текстами песен), 1949 Луанг Саранупрафан Питер Фейт "Фленг Чат" 0м 44с [216]
 Togo « Слава тебе, страна наших предков »
(«Слава Тебе, земля наших предков»)
1960, 1992 Алекс Казимир-Доссе «Слава тебе, страна наших предков» 0м 52с [217]
 Приехал « Часть короля Южного острова
(«Песня о короле островов Тонга»)
1874 Веллингтон Нгу Тупоумалохи Карл Густав Шмитт «Часть короля Южного острова» 0м 49с [218] [219]
 Тринидад и Тобаго « Выкованный из любви к свободе » 1962 Патрик Кастань «Выкованный из любви к свободе» 1м 15с [220]
 Тунис « Хумат аль-Хима »
(«Защитники Родины»)
1957, 1987 Мустафа Садик ар-Рафии и Абул-Касем Эчебби Мохаммед Абдель Вахаб «Хумат аль-Хима» 0м 52с [221]
 Турция « Гимн Независимости »
(«Марш независимости»)
1921 Мехмет Акиф Эрсой Осман Зеки Юнгор «Гимн Независимости» 1м 5с [222]
 Туркменистан «Государственный гимн нейтрального, нейтрального Туркменистана»
(«Государственный гимн независимого и нейтрального Туркменистана»)
1996 (оригинальная версия)
2008 г. (текущая версия)
коллективно Veli Mukhatov «Великое здание, построенное Туркменбашем» 2м 0с [223]
 Тувалу « Тувалу для Бога »
(«Тувалу для Всемогущего») [б]
1978 Удалить строки «Тувалу для Бога» 1м 4с [224]
 Уганда « О, Уганда, страна красоты » 1962 Джордж Уилберфорс Какома «О, Уганда, земля красоты» 0м 44с [225]
 Украина " Шче не вмерла Украина "
(«Слава Украины не погибла»)
1992 (музыка), 2003 (слова) Pavlo Chubynsky Михаил Вербицкий "Shche ne vmerla Украина" 1м 20с [226]
 Объединенные Арабские Эмираты « Работа знает »
(«Да здравствует моя Родина»)
1971, 1986 (со словами) Ариф Аль Шейх Абдулла Аль Хасан Саад Абдель Вахаб "Иши Билади" 0м 48с [227] [228]
 Великобритания « Боже, храни короля » [в] [v] 1745 Генри Кэри Неизвестный «Боже, храни короля» 1м 3с [229] [230]
 Соединенные Штаты « Звездное знамя » 1931 Фрэнсис Скотт Ки Джон Стаффорд Смит «Звездное знамя» 1м 18с [231]
 Уругвай "Государственный гимн"
("Государственный гимн")
1848 Франсиско Акунья де Фигероа Франсиско Хосе Дебали "Государственный гимн" 4м 30с [232]
 Узбекистан «Государственный гимн Республики Узбекистан»
(«Государственный гимн Республики Узбекистан»)
1991 Абдулла Арипов Мутал Бурханов «Государственный гимн Республики Узбекистан» 2 минуты 29 секунд [233]
 Вануату « Юми, Юми, Юми »
(«Мы, мы, мы»)
1980 Франсуа Винсент Айссав «Юми, Юми, Юми» 0м 59с [234]
 Ватикан " Марке Понтификале "
(«Папский гимн и марш»)
1949 Антонио Аллегра Шарль Гуно «Понтификальский марш» 3 минуты 13 секунд [235]
 Венесуэла " Глория аль Браво Пуэбло "
(«Слава храброму народу»)
1881 Висенте Салиас Хуан Хосе Ландаэта "Глория аль Браво Пуэбло" 1м 31с [236]
 Вьетнам « Тянь Куан Ка »
(«Марширующая песня»)
1945 Ван Као «Тянь Куан Ка» 1м 12с [237]
 Йемен « Государственный гимн Йемена » 1990 Абдаллах Абдулвахаб Номан Аюб Тариш «Государственный гимн Йемена» 0м 49с [238] [239]
 Замбия « Стойте и пойте Замбии, гордой и свободной » 1973 коллективно Енох Сонтонга «Государственный гимн Замбии» 1м 57с [240] [241]
 Зимбабве « Поднимите флаг Зимбабве »
(«О, поднимите высоко знамя Зимбабве»)
1994 Соломон Муцвайро Фред Чангундега «Поднимите наш флаг Зимбабве» 0м 46с [242]

Частично признанные государства

[ редактировать ]
Состояние [В] государственный гимн Дата принятия автор текста Официально известный как Композитор Аудио Ссылка.
 Абхазия " Айайра "
(«Победа»)
2007 Геннадий Аламия «Государственный гимн Республики Абхазия» Валера Чадува "Айайра" [243]
 Косово " Европа " 2008 Менди Менджици «Гимн Республики Косово» Менди Менджици "Европа" [244]
 Северный Кипр « Гимн Независимости »
(«Марш независимости»)
1983 Мехмет Акиф Эрсой «Государственный гимн турок-киприотов» Зеки Юнгор «Гимн Независимости» [245] [246]
 Сахарская Арабская Демократическая Республика « Йа Бани аль-Сахра »
(«О сыны Сахары»)
1976 неизвестный «Государственный гимн Сахарской Арабской Демократической Республики» неизвестный «Йа Бани ас-Сахра» [247]
 Сомалиленд « Жить на небесах »
(«Живи в вечном мире»)
1997 Хасан Шейх Мумин «Да благословит тебя Бог, Сомалиленд» Хасан Шейх Мумин «Живи на небесах» [248]
 Южная Осетия « Варзон Иристон! »
(«Любимая Осетия!»)
1995 Тотрадз Кокаев «Государственный гимн Республики Южная Осетия» Feliks Alborov «Варзон Иристон!» [249]
 Суверенный военный Мальтийский орден [х] " Аве Крукс Альба "
(«Славься, Белый Крест»)
1930 Альфредо Консорти «Гимн Суверенного Мальтийского ордена» Альфредо Консорти "Аве Крукс Альба" [250]
 Тайвань « Сан Мин Чу-и »
(«Песня о трех началах народа») [и]
1937 ( де-факто )
1943 ( де-юре )
Сунь Ятсен «Государственный гимн Китайской Республики» [С] Чэн Маоюнь «Сан Мин Чжу И» [251]
 Приднестровье " My slavim tebia, Pridnestrovie "
(«Славим тебя, Приднестровье»)
2000 Boris Parmenov, Vitaly Pishenko, Nikolay Bozhko «Мы восхваляем Приднестровье» Boris Alexandrov "My slavim tebia" [252] [253]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ только государства-члены ООН и государства-наблюдатели . В эту таблицу включены [14] [15]
  2. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж « Боже, храни короля » — королевский гимн Антигуа и Барбуды, Австралии, Багамских островов, Канады, Ямайки, Папуа-Новой Гвинеи, Сент-Китса и Невиса, Соломоновых островов и Тувалу, а также один из двух национальных гимнов Новой Зеландии.
  3. ^ «Моя Беларусь» изначально была принята на вооружение Белорусской Советской Социалистической Республики .
  4. ^ «Lijepa naša domovino» изначально была принята Социалистической Республикой Хорватия .
  5. ^ Перейти обратно: а б «Гимн Свободе» или «Гимн Свободе» — национальный гимн Кипра и Греции.
  6. ^ В соответствии с Конституцией Кипра , национальный гимн Турции « Истикляль Марши » использовался в присутствии представителя турок-киприотов. Практика продолжалась до 1963 года.
  7. ^ Перейти обратно: а б Первоначально принят Чехословакией как часть своего гимна в 1918 году (вместе со словацким «Nad Tatrou sa blýska»), а затем в 1993 году Чехией (уже без словацкой части).
  8. ^ Оба датских гимна имеют равный статус. [75]
  9. Впервые исполнено в 1848 году. Статус государственного гимна получил благодаря съезду после обретения независимости в 1917 году.
  10. Только третья строфа является официальным национальным гимном.
  11. Использует ту же мелодию, что и « Боже, храни короля ».
  12. ^ Перейти обратно: а б с д Это относится к «Боже, защити Новую Зеландию», а не к «Боже, храни короля».
  13. До начала 20 века « Sønner av Norge » был самым узнаваемым национальным гимном Норвегии. Также « Norges Skaal » и « Mitt lille Land » иногда называют национальными гимнами. Неофициальный королевский гимн Норвегии — Kongesangen .
  14. ^ « Ja, vi elsker dettelandet » впервые прозвучала в 1864 году, но лишь постепенно пришла на смену старому государственному гимну « Sønner av Norge » в качестве фактического государственного гимна. Он был принят в качестве официального государственного гимна 11 декабря 2019 года.
  15. Также известно по инициату: «Jeszcze Polska nie zginęła, kiedy my żyjemy» («Польша еще не потеряна, пока мы еще живы») .
  16. ^ «Здравлица» изначально была принята Социалистической Республикой Словения . Только седьмая строфа песни является государственным гимном.
  17. ^ «Государственный гимн Южной Африки» представляет собой гибрид « Nkosi Sikenel' iAfrika » («Боже, благослови Африку») и « Die Stem van Suid-Afrika »
    («Зов Южной Африки») .
  18. Объявлен официальным «Маршем чести» Карлом III в 1770 году, отменен в 1820–1823 годах, принят в качестве официального гимна при Изабелле II (годы правления 1833–1868), соофициальный в 1873–1874 годах и снова отменен в 1931–1939 годах. Вновь введен в 1939 году.
  19. ^ Королевский гимн Швеции — « Kungssången ».
  20. ^ Королевский гимн Таиланда — « Phleng Sansoen Phra Barami ».
  21. ^ Королевский гимн в ряде королевств Содружества, включая Соединенное Королевство, но не имеет официального статуса национального гимна.
  22. ^ Гимны стран Соединенного Королевства ( Англии , Шотландии , Уэльса и Северной Ирландии ), иногда называемые «национальными гимнами», здесь не перечислены. Как несуверенные государства, они перечислены в Списке региональных гимнов .
  23. ^ Этот список предназначен для тех, кто провозгласил независимость и частично признан.
  24. ^ Суверенный военный Мальтийский орден является суверенным образованием в соответствии с международным правом с частичным признанием.
  25. ^ « Песня национального знамени » используется в качестве альтернативного государственного гимна Тайваня на международных спортивных мероприятиях, таких как Олимпийские игры и World Baseball Classic.
  26. ^ Официальное государственное название Тайваня — «Китайская Республика».
Общий
  • Ханг, Син (2003). Энциклопедия национальных гимнов . Пугало Пресс. ISBN  978-0-8108-4847-4 .
  • Минахан, Джеймс Б. (2009). Полное руководство по национальным символам и гербам [2 тома] . АВС-КЛИО . ISBN  978-0-313-34497-8 .
Специфический
  1. ^ «Гимн» . Справочник.com . Издательская группа Лексико . Проверено 26 июня 2008 г.
  2. ^ "Государственный гимн". Британская энциклопедия . 2008.
  3. ^ «Королевский гимн «Боже, храни королеву» » . Департамент канадского наследия . Архивировано из оригинала 8 августа 2008 года . Проверено 17 апреля 2008 г.
  4. ^ «Какие самые старые национальные гимны в мире?» . NationalAnthems.me. Архивировано из оригинала 22 декабря 2011 года . Проверено 14 августа 2011 г.
  5. ^ «Старейшие национальные гимны» . Книги рекордов Гиннесса . Проверено 5 мая 2024 г.
  6. ^ «Голландский королевский дом» . Голландский королевский дом . Архивировано из оригинала 10 февраля 2008 года . Проверено 17 апреля 2008 г.
  7. ^ Рабочий документ JPRI Японского института политических исследований № 79. Архивировано 2 октября 2018 г. в Wayback Machine . Опубликовано в июле 2001 г. Проверено 7 июля 2007 г.
  8. ^ «Не хватает слов» . Экономист . 26 июля 2007 года . Проверено 17 апреля 2008 г.
  9. ^ « Баллады о «Птичьем гнезде»: олимпийские гимны» . ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР. 7 августа 2008 года . Проверено 2 октября 2008 г.
  10. ^ «Боже, храни короля». Журнал Джентльмена . 15 :552. Октябрь 1745 г.
  11. ^ Перейти обратно: а б «Марсельеза» . Фордэмский университет . Проверено 17 апреля 2008 г.
  12. ^ «Факты и цифры» . Правительство Швейцарии . Архивировано из оригинала 11 июня 2008 года . Проверено 17 апреля 2008 г.
  13. ^ Эш, Тимоти Гартон (17 января 2008 г.). «Есть замечательные национальные гимны – теперь нам нужен международный» . Хранитель . Проверено 17 апреля 2008 г.
  14. ^ «Список государств-членов» . Объединенные Нации . Проверено 18 июля 2015 г.
  15. ^ «Список государств-наблюдателей» . Объединенные Нации . Архивировано из оригинала 9 мая 2009 года . Проверено 18 июля 2015 г.
  16. ^ Клагиш, Матеуш, депутат парламента; Дроздовская, Марта (13 апреля 2023 г.). «Концепции hewād «Родина» и millat «Нация» в современных учебниках на пушту» . Иран и Кавказ . 27 (1): 39–53. дои : 10.1163/1573384X-02701003 . ISSN   1573-384X .
  17. ^ Малик, Таслим; Ян, Файзулла; Улла, Зия (31 декабря 2023 г.). «Эпистемицид в Афганистане: анализ политики Талибана в отношении национальных и культурных символов» . Международный журнал свободных искусств и социальных наук (LASSIJ) . 7 (2): 61–80. дои : 10.47264/idea.lassij/7.2.4 . ISSN   2664-8148 .
  18. ^ Ханг 2003 , с. 2 .
  19. ^ "Государственный гимн" . Посольство Алжира . Проверено 5 июля 2020 г.
  20. ^ Ханг 2003 , с. 10 .
  21. ^ «Ангола» . Всемирная книга фактов . Центральное разведывательное управление . Проверено 16 августа 2014 г.
  22. ^ «Антигуа и Барбуда» . Всемирная книга фактов . Центральное разведывательное управление . Архивировано из оригинала 10 мая 2017 года . Проверено 9 октября 2020 г.
  23. ^ Минахан 2009 , с. 658 .
  24. ^ «Национальные символы» (на испанском языке). Президентство Аргентинской нации . Проверено 21 ноября 2011 г. Потребность в патриотической песне, возникшая вместе с Майской революцией и которую Триумвират умел понимать, отражена сегодня в Национальном гимне Аргентины с музыкой Бласа Пареры, стихами Висенте Лопеса-и-Планеса и аранжировкой Хуана П. Эснаола.
  25. ^ Вега, Карлос (1962). Государственный гимн Аргентины [ Государственный гимн Аргентины ] (на испанском языке). Буэнос-Айрес: Эудеба.
  26. ^ Ханг 2003 , с. 24 .
  27. ^ «Гимн Австралии» . Департамент иностранных дел и торговли . Архивировано из оригинала 23 октября 2007 года . Проверено 1 ноября 2007 г.
  28. ^ «Парламентский справочник Австралийского Союза – Национальные символы» . Парламент Австралии . 21 сентября 2005 г. Архивировано из оригинала 30 августа 2007 г. Проверено 1 ноября 2007 г. (прокламация генерал-губернатора от 19 апреля 1984 г.)
  29. ^ Ханг 2003 , с. 31 .
  30. ^ «Национальные символы Азербайджанской Республики» . Фонд Гейдара Алиева . Проверено 23 января 2015 г.
  31. ^ «О Государственном гимне Азербайджанской Республики» (PDF) . mfa.gov.az. Проверено 3 декабря 2018 г.
  32. ^ «Национальные символы» . Посольство Багамских островов в Соединенных Штатах Америки . Министерство иностранных дел Багамских Островов . Архивировано из оригинала 19 июня 2020 года . Проверено 28 сентября 2020 г.
  33. ^ Минахан 2009 , с. 664 .
  34. ^ «Бахрейн» . Всемирная книга фактов . Центральное разведывательное управление . Проверено 15 августа 2020 г. .
  35. ^ Комол, Халид Хасан (2012). «Дас, Самар» . В исламе Сираджуль ; Джамал, Ахмед А. (ред.). Банглапедия: Национальная энциклопедия Бангладеш (второе изд.). Азиатское общество Бангладеш .
  36. ^ «Барбадос» . Всемирная книга фактов . Центральное разведывательное управление . Проверено 15 августа 2020 г. .
  37. ^ «Государственный гимн Беларуси» . Белорусский сборник . 2005. Архивировано из оригинала 12 октября 2008 года.
  38. ^ "Указ № 350 от 2 липеня 2002 г." (на белорусском языке). 2 июля 2002 г. Архивировано из оригинала 4 марта 2008 г.
  39. ^ «Почта из Нидерландов: Ла Брабансон» . Проверено 3 апреля 2013 г.
  40. ^ Фрэнсис Мартенс, пение Бельгии , стр. 19–40, в Антуане Пикельсе и Жаке Сойшере (ред.), Бельгия: всегда здорово и красиво , выпуски 1–2, Éditions Complexe, Брюссель, 1998 г.
  41. ^ «Белиз» . Всемирная книга фактов . Центральное разведывательное управление . Проверено 15 августа 2020 г. .
  42. ^ «Бенин» . Всемирная книга фактов . Центральное разведывательное управление . Проверено 15 августа 2020 г. .
  43. ^ Пенджоре, Дорджи; Кинга, Сонам ​​(2002). Происхождение и описание государственного флага и государственного гимна Королевства Бутан (PDF) . Тхимпху : Центр исследований Бутана. п. 14. ISBN  99936-14-01-7 . Архивировано из оригинала (PDF) 23 июля 2011 года . Проверено 19 апреля 2011 г.
  44. ^ Блэквелл, Эми Хакни (2009). Дни независимости: праздники и торжества . Издательство информационной базы. п. 15. ISBN  978-1-60413-101-7 . Проверено 29 октября 2011 г.
  45. ^ «Боливия» . Всемирная книга фактов . Центральное разведывательное управление . Проверено 15 августа 2020 г. .
  46. ^ «Гимн Боснии получил тексты спустя 10 лет» , Boston Insight , 23 февраля 2009 г.
  47. ^ «Ботсвана» . Всемирная книга фактов . Центральное разведывательное управление . Проверено 15 августа 2020 г. .
  48. ^ Антунес, Андерсон. «Краткая история государственного гимна Бразилии и почему он стал мелодией чемпионата мира» . Форбс .
  49. ^ «Бруней» . Всемирная книга фактов . Центральное разведывательное управление . Проверено 15 августа 2020 г. .
  50. ^ «Гимн Болгарии сквозь превратности времени» . socbg.com . Проверено 17 июля 2018 г.
  51. ^ «Буркина-Фасо» . Всемирная книга фактов . Центральное разведывательное управление . Проверено 15 августа 2020 г. .
  52. ^ «Бурунди» . Всемирная книга фактов . Центральное разведывательное управление . Проверено 15 августа 2020 г. .
  53. ^ «Камбоджа» . Всемирная книга фактов . Центральное разведывательное управление . Проверено 15 августа 2020 г. .
  54. ^ «Камерун» . Всемирная книга фактов . Центральное разведывательное управление . Проверено 15 августа 2020 г. .
  55. ^ Департамент канадского наследия . «Patrimoine Canadien – Национальный гимн Канады» . Принтер Королевы для Канады. Архивировано из оригинала 26 февраля 2016 года . Проверено 26 июня 2008 г.
  56. ^ Канада. Парламент, Палата общин. (1964). Дебаты в Палате общин, официальный отчет . Том. 11. Королевский принтер. п. 11806.
  57. ^ ДеРокко, Дэвид (2008). От моря до моря и до моря: путеводитель по Канаде для новичков . Полноценное производство. стр. 121–122. ISBN  978-0-9784738-4-6 .
  58. ^ Берг, Тьяго Хосе (26 ноября 2012 г.). Гимны всех стран мира . ПандаКниги. п. 75. ИСБН  9788578881917 .
  59. ^ «Центральноафриканская Республика» . Всемирная книга фактов . Центральное разведывательное управление . Проверено 15 августа 2020 г. .
  60. ^ Зушора-Вальске, Кристина (1 января 2009 г.). Чад в фотографиях . Книги двадцать первого века. ISBN  9781575059563 .
  61. ^ Чилийский журнал. «Государственный гимн Чили» . Проверено 22 июня 2020 г.
  62. ^ «Государственный гимн Китайской Народной Республики» [ Zōnghuá Rénmin Gònghéguó Guógē , «Государственный гимн Китайской Народной Республики»] Государственный совет Китайской Народной Республики (Пекин), 2015. По состоянию на 21 января 2015 г. (в Китайский)
  63. ^ «Колумбия» . Всемирная книга фактов . Центральное разведывательное управление . Проверено 15 августа 2020 г. .
  64. ^ «Коморские острова» . Всемирная книга фактов . Центральное разведывательное управление . Проверено 15 августа 2020 г. .
  65. ^ « Конголезский дебют: маленькая история великого гимна!» . Совесть (на французском языке). 29 июня 2005 г. Архивировано из оригинала 24 января 2009 г. Проверено 19 марта 2009 г.
  66. ^ «Республика Конго» . Всемирная книга фактов . Центральное разведывательное управление . Проверено 15 августа 2020 г. .
  67. ^ «Коста-Рика» . Всемирная книга фактов . Центральное разведывательное управление . Проверено 15 августа 2020 г. .
  68. ^ "красивый" . Портал хорватского языка (на хорватском языке). Новый Либер/Сердце . Проверено 14 марта 2016 г.
  69. ^ «Государственные гербы» . Министерство иностранных и европейских дел (Хорватия) .
  70. ^ «Символы кубинской нации» . www.nacion.cult.cu . Архивировано из оригинала 28 декабря 2016 года . Проверено 27 апреля 2020 г.
  71. ^ «Кипр» . Всемирная книга фактов . Центральное разведывательное управление . Проверено 15 августа 2020 г. .
  72. ^ «Ежегодник 1993 г. - Сборник законов Чешской Республики» (PDF) (на чешском языке). Министерство внутренних дел Чехии. 1993. Архивировано из оригинала (PDF) 22 мая 2011 года.
  73. ^ Гессель, Габриэль; и др. (2008). Где мой дом: национальный гимн Чехии на протяжении веков [ Государственный гимн Чехии на протяжении веков ]. Правительство Чехии. ISBN  978-80-87041-42-0 .
  74. ^ Перейти обратно: а б Министерство иностранных дел (6 августа 2001 г.). «Инструкция по дипломатической службе» . Юридическая информация . Проверено 30 июня 2013 г.
  75. ^ Перейти обратно: а б с «Не один, а два государственных гимна» . Дания.dk . Министерство иностранных дел Дании. Архивировано из оригинала 20 марта 2013 года . Проверено 4 декабря 2022 г.
  76. ^ «Отчеты NCNA о церемонии независимости Джибути». Джибути: Информационная служба зарубежного вещания США. 27 июня 1977 года.
  77. ^ Ханг 2003 , с. 188 .
  78. ^ "Доминиканская Республика" . Всемирная книга фактов . Центральное разведывательное управление . Проверено 15 августа 2020 г. .
  79. ^ «Национальный символ» (на тетуме). Правительство Тимора-Лешти . Проверено 11 декабря 2014 г.
  80. Президентство Эквадора. Архивировано 19 июня 2009 г. в Wayback Machine.
  81. ^ «Гимн Египта» . Египет Каир . Архивировано из оригинала 25 октября 2018 года . Проверено 1 января 2019 г.
  82. ^ «Сальвадор» . Всемирная книга фактов . Центральное разведывательное управление . Проверено 15 августа 2020 г. .
  83. ^ Кьюсак, Игорь (2005). «Государственные гимны Африки: «Бей в барабаны, красный лев зарычал» ». Журнал африканских культурных исследований . 17 (2): 235–51. дои : 10.1080/13696850500448337 . JSTOR   4141312 . S2CID   163149597 .
  84. ^ «Эритрея» . Всемирная книга фактов . Центральное разведывательное управление . Проверено 15 августа 2020 г. .
  85. ^ «Президент Эстонской Республики: Национальные символы» . 14 января 2006 г. Архивировано из оригинала 14 января 2006 г.
  86. ^ «Государственный гимн Эстонской Республики» . Перевод Дженни Уол. Эстонская Республика. Архивировано из оригинала 4 сентября 2017 года . Проверено 31 марта 2019 г.
  87. ^ «Эсватини» . Всемирная книга фактов . Центральное разведывательное управление . Проверено 15 августа 2020 г. .
  88. ^ Минахан 2009 , с. 830 .
  89. ^ «Об Эфиопии» . Посольство Федеративной Демократической Республики Эфиопия в Ирландии . 4 декабря 2010 г.
  90. ^ «Фиджи» . Всемирная книга фактов . Центральное разведывательное управление . Проверено 15 августа 2020 г. .
  91. ^ «Гимн Финляндии» . Это Финляндия . Совет по продвижению Финляндии, Министерство иностранных дел . 29 марта 2011 года . Проверено 8 мая 2016 г.
  92. ^ «Габон» . Всемирная книга фактов . Центральное разведывательное управление . Проверено 15 августа 2020 г. .
  93. ^ «Гамбия» . Всемирная книга фактов . Центральное разведывательное управление . Проверено 15 августа 2020 г. .
  94. ^ «Грузия» . Всемирная книга фактов . Центральное разведывательное управление . Проверено 2 сентября 2020 г.
  95. ^ «Как национальный гимн Германии был создан после влажной и счастливой встречи», Клаус-Штефан Рефельд, Deutschlandfunk , 26 августа 2016 г.
  96. ^ Ханг 2003 , с. 255 .
  97. ^ государственный гимн [Государственный гимн] (на греческом языке). www.presidency.gr. Архивировано из оригинала 3 мая 2011 года . Проверено 30 мая 2011 г.
  98. ^ «Гренада» . Всемирная книга фактов . Центральное разведывательное управление . Проверено 15 августа 2020 г. .
  99. ^ «Гватемала» . Всемирная книга фактов . Центральное разведывательное управление . Проверено 15 августа 2020 г. .
  100. ^ «Гвинея» . Всемирная книга фактов . Центральное разведывательное управление . Проверено 15 августа 2020 г. .
  101. ^ «Гвинея-Бисау» . Всемирная книга фактов . Центральное разведывательное управление . Проверено 15 августа 2020 г. .
  102. ^ Кембридж, Виберт К. (21 мая 2015 г.). Музыкальная жизнь в Гайане: история и политика контроля творчества . Университетское издательство Миссисипи. стр. 209–213. ISBN  9781626746442 .
  103. ^ Холл, Майкл Р. (2012). Исторический словарь Гаити . Пугало Пресс. п. 182. ИСБН  9780810878105 . Проверено 9 июня 2015 г.
  104. ^ «Гондурас» . Всемирная книга фактов . Центральное разведывательное управление . Проверено 15 августа 2020 г. .
  105. ^ «История Химнуша» [История Химнуша] (на венгерском языке) . Проверено 17 мая 2016 г.
  106. ^ « Вопрос гимна рассматривается парламентом» (на венгерском языке) . Проверено 17 мая 2016 г.
  107. ^ «Исландия – История» . Энциклопедия Наций Worldmark (12-е изд.). Томсон Гейл. 2007 . Проверено 26 апреля 2017 г. .
  108. ^ Британская энциклопедия Индии (набор из 6 томов) . Британская энциклопедия Индии. 2008. с. 167. ИСБН  978-81-8131-008-8 . [ постоянная мертвая ссылка ]
  109. ^ «Индонезия» . Всемирная книга фактов . Центральное разведывательное управление . Проверено 15 августа 2020 г. .
  110. ^ Ханг 2003 , с. 305 .
  111. ^ «Ирак приостанавливает работу над новым национальным гимном и флагом » . Аль Арабия на английском языке . 11 мая 2015 года . Проверено 9 октября 2020 г.
  112. ^ «Gov.ie — Государственный гимн» . Правительство Ирландии. Ноябрь 2018 года . Проверено 5 июля 2020 г.
  113. ^ «Как громоздкое романтическое стихотворение и румынская народная песня соединились в «Хатикве» » . Таймс Израиля . Проверено 5 июля 2020 г.
  114. ^ «У Италии наконец-то появился официальный гимн» . Местный . 16 ноября 2017 года . Проверено 5 июля 2020 г.
  115. ^ «Италия — Всемирная книга фактов» . www.cia.gov . Проверено 27 июня 2021 г.
  116. ^ Ханг 2003 , с. 163 .
  117. ^ «Гимн и обещание — Информационная служба Ямайки» . Информационная служба Ямайки . Проверено 5 июля 2020 г.
  118. ^ «Начальные школы сталкиваются с новым мандатом: патриотизм, «Кимигайо» » . «Джапан таймс онлайн» . Новости Киодо. 29 марта 2008 года . Проверено 20 августа 2011 г.
  119. ^ «Кимигайо: Государственный гимн Японии» . МысльКо . Проверено 5 июля 2020 г.
  120. ^ «Гимн Иордании | PBS LearningMedia» . Образовательный фонд PBS и WGBH . Проверено 5 июля 2020 г.
  121. ^ Ханг 2003 , с. 330 .
  122. ^ «Флаг и гимн» . Кения Верховная комиссия Соединенного Королевства. Архивировано из оригинала 21 апреля 2020 года . Проверено 5 июля 2020 г.
  123. ^ Ханг 2003 , с. 336 .
  124. ^ «Государственный гимн КНДР» . КНДР сегодня . Архивировано из оригинала 12 февраля 2018 года . Проверено 5 июля 2020 г.
  125. ^ «Государственный гимн – Эгукга» . Министерство внутренних дел и безопасности . Проверено 5 июля 2020 г.
  126. ^ Ханг 2003 , с. 345 .
  127. ^ Ханг 2003 , с. 348 .
  128. ^ Ханг 2003 , с. 352 .
  129. ^ «Государственный гимн | Сайт президента Латвии» . Канцелярия президента Латвии. Архивировано из оригинала 6 июля 2020 года . Проверено 5 июля 2020 г.
  130. ^ «Государственный гимн Ливана — Ливанский арабский институт» . Ливанский арабский институт. 22 ноября 2016 года . Проверено 5 июля 2020 г.
  131. ^ Ханг 2003 , с. 363 .
  132. ^ Ханг 2003 , с. 365 .
  133. ^ «Гимн Ливии» . Национальный переходный совет . Архивировано из оригинала 21 июля 2011 года . Проверено 5 июля 2020 г.
  134. ^ "Государственный гимн" . Княжество Лихтенштейн . Проверено 5 июля 2020 г.
  135. ^ Ханг 2003 , с. 376 .
  136. ^ «Вы знаете национальный гимн Люксембурга?» . Люксембург Таймс . 11 декабря 2017 года . Проверено 5 июля 2020 г.
  137. ^ Ханг 2003 , с. 387 .
  138. ^ Ханг 2003 , с. 390 .
  139. ^ "Государственный гимн" . МАМПУ . Проверено 5 июля 2020 г.
  140. ^ «Умер музыкант из Ланки, написавший национальный гимн Мальдив» . Сан Медиа Групп . Проверено 5 июля 2020 г.
  141. ^ Ханг 2003 , с. 400 .
  142. ^ «Наш национальный гимн» . Времена Мальты . Проверено 5 июля 2020 г.
  143. ^ Ханг 2003 , с. 408 .
  144. ^ «Мавритания» . Всемирная книга фактов . Центральное разведывательное управление . Проверено 5 июля 2020 г.
  145. ^ "Государственный гимн" . Правительство Маврикия . Архивировано из оригинала 6 августа 2020 года . Проверено 5 июля 2020 г.
  146. ^ «Мексика» . Всемирная книга фактов . Центральное разведывательное управление . Проверено 5 июля 2020 г.
  147. ^ «Микронезия, Федеративные Штаты» . Всемирная книга фактов . Центральное разведывательное управление . Проверено 5 июля 2020 г.
  148. ^ «Государственный гимн Республики Молдова» . Президентство Республики Молдова . Проверено 5 июля 2020 г.
  149. ^ "Государственный гимн" . Княжеский дворец Монако . Проверено 5 июля 2020 г.
  150. ^ Ханг 2003 , с. 433 .
  151. ^ Кадди, Элис (8 октября 2018 г.). «Черногория будет штрафовать людей, которые не поддерживают национальный гимн» . Евроньюс . Проверено 15 октября 2020 г.
  152. ^ «Жарко Миркович» . Черногорская академия наук и искусств . Проверено 15 октября 2020 г.
  153. ^ «Али Сквалли, автор национального гимна Марокко, умер в возрасте 86 лет» . Мировые новости Марокко . Проверено 6 июля 2020 г.
  154. ^ «Мозамбик» . Всемирная книга фактов . Центральное разведывательное управление . Проверено 6 июля 2020 г.
  155. ^ «Хроника государственного гимна». Журнал новостей за 7 дней . 8 (43).
  156. ^ Зау Аунг (Монива) (2015). «Штат Мьянма , Каба Ма Кей, У Сейн Мья Маунг и поэт Сай Кхам Латэ (доктор)» [Штат Мьянма, Каба Ма Кей, У Сейн Мья Маунг и поэт Сай Кхам Латэ (доктор)]. MoeMaKa Бирманские новости и СМИ (на бирманском языке).
  157. ^ Закон о национальном гимне (закон 5(а)) (на бирманском и английском языках). Государственный совет мира и развития. 2010.
  158. ^ «Национальная символика — Портал GRN» . Правительство Намибии . Проверено 6 июля 2020 г.
  159. ^ «Науру» . Всемирная книга фактов . Центральное разведывательное управление . Проверено 6 июля 2020 г.
  160. ^ «Государственный гимн Непала занимает третье место в списке «Самых удивительных национальных гимнов»» . Республика . 9 августа 2016 года . Проверено 6 июля 2020 г.
  161. ^ «Музыка, лирика и обычаи» . Королевский дом Нидерландов. 24 февраля 2015 года . Проверено 6 июля 2020 г.
  162. ^ «Боже, защити Новую Зеландию» . Британская энциклопедия, Inc. Проверено 6 июля 2020 г.
  163. ^ Ханг 2003 , с. 463 .
  164. ^ «Нигер принимает новый государственный гимн» . NorthAfricaPost.com . Проверено 25 июня 2023 г.
  165. ^ «Новый гимн Нигерии, написанный британцем, вызвал критику после принятия спорного закона» . Ассошиэйтед Пресс . 30 мая 2024 г. Проверено 30 мая 2024 г.
  166. ^ «Гимн Македонии» . Виртуальная Македония . Проверено 6 июля 2020 г.
  167. ^ «Норвегия» . Всемирная книга фактов . Центральное разведывательное управление . Проверено 6 июля 2020 г.
  168. ^ «Репрезентативное предложение принять фразу «Да, мы любим эту землю» должна быть признана официальным национальным гимном Норвегии» . Стортинг . 4 июня 2019 г.
  169. ^ «Оман» . Всемирная книга фактов . Центральное разведывательное управление . Проверено 6 июля 2020 г.
  170. ^ «Информация Пакистана» . Infopak.gov.pk. Архивировано из оригинала 26 октября 2007 года . Проверено 31 января 2013 г.
  171. ^ «Палау» . Всемирная книга фактов . Центральное разведывательное управление . Проверено 9 октября 2020 г.
  172. ^ "Государственный гимн" . Правительство Палау . Проверено 10 октября 2020 г.
  173. ^ Министерство иностранных дел Палестины. «Государственный гимн Палестины» . Архивировано из оригинала 5 февраля 2009 года.
  174. ^ «Панама» . Всемирная книга фактов . Центральное разведывательное управление . Проверено 9 октября 2020 г.
  175. ^ Вари, Мэтью (11 сентября 2018 г.). «Надзор удерживает государственный гимн вне закона в течение 29 лет» . Почтовая служба Папуа-Новой Гвинеи . Проверено 10 октября 2020 г.
  176. ^ Ханг 2003 , с. 497 .
  177. ^ «Государственный гимн Перу» . Министерство обороны Перу. Архивировано из оригинала 13 января 2013 года . Проверено 7 июля 2020 г.
  178. ^ «Государственный гимн Филиппин» . philembassy.org.au . Проверено 7 июля 2020 г.
  179. ^ «Государственные гимны Польши» . Polishmusic.usc.edu . Проверено 7 июля 2020 г.
  180. ^ «Гимн Португалии» . museu.presidencia.pt. Архивировано из оригинала 24 февраля 2009 года . Проверено 7 июля 2020 г.
  181. ^ «Государственный гимн Катара» . Посольство Королевства Таиланд, Доха, Катар . Проверено 15 октября 2020 г.
  182. ^ Hang 2003 , стр. 525–526 .
  183. ^ «Какова загадочная история государственного гимна России?» . Россия за пределами . 7 марта 2018 года . Проверено 7 июля 2020 г.
  184. ^ «Можете ли вы спеть национальный гимн?» . Новые Времена . 15 февраля 2010 года . Проверено 7 июля 2020 г.
  185. ^ Ханг 2003 , с. 535 .
  186. ^ «Государственный гимн Сент-Люсии» . Правительство Сент-Люсии . Проверено 7 июля 2020 г.
  187. ^ "Государственный гимн" . Правительство Сент-Винсента и Гренадин . Проверено 7 июля 2020 г.
  188. ^ Ханг 2003 , с. 340 .
  189. ^ Ханг 2003 , с. 542 .
  190. ^ "Государственный гимн" . Официальный портал Республики Сан-Марино . Проверено 7 июля 2020 г.
  191. ^ «Драпо и Гимн» (на французском языке). Правительство Сан-Томе и Принсипи. Архивировано из оригинала 14 августа 2019 года . Проверено 7 июля 2020 г.
  192. ^ «История национального гимна Саудовской Аравии» . Издательство Аль Ниср . 23 сентября 2018 года . Проверено 7 июля 2020 г.
  193. ^ Ханг 2003 , с. 554 .
  194. ^ «Национальные символы и гимн Республики Сербия» . Правительство Республики Сербия. Архивировано из оригинала 16 июня 2013 года . Проверено 7 июля 2020 г.
  195. ^ «Флаг, гимн, эмблема, девиз: 4 патриотических предмета, которые помогают определить Сейшельские Острова как страну» . Информационное агентство Сейшельских островов . Проверено 7 июля 2020 г.
  196. ^ Ханг 2003 , с. 563 .
  197. ^ "Государственный гимн" . Правительство Сингапура . Проверено 7 июля 2020 г.
  198. ^ «Символы» . Словацкое правительство . Проверено 24 июня 2024 г.
  199. ^ Ханг 2003 , с. 569 .
  200. ^ Ханг 2003 , с. 572 .
  201. ^ Ханг 2003 , с. 575 .
  202. ^ «Государственный гимн Сомали» . Посольство Сомали в Бельгии . Проверено 7 июля 2020 г.
  203. ^ "Государственный гимн" . Правительство Южной Африки . Проверено 7 июля 2020 г.
  204. ^ Перейти обратно: а б Мартелл, Питер (11 января 2011 г.). «Песня для Южного Судана: написание нового государственного гимна» . Новости Би-би-си . Проверено 10 июля 2011 г.
  205. ^ «Песня для Южного Судана: написание нового государственного гимна» . Новости Би-би-си . 12 января 2011 года . Проверено 7 июля 2020 г.
  206. ^ «Государственный гимн: Почему в Испании нет слов» . Местный . Проверено 7 июля 2020 г.
  207. ^ «Гимн Шри-Ланки исполняется на тамильском языке впервые с 1949 года» . Новости Би-би-си . 4 февраля 2016 г. Проверено 21 ноября 2021 г.
  208. ^ «Пояснение: тревожная история государственного гимна Шри-Ланки на тамильском языке» . Индийский экспресс . 5 февраля 2020 г. Проверено 7 июля 2020 г.
  209. ^ Ханг 2003 , с. 592 .
  210. ^ Ханг 2003 , с. 594 .
  211. ^ «Швеция» . Всемирная книга фактов . Центральное разведывательное управление . Проверено 7 июля 2020 г.
  212. ^ «Гимн Швейцарии» . Швейцарская национальная библиотека . Архивировано из оригинала 9 июля 2020 года . Проверено 7 июля 2020 г.
  213. ^ Ханг 2003 , с. 609 .
  214. ^ Ханг 2003 , с. 613 .
  215. ^ Ханг 2003 , с. 615 .
  216. ^ Ханг 2003 , с. 618 .
  217. ^ «Того» . Всемирная книга фактов . Центральное разведывательное управление . Проверено 7 июля 2020 г.
  218. ^ Ханг 2003 , с. 626 .
  219. ^ "Государственный гимн" . Королевская семья Тонга. Архивировано из оригинала 8 августа 2020 года . Проверено 7 июля 2020 г.
  220. ^ "Государственный гимн" . Канцелярия президента Республики Тринидад и Тобаго . Проверено 7 июля 2020 г.
  221. ^ Ханг 2003 , с. 631 .
  222. ^ «Гимн Турции» . Все о Турции . Проверено 7 июля 2020 г.
  223. ^ Ханг 2003 , с. 637 .
  224. ^ Ханг 2003 , с. 639 .
  225. ^ «Государственный гимн Уганды» . Республика Уганда. Архивировано из оригинала 5 августа 2022 года . Проверено 7 июля 2020 г.
  226. ^ "Украина" . Всемирная книга фактов . Центральное разведывательное управление . Проверено 7 июля 2020 г.
  227. ^ «Объединенные Арабские Эмираты» . Всемирная книга фактов . Центральное разведывательное управление . Проверено 7 июля 2020 г.
  228. ^ «Государственный гимн ОАЭ» . Протокольный отдел Дубай . Проверено 7 июля 2020 г.
  229. ^ Берри, Сиара (15 января 2016 г.). "Государственный гимн" . Королевская семья . Проверено 7 июля 2020 г.
  230. ^ «Боже, храни королеву» . Британская энциклопедия, Inc. Проверено 7 июля 2020 г.
  231. ^ «Звездное знамя» . Библиотека Конгресса . Проверено 7 июля 2020 г.
  232. ^ Ханг 2003 , с. 659 .
  233. ^ «О Государственном гимне Республики Узбекистан» . Агентство по стандартизации, метрологии и сертификации Узбекистана (агентство «Узстандарт») . Проверено 7 июля 2020 г.
  234. ^ Ханг 2003 , с. 670 .
  235. ^ Ханг 2003 , с. 674 .
  236. ^ Ханг 2003 , с. 679 .
  237. ^ "Государственный гимн" . Посольство Социалистической Республики Вьетнам в Соединенных Штатах Америки . Проверено 7 июля 2020 г.
  238. ^ Ханг 2003 , с. 689 .
  239. ^ «Государственный гимн Йемена» . Посольство Йеменской Республики в Лондоне . Проверено 7 июля 2020 г.
  240. ^ Ханг 2003 , с. 692 .
  241. ^ «Государственный гимн Замбии» . Институт Замбии. Архивировано из оригинала 19 января 2022 года . Проверено 7 июля 2020 г.
  242. ^ Ханг 2003 , с. 696 .
  243. ^ «Полезная информация - Государственные символы» . mfaapsny.org . Проверено 8 мая 2020 г.
  244. ^ «Косово утвердило гимн без слов» . Балканский взгляд . 11 июня 2008 г. Архивировано из оригинала 12 июня 2008 г. Проверено 11 июня 2008 г. Большинство парламентских групп заявили, что прислушались ко всем трем предложениям, включенным в шорт-лист, но выбрали композицию под названием «Европа» Мехди Менджики, в которой нет текста, поскольку она уважает многонациональный характер Косово.
  245. ^ Хакки, Мурат Метин (2007). Кипрский вопрос: документальная история, 1878–2006 гг . ИБТаурис. ISBN  978-1-84511-392-6 .
  246. ^ Минахан 2009 , с. 367 .
  247. ^ Минахан 2009 , с. 631 .
  248. ^ «Звуки гимна - Сомалиленд» (на испанском языке). РТВЕ . 7 августа 2016 г. Проверено 15 октября 2020 г.
  249. ^ «Государственный гимн Южной Осетии» . Hymne-National.com . 4 февраля 2023 г.
  250. ^ «Гимн Суверенного Мальтийского Ордена: Ave Crux Alba — Мальтийский Орден» . Суверенный Мальтийский Орден — Официальный сайт . Суверенный военный орден госпитальеров Святого Иоанна Иерусалимского Родосского и Мальтийского . Проверено 22 декабря 2020 г.
  251. ^ "Государственный гимн" . english.president.gov.tw . Канцелярия президента . Проверено 15 января 2020 г. .
  252. ^ Смольчик, Александр (24 апреля 2014 г.). «В Приднестровье растут надежды на аннексию Россией» . Дер Шпигель . Проверено 25 ноября 2018 г.
  253. ^ «Государственный гимн» (на русском языке). Министерство экономического развития: Приднестровская Молдавская Республика . Проверено 8 июля 2020 г.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]


Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 037824787c34a5facf5d8d9533dfd707__1722154260
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/03/07/037824787c34a5facf5d8d9533dfd707.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
List of national anthems - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)