Сун Хинг против Кроули
Сун Хинг против Кроули | |
---|---|
![]() | |
Аргументировано 28 января 1885 г. Решено 16 марта 1885 г. | |
Полное название дела | Сун Хинг против Кроули |
Цитаты | 113 США 703 ( подробнее ) 5 С. Кт. 730; 28 Л. Ред. 1145 |
Членство в суде | |
| |
Мнение по делу | |
Большинство | Филд, к которому единогласно присоединились |
Вскоре дело «Хинг против Кроули», 113 US 703 (1885), было решено Верховным судом Соединенных Штатов .
Факты
[ редактировать ]Истец и округа Сан - был арестован ответчиком , начальником полиции города Франциско , за предполагаемое нарушение постановления наблюдательного совета этого муниципалитета. Постановлением запрещалось стирать и гладить вещи в общественных прачечных и прачечных в пределах определенных территориальных границ с десяти часов вечера до шести утра. [ 1 ]
В ходатайстве о выдаче приказа хабеас корпус излагались арест и задержание заявителя начальником полиции, постановление, на основании которого был произведен арест, жалоба полицейскому судье и выдача ордера, на основании которого он был задержан. под стражу. Затем он утверждает, что заявитель в течение нескольких лет работал по найму в общественной прачечной в городе и округе Сан-Франциско и соблюдал все законы Соединенных Штатов и Калифорнии , а также постановления города. и округ, за исключением стирки в указанные часы; что занятие стиркой является законным, которым занималось и занимается в указанном городе и уезде большое количество подданных императора Китая в пределах, установленных постановлением; что в течение нескольких лет со стороны жителей этого города и округа существовала большая антипатия и ненависть к подданным Китая проживающим и ведущим там бизнес ; что такая антипатия и ненависть проявлялись различными способами и в различных формах с целью заставить подданных Китая бросить и оставить свой бизнес и проживание в городе, уезде и штате; что именно из-за этого чувства, а не иначе, и не для какой-либо санитарной, полицейской или другой законной цели, а для того, чтобы заставить тех субъектов, которые занимаются прачечной в городе и округе Сан-Франциско, отказаться от осуществляя свое законное призвание и свои единственные средства к существованию, руководители издали соответствующее постановление; что истец зарабатывал и зарабатывает на жизнь исключительно работой по стирке и глажке одежды по найму, а для получения средств к существованию обязан работать до поздней ночи и не имеет другого законного призвания; что первого января 1884 года его работодатель заплатил сборщику лицензий города и округа шесть долларов, сумму, требуемую постановлением для получения лицензии на ведение деятельности прачечной, и получил от него лицензию на ведение деятельности прачечной. ведение бизнеса в установленном месте в установленных пределах. В ходатайстве также утверждается, что раздел четвертый постановления противоречит положениям ГК РФ. Берлингеймского договора и Четырнадцатой поправки к Конституции Соединенных Штатов , лишающей их равной защиты законов.
Вопрос перед судом
[ редактировать ]Рассмотрев заявление о выдаче приказа, судьи окружного суда разделились во мнениях по ряду возникших вопросов. Вопросы были:
- Является ли раздел четвертый упомянутого постановления недействительным на том основании, что он не входит в полномочия полиции Наблюдательного совета города и округа Сан-Франциско.
- Является ли указанный раздел недействительным на том основании, что он проводит различие между теми, кто занимается прачечным бизнесом, и теми, кто занимается другими видами бизнеса.
- Является ли указанный раздел недействительным на том основании, что он проводит дискриминацию между различными классами лиц, занимающихся прачечным бизнесом.
- Является ли указанная статья недействительной на том основании, что она лишает человека права на труд во все времена.
- Является ли указанный раздел недействительным на том основании, что он необоснован в своих требованиях, в ограничении торговли или на любом другом основании, очевидном из постановления или фигурирующем в петиции.
Мнение суда
[ редактировать ]По мнению председательствующего судьи, указанная статья является действительной и конституционной, ходатайство о выдаче судебного приказа было отклонено, а решение, вынесенное на основании отказа, передается на рассмотрение в высокий суд.
Судья Стивен Дж. Филд представил мнение Суда.
Постановление Наблюдательного совета города и округа Сан-Франциско, законодательного органа этого муниципалитета, одобренное 25 июня 1883 года, по своим основным характеристикам аналогично постановлению, находящемуся на рассмотрении в этот срок в деле Барбье против Коннолли , до этого , стр. 113 США 27. Он отличается обозначением границ города и округа, в пределах которых должны применяться его положения, но не другими существенными деталями. Четвертый раздел в обоих случаях идентичен. Запрет на работу в воскресенье в этом разделе здесь не применяется, как и в данном случае, а положение о прекращении труда в прачечных в определенных установленных пределах города и округа в определенные ночные часы является чисто полицейское постановление, которое, как мы там говорили, находится в компетенции любого муниципалитета, обладающего обычными полномочиями, принадлежащими таким органам. Кроме того, Конституция Калифорнии гласит, что
«Любой округ, город, поселок или поселок может устанавливать и обеспечивать соблюдение в своих пределах всех местных, полицейских, санитарных и других правил, которые не противоречат общим законам».
Искусство. XI, § 11. Крайне важно, чтобы в таком городе, как Сан-Франциско, большую часть года наблюдались сильные ветры и который располагался главным образом в пределах, отведенных для деревянных построек, строгие правила должны были соблюдаться. принять меры для предотвращения возможности возникновения пожаров . То, что занятия, при которых необходим непрерывный огонь, должно прекращаться в определенные часы ночи, может показаться при таких обстоятельствах разумным регулированием в качестве меры предосторожности. Во всяком случае, если это необходимо для поставленной цели, то муниципальные власти являются соответствующими судьями. Их постановления по этому вопросу не подлежат какому-либо вмешательству со стороны федеральных судов, если только они не станут поводом для посягательства на существенные права лиц, и никакое такое вторжение не является причиной рассматриваемого постановления. Как мы говорили в деле Барбье против Коннолли,
«Тот же муниципальный орган власти, который предписывает прекращение труда, обязательно должен предписывать пределы, в которых оно должно применяться, так же, как он делает в городе пределы, в которых нельзя строить деревянные здания».
Принятые меры не причиняют никому оскорбительной дискриминации. Ко всем лицам, занимающимся одним и тем же бизнесом в установленных пределах, обращаются одинаково и налагают одинаковые ограничения.
Нет никакой силы в возражении о том, что в отношении лиц, занимающихся стиркой белья, осуществляется неоправданная дискриминация, поскольку от лиц, занимающихся другими видами деятельности, не требуется прекращать свою работу в те же часы в ночное время. Возможно, не существует никакого риска, связанного с деятельностью других, — конечно, он не такой большой, как там, где для его поддержания постоянно требуются пожары. Конкретные правила для одного вида бизнеса, которые могут быть необходимы для защиты общества, никогда не могут быть справедливым основанием для жалоб, поскольку подобные ограничения не налагаются на другой бизнес другого вида. Дискриминация, вызывающая возражения, - это дискриминация, когда лица, занимающиеся одним и тем же бизнесом, подвергаются различным ограничениям или имеют право на разные привилегии при одних и тех же условиях. Только тогда можно сказать, что дискриминация нарушает то равное право, на которое все могут претендовать при исполнении законов.
Но адвокат в нижестоящем суде не только возражал против четвертой статьи постановления как дискриминирующей между теми, кто занимается прачечным бизнесом, и тех, кто занимается другим бизнесом, но также как дискриминирующую различные классы, занимающиеся прачечным бизнесом как таковым. Это последнее основание для возражений становится понятным только при рассмотрении его записки, в которой нам сообщается, что прачечная, помимо стирки и глажки одежды, включает в себя ее гофрирование, полировку, воронение и отжим, и что все это различные отрасли, требующие отдельных квалифицированных рабочих, которым не запрещается работать в ночное время. Нам кажется, что это гофрирование, полировка, воронение и выжимание одежды относятся к общему делу и охватываются его запретом. Но если не инциденты, а они находятся за пределами запрета, то это потому, что от них не возникает той опасности, которая могла бы возникнуть в результате непрерывных пожаров, необходимых при стирке, и не является дискриминационным законодательством в каком-либо оскорбительном смысле, что отрасли одного и того же бизнеса в определенные ночные часы запрещены, в то время как другие отрасли, не связанные с такой опасностью, разрешены.
Возражение о том, что четвертый раздел недействителен на том основании, что он лишает человека права трудиться в любое время, также не имеет силы. Каким бы широким ни было право каждого следовать своему призванию и использовать свое время так, как он считает наиболее отвечающим его интересам, оно должно осуществляться при условии соблюдения таких общих правил, которые приняты обществом для общего блага. На действия людей налагаются всевозможные ограничения, несмотря на свободу, гарантированную каждому. Это свобода, регулируемая справедливыми и беспристрастными законами. Стороны, например, могут заключать любые контракты по своему выбору в законных целях, но общество определяет, какие контракты должны быть заключены в письменной форме, а какие могут быть заключены устно, в какие дни они могут быть исполнены и как долго они могут быть исполнены. если их условия не соблюдаются. То же самое и с часами труда. По немногим предметам было больше регулирования. Сколько часов составляет рабочий день при отсутствии договора, в какое время магазины в наших городах должны закрываться ночью, являются постоянными предметами законодательства. Законы, устанавливающие воскресенье как день отдыха, поддерживаются не каким-либо правом правительства издавать законы, способствующие соблюдению религиозных обрядов, а его правом защищать всех людей от физического и морального унижения, возникающего в результате непрерывного труда. Такие законы всегда считались благотворными и милосердными законами, особенно по отношению к бедным и зависимым, к рабочим наших фабрик и мастерских, а также в отапливаемых помещениях наших городов, и их действительность подтверждалась высшими судами штатов.
Однако основное возражение заявителя против рассматриваемого постановления основано на предполагаемых враждебных мотивах надзорных органов при его принятии. В петиции утверждается, что она была принята из-за царившего в городе и округе Сан-Франциско чувства антипатии и ненависти к проживающим в них подданным императора Китая, а также с целью принудить занятых в прачечном деле отказаться от своих законное призвание и проживание там, а не для каких-либо санитарных, полицейских или других законных целей. Однако ни в формулировках постановления, ни в протоколах его принятия нет ничего, что в каком-либо отношении подтверждало бы это утверждение. И общее правило, касающееся постановлений всех законодательных органов, заключается в том, что суды не могут исследовать мотивы законодателей, принявших их, за исключением случаев, когда они могут быть раскрыты в самих актах или выведены из их действия, если рассматривать их с учетом ссылка на состояние страны и действующее законодательство. Мотивы законодателей, если рассматривать их с точки зрения целей, которые они преследовали, всегда будут предполагаться как достижение того, что следует как естественный и разумный результат их постановлений. Их мотивы, рассматриваемые как моральные стимулы для голосования, будут различаться у разных членов законодательного органа. Разнообразный характер подобных мотивов и невозможность проникнуть в сердца людей и установить истину исключают все подобные исследования как неосуществимые и бесполезные. И в данном случае, даже если бы мотивы надзирателей были такими, как утверждается, постановление не было бы таким образом изменено из законного полицейского постановления, если бы при его исполнении оно не было направлено только против упомянутого класса, и в этом нет никаких оснований. притворство.
Из этого следовало, что на несколько сертифицированных вопросов необходимо дать отрицательный ответ, и решение было подтверждено, и так оно и было вынесено.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]Внешние ссылки
[ редактировать ]- Текст дела Сун Хинг против Кроули , 113 U.S. 703 (1885 г.) доступен в: Джастии . Библиотеке Конгресса