Чиканский феминизм
Чиканский феминизм — это социально-политическое движение, теория и практика, которые тщательно изучают исторические, культурные, духовные, образовательные и экономические взаимосвязи, влияющие на чикана и сообщество чикана/о в Соединенных Штатах . [ 1 ] Чиканский феминизм дает женщинам возможность бросать вызов институционализированным социальным нормам и считает феминисткой любого, кто борется за прекращение угнетения женщин в обществе. [ 1 ] [ 2 ]
Феминизм чикана побуждал женщин восстановить свое существование между движением чикано и феминистскими движениями второй волны с 1960-х по 1970-е годы. [ 1 ] Феминистки чикана признали, что расширение прав и возможностей женщин расширит возможности сообщества чикана/о, однако регулярно сталкивались с противодействием. [ 1 ] [ 3 ] Критические события в этой области, в том числе со стороны чиканских лесбиянок-феминисток, расширили ограниченные представления о чикана за пределы обычного понимания. [ 3 ]
Ксиканизма сформировалась как важное вмешательство, разработанное Аной Кастильо в 1994 году с целью оживить феминизм чикана и признать сдвиг в сознании, произошедший со времен Движения чикано . [ 4 ] [ 5 ] как продолжение и расширение чиканизма . [ 6 ] Частично это вдохновило на формирование идентичности Сиканкс . [ 7 ] Культурные произведения чикана, в том числе искусство , литература , поэзия, музыка и кино чикана, продолжают формировать феминизм чикана в новых направлениях. [ 8 ] Чиканский феминизм часто сравнивают с деколониальным феминизмом . [ 9 ] [ 10 ]
Часть серии о |
Чикано и американцы мексиканского происхождения |
---|
Фон
[ редактировать ]Некоторые американки мексиканского происхождения были вовлечены в раннее женское избирательное движение . В начале двадцатого века сюда входили такие женщины, как Аделина Отеро-Уоррен и Мария де Дже Лопес . [ 12 ] [ 13 ] Отеро-Уоррен родился в элитной испаноязычной семье. [ 12 ] Большинство американцев мексиканского происхождения, особенно с низким доходом и небелой кожей, которые выросли не в элитных семьях, находились в совершенно других условиях. [ 11 ] [ 14 ]
До конца 1940-х годов американские дети мексиканского происхождения часто росли в отдельных колониях в городах, занимающихся сельскохозяйственной промышленностью. Правительство США разрешило мексиканским детям, особенно темнокожим, посещать только отдельные «мексиканские школы». В то время как в школах для белых обучали академической подготовке, девочкам в «мексиканских школах» разрешалось обучаться только ведению домашнего хозяйства и шитью, а мальчикам - садоводству и шитью обуви. Это сохраняло классовое разделение и разделение по доходам. [ 11 ] [ 14 ] Расовая сегрегация де-юре была отменена в 1947 году в ходе сражения Мендеса против Вестминстера , однако сегрегация все еще продолжалась на практике во многих областях из-за сохраняющихся расистских настроений и антимексиканских настроений . [ 14 ]
Пачука , которые были аналогом Пачукос в 1940-х годах, иногда воспринимались через призму феминизма из-за их вызова гендерным нормам , особенно во время Второй мировой войны . [ 15 ] Пачука часто не является знаменитой фигурой в мексиканско-американской истории , в культурном производстве чикано или даже в феминистском дискурсе чикано, что объясняется тем, как Пачука бросил вызов роли женщины в традиционной семье. Пачука часто вооружались оружием самообороны, готовые отразить потенциальных нападений. [ 16 ] Пачука считался «опасно мужским [и] чудовищно женственным». [ 15 ] Женщины, которые отвергают идентичность чикана и предпочитают идентифицировать себя как латиноамериканки, могут «не видеть или не хотеть узнавать себя» в фигуре Пачуки. [ 17 ]
В отличие от цветных женщин , белым женщинам редко приходилось сталкиваться с расизмом . Американки европейского происхождения или белые женщины боролись с сексизмом в белом сообществе посредством волн феминизма; первая волна посвящена избирательному праву женщин , а вторая волна посвящена вопросам сексуальности, общественной и частной сфер, репродуктивных прав и изнасилования в браке. Однако цветные женщины были в значительной степени исключены из этих движений. Это побудило чикано, которые были феминистками, и стремилось предоставить женщинам возможность критиковать и отвечать на их исключение как из основного чикано националистического движения , так и из феминистского движения второй волны , которое сформировало основу феминизма чикана к 1960-м годам. [ 18 ] [ 19 ]
Хронология
[ редактировать ]Чиканы в движении чикано (1960–1970-е годы)
[ редактировать ]Хотя Движение чикано было организовано с целью расширения прав и возможностей большей части мексиканско-американского сообщества, в повествованиях и направленности Движения в значительной степени игнорировались женщины, которые участвовали в организации в этот период гражданского неповиновения. [ 20 ] [ 3 ] На протяжении всех этих событий феминистки чикано коллективно осознавали важность объединения гендерных вопросов с другими освободительными целями движения чикано. [ 21 ]
Чиканы также отказались от основного феминистского движения второй волны из-за его неспособности включить расизм и классизм в свою политику. Чиканы в то время чувствовали себя исключенными из основных феминистских движений, потому что у них были разные потребности, проблемы и требования. Из-за постоянных возражений против их исключения женщины перешли от того, чтобы их называли женщинами-чикано, к чиканам и ввели использование а/о или о/а как способа признания обоих полов при обсуждении сообщества. [ 1 ] [ 18 ]
Альма Гарсия писала, что феминистское движение чикано было создано для решения конкретных проблем, затрагивающих женщин чикано, и возникло в результате обращения с ними в движении чикано и феминистских движениях второй волны. [ 22 ] Они стремились к равному обращению и уважению. [ 22 ] Феминистское движение чикана повлияло на многих чикана, заставив их быть более активными и защищать свои права не только как одиноких женщин, но и как женщин, солидарных, которые собираются вместе, образуя общество с равным вкладом. [ 23 ] [ 24 ]
Организация забастовки чикана (1968)
[ редактировать ]1 марта 1968 года около 15 000 учеников приняли участие в так называемом « Школьном взрыве Восточного Лос-Анджелеса» . Учащиеся чикано семи средних школ на востоке Лос-Анджелеса вышли из своих школ в знак скоординированного протеста. [ 25 ] Студенты организовались из-за общих жалоб на расизм, недостаточное финансирование и пренебрежение мексиканской историей и культурой в нынешних системах образования. [ 26 ] Наибольшее внимание средств массовой информации привлекли участники забастовок-мужчин, в первую очередь тринадцать студентов-организаторов мужского пола, которые были задержаны и заключены в тюрьму по обвинению в заговоре. [ 25 ] Долорес Дельгадо Берналь, исследователь из Чиканы, утверждает, что из-за концентрации только на студентах-мужчинах участие и лидерство девушек и женщин были серьезно сокращены, а усилия, необходимые для организации забастовок, были сведены к минимуму. [ 26 ]
Позже, в середине 1990-х годов, Долорес Дельгадо Берналь взяла интервью у восьми выдающихся женщин-участниц или лидеров забастовок, привлекая внимание к женщинам, которых игнорировали средства массовой информации: Селеста Бака, Вики Кастро, Паула Крисостомо, Мита Куарон, Таня Луна Маунт, Розалинда М. Гонсалес, Рэйчел Очоа Сервера и Кассандра Закариас. [ 26 ] Устные рассказы этих женщин показали, что они организовывали общественные собрания, устанавливали связи между учащимися различных школ и организаций и издавали подпольные газеты, чтобы распространять информацию о движении и привлечь больше студентов к участию и поддержке. [ 26 ]
Национальная конференция чикан (1971)
[ редактировать ]Через год после забастовок в 1969 году была проведена Конференция по освобождению молодежи чикано . В конференции приняли участие около 1500 американских подростков мексиканского происхождения со всей страны, что привело к появлению таких слов, как «Chicanismo», «El Plan Espiritual de Aztlán» и «El Plan Espiritual de Aztlán». МЕЧА , общенациональная студенческая организация. [ 27 ] На конференции был организован семинар для обсуждения роли женщин в движении и решения феминистских проблем. Однако семинар пришел к выводу, что «группа пришла к единому мнению, что женщина чикана не хочет быть освобожденной». Многие ученые, такие как Анна Ньето-Гомес, считают это заявление одним из решающих действий, которые положили начало феминистскому движению Чикана. [ 24 ]
первая Национальная конференция чикана. была проведена После этого заявления в мае 1971 года в Хьюстоне, штат Техас, Конференция привлекла более 600 женщин со всех концов Соединенных Штатов для обсуждения вопросов, касающихся равного доступа к образованию, репродуктивного правосудия, создания центров по уходу за детьми и многого другого. . [ 28 ] Конференция состояла из девяти различных семинаров: «Секс и чикана: существительное и глагол», «Выбор чикан: образование и профессия», «Брак: стиль чикана», «Религия», «Феминистское движение – есть ли у нас Место в нем?», «Эксплуатация женщин – взгляд чикана», «Женщины в политике – есть ли здесь кто-нибудь», «Воинственность/консерватизм: какой путь вперед» и «De Colores y Clases: Классовые и этнические различия». [ 28 ]
Хотя это мероприятие было первым крупным собранием такого рода, сама конференция была полна разногласий, поскольку чикана, занимающие географически и идеологически разные позиции, спорили о роли феминизма в движении чикано. Эти конфликты привели к забастовке в последний день конференции. [ 29 ] По словам Анны Ньето-Гомез, «забастовка ознаменовала конфликт между феминистками и лоялистками Чиканы». [ 28 ]
Считаются предателями Движения
[ редактировать ]Описанные ученой Мэйли Блэквелл как «логика вендиды», феминистки чикана часто обвинялись в том, что они «вендиды» или предатели движения чикано, которое описывается как антисемейное, антимужское и античикано движение. Наряду с вендидой феминисток Чиканы называли «женскими либерами», «агрингадас» или лесбиянками. Чиканы, которые отдавали приоритет движению и делу чикано, были известны как лоялисты. [ 29 ]
Женщины также стремились бороться с внутренней борьбой ненависти к себе, коренящейся в колонизации их народа . Это включало разрушение мифа о mujer buena/mujer Mala , согласно которому домашняя испанка считается хорошей, а женщина из числа коренного населения, являющаяся частью сообщества, считается плохой. Феминистская мысль чикана возникла как ответ на патриархат , расизм, классизм и колониализм, а также как ответ на все способы, которыми это наследие угнетения стало интериоризировано. [ 30 ] [ 23 ]
Чиканы в семье
[ редактировать ]Феминистки Чиканы бросили вызов предписанной им роли в la familia и потребовали признания перекрестного опыта, с которым они столкнулись. Чиканы идентифицируют себя как сознательно осознающие, самоопределяющиеся и гордящиеся своими корнями, наследием и опытом, отдавая при этом приоритет Ла Разе . С появлением движения чикано в структуре семей чикано произошли кардинальные изменения. В частности, женщины начали подвергать сомнению положительные и отрицательные стороны устоявшейся семейной динамики и их место в национальной борьбе чикано. [ 22 ] [ 31 ]
Чиканы испытали на себе не только последствия расизма и империализма в белой Америке, но и сексизма в своих собственных семьях. В основополагающем тексте «Ла Чикана» Элизабет Мартинес утверждает, что: «[Ла Чикана] угнетается силами расизма, империализма и сексизма. Это можно сказать обо всех небелых женщинах в Соединенных Штатах. Ее угнетение со стороны сил расизма и империализма аналогично тому, что переживают наши мужчины, однако угнетение со стороны сексизма принадлежит только ей». [ 32 ]
Организация труда Чикана
[ редактировать ]Эмма Тенаюка была одним из первых мексиканско-американских профсоюзных организаторов, а Долорес Уэрта была важной силой в профсоюзной организации сельскохозяйственных рабочих. [ 33 ] Свидетельства активистки сельскохозяйственных рабочих-мигрантов Марии Елены Лукас раскрывают огромные трудности в организации сельскохозяйственных рабочих. [ 34 ]
Забастовка Фараха 1972–1974 годов, названная «забастовкой века», была организована и возглавлена американками мексиканского происхождения преимущественно в Эль-Пасо, штат Техас . [ 35 ] Сотрудники производственной компании Farah объявили забастовку, отстаивая гарантии занятости и свое право создавать профсоюзы и вступать в них. [ 36 ]
Феминистские организации чикана (1960–1970-е годы)
[ редактировать ]Одной из первых организаций чикана была Организация по защите прав чикана Восточного Лос-Анджелеса, основанная Алисией Эскаланте в 1967 году. [ 37 ] Она стала ярым представителем Восточного Лос-Анджелеса на предвыборных собраниях, на которых не присутствовал никто из соседей. [ 38 ] Она выступила против дегуманизации получателей пособий, особенно чикан и чернокожих женщин. [ 39 ] В статье 1968 года для La Raza газеты она написала, что государство считает, что получателям пособий «должно быть стыдно за то, что они живут». [ 38 ] Она организовала протест против сокращения фондов социального обеспечения на основные нужды, которые государство назвало «особыми потребностями». [ 38 ]
«Коричневые береты» представляли собой молодежную группу, которая взяла на себя более воинственный подход к организации мексиканско-американского сообщества, сформировавшегося в Калифорнии в конце 1960-х годов. [ 40 ] Они высоко ценили прочные связи между женщинами, заявляя, что женщины-береты должны признавать других женщин в организации как «hermanas en la lucha», и призывая их держаться вместе. Членство в «коричневых беретах» помогло дать чиканам автономию и возможность без страха выражать свои собственные политические взгляды. [ 41 ] Важной чиканой в «коричневых беретах» была Глория Арелланес , единственная женщина-министр «коричневых беретов». [ 42 ]
Hijas de Cuauhtémoc начиналась как активистская рэп-группа, а к 1971 году позже стала феминистской газетой. Основное внимание уделялось мексиканскому феминизму , который защищал людей по обе стороны границы. Газета включала такие темы, как: «гендерное равенство и освободительная этика в отношениях, сексуальности, власти, статусе женщин, труде и лидерстве, семейных узах и организационных структурах». [ 29 ]
Национальная комиссия мексиканских женщин (CFMN) была основана в 1973 году. [ 43 ] Концепция CFMN возникла во время Национальной конференции по проблемам чикано, когда группа присутствовавших чикано заметила, что их проблемы не были должным образом решены на конференции чикано. Женщины встретились вне конференции и разработали структуру CFMN, которая сделала их активными и знающими общественными лидерами народного движения. [ 44 ]
Проект по правам чикан был создан в 1974 году как феминистская юридическая организация чикана для защиты законных прав американских женщин мексиканского происхождения. [ 45 ] Он был инициирован Вильмой Мартинес и касался вопросов занятости, здравоохранения, образования и жилищных прав чикан. [ 45 ] Он следил за выполнением Закона о комплексной занятости и обучении (CETA), который успешно привел к увеличению числа женщин чикана в Сан-Антонио . программах [ 45 ] Организация также подала иски о злоупотреблениях в отношении стерилизации латиноамериканских женщин в Техасе. Это изменило жизнь тысяч женщин. [ 45 ] Организация прекратила свое существование в 1983 году. [ 45 ]
Критические события (конец 1970–1980-х годов)
[ редактировать ]С конца 1970-х до начала 1990-х годов феминизм чикана добился значительных успехов в формировании критического сознания чикана посредством многочисленных основополагающих текстов, освещающих жизнь и опыт чикана. [ 3 ] Многие из этих работ охватывали темы, которые не были глубоко исследованы, включая сексуальность , гендерные роли , репродуктивные права , сексуальное насилие , экологический расизм и странную цветную критику . [ 46 ] [ 3 ]
Однако, несмотря на исключительную важность этих текстов, многие из них на протяжении десятилетий оставались вне критического дискурса в исследованиях чикана/о и до сих пор часто игнорируются. [ 46 ] Это указывало на запаздывающий отказ ориентированного на маскулинность чиканизма изменить свои взгляды и уделить серьезное внимание дискурсам чикана. [ 46 ] Основные тексты, связанные с этим периодом и лежащие в основе исследований чикана/о, хотя и не всегда признаваемые, включают: [ 3 ] [ 46 ]
- Богиня и женщина: история и наследие чикан в США (1976), Марта П. Котера
- Чиканская феминистка (1977) Марты П. Котера
- Очерки женщин (1977) изд. Розаура Санчес и Роза Мартинес Крус
- Мексиканские женщины в Соединенных Штатах (1980) Магдалены Мора и Аделаиды Р. Дель Кастильо
- Этот мост звал меня обратно (1981), изд. Глория Ансалдуа и Черри Морага
- Любовь в годы войны: то, что никогда не выходило из их уст (1983) Черри Морага
- Borderlands / La Frontera: The New Mestiza (1987) Глории Ансалдуа
- Companeras: Латинские лесбиянки (1987), изд. Хуанита Рамос
- Сексуальность латиноамериканцев (1989) изд. Норма Аларкон , Анна Кастл и Черри Морага
- Лесбиянки-чикана: девушки, о которых нас предупреждали наши матери (1991), изд. Карла Трухильо
Ксиканизма (1990-е – настоящее время)
[ редактировать ]Ксиканизма — это вмешательство в чиканский феминизм, предложенное Аной Кастильо в «Резне мечтателей» (1994). Использование буквы X является отсылкой к тому, что испанские колонизаторы не могли произнести звук Sh в мезоамериканских языках (таких как текскоко , который произносится как Теш-КОХ-ко ), и поэтому они представляли этот звук буквой X в 16-м веке. испанский язык века. [ 47 ] [ 48 ] [ 49 ] X на в Xicanisma относится к этому колониальному столкновению между испанцами и коренными народами называя X буквальным символом нахождения перепутье , или иным образом воплощающим гибридность . [ 48 ]
Этот перекресток или X является отсылкой к выживанию коренных народов после сотен лет колонизации . [ 48 ] Он признает момент, «когда творческая сила женщины стала сознательно присвоена мужским обществом» посредством колониальности гендера . навязывания женщинам [ 5 ] Ксиканизма говорит о необходимости не только вернуть свои коренные корни и духовность, но и «вновь ввести покинутое женское начало в наше сознание», которое было подчинено в результате колонизации . [ 5 ] Таким образом, он бросает вызов мужским аспектам движения и патриархальной предвзятости испанского языка : быть ксиканизмом , а не шиканизмом . [ 50 ] [ 48 ]
Кастильо утверждал, что использование этого X как символа перекрестка важно, потому что «язык — это средство, с помощью которого мы воспринимаем себя по отношению к миру». [ 48 ] Подразумевается, что если мы изменим язык, который используем, чтобы понимать самих себя, мы сможем изменить то, как мы смотрим на мир и действуем в нем. [ 48 ] Целью Xicanisma для Кастильо является не замена патриархата матриархатом , а создание «нематериалистического и неэксплуататорского общества, в котором преобладают женские принципы воспитания и общности» и где женское начало восстанавливается из своего нынешнего места подчинения, навязанного колониальностью пол . [ 5 ] [ 48 ]
Темы
[ редактировать ]Есть много центральных тем чиканского феминизма, разработанных чиканами. Чиканский феминизм подчеркивает гораздо большее движение, чем обычно принято считать; различным группам меньшинств предоставляется платформа для противостояния своим угнетателям, будь то расизм, гомофобия и множество других форм социальной несправедливости. [ 51 ] [ 23 ] Освобождение чикана освобождает от оков отдельных людей, а также более широкую группу в целом, позволяя им жить так, как они хотят, вызывая культурное уважение и равенство. [ 52 ] Устойчивость — главная тема чиканского феминизма: сила, необходимая для того, чтобы не только разделить, но и создать новое мышление равенства. [ 23 ]
Женские архетипы
[ редактировать ]Центральное место в феминизме Чиканы занимает восстановление женских архетипов Ла Вирхен де Гваделупская , Ла Льорона и Ла Малинче . [ 53 ] Эти архетипы не позволили чиканам достичь сексуальной и телесной свободы действий из-за того, что они исторически создавались как негативные категории через призму патриархата и колониализма . [ 54 ] Сдвиг дискурса от традиционного (патриархального) представления этих архетипов к деколониальному феминистскому пониманию их является важнейшим элементом современного феминизма чикана и представляет собой отправную точку для восстановления женской силы, сексуальности и духовности чикана. Глории Ансалдуа Канонический текст «Borderlands/La Frontera» обращается к подрывной силе возвращения духовности коренных народов , чтобы отучиться от колониальных и патриархальных построений и ограничений в отношении женщин, их сексуальности и их понимания материнства: «Мне больше не придется стыдиться существования .У меня будет свой голос: индийский, испанский, белый». [ 55 ] [ 56 ]
Фигура Девы Гваделупской
[ редактировать ]Вирхен де Гваделупская в католической вере уже давно считается образцом женской сексуальной чистоты и материнства, особенно в культуре Мексики и Чикано . Члены феминистского движения Чикана, такие как художница Иоланда Лопес , стремились вернуть образ Ла Вирхен и разрушить идеал, согласно которому девственность является единственным показателем для определения ценности и добродетели женщины. Для таких женщин, как Лопес, образ Гваделупе имел значение, совершенно не связанное с религией. [ 57 ]
Фигуру Ла Вирхен де Гваделупе часто противопоставляют Ла Малинче , которая подавляет сексуальность женщин Чикана посредством патриархальной дихотомии пута/девственницы : положительный образец для подражания и отрицательный. Эти фигуры исторически постоянно представлены перед мексиканскими женщинами и чиканами как образы и зеркала, в которых они могут изучить свой собственный образ и определить свою самооценку. [ 56 ]
Фигуры Ла Малинш
[ редактировать ]Малинцин (также известный как Донья Марина испанцами или «Ла Малинче» после обретения Мексикой независимости от Испании ) родился около 1505 года в семье знатных коренных жителей в сельской Мексике. Поскольку в то время женщин коренных народов часто использовали в качестве пешек в политических союзах, ее мать и второй муж матери предали ее и продали в рабство майя, чтобы сохранить наследство для своего новорожденного брата. [ 54 ] В возрасте 12–14 лет была продана Эрнану Кортесу в качестве наложницы и благодаря своему уму и свободному владению несколькими языками была повышена до его «жены» и дипломата. Она служила переводчиком Кортеса, сыграв ключевую роль в завоевании испанцами Теночтитлана и, как следствие, завоевании Империи ацтеков . [ 58 ] Она родила Кортесу сына Мартина, которого считают первым метисом и началом «мексиканской» расы. [ 54 ]
После того, как Мексика получила независимость от Испании в 1821 году, понадобился козел отпущения, чтобы оправдать столетия колониального правления. Из-за отношений Малицин с Кортесом и ее роли переводчика и информатора в завоевании Мексики Испанией ее считали предательницей своей расы. Напротив, феминизм Чиканы требует иного понимания. [ 54 ] Поскольку национализм был концепцией, неизвестной коренным народам в 16 веке, Малицин не ощущала себя «индейкой», что делало невозможным для нее проявлять этническую лояльность или сознательно действовать в качестве предателя. Малицин была одной из миллионов женщин, которых торговали и продавали в Мексике до колонизации . Не имея возможности спастись от группы мужчин и неизбежно подвергаясь изнасилованию, Малицин проявила лояльность к Кортесу, чтобы обеспечить ее выживание. [ 54 ] [ 56 ]
Ла Малинш стала представительницей женской сексуальности, пассивной, «поддающейся изнасилованию» и всегда виновной в предательстве. [ 56 ] Феминизм Чиканы призывает воспринимать ее не как предательницу или «шлюху», а как агента в пределах ее ограниченных возможностей, сопротивляющегося изнасилованиям и пыткам (что было обычным явлением среди ее сверстников), став партнером и переводчиком Кортеса. [ 54 ] Возложение вины за завоевание Мексики на Малинцина создает основу для возложения на женщин ответственности быть моральными ориентирами общества и обвиняет их в сексуальной ориентации, что противоречит здравому смыслу. Важно понимать Малинцина как жертву не Кортеса, а мифа. Чиканский феминизм требует понимания, при котором ее следует хвалить за проявленное ею адаптивное сопротивление, которое в конечном итоге привело к ее выживанию. [ 54 ]
Бросая вызов патриархальным и колониальным представлениям, писатели Чиканы реконструируют свои отношения с фигурой Ла Малинш и другими могущественными архетипами и восстанавливают их, чтобы заново создать духовность и идентичность, которые одновременно деколонизируют и расширяют возможности. [ 59 ] Ла Малинче — жертва многовековых патриархальных мифов, пронизывающих сознание мексиканской женщины, часто даже без ее ведома. [ 56 ]
Двойственность и «Новые метисы»
[ редактировать ]Идея «Новых метисов» принадлежит писательнице-феминистке Глории Анзалдуа . В своей книге Borderlands/La Frontera: The New Mestiza она пишет: «В постоянном состоянии умственного непантилизма (ацтекское слово, означающее разрыв между путями), la mestiza является продуктом передачи культурных и духовных ценностей одной группы. к другому, будучи трехкультурным, одноязычным, двуязычным или многоязычным, говорящим на диалекте и находящимся в состоянии постоянного перехода, метис сталкивается с дилеммой смешанной породы: какую группу слушает дочь темнокожей матери [. ..] Внутри нас и внутри La Cultura Chicana общепринятые убеждения белой культуры нападают на общепринятые убеждения мексиканской культуры, и оба нападают на общепринятые убеждения местной культуры. Подсознательно мы рассматриваем нападение на себя и наши убеждения как. угроза, и мы пытаемся заблокировать ее противодействием». [ 55 ] [ 23 ]
Ансалдуа представляет собой образ жизни для чикан, который учитывает их уникальную точку зрения и жизненный опыт. Эта теория воплощения предлагает образ жизни для чикан, которые постоянно ведут переговоры о гибридности и культурном столкновении, а также способы, которые влияют на то, как они постоянно создают новые знания и понимания себя, часто касаясь пересекающихся и различных форм угнетения. Эта теория раскрывает, что противодействие не может быть образом жизни, поскольку оно зависит от гегемонистских конструкций доминирования с точки зрения расы, национальности и культуры. Противодействие втягивает человека в дуэль угнетателя и угнетаемого; вовлеченные в смертельную схватку, как полицейский и преступник, оба сведены к общему знаменателю насилия. [ 60 ]
Быть исключительно реакционным означает, что ничего не создается, не возрождается и не обновляется вместо доминирующей культуры, и что доминирующая культура должна оставаться доминирующей, чтобы существовало противодействие. Для Анзалдуа и этой теории воплощения должно быть пространство для создания чего-то нового. [ 60 ] «Новая метиса» была каноническим текстом, который по-новому определял, что значит быть чиканой. В этой теории чикана влечет за собой гибридность, противоречия, терпимость к двусмысленности и множественность, ничто не отвергается и не исключается из истории и наследия угнетения. Более того, эта теория воплощения призывает к синтезу всех аспектов идентичности и созданию новых значений, а не просто к балансированию или объединению различных аспектов идентичности. [ 60 ]
бабник
[ редактировать ]Термин «мухериста» был определен Адой Марией Исаси-Диас в 1996 году и во многом находился под влиянием » подхода афроамериканских женщин « женственного , предложенного Элис Уокер . Эта латинская феминистская идентичность основана на основных идеях женственности, направленных на борьбу с неравенством и угнетением посредством участия в движениях за социальную справедливость внутри латиноамериканского сообщества. [ 61 ] Mujerismo коренится в отношениях, построенных с сообществом, и подчеркивает индивидуальный опыт в отношении «общинной борьбы» за переопределение латиноамериканской идентичности. [ 62 ]
Mujerismo представляет собой совокупность знаний, а Mujerista относится к человеку, который отождествляет себя с этими убеждениями. Истоки этих терминов начались с Глории Ансалдуа « Этого моста, который мы называем домом» (1987), Аны Кастильо « Резни мечтателя: эссе в ксиканисме» (1994) и «Этого моста, называемого моей спиной» Глории Ансалдуа и Черри Мораги (1984). . Mujerista – это ориентированный на латиноамериканцев « женский » подход к повседневной жизни и отношениям. Он подчеркивает необходимость связать официальную общественную жизнь работы и образования с частной культурной и домашней жизнью, отдавая предпочтение культурному опыту. [ 61 ] По существу, он отличается от «Феминистки» , которая фокусируется на историческом контексте феминистского движения. Быть Mujerista — значит интегрировать тело, эмоции, дух и сообщество в единую идентичность. [ 62 ] Mujerismo признает, что личный опыт является ценным источником знаний. Развитие всех этих компонентов составляет основу коллективных действий в форме активизма. [ 62 ]
Непантла духовность
[ редактировать ]Непантла — это слово на языке науа , которое переводится как «посередине» или «середина». Непантлу можно описать как концепцию или духовность, в которой одновременно переживаются несколько реальностей (Дуальность). Для чикана понимание и наличие традиционных знаний о духовности коренных народов играет важную роль на пути к исцелению, деколонизации, культурному признанию, самопониманию и любви к себе. [ 63 ] Непантлу часто ассоциируют с писательницей-феминисткой из Чиканы Глорией Ансалдуа, которая ввела термин «Непантлера». «Непантлера — пороговые люди; они перемещаются внутри и между множеством, часто конфликтующих миров, и отказываются присоединяться исключительно к какому-либо отдельному человеку, группе или системе убеждений». [ 64 ] Непантла — это образ жизни чиканы, отражающий то, как она воспринимает мир и различные системы угнетения. [ 64 ]
Политика тела
[ редактировать ]«Инкарнасьон: болезнь и политика тела в феминистской литературе чикана» Сюзанны Бост обсуждает, как феминизм чикана изменил взгляд женщин чикана на политику тела. Феминизм вышел за рамки простого рассмотрения политики идентичности, теперь он смотрит на то, как «[...]пересечения между конкретными телами, культурными контекстами и политическими потребностями». [ 65 ] Теперь это выходит за рамки просто расы и включает в себя интерсекциональность, а также то, как мобильность, доступность, способности, лица, осуществляющие уход, и их роли в жизни работают с телом чикан. [ 66 ] примеры Фриды Кало Обсуждаются и ее способностей, а также диабета Глории Анзалдуа, чтобы проиллюстрировать, как следует обсуждать способности, когда речь идет об идентичности. Бост пишет: «Поскольку не существует единого или постоянного локуса идентификации, наш анализ должен адаптироваться к различным культурным рамкам, меняющимся чувствам и изменчивой материи. [...] наши мысли о телах, идентичностях и политике должны постоянно меняться. ». [ 65 ] Бост приводит примеры современных художников и литературы чикана, чтобы проиллюстрировать это: феминизм чикана не закончился; просто теперь это проявляется по-разному. [ 65 ]
Странные вмешательства
[ редактировать ]Феминистская теория чикана развилась как теория воплощения и теория плоти благодаря каноническим работам Глории Ансалдуа и Черри Мораги , которые обе идентифицируют себя как гомосексуалисты. Квир-вмешательства культур в феминистскую мысль Чиканы призывали к включению и уважению jotería . [ 67 ] В «La Conciencia de la Mestiza » Ансалдуа пишет, что «метисы и странные люди существуют в настоящее время и указывают на эволюционный континуум с определенной целью. Мы смешиваемся, что доказывает, что вся кровь сложно переплетена и что мы порождены одинаковыми души». [ 67 ] Это вмешательство сосредотачивает странность как центральную часть освобождения, жизненный опыт, который нельзя игнорировать или исключать. [ 67 ] [ 23 ]
В книге «Квир Ацтлан: Реформация племени чикано » Черри Морага ставит под сомнение построение идентичности чикано в связи с странностью. Предлагает критику исключения цветных людей из основных гей-движений, а также безудержной гомофобии в националистических движениях чикано. [ 68 ] Морага также обсуждает Ацтлан , метафизическую землю и нацию, принадлежащую идеологиям чикано, а также то, как идеи внутри коммунидада должны продвигаться вперед к созданию новых форм культуры и сообщества, чтобы выжить. [ 68 ] «Критики-феминистки привержены сохранению культуры чикано, но мы знаем, что наша культура не переживет супружеское изнасилование, избиение, инцест, злоупотребление наркотиками и алкоголем, СПИД и маргинализацию дочерей-лесбиянок и сыновей-геев». [ 68 ] Морага критикует движение чикано и то, как оно игнорирует проблемы внутри самого движения, и это необходимо решить, чтобы сохранить культуру. [ 68 ]
Чиканский лесбийский феминизм
[ редактировать ]Лесбиянки чикано : страх и ненависть в сообществе чикано [ 69 ] Карла Трухильо рассказывает о том, как невероятно сложно быть лесбиянкой из Чиканы из-за ожиданий их культуры в отношении семьи и гетеронормативности . Лесбиянки-чикана, ставшие матерями, нарушают это ожидание и освобождаются от социальных норм своей культуры. [ 70 ] Трухильо утверждает, что существование лесбиянок само по себе нарушает устоявшиеся нормы патриархального угнетения. [ 31 ] Она утверждает, что лесбиянки чикана воспринимаются как угроза, потому что они бросают вызов движению чикано, в котором доминируют мужчины ; они повышают осведомленность многих женщин чикана о независимости. [ 31 ] Далее она говорит, что чикан, лесбиянки они или нет, учат соответствовать определенным моделям поведения в отношении своей сексуальности: женщин «учат подавлять свои сексуальные желания и потребности, уступая все удовольствия мужчинам». [ 31 ]
В 1991 году Карла Трухильо отредактировала и составила антологию « Лесбиянки чикана: девушки, о которых нас предупреждали наши матери» (1991), опубликованную издательством Third Woman Press. [ 69 ] Обложку этой антологии представила Эстер Эрнандес под названием «La Ofrenda». [ 69 ] Винсент Карилло утверждал, что это произведение бросает вызов традиционным изображениям чикан и гендерной динамике. [ 71 ] В эту антологию вошли стихи и эссе женщин чикана, создающих новое понимание себя через свою сексуальность и расу. [ 69 ]
Чиканское искусство
[ редактировать ]Искусство дает женщинам штата Чикана платформу для выражения своих уникальных проблем и опыта, например, художницы Эстер Эрнандес и Джудит Эрнандес . [ 8 ] Во время движения чикано чикано использовали искусство для выражения своего политического и социального сопротивления. Используя различные художественные средства прошлого и современности, художники Чикана продолжают расширять границы традиционных мексикано-американских ценностей. [ 8 ] [ 72 ] Искусство чикана использует множество различных средств для выражения своих взглядов, включая фрески, живопись, фотографию и т. д., чтобы воплотить феминистские темы. [ 8 ] [ 72 ]
Импульс, созданный движением чикано, стимулировал культурный ренессанс среди чикано и чикано. Политическое искусство было создано поэтами, писателями, драматургами и художниками и использовалось для защиты от их угнетения как граждан второго сорта. [ 73 ] В 1970-е годы художницы-феминистки Чиканы отличались от своих англо-феминистских коллег тем, как они сотрудничали. Художницы-феминистки Чиканы часто использовали творческое сотрудничество и коллективы, в которые входили мужчины, в то время как англо-феминистские художницы обычно использовали участников только из женщин. [ 72 ] Используя различные художественные средства прошлого и современности, художники Чикана продолжают расширять границы традиционных мексикано-американских ценностей. [ 74 ]
Коллективы чикана
[ редактировать ]Женщины-монументалисты
[ редактировать ]Mujeres Muralistas — женский художественный коллектив в Миссионерском районе Сан-Франциско. Среди членов были Патрисия Родригес , Грасиела Каррильо , Консуэло Мендес, Ирен Перес , Сьюзен Сервантес , Эстер Эрнандес и Мириам Оливо. [ 75 ]
Чиканы
[ редактировать ]Членами Las Chicanas были только женщины, в их число входили художницы Джуди Бака, Джудит Эрнандес , Ольга Муньис и Хосефина Кесада . В 1976 году группа выставила Venas de la Mujer в Женском доме. [ 72 ]
Лос Четыре
[ редактировать ]Художник-монументалист Джудит Эрнандес присоединилась к мужскому художественному коллективу в 1974 году в качестве пятого члена. [ 72 ] В группу уже входили Фрэнк Ромеро, Бето де ла Роча, Гилберт Лухан и Карлос Альмарас. [ 76 ] Коллектив действовал с 1970-х по начало 1980-х годов. [ 72 ]
Ресурсный центр социального публичного искусства (SPARC)
[ редактировать ]В 1976 году сооснователи Джуди Бака (единственная чиканка), Кристина Шлезингер и Донна Дейч основали SPARC. SPARC состоял из студий и мастерских для художников. SPARC функционировал как художественная галерея, а также вел учет фресок. Сегодня SPARC по-прежнему активен и, как и в прошлом, поощряет пространство для сотрудничества сообщества Чикана/о в культурных и художественных кампаниях. [ 72 ]
Женский дом (1973–1991)
[ редактировать ]Женское здание открылось в Лос-Анджелесе, штат Калифорния, в 1973 году. Помимо предприятий, принадлежащих женщинам, в центре было несколько художественных галерей и студий. Цветные женщины, в том числе чиканы, исторически сталкивались с расизмом и дискриминацией внутри здания со стороны белых феминисток . Не многим художникам чикана разрешили участвовать в выставках или шоу Woman's Building. художницы из племени чикана Оливия Санчес Браун Среди них были и Розалин Мескит. Кроме того, группа Las Chicanas выставила Venas de la Mujer в 1976 году. [ 72 ]
Фрески
[ редактировать ]Фрески были предпочтительным средством уличного искусства, используемым художниками чикана во время движения чикано. Джуди Бака руководила первым крупномасштабным проектом SPARC — «Великая стена Лос-Анджелеса». На создание 700-метровой фрески ушло пять лет. Фреску выполнили Бака, Джудит Эрнандес , Ольга Муньис, Изабель Кастро , Юрина Сервантес и Патси Вальдес , а также еще более 400 художников и представителей местной молодежи. Фреска, расположенная в канале борьбы с наводнениями Туджунга в районе Вэлли-Глен в долине Сан-Фернандо, изображает стертую историю Калифорнии маргинализированных цветных людей и меньшинств. [ 72 ]
В 1989 году Юрина Сервантес вместе с ассистентами Клаудией Эскобедес, Эриком Монтенегро, Владимиром Моралесом и Соней Рамос приступила к созданию фрески La Ofrenda, расположенной в центре Лос-Анджелеса . На фреске, посвященной латиноамериканским сельскохозяйственным работникам, в центре изображена Долорес Уэрта, а по обе стороны - две женщины, символизирующие вклад женщин в Объединенное движение фермерских рабочих. В дополнение к восьми другим фрескам, Ла Офренда была признана Департаментом по делам культуры исторически значимой. В 2016 году началась реставрация La Ofrenda после того, как поверх нее были нарисованы граффити и еще одна фреска. [ 77 ]
Выставка, курируемая LA Plaza de Cultura y Artes и Калифорнийским историческим обществом, на которой представлены фрески, ранее подвергавшиеся жестокому обращению или цензуре, Барбары Карраско выбрала «Историю Лос-Анджелеса: мексиканская перспектива» в дополнение к другим . Начиная с 1981 года и на завершение потребовалось около восьми месяцев, фреска состояла из 43 восьмифутовых панелей, которые рассказывают историю Лос-Анджелеса до 1981 года. Карраско исследовала историю Лос-Анджелеса и встречалась с историками, когда она первоначально планировала фреску. Создание фрески было остановлено после того, как Карраско отказалась от внесения изменений, требуемых от мэрии, из-за ее изображений бывшей порабощенной предпринимательницы и филантропа Бидди Мейсон , интернирования американских граждан японского происхождения во время Второй мировой войны и беспорядков в Zoot Suit 1943 года . [ 78 ]
Фильм
[ редактировать ]Короткометражный фильм «Чикана» , снятый в 1979 году Сильвией Моралес , был заархивирован в Национальном реестре фильмов Библиотеки Конгресса в 2021 году. [ 79 ] Фильм был известен своим художественным подходом к документальному кино, включающим «коллаж из произведений искусства, фотографий, документальных материалов, повествований и свидетельств» через призму феминисток Чиканы. [ 79 ]
Линда Гарсия Мерчант — афро-чиканский кинорежиссёр, создательница нескольких фильмов, в том числе « Las Mujeres de la Caucus Chicana» , «Pabras Dulces» , «Pabras Amargas » и автобиографической короткометражки «No Es Facil» . [ 80 ] [ 81 ]
Перформанс
[ редактировать ]Искусство перформанса не было так популярно среди художников чикана, но у него все еще были свои сторонники. Патси Вальдес был участником перформанс-группы Asco с начала 1970-х до середины 1980-х годов. Искусство Аско говорило о проблемах, возникающих в результате уникального опыта чикан, живущих на стыке расового, гендерного и сексуального угнетения. [ 72 ]
Фотография
[ редактировать ]Лаура Агилар известна своими «сострадательными фотографиями», в которых в качестве объекта своих работ часто использовалась она сама, а также люди, не представленные в мейнстриме: чиканы, ЛБГТК-сообщество и женщины с разными типами телосложения. В 1990-е годы Агилар фотографировала посетителей лесбийского бара Eastside в Лос-Анджелесе . Агилар использовала свое тело в пустыне в качестве объекта своих фотографий, на которых она манипулировала им, чтобы оно выглядело скульптурным на фоне ландшафта. В 1990 году Агилар создала трехпанельную фотографию «Три летящих орла», на которой она полуобнаженная на центральной панели с флагами Мексики и Соединенных Штатов на противоположных сторонах, ее тело связано веревкой и лицо закрыто. Триптих представляет собой заточение, которое она чувствует в двух культурах, к которым принадлежит. [ 82 ]
Архивариусы
[ редактировать ]В 2015 году Гуадалупе Росалес завела аккаунт в Instagram, который впоследствии стал называться Veterans and Rucas (@veterans_and_rucas). То, что началось для семьи Розалес как способ объединить свою общую культуру посредством публикации изображений истории и ностальгии Чикана, вскоре переросло в архив, посвященный не только молодежной культуре Чикана 1990-х годов, но и еще 1940-м годам. Кроме того, Розалес создал арт-инсталляции для демонстрации архива вдали от его исходного цифрового формата и представил персональные выставки «Отголоски коллективной памяти» и «Легенды никогда не умирают, коллективная память» . [ 83 ]
Идея поделиться стертой историей чикана/ос была популярна среди художников чикана, начиная с 1970-х годов и до наших дней. Джуди Бака и Джудит Эрнандес использовали эту тему или исправляли историю в своих фресках. В современном искусстве Гваделупе Розалес использует тему коллективной памяти , чтобы поделиться историей Чиканы и ностальгией.
Богородица
[ редактировать ]Иоланда Лопес и Эстер Эрнандес — две художницы-феминистки из племени чикана, которые использовали новую интерпретацию «Вирхен де Гваделупе» , чтобы расширить возможности чикан. La Virgen является символом проблем, с которыми сталкиваются чиканы в результате уникального угнетения, которое они испытывают на религиозном, культурном и гендерном уровнях. [ 84 ]
- Эстер Эрнандес ссылается на священную Деву Гваделупскую в своей картине «Офренда» (1988). Живопись признает лесбийскую любовь и бросает вызов традиционной роли семьи. Оно бросило вызов благоговению и святости Ла Вирхен, поскольку было изображено в виде татуировки на спине лесбиянки. La Virgen de Guadalupe Defendiendo los Derechos de Los Xicanos (1975)
- Альма Лопес – Богоматерь раздора «Непочтительное явление» (2001). Это изображение выполнено в смешанной технике и представляет собой кощунственное изображение Ла Вирхен . См. статью в LA Times.
Чиканская литература
[ редактировать ]С 1970-х годов многие чиканские писатели (такие как Черри Морага , Глория Ансалдуа и Ана Кастильо ) выражали свои собственные определения чиканского феминизма в своих книгах. Морага и Ансалдуа отредактировали антологию произведений цветных женщин под названием « Этот мост зовется моей спиной». [ 85 ] (опубликовано Kitchen Table: Women of Color Press ) Черри Морага вместе с Аной Кастильо и Нормой Аларкон адаптировали эту антологию в текст на испанском языке под названием « Этот мост, моя спина: голоса женщин третьего мира в Соединенных Штатах» . Ансалдуа также опубликовал двуязычную (испанский и английский) антологию Borderlands/La Frontera: The New Mestiza. Рома-Кармона, Альмы Гомес и Черри Мораги Сборник рассказов Марианы также издается издательством Kitchen Table: Women of Color Press. Испанский язык называют жизненно важным компонентом сохранения культуры чикана. [ 56 ] [ 31 ]
Первый феминистский журнал чикана был опубликован в 1973 году под названием Encuentro Femenil: первый феминистский журнал чикана, который издавала Анна Ньето-Гомез. [ 86 ] Одним из первых лесбийских романов чикана стал » Шейлы Ортис Тейлор , «Линия разлома опубликованный в 1982 году. [ 46 ]
Хуанита Рамос и Проект истории латинских лесбиянок составили антологию, в которую вошли первое опубликованное стихотворение Татьяны де ла Тьерра «Deambite». [ 87 ] и множество устных историй латинских лесбиянок под названием Compañeras: Latina Lesbians (1987). [ 46 ]
Поэтесса-лесбиянка-феминистка из Чиканы Глория Ансалдуа отмечает, что навешивание ярлыков на писателя на основе его социального положения позволяет читателям понять место писателя в обществе. Однако, хотя важно признать, что характеристики идентичности определяют место писателя, они не обязательно отражают его письмо. Ансалдуа отмечает, что этот тип навешивания ярлыков может привести к маргинализации тех писателей, которые не соответствуют доминирующей культуре. [ 88 ]
С 1990-х годов наблюдается рост литературы чикана, охватывающей транснациональный феминизм и транскультурные темы , в частности, соединяющей опыт чикана с латиноамериканским контекстом. [ 89 ] Например, это продемонстрировано в Грасиэлы Лимон работах «В поисках Бернабе» (1997) и «Стертые лица» (2001). [ 89 ]
Чикана музыка
[ редактировать ]Постоянно остававшиеся в стороне от истории музыки чикано, многим музыкальным артистам чикано, таким как Рита Видаурри и Мария де Луз Флорес Асевес, более известная как Луча Рейес , из 1940-х и 50-х годов, можно приписать многие успехи, достигнутые феминистскими движениями чикана. в прошлом веке. Например, Видаурри и Асевес были одними из первых мексиканских женщин, которые носили брюки чарро во время исполнения ранчера. [ 90 ]
Бросая вызов своему собственному противоречивому происхождению и идеологиям, музыканты Чиканы постоянно нарушали гендерные нормы своей культуры и, таким образом, создавали пространство для разговоров и перемен в латиноамериканских сообществах. [ 91 ]
В истории музыки чикана есть много важных фигур, каждая из которых через свою музыку придает чиканам новую социальную идентичность. Важным примером музыканта чикана является Розита Фернандес , художница из Сан-Антонио, штат Техас. назвала ее «Первой певицей Сан-Антонио» Популярная в середине 20-го века, леди Берд Джонсон . Певица Техано до сих пор является символом чиканского феминизма для многих американцев мексиканского происхождения. [ 91 ] Ее описывали как «большую, чем жизнь», неоднократно выступавшую в китайских платьях поблана на протяжении всей своей карьеры, которая длилась более 60 лет. Однако она так и не получила большой известности за пределами Сан-Антонио, несмотря на то, что долгое время была одной из самых активных мексиканско-американских публичных исполнительниц 20-го века. [ 91 ]
Другие музыканты и музыкальные группы чикана:
- Чело Силва — Теджана Сингер [ 92 ]
- Ева Ибарра – Аккордеонистка Теджаны (1945–) [ 93 ]
- Вентура Алонсо – аккордеонист из Чиканы (1904–2000) [ 94 ]
- Ева Гарза — Теджана Сингер [ 95 ]
- Селена Кинтанилья-Перес - Теджана Сингер (1971–1995)
- Глория Риос - латиноамериканская певица [ 96 ]
- Девушка в коме - инди-рок-группа Tejana из Сан-Антонио.
- Quetzal - альтернативная рок-группа чикано из Восточного Лос-Анджелеса [ 97 ]
- Bags — панк-рок-группа из Лос-Анджелеса, возглавляемая Элис Бэг .
Известные люди
[ редактировать ]- Альма М. Гарсия - профессор социологии Университета Санта-Клары.
- Ана Кастильо - писательница, прозаик, поэтесса, редактор, эссеист и драматург, известная за изображение истинных реалий феминистского опыта Чиканы.
- Анна Ньето-Гомес – ключевой организатор движения чикана и основательница Hijas de Cuauhtémoc.
- Карла Трухильо - писатель, редактор и преподаватель.
- Чела Сандовал – доцент кафедры исследований чикано и чикана Калифорнийского университета в Санта-Барбаре.
- Черри Морага – эссеист, поэт, активист-педагог и художник, проживающий в Стэнфордском университете.
- Долорес Уэрта - вместе с Сезаром Чавесом в 1962 году основала Национальную ассоциацию сельскохозяйственных рабочих. [ 98 ]
- Эстер Эрнандес - Используя искусство, используя различные средства, такие как пастель, гравюры и иллюстрации, она может изобразить опыт латиноамериканских и коренных женщин.
- Глория Ансалдуа - исследователь теории культуры чикана и автор книги Borderlands / La Frontera: The New Mestiza, а также другой влиятельной литературы чикана.
- Джудит Эрнандес - художник-монументалист из Лос-Анджелеса, которая работала вместе с Сезаром Чавесом над созданием фресок, которые сломали общепринятый барьер, чтобы продвигать движение чикана.
- Марта Гонсалес (музыкант) - артистка чикана и соруководитель группы Quetzal, удостоенной премии Грэмми .
- Марта П. Котера – активистка и писательница Феминистского движения чикано и движения за гражданские права чикано.
- Норма Аларкон – влиятельная писательница-феминистка из Чиканы.
- Сандра Сиснерос - Ключевой автор литературы чикана.
- Вики Л. Руис - американский историк, специализирующийся на американках мексиканского происхождения в двадцатом веке.
- Элизабет Мартинес - давняя активистка социальной справедливости и писатель.
Известные организации
[ редактировать ]- Alianza Hispano-Americana - Основанная в 1894 году, члены Alianza пропагандировали гражданские добродетели и аккультурацию, обеспечивали социальную деятельность, а также различные медицинские льготы и страхование для своих членов. [ 99 ]
- Chicas Rockeras Юго-Восточный Лос-Анджелес – способствует исцелению, росту и уверенности девочек посредством музыкального образования.
- Калифорнийские латиноамериканцы за репродуктивное правосудие – продвигают социальную справедливость и права человека латиноамериканских женщин и девочек посредством системы репродуктивного правосудия.
- Проект Las Fotos – расширяет возможности латиноамериканской молодежи, помогая молодым девушкам повысить самооценку и уверенность посредством фотографии и самовыражения.
- Музей латиноамериканского искусства (MOLAA). Этот музей, расположенный в Лонг-Бич, Калифорния, расширяет знания и понимание современного латиноамериканского искусства.
- Национальная ассоциация по улучшению положения цветного населения (NAACP) - организация гражданских прав в Соединенных Штатах, созданная в 1909 году УЭБом Дюбуа, Мэри Уайт Овингтон, Мурфилдом Стори и Идой Б. Уэллс с целью продвижения справедливости для афроамериканцев.
- Национальная конференция по освобождению молодежи чикано. Мероприятие было организовано организацией «Крестовый поход за справедливость» El Plan Espiritual de Aztlan, которая стремилась объединить людей чикано вокруг националистической программы. [ 99 ]
- Национальный совет по трудовым отношениям (NLRB) — федеральное агентство, основанное Конгрессом в 1935 году для исполнения Национального закона о трудовых отношениях (NLRA), который защищает права работников создавать профсоюзы и выступать в них в качестве представителей на переговорах со своими работодателями. [ 99 ]
- Ovarian Psycos — молодые цветные феминистки из восточного Лос-Анджелеса, которые расширяют возможности женщин посредством своих велосипедных бригад и поездок.
- Радикальные монархи - радикальная группа социальной справедливости, расположенная в Калифорнии, позволяющая молодым цветным девушкам получать значки социальной справедливости. Под влиянием «коричневых беретов» и «черных пантер» эти молодые девушки хотят добиться перемен в своих сообществах. [ 100 ]
См. также
[ редактировать ]- Черный феминизм
- Чикано изучает
- Феминизм в Мексике
- Гендерное неравенство в Мексике
- Цыганский феминизм
- Интерсекциональность
- Феминизм третьего мира
- Белый феминизм
- женственность
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и Уэст, Лоис, изд. (2014). «Развитие феминистского дискурса чикана» . Феминистский национализм . Рутледж. стр. 247–268. дои : 10.4324/9781315022277 . ISBN 9781136669675 .
- ^ НьетоГомез, Анна (1997). «Чиканский феминизм» . В Гарсии, Марио Т. (ред.). Феминистская мысль чикана: основные исторические сочинения . Психология Пресс. стр. 52–57. ISBN 978-0-415-91801-5 .
- ^ Jump up to: а б с д и ж Салдивар-Халл, Соня (2000). Феминизм на границе: гендерная политика и литература чикана . Издательство Калифорнийского университета. стр. 29–34. ISBN 9780520207332 .
- ^ Лерате, Иисус; Ангелы в каждой церкви, Мэри (2007). «Интервью с Аной Кастильо». Критические очерки исследований чикано . Питер Ланг АГ. п. 26. ISBN 9783039112814 .
- ^ Jump up to: а б с д Уничтожить расу, переделать душу: преобразующая эстетика и практика свободы . Криста Дэвис Акампора, Тристан Т. Коттен. Олбани: Издательство Государственного университета Нью-Йорка. 2007. стр. 42–43. ISBN 978-0-7914-7161-6 . OCLC 72699085 .
{{cite book}}
: CS1 maint: другие ( ссылка ) - ^ Карраско, Дэвид (2001). Оксфордская энциклопедия мезоамериканских культур: Цивилизации Мексики и Центральной Америки . Издательство Оксфордского университета. п. 182. ИСБН 978-0-19-510815-6 .
- ^ Алдама, Артур Дж.; Алдама, Фредерик Луи (08 сентября 2020 г.). Деколонизация латиноамериканской мужественности . Издательство Университета Аризоны. п. 258. ИСБН 978-0-8165-3936-9 .
- ^ Jump up to: а б с д Дикочеа, Перлита Р. (2004). «Критическая риторика чикана: переработка La Causa в дискурсе движения чикана, 1970–1979». Frontiers: Журнал женских исследований . 25 (1): 77–92. дои : 10.1353/от.2004.0032 . S2CID 143518721 .
- ^ Постколониальность-деколониальность-черная критика: суставы и трещины . Сабина Брок-Саллах, Карстен Юнкер. Франкфурт. 2014. с. 260. ИСБН 978-3-593-50192-5 . OCLC 895658343 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) CS1 maint: другие ( ссылка ) - ^ Мартинес-Каир, Барбара; Бушеми, Эмануэла (12 декабря 2021 г.). «Латиноамериканские деколониальные феминизмы: теоретические перспективы и проблемы» . История и память Латинской Америки. Ле Каье АЛХИМ (42). дои : 10.4000/alhim.10153 . ISSN 1777-5175 . S2CID 246571712 .
- ^ Jump up to: а б с Розалес, Ф. Артур (1997). Чикано! История мексиканско-американского движения за гражданские права . Паблик Арт Пресс. п. 119. ИСБН 9781611920949 .
- ^ Jump up to: а б Руис, Вики Л.; Коррол, Вирджиния Санчес (3 мая 2006 г.). Латиноамериканцы в Соединенных Штатах, набор: Историческая энциклопедия . Издательство Университета Индианы. п. 550. ИСБН 978-0-253-11169-2 .
- ^ Ежеквартальный журнал Южной Калифорнии . 2009. с. 146.
- ^ Jump up to: а б с д Гонсалес, Гилберт Г. (2013). Образование чикано в эпоху сегрегации . Дентон, Техас. стр. 175–180. ISBN 978-1-57441-516-2 . OCLC 843881943 . Архивировано из оригинала 11 января 2023 года . Проверено 5 декабря 2022 г.
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ Jump up to: а б с Рамирес, Кэтрин С. (16 января 2009 г.). Женщина в костюме Зут: гендер, национализм и культурная политика памяти . Издательство Университета Дьюка. п. 20. ISBN 978-0-8223-8864-7 .
- ^ Браун, Моника (2002). Нация банд: правонарушители в рассказах пуэрториканцев, чикано и чикана . Университет Миннесоты Пресс. п. 55. ИСБН 978-0-8166-3479-8 .
- ^ Альба, Алисия Гаспар де (5 июля 2010 г.). Искусство чикано внутри/снаружи дома мастера: культурная политика и выставка CARA . Издательство Техасского университета. ISBN 978-0-292-78898-5 .
- ^ Jump up to: а б Штанге, Мэри Цейсс ; Устрица, Кэрол; Слоан, Джейн, ред. (2011). Энциклопедия женщин в современном мире . Таузенд-Оукс, Калифорния: Справочник SAGE. стр. 249–251.
- ^ «Контекст исследования», Аида Уртадо. В книге «Высказывание чиканского феминизма» , Аида Уртадо. (Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Издательство Нью-Йоркского университета, 2003).
- ^ Гутьеррес-Джонс, Карл (1995). Переосмысление пограничья: между культурой чикано и юридическим дискурсом . Издательство Калифорнийского университета. п. 134. ИСБН 9780520085794 .
- ^ Рот, Бенита. 2004. Отдельные дороги к феминизму. Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета. 12.
- ^ Jump up to: а б с Гарсия, Альма М. (1989). «Развитие феминистского дискурса чикана, 1970–1980». Гендер и общество . 3 (2): 217–238. дои : 10.1177/089124389003002004 . JSTOR 189983 . S2CID 144240422 .
- ^ Jump up to: а б с д и ж Ансалдуа, Г. (1999). Совесть метиса. В Borderlands/La Frontera: The New Mestiza (стр. 78–91). Сан-Франциско, Калифорния: Книги тети Лютни.
- ^ Jump up to: а б «Ньето-Гомес, Анна: «Феминистка», 1974 | Специальные коллекции и университетские архивы для поиска базы данных помощи» . archives.sdsu.edu . Проверено 18 ноября 2022 г.
- ^ Jump up to: а б «Студенты Восточного Лос-Анджелеса выходят за реформу образования (Выбросы в Восточном Лос-Анджелесе), 1968 год | Глобальная база данных ненасильственных действий» . nvdatabase.swarthmore.edu . Проверено 18 ноября 2022 г.
- ^ Jump up to: а б с д Дельгадо Берналь, Долорес (1998). «Переосмысление массового лидерства: устные истории чикана и взрывы в школах Восточного Лос-Анджелеса в 1968 году» . Frontiers: Журнал женских исследований . 19 (2): 113–142. дои : 10.2307/3347162 . JSTOR 3347162 – через JSTOR.
- ^ «География движения чикано - отображение американских социальных движений» . depts.washington.edu . Проверено 18 ноября 2022 г.
- ^ Jump up to: а б с Размышляя о региональной конференции Чикана 1971 года: пятьдесят лет чиканского феминизма в Лос-Анджелесе , получено 18 ноября 2022 г.
- ^ Jump up to: а б с Блэквелл, Мэйли (2016). ¡Власть чикано!: Оспариваемые истории феминизма в движении чикано . Остин, Техас: Издательство Техасского университета. стр. 161–164. ISBN 978-1477312667 .
- ^ Уртадо, Аида (2003). «Обзор части I: Последствия для феминистского теоретизирования» . Высказывание чиканского феминизма: молодые женщины высказываются о сексуальности и идентичности . Нью-Йоркский университет Пресс. стр. 94–96. ISBN 978-0-8147-3573-2 .
- ^ Jump up to: а б с д и Альма М., Гарсия (1997). Феминистская мысль чикана: основные исторические сочинения . Рутледж.
- ^ Мартинес, Элизабет (1997). «Ла Чикана» . В Гарсии, Марио Т. (ред.). Феминистская мысль чикана: основные исторические сочинения . Психология Пресс. стр. 32–34. ISBN 978-0-415-91801-5 .
- ^ Уртадо, Аида (11 февраля 2020 г.). Интерсекциональные чиканские феминизмы: сайты и языки . Издательство Университета Аризоны. стр. 14–15. ISBN 978-0-8165-4123-2 .
- ^ Лукас, Мария Елена; Басс, Фрэн Л. (1993). Выковано под солнцем: жизнь Марии Елены Лукас = Выковано под солнцем . Серия «Женщины и культура». Анн-Арбор: Издательство Мичиганского университета. ISBN 978-0-472-06432-8 .
- ^ «Лучшее в техасском веке — бизнес» . Техасский ежемесячник . 20 января 2013 г. Проверено 7 декабря 2018 г.
- ^ Шабеков, Филип Шабеков (16 июня 1973 г.). «Удар Фараха превратился в войну на истощение» . Нью-Йорк Таймс .
- ^ Логан, Джим (11 апреля 2017 г.). «Чиканский воин» . Калифорнийский университет в Санта-Барбаре . Архивировано из оригинала 15 апреля 2017 г.
- ^ Jump up to: а б с Теохарис, Жанна (2018). Более красивая и ужасная история: использование и злоупотребление историей гражданских прав . Бостон, Массачусетс. п. 136. ИСБН 978-0-8070-7587-6 . OCLC 1008773899 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ «Чикана пор ми Раза» . chicanapormiraza.org . Проверено 19 января 2023 г.
- ^ Эррера, Хуан (22 января 2015 г.). «¡La Lucha Continua! Глория Арелланес и создание движения чикано в Эль-Монте и за его пределами» . Тропики Меты .
- ^ Эспиноза, Дион (2001). « « Сестры-революционеры »: женская солидарность и коллективная идентификация среди коричневых беретов чикана в восточном Лос-Анджелесе, 1967–1970» (PDF) . Ацтлан . 26 (1): 17–58.
- ^ «¡La Lucha Continua! Глория Арелланес и женщины в движении чикано» . КСЭТ . 26 марта 2015 г. Проверено 19 ноября 2021 г.
- ^ «Йо Сой Чикана: Феминистское движение Чикана» . КСЭТ. 7 ноября 2011 года . Проверено 24 марта 2018 г.
- ^ Леон, Кендалл (2013). «La Hermandad и организация чикан: общественная риторика Comisión Femenil Mexicana Nacional» . Журнал общественной грамотности . 7 (2): 1–20. дои : 10.1353/clj.2013.0004 . S2CID 141540593 .
- ^ Jump up to: а б с д и Латиноамериканцы в Соединенных Штатах: историческая энциклопедия . Вики Руис, Вирджиния Санчес Коррол. Блумингтон: Издательство Университета Индианы. 2006. с. 151. ИСБН 0-253-11169-2 . OCLC 74671044 .
{{cite book}}
: CS1 maint: другие ( ссылка ) - ^ Jump up to: а б с д и ж Эскибель, Катриона Руэда (15 сентября 2009 г.). С мачете в руке: читаю лесбиянок чикана . Издательство Техасского университета. стр. xvi-20. ISBN 978-0-292-78210-5 .
- ^ Бака, Д. (2008). Местиз@ Письма, цифровые миграции и территории письменности . Пэлгрейв Макмиллан. стр. 54 . ISBN 9780230605152 .
- ^ Jump up to: а б с д и ж г Авилес, Э. (2018). Современная латиноамериканская литература США на испанском языке: пересекающиеся идентичности . Мишель Шауль, Кэтрин Куинн-Санчес, Амрита Дас. Чам, Швейцария. стр. 30–31. ISBN 978-3-030-02598-4 . OCLC 1076485572 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ Адамс, Ричард Э.В. (2005). Доисторическая Мезоамерика (3-е изд.). Норман: Университет Оклахомы Пресс. п. 433. ИСБН 0-8061-3702-9 . OCLC 58975830 .
Испанский язык шестнадцатого века отличался от современного испанского языка и имел знак «х», обозначающий звук «ш». Таким образом, Тласкала — это Тлаш-КАХ-ла, а Тескоко — Теш-КОХ-ко.
- ^ AT Майнер, Дилан (2014). Создание Ацтлана: искусство чикано, суверенитет коренных народов и лоурайдинг по черепаховому острову . Издательство Университета Аризоны. п. 221. ИСБН 9780816530038 .
- ^ «Чиканский феминизм» . www.umich.edu .
- ^ Блеа, Ирен И. 1992. Ла Чикана и пересечение расы, класса и пола. Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Издательство Praeger. 146.
- ^ «Контекст исследования», Аида Уртадо. В книге «Высказывание чиканского феминизма» , Аида Уртадо
- ^ Jump up to: а б с д и ж г Шредер, Сьюзен; Вуд, Стефани; Хаскетт, Роберт (1997). «14». Индийские женщины в ранней Мексике . Университет Оклахомы Пресс. стр. 292–312. ISBN 9780806129709 .
- ^ Jump up to: а б Анзалдуа, Слава (1987). Borderlands/The Frontier: Новая метиса . Книги тети Лютни. п. 40. ИСБН 9781879960749 .
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час Уртадо, Аида (апрель 1998 г.). «Сайты и языки: чиканы теоретизируют феминизм». Гипатия . 13 (2): 134–161. дои : 10.2979/HYP.1998.13.2.134 .
- ^ Давалос, Карен Мэри (2008). Иоланда М. Лопес . Лос-Анджелес. Исследовательский центр исследований чикано Калифорнийского университета. Лос-Анджелес: Издательство Исследовательского центра исследований чикано Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе. ISBN 978-0-89551-103-4 . OCLC 236143155 .
- ^ Джаффари, Нора Э.; Осовский, Эдвард В.; Портер, Сьюзи С., ред. (2009). «12. Переводчик науа Малицин переводит Эрнана Кортеса и Мотеуксому (1580 г.)». История Мексики: читатель первоисточника . Вествью Пресс. п. 72.
- ^ Эррера, Кристина. Современная литература чикана: (пере) написание материнского сценария . Амхерст: Cambria Press, 2014.
- ^ Jump up to: а б с Анзалдуа, Глория (1987). Пограничье/Граница . Книги тети Лютни. п. 100 . ISBN 978-1-879960-12-1 .
- ^ Jump up to: а б Тижерина-Ревилла, Анита (2009). «Все ли женщины-раза странные? Исследование сексуальной идентичности в студенческой организации чикана / латиноамериканца» . Журнал NWSA . 21 (3): 46–62. JSTOR 20628194 . ПроКвест 233233515 .
- ^ Jump up to: а б с Гальван, RT (2006). Кампесинская эпистемология и педагогика духа: исследование женского собревивенции. В Д. Дельгадо Берналь, К. Эленес, Ф. Е. Годинес и С. Вильенас (ред.), Чиканское/латиноамериканское образование в повседневной жизни: феминистские взгляды на педагогику и эпистемологию (стр. 161–179). Олбани: Издательство Государственного университета Нью-Йорка.
- ^ Медина, Лара (2014). «Духовность Непантлы: Мой путь к источнику(ам) исцеления» . В Фасио, Элиза; Лара, Ирен (ред.). Уплотнение духа: духовность и активизм в жизни женщин Чиканы, Латинской Америки и коренных народов . Издательство Университета Аризоны. стр. 167–186. ISBN 978-0-8165-9891-5 .
- ^ Jump up to: а б Китинг, АнаЛуиза (2006). «От пограничья и новых метисов к Непантласам и Непантлерам: теории Ансалдуана о социальных изменениях» (PDF) . Человеческая архитектура . 4 :5–16. ПроКвест 210142942 .
- ^ Jump up to: а б с Бост, Сюзанна (2009). Инкарнасьон: болезнь и политика тела в феминистской литературе Чиканы . Издательство Фордхэмского университета. стр. 193–234. ISBN 9780823230846 .
- ^ Мойя, Паула М.Л. (2001). «Чиканский феминизм и теория постмодернизма» . Знаки . 26 (2): 441–483. дои : 10.1086/495600 . ISSN 0097-9740 . JSTOR 3175449 . S2CID 145250119 .
- ^ Jump up to: а б с Анзалдуа, Глория (1987). Borderlands The Frontier The New Mestiza, 4-е издание Святой Франциск: тетя лютня. стр. 100-1 99–114.
- ^ Jump up to: а б с д Васкес, Франсиско Х (2009). Латиноамериканец / Мысль: культура, политика и общество . Издательство Rowman & Littlefield. п. 212. ИСБН 9780742563544 .
- ^ Jump up to: а б с д Трухильо, Карла (1991). Лесбиянки-чикана: девушки, о которых нас предупреждали наши матери . Третья женщина-пресс. стр. 186–195. ISBN 9780943219066 .
- ^ Мэйти, Рохас (2009). Цветные женщины и феминизм . Беркли, Калифорния: Seal Press. п. 65. ИСБН 978-1-58005-272-6 .
- ^ Каррильо, Висенте (01 декабря 2020 г.). «Висенте Каррильо. Рецензия на книгу «Приручить дикий язык: искусство после шиканизма»» . Caa.отзывы . doi : 10.3202/caa.reviews.2020.107 . ISSN 1543-950Х .
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж Зеттерман, Ева (1 марта 2016 г.). «Заявления англо-американских феминисток и чикан об альтернативном пространстве: арт-сцена Лос-Анджелеса в политические 1970-е». Американские исследования в Скандинавии . 48 (1): 61–83. дои : 10.22439/asca.v48i1.5361 .
- ^ Гарсия, Альма М. (23 апреля 2014 г.). Гарсия, Альма М. (ред.). Чиканская феминистская мысль . дои : 10.4324/9780203760642 . ISBN 9780203760642 . [ нужна страница ]
- ^ Ланглуа, Джессика (3 марта 2017 г.). «Как сапатисты Мексики помогли вдохновить феминистское художественное движение чикана в восточном Лос-Анджелесе» LA Weekly .
- ^ Кордова, Кэри. «Мужчины и женщины-монументалисты на миссии: рисование латиноамериканской идентичности в Сан-Франциско 1970-х годов». Латиноамериканские исследования 4.4 (2006): 356-80. ПроКвест. Веб. 8 ноября 2018 г.
- ^ «Пламенные видения культового художника Лос-Анджелеса Карлоса Альмараса» . ККЭД . 15 сентября 2017 г. Проверено 7 декабря 2018 г.
- ^ «Знаковая фреска Лос-Анджелеса СОХРАНЕНА: «La Ofrenda» Юрины Сервантес» . SPARCinLA . Проверено 7 декабря 2018 г.
- ^ Ванкин, Дебора (30 сентября 2017 г.). «После 27 лет на складе на вокзале Юнион-Стейшн в Лос-Анджелесе появляется некогда подвергнутая цензуре фреска» . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 7 декабря 2018 г.
- ^ Jump up to: а б Хинкл, Джессика (21 декабря 2021 г.). «Выборы Национального реестра фильмов 2021 года отражают разнообразие и бросают вызов стереотипам» . ComingSoon.net — трейлеры к фильмам, новости телевидения и потокового вещания и многое другое . Проверено 19 января 2023 г.
- ^ «Линда Гарсиа Мерчант выступит с докладом «Свидетельство между поколениями как практика: восстановление латиноамериканского литературного наследия США и коллектива цифровой памяти Chicana por mi Raza» » . События ИК . Проверено 19 января 2023 г.
- ^ Спиноза, Дионна; Котера, Мэри Евгения; Блэквелл, Мэйли (1 июня 2018 г.). Чикана Мовидас: новые повествования об активизме и феминизме в эпоху движения . Издательство Техасского университета. п. 304. ИСБН 978-1-4773-1683-2 .
- ^ Миранда, Каролина А. (25 апреля 2018 г.). «Фотограф Лаура Агилар, летописец тела и личности чикано, умирает в 58 лет» . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 7 декабря 2018 г.
- ^ Миранда, Каролина А. (19 октября 2018 г.). «Гуадалупе Росалес использовала Instagram для создания архива молодежи чикано 90-х — теперь это арт-инсталляция» . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 7 декабря 2018 г.
- ^ Серна, Кристина (2017). «Нахождение трансграничного архива феминистского искусства квир-чикана и мексиканского лесбийского феминистского искусства». Феминистские формирования . 29 (3): 49–79. дои : 10.1353/ff.2017.0030 . S2CID 149087764 .
- ^ Адэр, Кассий; Накамура, Лиза (июнь 2017 г.). «Цифровая жизнь этого моста, называемого моей спиной: цветная женщина-феминизм, цифровой труд и сетевая педагогика». Американская литература . 89 (2): 255–278. дои : 10.1215/00029831-3861505 .
- ^ Кастильо, Анна (2014). Резня Мечтателей: Очерки Ксиканизма. Обновленное издание, посвященное 20-летию . Издательство Университета Нью-Мексико. п. 35. ISBN 9780826353580 .
- ^ Де Ла Тьерра, Татьяна. «Издательство активисток латиноамериканских лесбиянок: у этого нет названия и это шок». Я Aztldn: Личное эссе по исследованиям чикано, изд. Чон А. Норьега и Венди Белчер (Лос-Анджелес: Издательство Исследовательского центра исследований чикано Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе, 2004) 172.
- ^ Анзалдуа, Глория. (1994). To(o) Queer the Writer — Loca, escritoria y chicana. от Бетси Уорланд, ред., «Инверсии: сочинения странных дайков и лесбиянок» , 263–276. Ванкувер: Издательство Press Gang.
- ^ Jump up to: а б ДеГузман, Мария (9 июля 2012 г.). Буэнас Ночес, Американская культура: латиноамериканская эстетика ночи . Издательство Университета Индианы. стр. 241–42. ISBN 978-0-253-00190-0 .
- ^ Варгас, Дебора (2012). Диссонансные дивы в музыке чикана: пределы волны . Издательство Университета Миннесоты. п. VII. ISBN 978-0-8166-7316-2 . Проверено 9 июня 2015 г.
- ^ Jump up to: а б с Варгас, Дебора (2012). Диссонансные дивы в музыке чикана: пределы волны . Издательство Университета Миннесоты. п. 3. ISBN 978-0-8166-7316-2 . Проверено 9 июня 2015 г.
- ^ Родригес, Хуан Карлос. «Сильва, Консуэло [Чело]» . Историческая ассоциация штата Техас .
- ^ «Ева Ибарра — Американский Сабор» . Архивировано из оригинала 4 мая 2017 г. Проверено 10 июня 2015 г.
- ^ «KUTX » Вентура Алонсо, королева аккордеона» . 31 декабря 2012 г.
- ^ «ГАРЗА, ЕВА - Справочник Техаса в Интернете - Историческая ассоциация штата Техас (TSHA)» . 30 июня 2014 г.
- ^ «Глория Риос: Игнорада мексиканского рок-н-ролла» . Архивировано из оригинала 23 сентября 2011 г. Проверено 10 июня 2015 г.
- ^ «Женщины, которые потрясают архив устной истории :: Марта Гонсалес» .
- ^ «Долорес Уэрта | Фонд Долорес Уэрта» . doloreshuerta.org . Проверено 3 марта 2020 г.
- ^ Jump up to: а б с Руис, Вики Л. (1998). Из тени . Нью-Йорк: Oxford University Press Inc.
- ^ «Радикальные монархи» . Радикальные монархи . Октябрь 2018 года . Проверено 8 октября 2018 г.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Ансалдуа, Глория и Черри Морага , редакторы. Этот мост позвонил мне в спину : произведения радикальных цветных женщин . Уотертаун, Массачусетс: Persephone Press, c1981., Kitchen Table Press, 1983. ISBN 0-930436-10-5 .
- Аларкон, Норма; КАСТИЛЬО, Ана; Морага, Черри, ред. (1989). Сексуальность латиноамериканок . Третья женщина. OCLC 555824915 .
- Ансалдуа, Глория. Borderlands/La Frontera: The New Mestiza , Aunt Lute Books , ISBN 1-879960-56-7
- Ансалдуа, Глория. Создание лица. Создание души: Haciendo Caras: Творческие и критические перспективы цветных феминисток , Aunt Lute Books , 1990, ISBN 1-879960-10-9
- Арредондо, Габриэла и др. , редакторы. Чиканские феминизмы: критический читатель . Дарем, Северная Каролина: Издательство Университета Дьюка, 2003. ISBN 0-8223-3105-5 .
- Бальдеррама, Франциско. В защиту Ла Разы: Мексиканское консульство Лос-Анджелеса и мексиканское сообщество, 1929–1936. Тусон: Издательство Аризонского университета, 1982.
- Кастильо, Аделаида Р. Дель (2005). Между границами: очерки истории мексиканцев и чикан . Флориканто Пресс. ISBN 978-0-915745-70-8 .
- Кастильо, Ана . Резня мечтателей: очерки ксиканизма . Альбукерке: Издательство Университета Нью-Мексико, 1994. ISBN 0-8263-1554-2 .
- Котера, Марта . Чиканская феминистка . Остин, Техас: Развитие информационных систем, 1977.
- Кордова, Тереза (декабрь 1998 г.). «Чиканский антиколониальный феминизм». Новая политическая наука . 20 (4): 379–397. дои : 10.1080/07393149808429837 .
- Давалос, Карен Мэри (2008). «Грех Вергуэнса: феминистские теории чикана». Феминистские исследования . 34 (1/2): 151–171. JSTOR 20459186 .
- Дикочеа, Перлита Р. (2004). «Критическая риторика чикана: переработка La Causa в дискурсе движения чикана, 1970–1979». Границы . 25 (1): 77–92. дои : 10.1353/от.2004.0032 . JSTOR 3347255 . S2CID 143518721 .
- Дюбуа, Эллен Кэрол и Вики Л. Руис, ред. Неравные сестры: мультикультурный читатель женской истории США. Нью-Йорк: Рутледж, 1990.
- Гарсиа, Альма М. и Марио Т. Гарсия, редакторы. Феминистская мысль чикана: основные исторические сочинения . Нью-Йорк: Рутледж, 1997. ISBN 0-415-91800-6 .
- Гарсия, Альма М. (1989). «Развитие феминистского дискурса чикана, 1970–1980». Гендер и общество . 3 (2): 217–238. дои : 10.1177/089124389003002004 . JSTOR 189983 . S2CID 144240422 .
- Хэвлин, Натали (2015). « Жить человечеством под кожей»: революционная любовь и практика третьего мира в чиканском феминизме 1970-х годов». Ежеквартальный журнал женских исследований . 43 (3/4): 78–97. дои : 10.1353/wsq.2015.0047 . JSTOR 43958552 . S2CID 86294180 .
- Уртадо, Аида . Цвет привилегий: три богохульства в отношении расы и феминизма . Мичиган: Издательство Мичиганского университета, 1996. ISBN 978-0-472-06531-8 .
- Мойя, Паула М.Л. (2001). «Чиканский феминизм и теория постмодернизма». Знаки . 26 (2): 441–483. дои : 10.1086/495600 . JSTOR 3175449 . S2CID 145250119 .
- Рамос, Хуанита. Companeras: Латинские лесбиянки , Проект истории латинских лесбиянок, 1987, ISBN 978-0-415-90926-6
- Родригес, Саманта М. (2014). «Вырезая пространство для феминизма и национализма: активизм техасских чикана во время движения чикана/О». Журнал Южного Техаса . 27 (2): 38–52. EBSCO Хост 109928863 .
- Корни политики чикано, 1600–1940 гг. Альбукерке: Издательство Университета Нью-Мексико, 1994.
- Рома-Кармона, Мариана, Альма Гомес и Черри Морага. Cuentos: Истории латиноамериканцев , Кухонный стол: Цветные женщины Press .
- Рот, Бенита. Отдельные пути к феминизму: черные, чиканские и белые феминистские движения во второй волне Америки , Cambridge University Press, 2003, ISBN 0-521-52972-7
- Руис, Вики Л. Из тени. Издательство Оксфордского университета, 1998.
- Салдивар-Халл, Соня (апрель 1999 г.). «Женщины, кричащие о трансфронтеризации феминизма». Культурологические исследования . 13 (2): 251–262. дои : 10.1080/095023899335275 .
- Трухильо, Карла, изд. Лесбиянки-чикана: девушки, о которых нас предупреждали наши матери. Беркли, Калифорния: Third Woman Press, 1991.
- Перес, Рикардо Ф. Виванкос (2013). Радикальная чикана поэтика . Спрингер. ISBN 978-1-137-34358-1 .
- Уэйли, Шарлотта. Нина Отеро-Уоррен из Санта-Фе. Альбукерке: Издательство Университета Нью-Мексико, 1994.