Jump to content

Чиканский феминизм

(Перенаправлено из Чиканского феминизма )
Плакат Las Chicanas на площади культуры и искусства Лос-Анджелеса

Чиканский феминизм — это социально-политическое движение, теория и практика, которые тщательно изучают исторические, культурные, духовные, образовательные и экономические взаимосвязи, влияющие на чикана и сообщество чикана/о в Соединенных Штатах . [ 1 ] Чиканский феминизм дает женщинам возможность бросать вызов институционализированным социальным нормам и считает феминисткой любого, кто борется за прекращение угнетения женщин в обществе. [ 1 ] [ 2 ]

Феминизм чикана побуждал женщин восстановить свое существование между движением чикано и феминистскими движениями второй волны с 1960-х по 1970-е годы. [ 1 ] Феминистки чикана признали, что расширение прав и возможностей женщин расширит возможности сообщества чикана/о, однако регулярно сталкивались с противодействием. [ 1 ] [ 3 ] Критические события в этой области, в том числе со стороны чиканских лесбиянок-феминисток, расширили ограниченные представления о чикана за пределы обычного понимания. [ 3 ]

Ксиканизма сформировалась как важное вмешательство, разработанное Аной Кастильо в 1994 году с целью оживить феминизм чикана и признать сдвиг в сознании, произошедший со времен Движения чикано . [ 4 ] [ 5 ] как продолжение и расширение чиканизма . [ 6 ] Частично это вдохновило на формирование идентичности Сиканкс . [ 7 ] Культурные произведения чикана, в том числе искусство , литература , поэзия, музыка и кино чикана, продолжают формировать феминизм чикана в новых направлениях. [ 8 ] Чиканский феминизм часто сравнивают с деколониальным феминизмом . [ 9 ] [ 10 ]

Мексиканские дети в отдельном общежитии компании в Коркоране, Калифорния (1940 г.) [ 11 ]

Некоторые американки мексиканского происхождения были вовлечены в раннее женское избирательное движение . В начале двадцатого века сюда входили такие женщины, как Аделина Отеро-Уоррен и Мария де Дже Лопес . [ 12 ] [ 13 ] Отеро-Уоррен родился в элитной испаноязычной семье. [ 12 ] Большинство американцев мексиканского происхождения, особенно с низким доходом и небелой кожей, которые выросли не в элитных семьях, находились в совершенно других условиях. [ 11 ] [ 14 ]

Дело Мендес против Вестминстера (1947 г.) де-юре отменило расовую сегрегацию в школах. Дело было возбуждено после того, как Сильвии Мендес (на фото) отказали в зачислении в «белую школу». Американским детям мексиканского происхождения, особенно темнокожим , разрешалось обучаться только ручному труду, в то время как в школах для белых преподавали академическую подготовку. В «мексиканских школах» девочек обучали только шитью и ведению домашнего хозяйства. [ 14 ]

До конца 1940-х годов американские дети мексиканского происхождения часто росли в отдельных колониях в городах, занимающихся сельскохозяйственной промышленностью. Правительство США разрешило мексиканским детям, особенно темнокожим, посещать только отдельные «мексиканские школы». В то время как в школах для белых обучали академической подготовке, девочкам в «мексиканских школах» разрешалось обучаться только ведению домашнего хозяйства и шитью, а мальчикам - садоводству и шитью обуви. Это сохраняло классовое разделение и разделение по доходам. [ 11 ] [ 14 ] Расовая сегрегация де-юре была отменена в 1947 году в ходе сражения Мендеса против Вестминстера , однако сегрегация все еще продолжалась на практике во многих областях из-за сохраняющихся расистских настроений и антимексиканских настроений . [ 14 ]

Пачука часто игнорируются в повествованиях об истории американцев мексиканского происхождения из-за того, что они бросают вызов гендерным нормам, и к ним относятся как к «опасно мужским [и] чудовищно женственным». [ 15 ]

Пачука , которые были аналогом Пачукос в 1940-х годах, иногда воспринимались через призму феминизма из-за их вызова гендерным нормам , особенно во время Второй мировой войны . [ 15 ] Пачука часто не является знаменитой фигурой в мексиканско-американской истории , в культурном производстве чикано или даже в феминистском дискурсе чикано, что объясняется тем, как Пачука бросил вызов роли женщины в традиционной семье. Пачука часто вооружались оружием самообороны, готовые отразить потенциальных нападений. [ 16 ] Пачука считался «опасно мужским [и] чудовищно женственным». [ 15 ] Женщины, которые отвергают идентичность чикана и предпочитают идентифицировать себя как латиноамериканки, могут «не видеть или не хотеть узнавать себя» в фигуре Пачуки. [ 17 ]

В отличие от цветных женщин , белым женщинам редко приходилось сталкиваться с расизмом . Американки европейского происхождения или белые женщины боролись с сексизмом в белом сообществе посредством волн феминизма; первая волна посвящена избирательному праву женщин , а вторая волна посвящена вопросам сексуальности, общественной и частной сфер, репродуктивных прав и изнасилования в браке. Однако цветные женщины были в значительной степени исключены из этих движений. Это побудило чикано, которые были феминистками, и стремилось предоставить женщинам возможность критиковать и отвечать на их исключение как из основного чикано националистического движения , так и из феминистского движения второй волны , которое сформировало основу феминизма чикана к 1960-м годам. [ 18 ] [ 19 ]

Хронология

[ редактировать ]

Чиканы в движении чикано (1960–1970-е годы)

[ редактировать ]
Молодая женщина разговаривает с группой молодых людей в Эль-Сегундо-Баррио , Эль-Пасо (1971).

Хотя Движение чикано было организовано с целью расширения прав и возможностей большей части мексиканско-американского сообщества, в повествованиях и направленности Движения в значительной степени игнорировались женщины, которые участвовали в организации в этот период гражданского неповиновения. [ 20 ] [ 3 ] На протяжении всех этих событий феминистки чикано коллективно осознавали важность объединения гендерных вопросов с другими освободительными целями движения чикано. [ 21 ]

Чиканы также отказались от основного феминистского движения второй волны из-за его неспособности включить расизм и классизм в свою политику. Чиканы в то время чувствовали себя исключенными из основных феминистских движений, потому что у них были разные потребности, проблемы и требования. Из-за постоянных возражений против их исключения женщины перешли от того, чтобы их называли женщинами-чикано, к чиканам и ввели использование а/о или о/а как способа признания обоих полов при обсуждении сообщества. [ 1 ] [ 18 ]

Альма Гарсия писала, что феминистское движение чикано было создано для решения конкретных проблем, затрагивающих женщин чикано, и возникло в результате обращения с ними в движении чикано и феминистских движениях второй волны. [ 22 ] Они стремились к равному обращению и уважению. [ 22 ] Феминистское движение чикана повлияло на многих чикана, заставив их быть более активными и защищать свои права не только как одиноких женщин, но и как женщин, солидарных, которые собираются вместе, образуя общество с равным вкладом. [ 23 ] [ 24 ]

Организация забастовки чикана (1968)

[ редактировать ]
Соредактор-основатель La Raza газеты Рут Робинсон (справа) с Маргаритой Санчес на забастовке в средней школе Бельмонта в рамках серии студенческих протестов 1968 года за реформу образования в Лос-Анджелесе.

1 марта 1968 года около 15 000 учеников приняли участие в так называемом « Школьном взрыве Восточного Лос-Анджелеса» . Учащиеся чикано семи средних школ на востоке Лос-Анджелеса вышли из своих школ в знак скоординированного протеста. [ 25 ] Студенты организовались из-за общих жалоб на расизм, недостаточное финансирование и пренебрежение мексиканской историей и культурой в нынешних системах образования. [ 26 ] Наибольшее внимание средств массовой информации привлекли участники забастовок-мужчин, в первую очередь тринадцать студентов-организаторов мужского пола, которые были задержаны и заключены в тюрьму по обвинению в заговоре. [ 25 ] Долорес Дельгадо Берналь, исследователь из Чиканы, утверждает, что из-за концентрации только на студентах-мужчинах участие и лидерство девушек и женщин были серьезно сокращены, а усилия, необходимые для организации забастовок, были сведены к минимуму. [ 26 ]

Позже, в середине 1990-х годов, Долорес Дельгадо Берналь взяла интервью у восьми выдающихся женщин-участниц или лидеров забастовок, привлекая внимание к женщинам, которых игнорировали средства массовой информации: Селеста Бака, Вики Кастро, Паула Крисостомо, Мита Куарон, Таня Луна Маунт, Розалинда М. Гонсалес, Рэйчел Очоа Сервера и Кассандра Закариас. [ 26 ] Устные рассказы этих женщин показали, что они организовывали общественные собрания, устанавливали связи между учащимися различных школ и организаций и издавали подпольные газеты, чтобы распространять информацию о движении и привлечь больше студентов к участию и поддержке. [ 26 ]

Национальная конференция чикан (1971)

[ редактировать ]

Через год после забастовок в 1969 году была проведена Конференция по освобождению молодежи чикано . В конференции приняли участие около 1500 американских подростков мексиканского происхождения со всей страны, что привело к появлению таких слов, как «Chicanismo», «El Plan Espiritual de Aztlán» и «El Plan Espiritual de Aztlán». МЕЧА , общенациональная студенческая организация. [ 27 ] На конференции был организован семинар для обсуждения роли женщин в движении и решения феминистских проблем. Однако семинар пришел к выводу, что «группа пришла к единому мнению, что женщина чикана не хочет быть освобожденной». Многие ученые, такие как Анна Ньето-Гомес, считают это заявление одним из решающих действий, которые положили начало феминистскому движению Чикана. [ 24 ]

первая Национальная конференция чикана. была проведена После этого заявления в мае 1971 года в Хьюстоне, штат Техас, Конференция привлекла более 600 женщин со всех концов Соединенных Штатов для обсуждения вопросов, касающихся равного доступа к образованию, репродуктивного правосудия, создания центров по уходу за детьми и многого другого. . [ 28 ] Конференция состояла из девяти различных семинаров: «Секс и чикана: существительное и глагол», «Выбор чикан: образование и профессия», «Брак: стиль чикана», «Религия», «Феминистское движение – есть ли у нас Место в нем?», «Эксплуатация женщин – взгляд чикана», «Женщины в политике – есть ли здесь кто-нибудь», «Воинственность/консерватизм: какой путь вперед» и «De Colores y Clases: Классовые и этнические различия». [ 28 ]

Хотя это мероприятие было первым крупным собранием такого рода, сама конференция была полна разногласий, поскольку чикана, занимающие географически и идеологически разные позиции, спорили о роли феминизма в движении чикано. Эти конфликты привели к забастовке в последний день конференции. [ 29 ] По словам Анны Ньето-Гомез, «забастовка ознаменовала конфликт между феминистками и лоялистками Чиканы». [ 28 ]

Считаются предателями Движения

[ редактировать ]

Описанные ученой Мэйли Блэквелл как «логика вендиды», феминистки чикана часто обвинялись в том, что они «вендиды» или предатели движения чикано, которое описывается как антисемейное, антимужское и античикано движение. Наряду с вендидой феминисток Чиканы называли «женскими либерами», «агрингадас» или лесбиянками. Чиканы, которые отдавали приоритет движению и делу чикано, были известны как лоялисты. [ 29 ]

Женщины также стремились бороться с внутренней борьбой ненависти к себе, коренящейся в колонизации их народа . Это включало разрушение мифа о mujer buena/mujer Mala , согласно которому домашняя испанка считается хорошей, а женщина из числа коренного населения, являющаяся частью сообщества, считается плохой. Феминистская мысль чикана возникла как ответ на патриархат , расизм, классизм и колониализм, а также как ответ на все способы, которыми это наследие угнетения стало интериоризировано. [ 30 ] [ 23 ]

Чиканы в семье

[ редактировать ]
Американка мексиканского происхождения стирает одежду в Сан-Антонио, штат Техас (1944 год).

Феминистки Чиканы бросили вызов предписанной им роли в la familia и потребовали признания перекрестного опыта, с которым они столкнулись. Чиканы идентифицируют себя как сознательно осознающие, самоопределяющиеся и гордящиеся своими корнями, наследием и опытом, отдавая при этом приоритет Ла Разе . С появлением движения чикано в структуре семей чикано произошли кардинальные изменения. В частности, женщины начали подвергать сомнению положительные и отрицательные стороны устоявшейся семейной динамики и их место в национальной борьбе чикано. [ 22 ] [ 31 ]

Чиканы испытали на себе не только последствия расизма и империализма в белой Америке, но и сексизма в своих собственных семьях. В основополагающем тексте «Ла Чикана» Элизабет Мартинес утверждает, что: «[Ла Чикана] угнетается силами расизма, империализма и сексизма. Это можно сказать обо всех небелых женщинах в Соединенных Штатах. Ее угнетение со стороны сил расизма и империализма аналогично тому, что переживают наши мужчины, однако угнетение со стороны сексизма принадлежит только ей». [ 32 ]

Организация труда Чикана

[ редактировать ]
Американки мексиканского происхождения работают в компании Friedrich Air Conditioning (1942).

Эмма Тенаюка была одним из первых мексиканско-американских профсоюзных организаторов, а Долорес Уэрта была важной силой в профсоюзной организации сельскохозяйственных рабочих. [ 33 ] Свидетельства активистки сельскохозяйственных рабочих-мигрантов Марии Елены Лукас раскрывают огромные трудности в организации сельскохозяйственных рабочих. [ 34 ]

Забастовка Фараха 1972–1974 годов, названная «забастовкой века», была организована и возглавлена ​​американками мексиканского происхождения преимущественно в Эль-Пасо, штат Техас . [ 35 ] Сотрудники производственной компании Farah объявили забастовку, отстаивая гарантии занятости и свое право создавать профсоюзы и вступать в них. [ 36 ]

Феминистские организации чикана (1960–1970-е годы)

[ редактировать ]

Одной из первых организаций чикана была Организация по защите прав чикана Восточного Лос-Анджелеса, основанная Алисией Эскаланте в 1967 году. [ 37 ] Она стала ярым представителем Восточного Лос-Анджелеса на предвыборных собраниях, на которых не присутствовал никто из соседей. [ 38 ] Она выступила против дегуманизации получателей пособий, особенно чикан и чернокожих женщин. [ 39 ] В статье 1968 года для La Raza газеты она написала, что государство считает, что получателям пособий «должно быть стыдно за то, что они живут». [ 38 ] Она организовала протест против сокращения фондов социального обеспечения на основные нужды, которые государство назвало «особыми потребностями». [ 38 ]

Чикана- коричневые береты (1970)

«Коричневые береты» представляли собой молодежную группу, которая взяла на себя более воинственный подход к организации мексиканско-американского сообщества, сформировавшегося в Калифорнии в конце 1960-х годов. [ 40 ] Они высоко ценили прочные связи между женщинами, заявляя, что женщины-береты должны признавать других женщин в организации как «hermanas en la lucha», и призывая их держаться вместе. Членство в «коричневых беретах» помогло дать чиканам автономию и возможность без страха выражать свои собственные политические взгляды. [ 41 ] Важной чиканой в «коричневых беретах» была Глория Арелланес , единственная женщина-министр «коричневых беретов». [ 42 ]

Hijas de Cuauhtémoc начиналась как активистская рэп-группа, а к 1971 году позже стала феминистской газетой. Основное внимание уделялось мексиканскому феминизму , который защищал людей по обе стороны границы. Газета включала такие темы, как: «гендерное равенство и освободительная этика в отношениях, сексуальности, власти, статусе женщин, труде и лидерстве, семейных узах и организационных структурах». [ 29 ]

Национальная комиссия мексиканских женщин (CFMN) была основана в 1973 году. [ 43 ] Концепция CFMN возникла во время Национальной конференции по проблемам чикано, когда группа присутствовавших чикано заметила, что их проблемы не были должным образом решены на конференции чикано. Женщины встретились вне конференции и разработали структуру CFMN, которая сделала их активными и знающими общественными лидерами народного движения. [ 44 ]

Вильма Мартинес (на фото) основала Проект по правам чикан в 1974 году.

Проект по правам чикан был создан в 1974 году как феминистская юридическая организация чикана для защиты законных прав американских женщин мексиканского происхождения. [ 45 ] Он был инициирован Вильмой Мартинес и касался вопросов занятости, здравоохранения, образования и жилищных прав чикан. [ 45 ] Он следил за выполнением Закона о комплексной занятости и обучении (CETA), который успешно привел к увеличению числа женщин чикана в Сан-Антонио . программах [ 45 ] Организация также подала иски о злоупотреблениях в отношении стерилизации латиноамериканских женщин в Техасе. Это изменило жизнь тысяч женщин. [ 45 ] Организация прекратила свое существование в 1983 году. [ 45 ]

Критические события (конец 1970–1980-х годов)

[ редактировать ]
Марта П. Котера , автор книг Diosa y Hembra (1976) и The Chicana Feminist (1977).

С конца 1970-х до начала 1990-х годов феминизм чикана добился значительных успехов в формировании критического сознания чикана посредством многочисленных основополагающих текстов, освещающих жизнь и опыт чикана. [ 3 ] Многие из этих работ охватывали темы, которые не были глубоко исследованы, включая сексуальность , гендерные роли , репродуктивные права , сексуальное насилие , экологический расизм и странную цветную критику . [ 46 ] [ 3 ]

Однако, несмотря на исключительную важность этих текстов, многие из них на протяжении десятилетий оставались вне критического дискурса в исследованиях чикана/о и до сих пор часто игнорируются. [ 46 ] Это указывало на запаздывающий отказ ориентированного на маскулинность чиканизма изменить свои взгляды и уделить серьезное внимание дискурсам чикана. [ 46 ] Основные тексты, связанные с этим периодом и лежащие в основе исследований чикана/о, хотя и не всегда признаваемые, включают: [ 3 ] [ 46 ]

Ксиканизма (1990-е – настоящее время)

[ редактировать ]
Ана Кастильо разработала ксиканизму, чтобы вдохнуть новую жизнь в феминизм чикано и отразить сдвиг в сознании со времен движения чикано.

Ксиканизма — это вмешательство в чиканский феминизм, предложенное Аной Кастильо в «Резне мечтателей» (1994). Использование буквы X является отсылкой к тому, что испанские колонизаторы не могли произнести звук Sh в мезоамериканских языках (таких как текскоко , который произносится как Теш-КОХ-ко ), и поэтому они представляли этот звук буквой X в 16-м веке. испанский язык века. [ 47 ] [ 48 ] [ 49 ] X на в Xicanisma относится к этому колониальному столкновению между испанцами и коренными народами называя X буквальным символом нахождения перепутье , или иным образом воплощающим гибридность . [ 48 ]

X . в Xicanisma — это не только буква, но и символ существования на перепутье

Этот перекресток или X является отсылкой к выживанию коренных народов после сотен лет колонизации . [ 48 ] Он признает момент, «когда творческая сила женщины стала сознательно присвоена мужским обществом» посредством колониальности гендера . навязывания женщинам [ 5 ] Ксиканизма говорит о необходимости не только вернуть свои коренные корни и духовность, но и «вновь ввести покинутое женское начало в наше сознание», которое было подчинено в результате колонизации . [ 5 ] Таким образом, он бросает вызов мужским аспектам движения и патриархальной предвзятости испанского языка : быть ксиканизмом , а не шиканизмом . [ 50 ] [ 48 ]

Кастильо утверждал, что использование этого X как символа перекрестка важно, потому что «язык — это средство, с помощью которого мы воспринимаем себя по отношению к миру». [ 48 ] Подразумевается, что если мы изменим язык, который используем, чтобы понимать самих себя, мы сможем изменить то, как мы смотрим на мир и действуем в нем. [ 48 ] Целью Xicanisma для Кастильо является не замена патриархата матриархатом , а создание «нематериалистического и неэксплуататорского общества, в котором преобладают женские принципы воспитания и общности» и где женское начало восстанавливается из своего нынешнего места подчинения, навязанного колониальностью пол . [ 5 ] [ 48 ]

Проблемы самооценки исследовались в латиноамериканском феминизме в более широком смысле.

Есть много центральных тем чиканского феминизма, разработанных чиканами. Чиканский феминизм подчеркивает гораздо большее движение, чем обычно принято считать; различным группам меньшинств предоставляется платформа для противостояния своим угнетателям, будь то расизм, гомофобия и множество других форм социальной несправедливости. [ 51 ] [ 23 ] Освобождение чикана освобождает от оков отдельных людей, а также более широкую группу в целом, позволяя им жить так, как они хотят, вызывая культурное уважение и равенство. [ 52 ] Устойчивость — главная тема чиканского феминизма: сила, необходимая для того, чтобы не только разделить, но и создать новое мышление равенства. [ 23 ]

Женские архетипы

[ редактировать ]

Центральное место в феминизме Чиканы занимает восстановление женских архетипов Ла Вирхен де Гваделупская , Ла Льорона и Ла Малинче . [ 53 ] Эти архетипы не позволили чиканам достичь сексуальной и телесной свободы действий из-за того, что они исторически создавались как негативные категории через призму патриархата и колониализма . [ 54 ] Сдвиг дискурса от традиционного (патриархального) представления этих архетипов к деколониальному феминистскому пониманию их является важнейшим элементом современного феминизма чикана и представляет собой отправную точку для восстановления женской силы, сексуальности и духовности чикана. Глории Ансалдуа Канонический текст «Borderlands/La Frontera» обращается к подрывной силе возвращения духовности коренных народов , чтобы отучиться от колониальных и патриархальных построений и ограничений в отношении женщин, их сексуальности и их понимания материнства: «Мне больше не придется стыдиться существования .У меня будет свой голос: индийский, испанский, белый». [ 55 ] [ 56 ]

Фигура Девы Гваделупской

[ редактировать ]
La Virgen de Guadalupe была поддержана в общинах чикано и Мексики как символ целомудрия и добродетельного материнства , которые истолковываются как определяющие характеристики достоинства или статуса женщины. [ 56 ]

Вирхен де Гваделупская в католической вере уже давно считается образцом женской сексуальной чистоты и материнства, особенно в культуре Мексики и Чикано . Члены феминистского движения Чикана, такие как художница Иоланда Лопес , стремились вернуть образ Ла Вирхен и разрушить идеал, согласно которому девственность является единственным показателем для определения ценности и добродетели женщины. Для таких женщин, как Лопес, образ Гваделупе имел значение, совершенно не связанное с религией. [ 57 ]

Фигуру Ла Вирхен де Гваделупе часто противопоставляют Ла Малинче , которая подавляет сексуальность женщин Чикана посредством патриархальной дихотомии пута/девственницы : положительный образец для подражания и отрицательный. Эти фигуры исторически постоянно представлены перед мексиканскими женщинами и чиканами как образы и зеркала, в которых они могут изучить свой собственный образ и определить свою самооценку. [ 56 ]

Фигуры Ла Малинш

[ редактировать ]
Фигура Малинцин использовалась в общинах чикано и Мексики как символ подавления освобождения женщин, изображая феминизм или сексуальное самовыражение как предательское по своей сути. [ 56 ]

Малинцин (также известный как Донья Марина испанцами или «Ла Малинче» после обретения Мексикой независимости от Испании ) родился около 1505 года в семье знатных коренных жителей в сельской Мексике. Поскольку в то время женщин коренных народов часто использовали в качестве пешек в политических союзах, ее мать и второй муж матери предали ее и продали в рабство майя, чтобы сохранить наследство для своего новорожденного брата. [ 54 ] В возрасте 12–14 лет была продана Эрнану Кортесу в качестве наложницы и благодаря своему уму и свободному владению несколькими языками была повышена до его «жены» и дипломата. Она служила переводчиком Кортеса, сыграв ключевую роль в завоевании испанцами Теночтитлана и, как следствие, завоевании Империи ацтеков . [ 58 ] Она родила Кортесу сына Мартина, которого считают первым метисом и началом «мексиканской» расы. [ 54 ]

После того, как Мексика получила независимость от Испании в 1821 году, понадобился козел отпущения, чтобы оправдать столетия колониального правления. Из-за отношений Малицин с Кортесом и ее роли переводчика и информатора в завоевании Мексики Испанией ее считали предательницей своей расы. Напротив, феминизм Чиканы требует иного понимания. [ 54 ] Поскольку национализм был концепцией, неизвестной коренным народам в 16 веке, Малицин не ощущала себя «индейкой», что делало невозможным для нее проявлять этническую лояльность или сознательно действовать в качестве предателя. Малицин была одной из миллионов женщин, которых торговали и продавали в Мексике до колонизации . Не имея возможности спастись от группы мужчин и неизбежно подвергаясь изнасилованию, Малицин проявила лояльность к Кортесу, чтобы обеспечить ее выживание. [ 54 ] [ 56 ]

Ла Малинш стала представительницей женской сексуальности, пассивной, «поддающейся изнасилованию» и всегда виновной в предательстве. [ 56 ] Феминизм Чиканы призывает воспринимать ее не как предательницу или «шлюху», а как агента в пределах ее ограниченных возможностей, сопротивляющегося изнасилованиям и пыткам (что было обычным явлением среди ее сверстников), став партнером и переводчиком Кортеса. [ 54 ] Возложение вины за завоевание Мексики на Малинцина создает основу для возложения на женщин ответственности быть моральными ориентирами общества и обвиняет их в сексуальной ориентации, что противоречит здравому смыслу. Важно понимать Малинцина как жертву не Кортеса, а мифа. Чиканский феминизм требует понимания, при котором ее следует хвалить за проявленное ею адаптивное сопротивление, которое в конечном итоге привело к ее выживанию. [ 54 ]

Бросая вызов патриархальным и колониальным представлениям, писатели Чиканы реконструируют свои отношения с фигурой Ла Малинш и другими могущественными архетипами и восстанавливают их, чтобы заново создать духовность и идентичность, которые одновременно деколонизируют и расширяют возможности. [ 59 ] Ла Малинче — жертва многовековых патриархальных мифов, пронизывающих сознание мексиканской женщины, часто даже без ее ведома. [ 56 ]

Двойственность и «Новые метисы»

[ редактировать ]
Работы и теории Глории Евангелины Анзалдуа (26 сентября 1942 - 15 мая 2004) послужили основой для возрождения чиканского феминизма.

Идея «Новых метисов» принадлежит писательнице-феминистке Глории Анзалдуа . В своей книге Borderlands/La Frontera: The New Mestiza она пишет: «В постоянном состоянии умственного непантилизма (ацтекское слово, означающее разрыв между путями), la mestiza является продуктом передачи культурных и духовных ценностей одной группы. к другому, будучи трехкультурным, одноязычным, двуязычным или многоязычным, говорящим на диалекте и находящимся в состоянии постоянного перехода, метис сталкивается с дилеммой смешанной породы: какую группу слушает дочь темнокожей матери [. ..] Внутри нас и внутри La Cultura Chicana общепринятые убеждения белой культуры нападают на общепринятые убеждения мексиканской культуры, и оба нападают на общепринятые убеждения местной культуры. Подсознательно мы рассматриваем нападение на себя и наши убеждения как. угроза, и мы пытаемся заблокировать ее противодействием». [ 55 ] [ 23 ]

Ансалдуа представляет собой образ жизни для чикан, который учитывает их уникальную точку зрения и жизненный опыт. Эта теория воплощения предлагает образ жизни для чикан, которые постоянно ведут переговоры о гибридности и культурном столкновении, а также способы, которые влияют на то, как они постоянно создают новые знания и понимания себя, часто касаясь пересекающихся и различных форм угнетения. Эта теория раскрывает, что противодействие не может быть образом жизни, поскольку оно зависит от гегемонистских конструкций доминирования с точки зрения расы, национальности и культуры. Противодействие втягивает человека в дуэль угнетателя и угнетаемого; вовлеченные в смертельную схватку, как полицейский и преступник, оба сведены к общему знаменателю насилия. [ 60 ]

Быть исключительно реакционным означает, что ничего не создается, не возрождается и не обновляется вместо доминирующей культуры, и что доминирующая культура должна оставаться доминирующей, чтобы существовало противодействие. Для Анзалдуа и этой теории воплощения должно быть пространство для создания чего-то нового. [ 60 ] «Новая метиса» была каноническим текстом, который по-новому определял, что значит быть чиканой. В этой теории чикана влечет за собой гибридность, противоречия, терпимость к двусмысленности и множественность, ничто не отвергается и не исключается из истории и наследия угнетения. Более того, эта теория воплощения призывает к синтезу всех аспектов идентичности и созданию новых значений, а не просто к балансированию или объединению различных аспектов идентичности. [ 60 ]

Международный день работников (2014 г.) в Окленде, Калифорния.

Термин «мухериста» был определен Адой Марией Исаси-Диас в 1996 году и во многом находился под влиянием » подхода афроамериканских женщин « женственного , предложенного Элис Уокер . Эта латинская феминистская идентичность основана на основных идеях женственности, направленных на борьбу с неравенством и угнетением посредством участия в движениях за социальную справедливость внутри латиноамериканского сообщества. [ 61 ] Mujerismo коренится в отношениях, построенных с сообществом, и подчеркивает индивидуальный опыт в отношении «общинной борьбы» за переопределение латиноамериканской идентичности. [ 62 ]

Mujerismo представляет собой совокупность знаний, а Mujerista относится к человеку, который отождествляет себя с этими убеждениями. Истоки этих терминов начались с Глории Ансалдуа « Этого моста, который мы называем домом» (1987), Аны Кастильо « Резни мечтателя: эссе в ксиканисме» (1994) и «Этого моста, называемого моей спиной» Глории Ансалдуа и Черри Мораги (1984). . Mujerista – это ориентированный на латиноамериканцев « женский » подход к повседневной жизни и отношениям. Он подчеркивает необходимость связать официальную общественную жизнь работы и образования с частной культурной и домашней жизнью, отдавая предпочтение культурному опыту. [ 61 ] По существу, он отличается от «Феминистки» , которая фокусируется на историческом контексте феминистского движения. Быть Mujerista — значит интегрировать тело, эмоции, дух и сообщество в единую идентичность. [ 62 ] Mujerismo признает, что личный опыт является ценным источником знаний. Развитие всех этих компонентов составляет основу коллективных действий в форме активизма. [ 62 ]

Непантла духовность

[ редактировать ]

Непантла — это слово на языке науа , которое переводится как «посередине» или «середина». Непантлу можно описать как концепцию или духовность, в которой одновременно переживаются несколько реальностей (Дуальность). Для чикана понимание и наличие традиционных знаний о духовности коренных народов играет важную роль на пути к исцелению, деколонизации, культурному признанию, самопониманию и любви к себе. [ 63 ] Непантлу часто ассоциируют с писательницей-феминисткой из Чиканы Глорией Ансалдуа, которая ввела термин «Непантлера». «Непантлера — пороговые люди; они перемещаются внутри и между множеством, часто конфликтующих миров, и отказываются присоединяться исключительно к какому-либо отдельному человеку, группе или системе убеждений». [ 64 ] Непантла — это образ жизни чиканы, отражающий то, как она воспринимает мир и различные системы угнетения. [ 64 ]

Политика тела

[ редактировать ]

«Инкарнасьон: болезнь и политика тела в феминистской литературе чикана» Сюзанны Бост обсуждает, как феминизм чикана изменил взгляд женщин чикана на политику тела. Феминизм вышел за рамки простого рассмотрения политики идентичности, теперь он смотрит на то, как «[...]пересечения между конкретными телами, культурными контекстами и политическими потребностями». [ 65 ] Теперь это выходит за рамки просто расы и включает в себя интерсекциональность, а также то, как мобильность, доступность, способности, лица, осуществляющие уход, и их роли в жизни работают с телом чикан. [ 66 ] примеры Фриды Кало Обсуждаются и ее способностей, а также диабета Глории Анзалдуа, чтобы проиллюстрировать, как следует обсуждать способности, когда речь идет об идентичности. Бост пишет: «Поскольку не существует единого или постоянного локуса идентификации, наш анализ должен адаптироваться к различным культурным рамкам, меняющимся чувствам и изменчивой материи. [...] наши мысли о телах, идентичностях и политике должны постоянно меняться. ». [ 65 ] Бост приводит примеры современных художников и литературы чикана, чтобы проиллюстрировать это: феминизм чикана не закончился; просто теперь это проявляется по-разному. [ 65 ]

Странные вмешательства

[ редактировать ]

Феминистская теория чикана развилась как теория воплощения и теория плоти благодаря каноническим работам Глории Ансалдуа и Черри Мораги , которые обе идентифицируют себя как гомосексуалисты. Квир-вмешательства культур в феминистскую мысль Чиканы призывали к включению и уважению jotería . [ 67 ] В «La Conciencia de la Mestiza » Ансалдуа пишет, что «метисы и странные люди существуют в настоящее время и указывают на эволюционный континуум с определенной целью. Мы смешиваемся, что доказывает, что вся кровь сложно переплетена и что мы порождены одинаковыми души». [ 67 ] Это вмешательство сосредотачивает странность как центральную часть освобождения, жизненный опыт, который нельзя игнорировать или исключать. [ 67 ] [ 23 ]

В книге «Квир Ацтлан: Реформация племени чикано » Черри Морага ставит под сомнение построение идентичности чикано в связи с странностью. Предлагает критику исключения цветных людей из основных гей-движений, а также безудержной гомофобии в националистических движениях чикано. [ 68 ] Морага также обсуждает Ацтлан , метафизическую землю и нацию, принадлежащую идеологиям чикано, а также то, как идеи внутри коммунидада должны продвигаться вперед к созданию новых форм культуры и сообщества, чтобы выжить. [ 68 ] «Критики-феминистки привержены сохранению культуры чикано, но мы знаем, что наша культура не переживет супружеское изнасилование, избиение, инцест, злоупотребление наркотиками и алкоголем, СПИД и маргинализацию дочерей-лесбиянок и сыновей-геев». [ 68 ] Морага критикует движение чикано и то, как оно игнорирует проблемы внутри самого движения, и это необходимо решить, чтобы сохранить культуру. [ 68 ]

Чиканский лесбийский феминизм

[ редактировать ]

Лесбиянки чикано : страх и ненависть в сообществе чикано [ 69 ] Карла Трухильо рассказывает о том, как невероятно сложно быть лесбиянкой из Чиканы из-за ожиданий их культуры в отношении семьи и гетеронормативности . Лесбиянки-чикана, ставшие матерями, нарушают это ожидание и освобождаются от социальных норм своей культуры. [ 70 ] Трухильо утверждает, что существование лесбиянок само по себе нарушает устоявшиеся нормы патриархального угнетения. [ 31 ] Она утверждает, что лесбиянки чикана воспринимаются как угроза, потому что они бросают вызов движению чикано, в котором доминируют мужчины ; они повышают осведомленность многих женщин чикана о независимости. [ 31 ] Далее она говорит, что чикан, лесбиянки они или нет, учат соответствовать определенным моделям поведения в отношении своей сексуальности: женщин «учат подавлять свои сексуальные желания и потребности, уступая все удовольствия мужчинам». [ 31 ]

В 1991 году Карла Трухильо отредактировала и составила антологию « Лесбиянки чикана: девушки, о которых нас предупреждали наши матери» (1991), опубликованную издательством Third Woman Press. [ 69 ] Обложку этой антологии представила Эстер Эрнандес под названием «La Ofrenda». [ 69 ] Винсент Карилло утверждал, что это произведение бросает вызов традиционным изображениям чикан и гендерной динамике. [ 71 ] В эту антологию вошли стихи и эссе женщин чикана, создающих новое понимание себя через свою сексуальность и расу. [ 69 ]

Чиканское искусство

[ редактировать ]
Междисциплинарный художник из Чиканы Нао Бустаманте во время интервью (2012)

Искусство дает женщинам штата Чикана платформу для выражения своих уникальных проблем и опыта, например, художницы Эстер Эрнандес и Джудит Эрнандес . [ 8 ] Во время движения чикано чикано использовали искусство для выражения своего политического и социального сопротивления. Используя различные художественные средства прошлого и современности, художники Чикана продолжают расширять границы традиционных мексикано-американских ценностей. [ 8 ] [ 72 ] Искусство чикана использует множество различных средств для выражения своих взглядов, включая фрески, живопись, фотографию и т. д., чтобы воплотить феминистские темы. [ 8 ] [ 72 ]

Импульс, созданный движением чикано, стимулировал культурный ренессанс среди чикано и чикано. Политическое искусство было создано поэтами, писателями, драматургами и художниками и использовалось для защиты от их угнетения как граждан второго сорта. [ 73 ] В 1970-е годы художницы-феминистки Чиканы отличались от своих англо-феминистских коллег тем, как они сотрудничали. Художницы-феминистки Чиканы часто использовали творческое сотрудничество и коллективы, в которые входили мужчины, в то время как англо-феминистские художницы обычно использовали участников только из женщин. [ 72 ] Используя различные художественные средства прошлого и современности, художники Чикана продолжают расширять границы традиционных мексикано-американских ценностей. [ 74 ]

Коллективы чикана

[ редактировать ]

Женщины-монументалисты

[ редактировать ]
Precita Eyes (2015) был создан по вдохновению Mujeres Muralistas .

Mujeres Muralistas — женский художественный коллектив в Миссионерском районе Сан-Франциско. Среди членов были Патрисия Родригес , Грасиела Каррильо , Консуэло Мендес, Ирен Перес , Сьюзен Сервантес , Эстер Эрнандес и Мириам Оливо. [ 75 ]

Членами Las Chicanas были только женщины, в их число входили художницы Джуди Бака, Джудит Эрнандес , Ольга Муньис и Хосефина Кесада . В 1976 году группа выставила Venas de la Mujer в Женском доме. [ 72 ]

Лос Четыре

[ редактировать ]

Художник-монументалист Джудит Эрнандес присоединилась к мужскому художественному коллективу в 1974 году в качестве пятого члена. [ 72 ] В группу уже входили Фрэнк Ромеро, Бето де ла Роча, Гилберт Лухан и Карлос Альмарас. [ 76 ] Коллектив действовал с 1970-х по начало 1980-х годов. [ 72 ]

Ресурсный центр социального публичного искусства (SPARC)

[ редактировать ]

В 1976 году сооснователи Джуди Бака (единственная чиканка), Кристина Шлезингер и Донна Дейч основали SPARC. SPARC состоял из студий и мастерских для художников. SPARC функционировал как художественная галерея, а также вел учет фресок. Сегодня SPARC по-прежнему активен и, как и в прошлом, поощряет пространство для сотрудничества сообщества Чикана/о в культурных и художественных кампаниях. [ 72 ]

Женский дом (1973–1991)

[ редактировать ]

Женское здание открылось в Лос-Анджелесе, штат Калифорния, в 1973 году. Помимо предприятий, принадлежащих женщинам, в центре было несколько художественных галерей и студий. Цветные женщины, в том числе чиканы, исторически сталкивались с расизмом и дискриминацией внутри здания со стороны белых феминисток . Не многим художникам чикана разрешили участвовать в выставках или шоу Woman's Building. художницы из племени чикана Оливия Санчес Браун Среди них были и Розалин Мескит. Кроме того, группа Las Chicanas выставила Venas de la Mujer в 1976 году. [ 72 ]

Фрески были предпочтительным средством уличного искусства, используемым художниками чикана во время движения чикано. Джуди Бака руководила первым крупномасштабным проектом SPARC — «Великая стена Лос-Анджелеса». На создание 700-метровой фрески ушло пять лет. Фреску выполнили Бака, Джудит Эрнандес , Ольга Муньис, Изабель Кастро , Юрина Сервантес и Патси Вальдес , а также еще более 400 художников и представителей местной молодежи. Фреска, расположенная в канале борьбы с наводнениями Туджунга в районе Вэлли-Глен в долине Сан-Фернандо, изображает стертую историю Калифорнии маргинализированных цветных людей и меньшинств. [ 72 ]

Великая стена Лос-Анджелеса, Джуди Бака, Лос-Анджелес, 1978 год.

В 1989 году Юрина Сервантес вместе с ассистентами Клаудией Эскобедес, Эриком Монтенегро, Владимиром Моралесом и Соней Рамос приступила к созданию фрески La Ofrenda, расположенной в центре Лос-Анджелеса . На фреске, посвященной латиноамериканским сельскохозяйственным работникам, в центре изображена Долорес Уэрта, а по обе стороны - две женщины, символизирующие вклад женщин в Объединенное движение фермерских рабочих. В дополнение к восьми другим фрескам, Ла Офренда была признана Департаментом по делам культуры исторически значимой. В 2016 году началась реставрация La Ofrenda после того, как поверх нее были нарисованы граффити и еще одна фреска. [ 77 ]

Выставка, курируемая LA Plaza de Cultura y Artes и Калифорнийским историческим обществом, на которой представлены фрески, ранее подвергавшиеся жестокому обращению или цензуре, Барбары Карраско выбрала «Историю Лос-Анджелеса: мексиканская перспектива» в дополнение к другим . Начиная с 1981 года и на завершение потребовалось около восьми месяцев, фреска состояла из 43 восьмифутовых панелей, которые рассказывают историю Лос-Анджелеса до 1981 года. Карраско исследовала историю Лос-Анджелеса и встречалась с историками, когда она первоначально планировала фреску. Создание фрески было остановлено после того, как Карраско отказалась от внесения изменений, требуемых от мэрии, из-за ее изображений бывшей порабощенной предпринимательницы и филантропа Бидди Мейсон , интернирования американских граждан японского происхождения во время Второй мировой войны и беспорядков в Zoot Suit 1943 года . [ 78 ]

Сильвия Моралес сняла документальные фильмы об опыте Чиканы через призму феминисток Чиканы.

Короткометражный фильм «Чикана» , снятый в 1979 году Сильвией Моралес , был заархивирован в Национальном реестре фильмов Библиотеки Конгресса в 2021 году. [ 79 ] Фильм был известен своим художественным подходом к документальному кино, включающим «коллаж из произведений искусства, фотографий, документальных материалов, повествований и свидетельств» через призму феминисток Чиканы. [ 79 ]

Линда Гарсия Мерчант афро-чиканский кинорежиссёр, создательница нескольких фильмов, в том числе « Las Mujeres de la Caucus Chicana» , «Pabras Dulces» , «Pabras Amargas » и автобиографической короткометражки «No Es Facil» . [ 80 ] [ 81 ]

Перформанс

[ редактировать ]
Ксандра Ибарра — известная артистка перформансов в стиле чикана.

Искусство перформанса не было так популярно среди художников чикана, но у него все еще были свои сторонники. Патси Вальдес был участником перформанс-группы Asco с начала 1970-х до середины 1980-х годов. Искусство Аско говорило о проблемах, возникающих в результате уникального опыта чикан, живущих на стыке расового, гендерного и сексуального угнетения. [ 72 ]

Фотография

[ редактировать ]

Лаура Агилар известна своими «сострадательными фотографиями», в которых в качестве объекта своих работ часто использовалась она сама, а также люди, не представленные в мейнстриме: чиканы, ЛБГТК-сообщество и женщины с разными типами телосложения. В 1990-е годы Агилар фотографировала посетителей лесбийского бара Eastside в Лос-Анджелесе . Агилар использовала свое тело в пустыне в качестве объекта своих фотографий, на которых она манипулировала им, чтобы оно выглядело скульптурным на фоне ландшафта. В 1990 году Агилар создала трехпанельную фотографию «Три летящих орла», на которой она полуобнаженная на центральной панели с флагами Мексики и Соединенных Штатов на противоположных сторонах, ее тело связано веревкой и лицо закрыто. Триптих представляет собой заточение, которое она чувствует в двух культурах, к которым принадлежит. [ 82 ]

Архивариусы

[ редактировать ]

В 2015 году Гуадалупе Росалес завела аккаунт в Instagram, который впоследствии стал называться Veterans and Rucas (@veterans_and_rucas). То, что началось для семьи Розалес как способ объединить свою общую культуру посредством публикации изображений истории и ностальгии Чикана, вскоре переросло в архив, посвященный не только молодежной культуре Чикана 1990-х годов, но и еще 1940-м годам. Кроме того, Розалес создал арт-инсталляции для демонстрации архива вдали от его исходного цифрового формата и представил персональные выставки «Отголоски коллективной памяти» и «Легенды никогда не умирают, коллективная память» . [ 83 ]

Идея поделиться стертой историей чикана/ос была популярна среди художников чикана, начиная с 1970-х годов и до наших дней. Джуди Бака и Джудит Эрнандес использовали эту тему или исправляли историю в своих фресках. В современном искусстве Гваделупе Розалес использует тему коллективной памяти , чтобы поделиться историей Чиканы и ностальгией.

Богородица

[ редактировать ]
Исполнение Иоландой Лопес «Вирхен де Гваделупская» в 1978 году под названием «Портрет художницы в образе Девы Гваделупской».

Иоланда Лопес и Эстер Эрнандес — две художницы-феминистки из племени чикана, которые использовали новую интерпретацию «Вирхен де Гваделупе» , чтобы расширить возможности чикан. La Virgen является символом проблем, с которыми сталкиваются чиканы в результате уникального угнетения, которое они испытывают на религиозном, культурном и гендерном уровнях. [ 84 ]

  • Эстер Эрнандес ссылается на священную Деву Гваделупскую в своей картине «Офренда» (1988). Живопись признает лесбийскую любовь и бросает вызов традиционной роли семьи. Оно бросило вызов благоговению и святости Ла Вирхен, поскольку было изображено в виде татуировки на спине лесбиянки. La Virgen de Guadalupe Defendiendo los Derechos de Los Xicanos (1975)
  • Альма Лопес – Богоматерь раздора «Непочтительное явление» (2001). Это изображение выполнено в смешанной технике и представляет собой кощунственное изображение Ла Вирхен . См. статью в LA Times.

Чиканская литература

[ редактировать ]
Лорна Ди Сервантес (2017) — одна из самых влиятельных поэтесс-феминисток Чиканы.

С 1970-х годов многие чиканские писатели (такие как Черри Морага , Глория Ансалдуа и Ана Кастильо ) выражали свои собственные определения чиканского феминизма в своих книгах. Морага и Ансалдуа отредактировали антологию произведений цветных женщин под названием « Этот мост зовется моей спиной». [ 85 ] (опубликовано Kitchen Table: Women of Color Press ) Черри Морага вместе с Аной Кастильо и Нормой Аларкон адаптировали эту антологию в текст на испанском языке под названием « Этот мост, моя спина: голоса женщин третьего мира в Соединенных Штатах» . Ансалдуа также опубликовал двуязычную (испанский и английский) антологию Borderlands/La Frontera: The New Mestiza. Рома-Кармона, Альмы Гомес и Черри Мораги Сборник рассказов Марианы также издается издательством Kitchen Table: Women of Color Press. Испанский язык называют жизненно важным компонентом сохранения культуры чикана. [ 56 ] [ 31 ]

Чиканская поэтесса-феминистка Ире'не Лара Сильва (2016)

Первый феминистский журнал чикана был опубликован в 1973 году под названием Encuentro Femenil: первый феминистский журнал чикана, который издавала Анна Ньето-Гомез. [ 86 ] Одним из первых лесбийских романов чикана стал » Шейлы Ортис Тейлор , «Линия разлома опубликованный в 1982 году. [ 46 ]

Хуанита Рамос и Проект истории латинских лесбиянок составили антологию, в которую вошли первое опубликованное стихотворение Татьяны де ла Тьерра «Deambite». [ 87 ] и множество устных историй латинских лесбиянок под названием Compañeras: Latina Lesbians (1987). [ 46 ]

Поэтесса-лесбиянка-феминистка из Чиканы Глория Ансалдуа отмечает, что навешивание ярлыков на писателя на основе его социального положения позволяет читателям понять место писателя в обществе. Однако, хотя важно признать, что характеристики идентичности определяют место писателя, они не обязательно отражают его письмо. Ансалдуа отмечает, что этот тип навешивания ярлыков может привести к маргинализации тех писателей, которые не соответствуют доминирующей культуре. [ 88 ]

С 1990-х годов наблюдается рост литературы чикана, охватывающей транснациональный феминизм и транскультурные темы , в частности, соединяющей опыт чикана с латиноамериканским контекстом. [ 89 ] Например, это продемонстрировано в Грасиэлы Лимон работах «В поисках Бернабе» (1997) и «Стертые лица» (2001). [ 89 ]

Чикана музыка

[ редактировать ]
Элис Бэг , панк-исполнительница из Чиканы (1980-е)

Постоянно остававшиеся в стороне от истории музыки чикано, многим музыкальным артистам чикано, таким как Рита Видаурри и Мария де Луз Флорес Асевес, более известная как Луча Рейес , из 1940-х и 50-х годов, можно приписать многие успехи, достигнутые феминистскими движениями чикана. в прошлом веке. Например, Видаурри и Асевес были одними из первых мексиканских женщин, которые носили брюки чарро во время исполнения ранчера. [ 90 ]

Бросая вызов своему собственному противоречивому происхождению и идеологиям, музыканты Чиканы постоянно нарушали гендерные нормы своей культуры и, таким образом, создавали пространство для разговоров и перемен в латиноамериканских сообществах. [ 91 ]

В истории музыки чикана есть много важных фигур, каждая из которых через свою музыку придает чиканам новую социальную идентичность. Важным примером музыканта чикана является Розита Фернандес , художница из Сан-Антонио, штат Техас. назвала ее «Первой певицей Сан-Антонио» Популярная в середине 20-го века, леди Берд Джонсон . Певица Техано до сих пор является символом чиканского феминизма для многих американцев мексиканского происхождения. [ 91 ] Ее описывали как «большую, чем жизнь», неоднократно выступавшую в китайских платьях поблана на протяжении всей своей карьеры, которая длилась более 60 лет. Однако она так и не получила большой известности за пределами Сан-Антонио, несмотря на то, что долгое время была одной из самых активных мексиканско-американских публичных исполнительниц 20-го века. [ 91 ]

Другие музыканты и музыкальные группы чикана:

Известные люди

[ редактировать ]
  • Альма М. Гарсия - профессор социологии Университета Санта-Клары.
  • Ана Кастильо - писательница, прозаик, поэтесса, редактор, эссеист и драматург, известная за изображение истинных реалий феминистского опыта Чиканы.
  • Анна Ньето-Гомес – ключевой организатор движения чикана и основательница Hijas de Cuauhtémoc.
  • Карла Трухильо - писатель, редактор и преподаватель.
  • Чела Сандовал – доцент кафедры исследований чикано и чикана Калифорнийского университета в Санта-Барбаре.
  • Черри Морага – эссеист, поэт, активист-педагог и художник, проживающий в Стэнфордском университете.
  • Долорес Уэрта - вместе с Сезаром Чавесом в 1962 году основала Национальную ассоциацию сельскохозяйственных рабочих. [ 98 ]
  • Эстер Эрнандес - Используя искусство, используя различные средства, такие как пастель, гравюры и иллюстрации, она может изобразить опыт латиноамериканских и коренных женщин.
  • Глория Ансалдуа - исследователь теории культуры чикана и автор книги Borderlands / La Frontera: The New Mestiza, а также другой влиятельной литературы чикана.
  • Джудит Эрнандес - художник-монументалист из Лос-Анджелеса, которая работала вместе с Сезаром Чавесом над созданием фресок, которые сломали общепринятый барьер, чтобы продвигать движение чикана.
  • Марта Гонсалес (музыкант) - артистка чикана и соруководитель группы Quetzal, удостоенной премии Грэмми .
  • Марта П. Котера – активистка и писательница Феминистского движения чикано и движения за гражданские права чикано.
  • Норма Аларкон – влиятельная писательница-феминистка из Чиканы.
  • Сандра Сиснерос - Ключевой автор литературы чикана.
  • Вики Л. Руис - американский историк, специализирующийся на американках мексиканского происхождения в двадцатом веке.
  • Элизабет Мартинес - давняя активистка социальной справедливости и писатель.

Известные организации

[ редактировать ]
  • Alianza Hispano-Americana - Основанная в 1894 году, члены Alianza пропагандировали гражданские добродетели и аккультурацию, обеспечивали социальную деятельность, а также различные медицинские льготы и страхование для своих членов. [ 99 ]
  • Chicas Rockeras Юго-Восточный Лос-Анджелес – способствует исцелению, росту и уверенности девочек посредством музыкального образования.
  • Калифорнийские латиноамериканцы за репродуктивное правосудие – продвигают социальную справедливость и права человека латиноамериканских женщин и девочек посредством системы репродуктивного правосудия.
  • Проект Las Fotos – расширяет возможности латиноамериканской молодежи, помогая молодым девушкам повысить самооценку и уверенность посредством фотографии и самовыражения.
  • Музей латиноамериканского искусства (MOLAA). Этот музей, расположенный в Лонг-Бич, Калифорния, расширяет знания и понимание современного латиноамериканского искусства.
  • Национальная ассоциация по улучшению положения цветного населения (NAACP) - организация гражданских прав в Соединенных Штатах, созданная в 1909 году УЭБом Дюбуа, Мэри Уайт Овингтон, Мурфилдом Стори и Идой Б. Уэллс с целью продвижения справедливости для афроамериканцев.
  • Национальная конференция по освобождению молодежи чикано. Мероприятие было организовано организацией «Крестовый поход за справедливость» El Plan Espiritual de Aztlan, которая стремилась объединить людей чикано вокруг националистической программы. [ 99 ]
  • Национальный совет по трудовым отношениям (NLRB) — федеральное агентство, основанное Конгрессом в 1935 году для исполнения Национального закона о трудовых отношениях (NLRA), который защищает права работников создавать профсоюзы и выступать в них в качестве представителей на переговорах со своими работодателями. [ 99 ]
  • Ovarian Psycos — молодые цветные феминистки из восточного Лос-Анджелеса, которые расширяют возможности женщин посредством своих велосипедных бригад и поездок.
  • Радикальные монархи - радикальная группа социальной справедливости, расположенная в Калифорнии, позволяющая молодым цветным девушкам получать значки социальной справедливости. Под влиянием «коричневых беретов» и «черных пантер» эти молодые девушки хотят добиться перемен в своих сообществах. [ 100 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б с д и Уэст, Лоис, изд. (2014). «Развитие феминистского дискурса чикана» . Феминистский национализм . Рутледж. стр. 247–268. дои : 10.4324/9781315022277 . ISBN  9781136669675 .
  2. ^ НьетоГомез, Анна (1997). «Чиканский феминизм» . В Гарсии, Марио Т. (ред.). Феминистская мысль чикана: основные исторические сочинения . Психология Пресс. стр. 52–57. ISBN  978-0-415-91801-5 .
  3. ^ Jump up to: а б с д и ж Салдивар-Халл, Соня (2000). Феминизм на границе: гендерная политика и литература чикана . Издательство Калифорнийского университета. стр. 29–34. ISBN  9780520207332 .
  4. ^ Лерате, Иисус; Ангелы в каждой церкви, Мэри (2007). «Интервью с Аной Кастильо». Критические очерки исследований чикано . Питер Ланг АГ. п. 26. ISBN  9783039112814 .
  5. ^ Jump up to: а б с д Уничтожить расу, переделать душу: преобразующая эстетика и практика свободы . Криста Дэвис Акампора, Тристан Т. Коттен. Олбани: Издательство Государственного университета Нью-Йорка. 2007. стр. 42–43. ISBN  978-0-7914-7161-6 . OCLC   72699085 . {{cite book}}: CS1 maint: другие ( ссылка )
  6. ^ Карраско, Дэвид (2001). Оксфордская энциклопедия мезоамериканских культур: Цивилизации Мексики и Центральной Америки . Издательство Оксфордского университета. п. 182. ИСБН  978-0-19-510815-6 .
  7. ^ Алдама, Артур Дж.; Алдама, Фредерик Луи (08 сентября 2020 г.). Деколонизация латиноамериканской мужественности . Издательство Университета Аризоны. п. 258. ИСБН  978-0-8165-3936-9 .
  8. ^ Jump up to: а б с д Дикочеа, Перлита Р. (2004). «Критическая риторика чикана: переработка La Causa в дискурсе движения чикана, 1970–1979». Frontiers: Журнал женских исследований . 25 (1): 77–92. дои : 10.1353/от.2004.0032 . S2CID   143518721 .
  9. ^ Постколониальность-деколониальность-черная критика: суставы и трещины . Сабина Брок-Саллах, Карстен Юнкер. Франкфурт. 2014. с. 260. ИСБН  978-3-593-50192-5 . OCLC   895658343 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) CS1 maint: другие ( ссылка )
  10. ^ Мартинес-Каир, Барбара; Бушеми, Эмануэла (12 декабря 2021 г.). «Латиноамериканские деколониальные феминизмы: теоретические перспективы и проблемы» . История и память Латинской Америки. Ле Каье АЛХИМ (42). дои : 10.4000/alhim.10153 . ISSN   1777-5175 . S2CID   246571712 .
  11. ^ Jump up to: а б с Розалес, Ф. Артур (1997). Чикано! История мексиканско-американского движения за гражданские права . Паблик Арт Пресс. п. 119. ИСБН  9781611920949 .
  12. ^ Jump up to: а б Руис, Вики Л.; Коррол, Вирджиния Санчес (3 мая 2006 г.). Латиноамериканцы в Соединенных Штатах, набор: Историческая энциклопедия . Издательство Университета Индианы. п. 550. ИСБН  978-0-253-11169-2 .
  13. ^ Ежеквартальный журнал Южной Калифорнии . 2009. с. 146.
  14. ^ Jump up to: а б с д Гонсалес, Гилберт Г. (2013). Образование чикано в эпоху сегрегации . Дентон, Техас. стр. 175–180. ISBN  978-1-57441-516-2 . OCLC   843881943 . Архивировано из оригинала 11 января 2023 года . Проверено 5 декабря 2022 г. {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  15. ^ Jump up to: а б с Рамирес, Кэтрин С. (16 января 2009 г.). Женщина в костюме Зут: гендер, национализм и культурная политика памяти . Издательство Университета Дьюка. п. 20. ISBN  978-0-8223-8864-7 .
  16. ^ Браун, Моника (2002). Нация банд: правонарушители в рассказах пуэрториканцев, чикано и чикана . Университет Миннесоты Пресс. п. 55. ИСБН  978-0-8166-3479-8 .
  17. ^ Альба, Алисия Гаспар де (5 июля 2010 г.). Искусство чикано внутри/снаружи дома мастера: культурная политика и выставка CARA . Издательство Техасского университета. ISBN  978-0-292-78898-5 .
  18. ^ Jump up to: а б Штанге, Мэри Цейсс ; Устрица, Кэрол; Слоан, Джейн, ред. (2011). Энциклопедия женщин в современном мире . Таузенд-Оукс, Калифорния: Справочник SAGE. стр. 249–251.
  19. ^ «Контекст исследования», Аида Уртадо. В книге «Высказывание чиканского феминизма» , Аида Уртадо. (Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Издательство Нью-Йоркского университета, 2003).
  20. ^ Гутьеррес-Джонс, Карл (1995). Переосмысление пограничья: между культурой чикано и юридическим дискурсом . Издательство Калифорнийского университета. п. 134. ИСБН  9780520085794 .
  21. ^ Рот, Бенита. 2004. Отдельные дороги к феминизму. Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета. 12.
  22. ^ Jump up to: а б с Гарсия, Альма М. (1989). «Развитие феминистского дискурса чикана, 1970–1980». Гендер и общество . 3 (2): 217–238. дои : 10.1177/089124389003002004 . JSTOR   189983 . S2CID   144240422 .
  23. ^ Jump up to: а б с д и ж Ансалдуа, Г. (1999). Совесть метиса. В Borderlands/La Frontera: The New Mestiza (стр. 78–91). Сан-Франциско, Калифорния: Книги тети Лютни.
  24. ^ Jump up to: а б «Ньето-Гомес, Анна: «Феминистка», 1974 | Специальные коллекции и университетские архивы для поиска базы данных помощи» . archives.sdsu.edu . Проверено 18 ноября 2022 г.
  25. ^ Jump up to: а б «Студенты Восточного Лос-Анджелеса выходят за реформу образования (Выбросы в Восточном Лос-Анджелесе), 1968 год | Глобальная база данных ненасильственных действий» . nvdatabase.swarthmore.edu . Проверено 18 ноября 2022 г.
  26. ^ Jump up to: а б с д Дельгадо Берналь, Долорес (1998). «Переосмысление массового лидерства: устные истории чикана и взрывы в школах Восточного Лос-Анджелеса в 1968 году» . Frontiers: Журнал женских исследований . 19 (2): 113–142. дои : 10.2307/3347162 . JSTOR   3347162 – через JSTOR.
  27. ^ «География движения чикано - отображение американских социальных движений» . depts.washington.edu . Проверено 18 ноября 2022 г.
  28. ^ Jump up to: а б с Размышляя о региональной конференции Чикана 1971 года: пятьдесят лет чиканского феминизма в Лос-Анджелесе , получено 18 ноября 2022 г.
  29. ^ Jump up to: а б с Блэквелл, Мэйли (2016). ¡Власть чикано!: Оспариваемые истории феминизма в движении чикано . Остин, Техас: Издательство Техасского университета. стр. 161–164. ISBN  978-1477312667 .
  30. ^ Уртадо, Аида (2003). «Обзор части I: Последствия для феминистского теоретизирования» . Высказывание чиканского феминизма: молодые женщины высказываются о сексуальности и идентичности . Нью-Йоркский университет Пресс. стр. 94–96. ISBN  978-0-8147-3573-2 .
  31. ^ Jump up to: а б с д и Альма М., Гарсия (1997). Феминистская мысль чикана: основные исторические сочинения . Рутледж.
  32. ^ Мартинес, Элизабет (1997). «Ла Чикана» . В Гарсии, Марио Т. (ред.). Феминистская мысль чикана: основные исторические сочинения . Психология Пресс. стр. 32–34. ISBN  978-0-415-91801-5 .
  33. ^ Уртадо, Аида (11 февраля 2020 г.). Интерсекциональные чиканские феминизмы: сайты и языки . Издательство Университета Аризоны. стр. 14–15. ISBN  978-0-8165-4123-2 .
  34. ^ Лукас, Мария Елена; Басс, Фрэн Л. (1993). Выковано под солнцем: жизнь Марии Елены Лукас = Выковано под солнцем . Серия «Женщины и культура». Анн-Арбор: Издательство Мичиганского университета. ISBN  978-0-472-06432-8 .
  35. ^ «Лучшее в техасском веке — бизнес» . Техасский ежемесячник . 20 января 2013 г. Проверено 7 декабря 2018 г.
  36. ^ Шабеков, Филип Шабеков (16 июня 1973 г.). «Удар Фараха превратился в войну на истощение» . Нью-Йорк Таймс .
  37. ^ Логан, Джим (11 апреля 2017 г.). «Чиканский воин» . Калифорнийский университет в Санта-Барбаре . Архивировано из оригинала 15 апреля 2017 г.
  38. ^ Jump up to: а б с Теохарис, Жанна (2018). Более красивая и ужасная история: использование и злоупотребление историей гражданских прав . Бостон, Массачусетс. п. 136. ИСБН  978-0-8070-7587-6 . OCLC   1008773899 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  39. ^ «Чикана пор ми Раза» . chicanapormiraza.org . Проверено 19 января 2023 г.
  40. ^ Эррера, Хуан (22 января 2015 г.). «¡La Lucha Continua! Глория Арелланес и создание движения чикано в Эль-Монте и за его пределами» . Тропики Меты .
  41. ^ Эспиноза, Дион (2001). « « Сестры-революционеры »: женская солидарность и коллективная идентификация среди коричневых беретов чикана в восточном Лос-Анджелесе, 1967–1970» (PDF) . Ацтлан . 26 (1): 17–58.
  42. ^ «¡La Lucha Continua! Глория Арелланес и женщины в движении чикано» . КСЭТ . 26 марта 2015 г. Проверено 19 ноября 2021 г.
  43. ^ «Йо Сой Чикана: Феминистское движение Чикана» . КСЭТ. 7 ноября 2011 года . Проверено 24 марта 2018 г.
  44. ^ Леон, Кендалл (2013). «La Hermandad и организация чикан: общественная риторика Comisión Femenil Mexicana Nacional» . Журнал общественной грамотности . 7 (2): 1–20. дои : 10.1353/clj.2013.0004 . S2CID   141540593 .
  45. ^ Jump up to: а б с д и Латиноамериканцы в Соединенных Штатах: историческая энциклопедия . Вики Руис, Вирджиния Санчес Коррол. Блумингтон: Издательство Университета Индианы. 2006. с. 151. ИСБН  0-253-11169-2 . OCLC   74671044 . {{cite book}}: CS1 maint: другие ( ссылка )
  46. ^ Jump up to: а б с д и ж Эскибель, Катриона Руэда (15 сентября 2009 г.). С мачете в руке: читаю лесбиянок чикана . Издательство Техасского университета. стр. xvi-20. ISBN  978-0-292-78210-5 .
  47. ^ Бака, Д. (2008). Местиз@ Письма, цифровые миграции и территории письменности . Пэлгрейв Макмиллан. стр. 54 . ISBN  9780230605152 .
  48. ^ Jump up to: а б с д и ж г Авилес, Э. (2018). Современная латиноамериканская литература США на испанском языке: пересекающиеся идентичности . Мишель Шауль, Кэтрин Куинн-Санчес, Амрита Дас. Чам, Швейцария. стр. 30–31. ISBN  978-3-030-02598-4 . OCLC   1076485572 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  49. ^ Адамс, Ричард Э.В. (2005). Доисторическая Мезоамерика (3-е изд.). Норман: Университет Оклахомы Пресс. п. 433. ИСБН  0-8061-3702-9 . OCLC   58975830 . Испанский язык шестнадцатого века отличался от современного испанского языка и имел знак «х», обозначающий звук «ш». Таким образом, Тласкала — это Тлаш-КАХ-ла, а Тескоко — Теш-КОХ-ко.
  50. ^ AT Майнер, Дилан (2014). Создание Ацтлана: искусство чикано, суверенитет коренных народов и лоурайдинг по черепаховому острову . Издательство Университета Аризоны. п. 221. ИСБН  9780816530038 .
  51. ^ «Чиканский феминизм» . www.umich.edu .
  52. ^ Блеа, Ирен И. 1992. Ла Чикана и пересечение расы, класса и пола. Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Издательство Praeger. 146.
  53. ^ «Контекст исследования», Аида Уртадо. В книге «Высказывание чиканского феминизма» , Аида Уртадо
  54. ^ Jump up to: а б с д и ж г Шредер, Сьюзен; Вуд, Стефани; Хаскетт, Роберт (1997). «14». Индийские женщины в ранней Мексике . Университет Оклахомы Пресс. стр. 292–312. ISBN  9780806129709 .
  55. ^ Jump up to: а б Анзалдуа, Слава (1987). Borderlands/The Frontier: Новая метиса . Книги тети Лютни. п. 40. ИСБН  9781879960749 .
  56. ^ Jump up to: а б с д и ж г час Уртадо, Аида (апрель 1998 г.). «Сайты и языки: чиканы теоретизируют феминизм». Гипатия . 13 (2): 134–161. дои : 10.2979/HYP.1998.13.2.134 .
  57. ^ Давалос, Карен Мэри (2008). Иоланда М. Лопес . Лос-Анджелес. Исследовательский центр исследований чикано Калифорнийского университета. Лос-Анджелес: Издательство Исследовательского центра исследований чикано Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе. ISBN  978-0-89551-103-4 . OCLC   236143155 .
  58. ^ Джаффари, Нора Э.; Осовский, Эдвард В.; Портер, Сьюзи С., ред. (2009). «12. Переводчик науа Малицин переводит Эрнана Кортеса и Мотеуксому (1580 г.)». История Мексики: читатель первоисточника . Вествью Пресс. п. 72.
  59. ^ Эррера, Кристина. Современная литература чикана: (пере) написание материнского сценария . Амхерст: Cambria Press, 2014.
  60. ^ Jump up to: а б с Анзалдуа, Глория (1987). Пограничье/Граница . Книги тети Лютни. п. 100 . ISBN  978-1-879960-12-1 .
  61. ^ Jump up to: а б Тижерина-Ревилла, Анита (2009). «Все ли женщины-раза странные? Исследование сексуальной идентичности в студенческой организации чикана / латиноамериканца» . Журнал NWSA . 21 (3): 46–62. JSTOR   20628194 . ПроКвест   233233515 .
  62. ^ Jump up to: а б с Гальван, RT (2006). Кампесинская эпистемология и педагогика духа: исследование женского собревивенции. В Д. Дельгадо Берналь, К. Эленес, Ф. Е. Годинес и С. Вильенас (ред.), Чиканское/латиноамериканское образование в повседневной жизни: феминистские взгляды на педагогику и эпистемологию (стр. 161–179). Олбани: Издательство Государственного университета Нью-Йорка.
  63. ^ Медина, Лара (2014). «Духовность Непантлы: Мой путь к источнику(ам) исцеления» . В Фасио, Элиза; Лара, Ирен (ред.). Уплотнение духа: духовность и активизм в жизни женщин Чиканы, Латинской Америки и коренных народов . Издательство Университета Аризоны. стр. 167–186. ISBN  978-0-8165-9891-5 .
  64. ^ Jump up to: а б Китинг, АнаЛуиза (2006). «От пограничья и новых метисов к Непантласам и Непантлерам: теории Ансалдуана о социальных изменениях» (PDF) . Человеческая архитектура . 4 :5–16. ПроКвест   210142942 .
  65. ^ Jump up to: а б с Бост, Сюзанна (2009). Инкарнасьон: болезнь и политика тела в феминистской литературе Чиканы . Издательство Фордхэмского университета. стр. 193–234. ISBN  9780823230846 .
  66. ^ Мойя, Паула М.Л. (2001). «Чиканский феминизм и теория постмодернизма» . Знаки . 26 (2): 441–483. дои : 10.1086/495600 . ISSN   0097-9740 . JSTOR   3175449 . S2CID   145250119 .
  67. ^ Jump up to: а б с Анзалдуа, Глория (1987). Borderlands The Frontier The New Mestiza, 4-е издание Святой Франциск: тетя лютня. стр. 100-1 99–114.
  68. ^ Jump up to: а б с д Васкес, Франсиско Х (2009). Латиноамериканец / Мысль: культура, политика и общество . Издательство Rowman & Littlefield. п. 212. ИСБН  9780742563544 .
  69. ^ Jump up to: а б с д Трухильо, Карла (1991). Лесбиянки-чикана: девушки, о которых нас предупреждали наши матери . Третья женщина-пресс. стр. 186–195. ISBN  9780943219066 .
  70. ^ Мэйти, Рохас (2009). Цветные женщины и феминизм . Беркли, Калифорния: Seal Press. п. 65. ИСБН  978-1-58005-272-6 .
  71. ^ Каррильо, Висенте (01 декабря 2020 г.). «Висенте Каррильо. Рецензия на книгу «Приручить дикий язык: искусство после шиканизма»» . Caa.отзывы . doi : 10.3202/caa.reviews.2020.107 . ISSN   1543-950Х .
  72. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж Зеттерман, Ева (1 марта 2016 г.). «Заявления англо-американских феминисток и чикан об альтернативном пространстве: арт-сцена Лос-Анджелеса в политические 1970-е». Американские исследования в Скандинавии . 48 (1): 61–83. дои : 10.22439/asca.v48i1.5361 .
  73. ^ Гарсия, Альма М. (23 апреля 2014 г.). Гарсия, Альма М. (ред.). Чиканская феминистская мысль . дои : 10.4324/9780203760642 . ISBN  9780203760642 . [ нужна страница ]
  74. ^ Ланглуа, Джессика (3 марта 2017 г.). «Как сапатисты Мексики помогли вдохновить феминистское художественное движение чикана в восточном Лос-Анджелесе» LA Weekly .
  75. ^ Кордова, Кэри. «Мужчины и женщины-монументалисты на миссии: рисование латиноамериканской идентичности в Сан-Франциско 1970-х годов». Латиноамериканские исследования 4.4 (2006): 356-80. ПроКвест. Веб. 8 ноября 2018 г.
  76. ^ «Пламенные видения культового художника Лос-Анджелеса Карлоса Альмараса» . ККЭД . 15 сентября 2017 г. Проверено 7 декабря 2018 г.
  77. ^ «Знаковая фреска Лос-Анджелеса СОХРАНЕНА: «La Ofrenda» Юрины Сервантес» . SPARCinLA . Проверено 7 декабря 2018 г.
  78. ^ Ванкин, Дебора (30 сентября 2017 г.). «После 27 лет на складе на вокзале Юнион-Стейшн в Лос-Анджелесе появляется некогда подвергнутая цензуре фреска» . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 7 декабря 2018 г.
  79. ^ Jump up to: а б Хинкл, Джессика (21 декабря 2021 г.). «Выборы Национального реестра фильмов 2021 года отражают разнообразие и бросают вызов стереотипам» . ComingSoon.net — трейлеры к фильмам, новости телевидения и потокового вещания и многое другое . Проверено 19 января 2023 г.
  80. ^ «Линда Гарсиа Мерчант выступит с докладом «Свидетельство между поколениями как практика: восстановление латиноамериканского литературного наследия США и коллектива цифровой памяти Chicana por mi Raza» » . События ИК . Проверено 19 января 2023 г.
  81. ^ Спиноза, Дионна; Котера, Мэри Евгения; Блэквелл, Мэйли (1 июня 2018 г.). Чикана Мовидас: новые повествования об активизме и феминизме в эпоху движения . Издательство Техасского университета. п. 304. ИСБН  978-1-4773-1683-2 .
  82. ^ Миранда, Каролина А. (25 апреля 2018 г.). «Фотограф Лаура Агилар, летописец тела и личности чикано, умирает в 58 лет» . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 7 декабря 2018 г.
  83. ^ Миранда, Каролина А. (19 октября 2018 г.). «Гуадалупе Росалес использовала Instagram для создания архива молодежи чикано 90-х — теперь это арт-инсталляция» . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 7 декабря 2018 г.
  84. ^ Серна, Кристина (2017). «Нахождение трансграничного архива феминистского искусства квир-чикана и мексиканского лесбийского феминистского искусства». Феминистские формирования . 29 (3): 49–79. дои : 10.1353/ff.2017.0030 . S2CID   149087764 .
  85. ^ Адэр, Кассий; Накамура, Лиза (июнь 2017 г.). «Цифровая жизнь этого моста, называемого моей спиной: цветная женщина-феминизм, цифровой труд и сетевая педагогика». Американская литература . 89 (2): 255–278. дои : 10.1215/00029831-3861505 .
  86. ^ Кастильо, Анна (2014). Резня Мечтателей: Очерки Ксиканизма. Обновленное издание, посвященное 20-летию . Издательство Университета Нью-Мексико. п. 35. ISBN  9780826353580 .
  87. ^ Де Ла Тьерра, Татьяна. «Издательство активисток латиноамериканских лесбиянок: у этого нет названия и это шок». Я Aztldn: Личное эссе по исследованиям чикано, изд. Чон А. Норьега и Венди Белчер (Лос-Анджелес: Издательство Исследовательского центра исследований чикано Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе, 2004) 172.
  88. ^ Анзалдуа, Глория. (1994). To(o) Queer the Writer — Loca, escritoria y chicana. от Бетси Уорланд, ред., «Инверсии: сочинения странных дайков и лесбиянок» , 263–276. Ванкувер: Издательство Press Gang.
  89. ^ Jump up to: а б ДеГузман, Мария (9 июля 2012 г.). Буэнас Ночес, Американская культура: латиноамериканская эстетика ночи . Издательство Университета Индианы. стр. 241–42. ISBN  978-0-253-00190-0 .
  90. ^ Варгас, Дебора (2012). Диссонансные дивы в музыке чикана: пределы волны . Издательство Университета Миннесоты. п. VII. ISBN  978-0-8166-7316-2 . Проверено 9 июня 2015 г.
  91. ^ Jump up to: а б с Варгас, Дебора (2012). Диссонансные дивы в музыке чикана: пределы волны . Издательство Университета Миннесоты. п. 3. ISBN  978-0-8166-7316-2 . Проверено 9 июня 2015 г.
  92. ^ Родригес, Хуан Карлос. «Сильва, Консуэло [Чело]» . Историческая ассоциация штата Техас .
  93. ^ «Ева Ибарра — Американский Сабор» . Архивировано из оригинала 4 мая 2017 г. Проверено 10 июня 2015 г.
  94. ^ «KUTX » Вентура Алонсо, королева аккордеона» . 31 декабря 2012 г.
  95. ^ «ГАРЗА, ЕВА - Справочник Техаса в Интернете - Историческая ассоциация штата Техас (TSHA)» . 30 июня 2014 г.
  96. ^ «Глория Риос: Игнорада мексиканского рок-н-ролла» . Архивировано из оригинала 23 сентября 2011 г. Проверено 10 июня 2015 г.
  97. ^ «Женщины, которые потрясают архив устной истории :: Марта Гонсалес» .
  98. ^ «Долорес Уэрта | Фонд Долорес Уэрта» . doloreshuerta.org . Проверено 3 марта 2020 г.
  99. ^ Jump up to: а б с Руис, Вики Л. (1998). Из тени . Нью-Йорк: Oxford University Press Inc.
  100. ^ «Радикальные монархи» . Радикальные монархи . Октябрь 2018 года . Проверено 8 октября 2018 г.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Ансалдуа, Глория и Черри Морага , редакторы. Этот мост позвонил мне в спину : произведения радикальных цветных женщин . Уотертаун, Массачусетс: Persephone Press, c1981., Kitchen Table Press, 1983. ISBN   0-930436-10-5 .
  • Аларкон, Норма; КАСТИЛЬО, Ана; Морага, Черри, ред. (1989). Сексуальность латиноамериканок . Третья женщина. OCLC   555824915 .
  • Ансалдуа, Глория. Borderlands/La Frontera: The New Mestiza , Aunt Lute Books , ISBN   1-879960-56-7
  • Ансалдуа, Глория. Создание лица. Создание души: Haciendo Caras: Творческие и критические перспективы цветных феминисток , Aunt Lute Books , 1990, ISBN   1-879960-10-9
  • Арредондо, Габриэла и др. , редакторы. Чиканские феминизмы: критический читатель . Дарем, Северная Каролина: Издательство Университета Дьюка, 2003. ISBN   0-8223-3105-5 .
  • Бальдеррама, Франциско. В защиту Ла Разы: Мексиканское консульство Лос-Анджелеса и мексиканское сообщество, 1929–1936. Тусон: Издательство Аризонского университета, 1982.
  • Кастильо, Аделаида Р. Дель (2005). Между границами: очерки истории мексиканцев и чикан . Флориканто Пресс. ISBN  978-0-915745-70-8 .
  • Кастильо, Ана . Резня мечтателей: очерки ксиканизма . Альбукерке: Издательство Университета Нью-Мексико, 1994. ISBN   0-8263-1554-2 .
  • Котера, Марта . Чиканская феминистка . Остин, Техас: Развитие информационных систем, 1977.
  • Кордова, Тереза ​​(декабрь 1998 г.). «Чиканский антиколониальный феминизм». Новая политическая наука . 20 (4): 379–397. дои : 10.1080/07393149808429837 .
  • Давалос, Карен Мэри (2008). «Грех Вергуэнса: феминистские теории чикана». Феминистские исследования . 34 (1/2): 151–171. JSTOR   20459186 .
  • Дикочеа, Перлита Р. (2004). «Критическая риторика чикана: переработка La Causa в дискурсе движения чикана, 1970–1979». Границы . 25 (1): 77–92. дои : 10.1353/от.2004.0032 . JSTOR   3347255 . S2CID   143518721 .
  • Дюбуа, Эллен Кэрол и Вики Л. Руис, ред. Неравные сестры: мультикультурный читатель женской истории США. Нью-Йорк: Рутледж, 1990.
  • Гарсиа, Альма М. и Марио Т. Гарсия, редакторы. Феминистская мысль чикана: основные исторические сочинения . Нью-Йорк: Рутледж, 1997. ISBN   0-415-91800-6 .
  • Гарсия, Альма М. (1989). «Развитие феминистского дискурса чикана, 1970–1980». Гендер и общество . 3 (2): 217–238. дои : 10.1177/089124389003002004 . JSTOR   189983 . S2CID   144240422 .
  • Хэвлин, Натали (2015). « Жить человечеством под кожей»: революционная любовь и практика третьего мира в чиканском феминизме 1970-х годов». Ежеквартальный журнал женских исследований . 43 (3/4): 78–97. дои : 10.1353/wsq.2015.0047 . JSTOR   43958552 . S2CID   86294180 .
  • Уртадо, Аида . Цвет привилегий: три богохульства в отношении расы и феминизма . Мичиган: Издательство Мичиганского университета, 1996. ISBN   978-0-472-06531-8 .
  • Мойя, Паула М.Л. (2001). «Чиканский феминизм и теория постмодернизма». Знаки . 26 (2): 441–483. дои : 10.1086/495600 . JSTOR   3175449 . S2CID   145250119 .
  • Рамос, Хуанита. Companeras: Латинские лесбиянки , Проект истории латинских лесбиянок, 1987, ISBN   978-0-415-90926-6
  • Родригес, Саманта М. (2014). «Вырезая пространство для феминизма и национализма: активизм техасских чикана во время движения чикана/О». Журнал Южного Техаса . 27 (2): 38–52. EBSCO Хост   109928863 .
  • Корни политики чикано, 1600–1940 гг. Альбукерке: Издательство Университета Нью-Мексико, 1994.
  • Рома-Кармона, Мариана, Альма Гомес и Черри Морага. Cuentos: Истории латиноамериканцев , Кухонный стол: Цветные женщины Press .
  • Рот, Бенита. Отдельные пути к феминизму: черные, чиканские и белые феминистские движения во второй волне Америки , Cambridge University Press, 2003, ISBN   0-521-52972-7
  • Руис, Вики Л. Из тени. Издательство Оксфордского университета, 1998.
  • Салдивар-Халл, Соня (апрель 1999 г.). «Женщины, кричащие о трансфронтеризации феминизма». Культурологические исследования . 13 (2): 251–262. дои : 10.1080/095023899335275 .
  • Трухильо, Карла, изд. Лесбиянки-чикана: девушки, о которых нас предупреждали наши матери. Беркли, Калифорния: Third Woman Press, 1991.
  • Перес, Рикардо Ф. Виванкос (2013). Радикальная чикана поэтика . Спрингер. ISBN  978-1-137-34358-1 .
  • Уэйли, Шарлотта. Нина Отеро-Уоррен из Санта-Фе. Альбукерке: Издательство Университета Нью-Мексико, 1994.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b472962f5c5edca23816326223a701be__1718884440
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b4/be/b472962f5c5edca23816326223a701be.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Chicana feminism - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)