Раджастхани языки
Раджастхани | |
---|---|
Этническая принадлежность | Раджастханис |
Географический распределение | Раджастхан , Малва ( MP ) |
Носители родных | 46 миллионов [ А ] [ 1 ] (Перепись 2011 года) [ 1 ] |
Лингвистическая классификация | Индоевропейский
|
Подразделения | |
Глотолог | RAJA1256 |
![]() |
Языки Раджастхани являются ветвью западных индоарийских языков . На нем говорят в первую очередь в Раджастхане и Малве , а также прилегающих районах Харьяны , Гуджарата и Мадхья -Прадеша в Индии. есть докладчики В пакистанских провинциях Пенджаба и Синда . Раджастхани также говорит в меньшей степени в Непале , где на нем говорят 25 394 человек в соответствии с переписью Непала 2011 года. [ 3 ]
Термин Раджастхани также используется для обозначения литературного языка, в основном на основе Марвари . [ 4 ] : 441
Географическое распределение
[ редактировать ]Большинство языков Раджастхани в основном говорят в штате Раджастхан , но также говорят в Гуджарате , западном Мадхья -Прадеш , то есть Малва и Нимар , Харьяна и Пенджаб . На языках Раджастхани также говорят в Бахавалпуре и в мультиновых секторах пакистанских провинций Пенджаб и Тарпаркар района Синдх . Он объединяется с Риасти и Сарайки в районах Бахавалпура и Мултана, соответственно. Многие лингвисты (Shackle, 1976 и Gusain, 2000) согласны с тем, что он разделяет много фонологических (импозивных), морфологических (будущего напряженного маркера и отрицания) и синтаксических особенностей с Riasti и Saraiki. Распределение географического района можно найти в « Лингвистическом обзоре Индии » Джорджем А. Гриерсоном .
Докладчики
[ редактировать ]Стандартные Раджастхани или Стандарт Марвари, версия Раджастхани, общего лингва франка раджастхани народа и говорят более 25 миллионов человек (2011) в разных частях Раджастхана. [ 5 ] Однако необходимо принять во внимание, что некоторые ораторы стандартных Marwari объединяются с ораторами на хинди в переписи. Марвари , самый разглашенный язык Раджастхани с примерно 8 миллионами спикеров [ 5 ] Расположен в историческом регионе Марвар в Западном Раджастхане.
Классификация
[ редактировать ]![]() | Этот раздел может быть запутанным или неясным для читателей . В частности, неясно, какие языки находятся, в которых подкатегории или какие подкатегории существуют. ( Май 2023 г. ) |
Языки Раджастхани принадлежат к западному индоарийскому языковой семье . Тем не менее, они спорно объединяются с языками хинди центральной зоны в индийской национальной переписи, среди других мест [ Цитация необходима ] Полем Главные подгруппы Раджастхани: [ 6 ]
Языки и диалекты
[ редактировать ]Язык [ 10 ] | ISO 639-3 | Сценарии | Количество спикеров [ Цитация необходима ] | Географическое распределение |
---|---|---|---|---|
Раджастхани | Радж | Деванагари ; ранее Манья;
Махаджани |
25,810,000 [ 11 ] | Западная и северная часть Раджастхана |
Марвари | мкл | Деванагари | 7,832,000 | Марварский регион Западного Раджастхана |
Малви | Мюп | Деванагари | 5,213,000 | Мальва -регион Мадхья -Прадеш Радэш и Раджастхан |
Женщины | магистр | Деванагари | 4,212,000 | Меварский регион Раджастхан и Мадхья -Прадеш |
Вагди | wbr | Деванагари | 3,394,000 | Районы Дангарпур и Бансвара на юге Раджастхана |
Овца | LMN | 3,277,000 | Банджар из Махараштры, Карнатака и Андхра -Прадеш | |
Хадаути | велосипед | Деванагари | 2,944,000 | Регион хадоти на юго -востоке Раджастхана |
Нимади | что-нибудь | Деванагари | 2,309,000 | Нимарский регион Западной Центральной Индии в штате Мадхья-Прадеш |
Багри | бг | Деванагари, | 1,657,000 | Багарский регион Раджастхана, Пенджаб и Харьяна.
В Раджастхане : Нохар-Бадра, район Анупгарх, район Ханумангарх, Северный и Дунгаргарх Техсилс из района Биканер и район Шри Ганганагар; Таранагар, Раджгарх, Сардаршахар, Ратангарх, Бханипура Техсилс из района Чуру, В Харьяна : район Сирса, округ Фатехабад, район Хисар, район Бхивани, район Чархи-Дадри, В Пенджабе : район Фазилка и южный округ Муктсар. |
Ахирани | ах | Деванагари | 1,636,000 | Регион Хандеш на северо-западе Махараштры, а также в Гуджарате |
Дхундхари | DHD | Деванагари | 1,476,000 | Регион Дхундхар на северо -востоке Раджастхана Джайпур, Савай Мадхопур, Дауса, Тонк и некоторые части Сикара и Караули Район |
Гуджари | колено | Такри, пасо-арабический | 122,800 | Северные части Индии и Пакистана, а также в Афганистане |
Хэтчк | мне | Деванагри, Махараджани, арабский | 210,000 | Индия (Джасалмерские районы Раджастана) |
Шехавати | св | Деванагари | 3,000,000 | Регион Шехавати в Раджастхане, который включает в себя округа сувня Чуру, Джунджхуну, Ним-Ка-Тана и Сикар. |
Годвари | GDX | Деванагари, Гуджарати | 3,000,000 | Пали и Сирохи Районы Раджастхана и Район Банасканта в Гуджарате. |
Бхояри / Павари | Деванагари | 15,000-20,000 | Бетл, Чиндвара и Пандхерна округа Мадхья -Прадеш, а также район Вардха Махараштра.
На нем говорится исключительно паварские раджпуты (Bhoyar Pawar), которые мигрировали из Раджастхана и Малва в регионы Сатпуры и Видарбха. | |
Сахария | Деванагари |
Официальный статус
[ редактировать ]Джордж Абрахам Гриерсон (1908) был первым ученым, который дал обозначение «Раджастхани» языку, который ранее был известен на различных диалектах.
Национальная литературная академия Индии, Sahitya akademi , [ 12 ] и комиссия по грантам в университете признают Раджастхани как отдельный язык, и его преподают как таковой в Университете Махараджи Ганга Сингха , Университета Джайпура , Раджастханского университета Джодхпура Джая Нарайн Войас Коты , Университета , Университет . Государственный совет среднего образования включал Раджастхани в курс исследования, и он был необязательным предметом с 1973 года. Однако национальное признание отстало. [ 13 ]
В 2003 году Законодательное собрание Раджастхана приняло единогласное решение о внедрении Раджастхани в восьмой график Конституции Индии . [ 14 ] В мае 2015 года старший член группы давления Раджастхани Бхаша Малята Самити сказал на пресс -конференции в Нью -Дели: «Прошло двенадцать лет, но было абсолютно никакого направления». [ 15 ]
Все 25 членов парламента избраны из штата Раджастхан, [ 15 ] а также бывший главный министр Васундхара Радже Скиндия , [ 16 ] также озвучили поддержку официального признания языка. [ 17 ]
В 2019 году правительство Раджастхана включило Раджастхани в качестве языкового предмета в открытой школьной системе штата. [ 18 ]
В марте 2023 года правительство было сформировано, чтобы сделать Раджастхани официальным языком штата после огромных протестов молодых людей Раджастхани Юва Самити. [ 19 ] [ 20 ] [ 21 ]
Грамматика
[ редактировать ]Раджастхани- главный или левый ветвящий язык. Прилагательные предшествуют существительным , прямые объекты представлены перед глаголами , и есть постпозиции . Слово порядок Раджастхани - это SOV , и есть два пол и два числа . [ 22 ] Там нет определенных или неопределенных статей . Глагол выражается с его словесным корнем , за которым следуют суффиксы маркировки аспекта и согласия в так называемой основной форме, с возможной действующей вспомогательной формой, полученной из -за того , что он маркирует время и настроение , а также демонстрирует согласие. Причинные (до удвоения) и пассивы имеют морфологическую основу. Он имеет лексическое сходство в 50% -65% с хинди (это основано на сравнении списка слов Swadesh 210). У него много родственных слов с хинди. Примечательные фонетические соответствия включают / с / в хинди с / h / в Раджастхани. Например / Sona / «Gold» (хинди) и / Hono / 'Gold' (Marwari). / h/ иногда элиды. Есть также множество изменений гласных. Большинство местоимений и вопросов, однако, отличаются от хинди. [ 23 ]
- Использование ретрофлексных согласных
Фонетические характеристики ведического санскрита, выживающего на языке раджастхани, представляют собой серию «ретрофлекс» или «церебральные» согласные, ṭ (ट), ṭh (ठ), ḍ (ड), ḍh (ढ) и ṇ (ण) Полем Они для индейцев и раджастхани сильно отличаются от «зубных зубных», t (त), th (थ), d (द), dh (ध), n (न) и т. Д. Хотя многие европейцы находят их трудно различать без практика, поскольку они не распространены в европейских языках. Согласный ḷ (ळ) часто используется в Раджастхани, который также встречается в ведическом и некоторых пракритах, выражается путем размещения языка на вершину твердого неба и хлопая его вперед. Как правило, с большинством других индоиранских языков , основная типология предложения - субъект-верт . На лексическом уровне Раджастхани, возможно, перекрывается от 50 до 65 процентов с хинди, основываясь на сравнении списка свадеш 210 слов . Большинство местоимений и вопросительных слов отличаются от хинди, но язык имеет несколько регулярных соответствий с и фонетическими преобразованиями от хинди. / S / на хинди часто реализуется как / h / в Раджастхани - например, слово «золото» / sona / (सोना) на хинди и / хоно / (होनो) на диалекте Марвари Раджастхани. Кроме того, существует ряд замен гласных, и в Раджастхани часто реализуется хинди / л / звук (ल) как ретрофлексный боковой / ɭ / (ळ).
Фонология
[ редактировать ]Раджастхани имеет 11 гласных и 38 согласных. Язык Раджастхани Багри разработал три лексических тона: низкий, средний и высокий. [ 24 ]
Морфология
[ редактировать ]Раджастхани имеет два числа и два полов с тремя случаями. Постпозиции имеют две категории, инфлексионные и деривационные. Деривационные постпозиции в основном опущены в реальном дискурсе. [ 25 ]
Синтаксис
[ редактировать ]- Раджастхани принадлежит к языкам, которые смешивают три типа маркировки случая систем : номинативная - винительная : транзитивная (а) и непереходные (ы) субъекты имеют сходную маркировку случая, отличающуюся от таковой у транзитивного объекта (O); Абсолютно-сержативная (S и O имеют сходную маркировку, отличную от A), трипроирночитан (A, S и O имеют разные маркировки случая). обычно обусловлено направлениями основных НП, вероятность эргативной маркировки увеличивая Существует общая тенденция, существующая в языках с разделенными номинальными системами: разделение , - Демонстративные и местоимения третьего лица - Правильные существительные - Общие существительные (человеческий - аним - неодушевленные). [ 26 ] Раджастхани разделенная система маркировки.
- Соглашение : 1. Раджастхани сочетает в себе винительную/трехстороннюю маркировку в номинальной системе с последовательно эргативным словесным согласованным: глагол соглашается как с отмеченным, так и без опознавательным по полу и по полу (но не лично - контрастному Браджу ). Другой своеобразной особенностью Раджастхани является разделение в словесном согласии , когда участие компонента предиката согласуется с O-NP, в то время как вспомогательный глагол может согласиться с A-NP. 2. Стативное причастие от переходных глаголов может согласиться с агентом. 3. Почетное соглашение женского существительного подразумевает мужскую плюс, как в его модификаторах, так и в глаголе.
- На хинди и пенджаби только несколько комбинаций переходных глаголов с их прямыми объектами могут обратить прошлые причастия, модифицируя агента: можно сказать на хинди: «Хинди сиха -адми» - «человек, который изучал хинди» или «сари Бадхи Аурат» «Женщина в сари», но *«Китаб Париха адми» человек, который читал книгу », невозможно. Семантические особенности глаголов, совершенные причастия которых могут использоваться в качестве модификаторов, описаны в (Dashchenko 1987). У Раджастхани, кажется, меньше ограничений в этом использовании, сравните плохо на хинди, но нормально в Раджастхани.
- Раджастхани сохранил важную особенность эргативного синтаксиса, потерянного другими представителями современного западного нового индоарийца (NIA), а именно, свободного упущения агента NP из совершенного переходного пункта.
- Раджастхани является единственным западным языком NIA, где рефлексы старого индоарийского синтетического пассива проникли в совершенную область.
- Раджастхани, а также другие языки NIA показывают отклонения от «принципа зеркала» Бейкера, который требует строгого сочетания морфологических и синтаксических операций (Baker 1988). Общее правило состоит в том, что «вторая причинно -следственная» формация подразумевает посредника в структуре аргумента. Тем не менее, некоторые факторы блокируют добавление дополнительного агента в причинную конструкцию.
- В типичной индоарийской относительной корреляционной конструкции пункт модификации обычно отмечается членом «J» набора относительных местоимений, наречий и другие слова, в то время как корреляция в основном пункте идентична удаленной демонстративной (кроме как в Синди и в Дахини). Гуджарати и маратхи часто удаляют предназначенный элемент «J». В Раджастхани относительное местоимение или наречие также могут быть удалены из подчиненного пункта, но - в отличие от соседнего NIA - вместо корреляции может использоваться относительное местоимение или наречие.
- Относительное местоимение «Jakau» может использоваться не только в относительных/корреляционных конструкциях, но и в сложных предложениях с отношениями «причины/следствия». [ 27 ]
Словарный запас
[ редактировать ]Категоризация и источники
[ редактировать ]Это три общие категории слов в современном индоарийском языке: Tadbhav , Tatsam и Loanwords. [ 28 ]
ТАДБХАВ
[ редактировать ]ТАДБХАВА , "природы этого". Раджастхани-это современный индоарийский язык, произошедший от санскрита (старый индоарийский), и эта категория точно относится к этому: слова санскритского происхождения, которые демонстрируют изменения в возрасте, в конечном итоге характерно для современных индо-арийских языков, особенно как как как как в целом. Таким образом, «это» в природе этого »относится к санскриту. Они, как правило, нетехнические, повседневные, важные слова; Часть произнесенного народного. Ниже приведена таблица нескольких слов Раджастхани Тэдбхав и их старых индоарийских источников:
Старый индоарийский | Раджастхани | Рефери | ||
---|---|---|---|---|
я | Ахам | банка | [ 29 ] | |
падает, проскальзывает | Хасати | Хисакн | чтобы двигаться | [ 30 ] |
Причины двигаться | Арпаяти | хаос | дать | [ 31 ] |
достигает, получает | анти -бодрый | Павн | [ 32 ] | |
тигр | Наджагра | ваг | [ 33 ] | |
Равные, одинаковые, ровные | все | так | правильно, звук | [ 34 ] |
все | несправедливость | или/саб | [ 35 ] |
Татсам
[ редактировать ]Татсама , "так же, как это". В то время как санскрит в конечном итоге перестал говорить на мгновение, поскольку он превратился в средний индоарийский , он, тем не менее, был стандартизирован и сохранялся как литературный и литургический язык в течение долгого времени. Эта категория состоит из этих заимствованных слов (более или менее) чистого санскритского характера. Они служат для обогащения гуджарати и современных индоарийцев в его формальном, техническом и религиозном словаре. Они узнаваемы своими санскритскими перегибами и маркировками; Таким образом, они часто рассматриваются как отдельная грамматическая категория самим.
Татсам | Английский | Раджастхани |
---|---|---|
Лехак | писатель | немного |
В Видже | Победитель | В Видже |
Vikǎsit | развитый | Вик |
Jagǎraṇ | пробуждение | JA |
Многие старые слова Tatsam изменили их значения или приняли свои значения на современное время. Прасарана означает «распространение», но теперь он используется для «вещания». В дополнение к этому неологизму , часто являются калькуесом . Примером является телефон , который является греческим для «далеко разговоров», переведенный как Дуррхаш . Большинство людей, однако, просто используют фон , и, таким образом, нео-санскрит имеет различную степень принятия.
Таким образом, имея уникальные наборы Tadbhav , современные языки IA имеют общий, более высокий бассейн Tatsam . Кроме того, Tatsam S и их полученный Tadbhav S могут также сосуществовать на языке; Иногда никаких последствий и в другое время с различиями в значении:
Татсам | ТАДБХАВ | ||
---|---|---|---|
карма | Работа - религиозная концепция работ или поступков, чьи божественные последствия испытываются в этой жизни или в следующей. | Покачи | работать [без каких -либо религиозных коннотаций]. |
Кзетра | Поле - поджалование, такое как область знаний или деятельности; Хунги Кшетра → Частный сектор. Физический смысл, но более высокого или особого значения; Рашкшхетра → поле битвы. | хетар | поле [в сельскохозяйственном смысле]. |
Что остается, так это слова иностранного происхождения ( видео ), а также слова местного происхождения, которые не могут быть привязаны к какой -либо из трех предыдущих категорий ( DeShaj ). Первый состоит в основном из персидского , арабского и английского языка, с микроэлементами португальских и турецких . В то время как явление английских займов является относительно новым, у Perso-Arabic есть более длинная история. Как английские, так и персо-арабические влияния являются довольно общенациональными явлениями, в некотором смысле, параллельно Татсаму как общий словарный набор или банк. Более того, это то, как, помимо транспозиции в общий индоарийскую, пертеаарабский набор также был ассимилирован таким образом, характерным и относящимся к конкретному индоарийскому языку, в котором он используется, приводя на ум Тэдбхав .
Персо-арабский
[ редактировать ]Индия управлялась на протяжении многих веков мусульманами , говорящими на персидском языке , одним из самых заметных из которых является султанат Дели и династия Моголов . Как следствие, индийские языки были значительно изменены, с крупномасштабным входом персидского и его многочисленных арабских кредитов в лексику Гуджарати. Одним из фундаментальных усыновлений было соединение персидского «что», ке . Кроме того, в то время как татсам или санскрит являются этимологически непрерывными для Гуджарати, он по сути имеет различную грамматику (или язык), и что в сравнении, в то время как персо-арабический является этимологически иностранным, в некоторых случаях и в различных градусах грамматически индигенизировался. Из-за веков ситуации и окончания персидского образования и власти (1) персо-арабские кредиты вряд ли будут рассматриваться или известны как кредиты, и (2), что более важно, эти кредиты часто подвергаются раджастхании. Даво - претензии, файдо - выгода, натио - результат и Хамло - атака, все несут мужской гендерный маркер Гуджарати, о . khānũ - отсек, имеет стерилизацию ũ . Помимо легкого прорези со вспомогательным карнатом , несколько слов сделали полный переход вербификации: Кабулн - чтобы принять (ошибку), харидн - купить, харнкн - чтобы потратить (деньги), Гуджарн - чтобы пройти. Последние три являются определенной частью и посылкой.
Ниже приведена таблица, отображающая несколько этих кредитов. В настоящее время некоторые из этимологий ссылаются на словарь урду , так что единственный мужской O Гуджарати соответствует урду , стерилизации ũ групп в ā урду , поскольку урду не имеет стеривного пола, а персидский Z не поддерживается в Раджастани и соответствует j или jhh Полем В отличие от современного персидца, произношение этих кредитов на раджастхани и других индоарийских языков, а также на персидском языке, связанном с индейцем, по-видимому, соответствует персидскому языку в Афганистане и Центральной Азии , возможно, 500 лет назад. [ 36 ]
Существительные | Прилагательные | ||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
м | не | фон | |||||||||||||||||||||
f .ydo | прибыль, преимущество, выгода | А | [ 37 ] | Хннуни | отсек | П | [ 38 ] | Харид | Покупка (ы), покупки | П | [ 39 ] | Таджар | свежий | П | [ 40 ] | ||||||||
Гумло | атака | А | [ 41 ] | Мюп | дом, здание | А | [ 42 ] | śardītis | простуда | П | [ 43 ] | судить | разные, отдельные | П | [ 44 ] | ||||||||
давать | требовать | А | [ 45 ] | носовой | удача | А | [ 46 ] | обнимать | сторона | П | [ 47 ] | Наджик | около | П | [ 48 ] | ||||||||
Нати | результат | А | [ 49 ] | Шахер | город | П | [ 50 ] | CJH | вещь | П | [ 51 ] | хараб | плохой | А | [ 52 ] | ||||||||
Гуссо | злость | П | [ 53 ] | Медан | простой | П | [ 54 ] | Джиндги | жизнь | П | [ 55 ] | губа | красный | П | [ 56 ] |
Наконец, персидский, являясь частью индоиранской языковой семьи как санскрит и Раджастхани, в некоторых случаях встретились со своими родственниками: [ 57 ]
Персидский | Индоарийский | Английский |
---|---|---|
Марад | Мартия | Человек, смертный |
Стан | Стхан | место, земля |
мак | Макья | (суффикс прилагательного) |
группа | Бандх | закрыт, закреплен |
Шамшери | Ааркшак | полицейский |
Зороастрийские персидские беженцы , известные как Парсис, также говорят на соответствующей персиджизированной форме гуджарати. [ 58 ]
Английский
[ редактировать ]С окончанием персо-арабского притока английский стал нынешним иностранным источником нового словаря. Английский имел и продолжает оказывать значительное влияние на индийские языки. Своли займы включают новые инновации и концепции, сначала введенные непосредственно через британское колониальное правление , а затем транслируются на основе продолжающегося англоязычного доминирования в Республике Индии . Помимо категории новых идей - это категория английских слов, в которых уже есть аналоги Раджастхани, которые в конечном итоге заменили или существовали вместе. Основной движущей силой этой последней категории должна быть постоянная роль английского языка в современной Индии как языка образования, престижа и мобильности. Таким образом, индийская речь может быть посыпкой английскими словами и выражениями, даже переключается на целые предложения. [ 59 ] Смотрите Hinglish , переключение кода .
В вопросах звука английские альвеолярные согласные отображают как ретрофлексы, а не зубные . Два новых персонажа были созданы в Раджастхани для представления английского языка /æ /'s и /ɔ /' s. Уровни раджастханизации в звуке различаются. Некоторые слова не выходят далеко за рамки этого основного транспозиционного правила и звучат так же, как их английский источник, в то время как другие различаются по способам, одним из тех способов переноски зубных зубных данных. Смотрите индийский английский .
Поскольку английские кредитные слова являются относительно новым явлением, они придерживаются английской грамматики, поскольку слова татсэма придерживаются санскрита. Это не означает, что самые основные изменения в начале: многие английские слова плюралируют с Раджастхани O над английским «S». Кроме того, с Раджастхани, имеющим три пола, без гендерных английских слов должны занять его. Несмотря на часто необъяснимое, гендерное назначение может следовать той же основе, что и в Гуджарати: Главный тип и характер значения слова.
СВОБЛОЖЕНИЕ | Английский источник |
---|---|
Банк | банк |
фон | телефон |
ṭebal | стол |
вниз | автобус |
Раббар | резина |
даус | доктор |
Расид | квитанция |
получать гало КАК |
привет |
отель аспект ISPUT |
больница |
Sṭeśan ṭaśan |
железнодорожная станция |
Сайкал | велосипед |
ром | комната |
Айс Крим | мороженое |
я | кондиционер |
Ахкал 1 | дядя |
ṭ 1 | тетя |
Христос | кошелек |
газон | конверт |
нет | банкнота |
Винты | школа |
ṭuyuśan | обучение |
мини - | минута |
ṭikiṭ ṭikikaṭ |
билет |
заседание | сланец |
хохал | отель |
над | Политическая партия |
ṭ | тренироваться |
Калект | Окружной коллекционер |
Reḍ | радио |
- 1 Эти английские формы часто используются (заметно NRI ) для тех друзей семьи и старейшин, которые на самом деле не являются дядями и тетями, но они возраста.
португальский
[ редактировать ]Чем меньшую точку опоры, которую португальцы имели в более широкой Индии, имели лингвистические последствия из -за обширной торговли. Раджастхани взял несколько слов, в то время как в других местах влияние было достаточно великим до такой степени, что креольские языки появились ( см. Португальскую Индию , португальские креольские языки в Индии и Шри-Ланке ). Для сравнения, влияние португальцев было больше на прибрежные языки [ 60 ] и их кредиты, как правило, находятся ближе к португальским оригиналам. [ 61 ] Источник диалекта этих кредитов придает более раннюю произношение CH в качестве афцимата вместо текущего стандарта [ʃ] . [ 36 ]
Раджастхани | Значение | португальский |
---|---|---|
Istrat | железо (ing) | потягиваться 1 |
Мистра 2 | плотник | учитель 3 |
лебедь | мыло | мыло |
чаб | ключ | ключ |
вязание крючком | Табак | Табак |
Гоби | капуста | капуста |
ступня | кешью | кешью |
точка | хлеб | хлеб |
Берег | картофель | картофель |
Ананян | ананас | ананас |
Падри | Отец (в католицизме) | отец |
aṅgrej (фрагмент) | Английский (не конкретно язык) | Английский |
крапива | Рождество | родной |
- 1 "Растягиваться (Out)".
- 2 Общая профессиональная фамилия .
- 3 "Владелец".
Кредиты на английский
[ редактировать ]Бунгало -
1676, от Гуджарати Бангало , от хинди Банглы "Низкий, соломенной дом", горит. «Бенгальский», использовался эллиптически для «дома в бенгальском стиле». [ 62 ]
Кули -
1598, «Имя, данное европейцами для наемных рабочих в Индии и Китае», от хинди Кули », нанятого слуга», вероятно, из Коли , название племени аборигенов или касты в Гуджарате. [ 63 ]
Танк -
C.1616, «Бассейн или озеро для орошения или питьевой воды», слово, первоначально принесенное португальцем из Индии, Ult. От танка Гуджарати "Цистерна, подземный водохранилище для воды", маратхи -танк или танк "водохранилище воды, резервуар". Возможно из SKT. Tadaga-M «пруд, бассейн озера», и подкреплен в более позднем смысле «большого искусственного контейнера для жидкости» (1690) по порту. Tanque "Reservoir", из Estancar "сдерживает ток воды" от Vl * Stanticare (см. Станшинг ). Но другие говорят порт. Слово является источником индийских. [ 64 ]
Письменная система
[ редактировать ]

В Индии Раджастхани написан в сценарии Деванагари , абугида , который написан слева направо. Ранее сценарий Махаджани , или Модия, использовался для написания Раджастхани. Сценарий также называется Мару Гурджари в нескольких записях. В Пакистане, где Раджастхани считается незначительным языком, [ 65 ] Вариант сценария Sindhi используется для написания диалектов Раджастхани. [ 66 ] [ 67 ]
Деванагари | Персо-арабский | латинский | НАСИЛИЕ |
---|---|---|---|
А | — | а | как |
Приходить | ﺍ | и au | ɑ |
Агит | ـِ | я | ɪ |
Эн | 1 | мак | я |
U | ـُ | в | ʊ |
Он | А | грудь | в |
Ах | О | и | и |
О! | И | а | а |
О | |||
Не | — | я | как |
Аан | а | ɑ | |
U | à | ɪɪ | |
Конец | качество | à | |
Степень | не | ʊ | |
Вперед | ̃ | не | |
Эм | сказать | сказать | |
Ом | он | он | |
K | Который | k | k |
Беременный | K | КХА | kʰ |
Не мочь | Мешки | глин | глин |
Дюймовый | Нож | GH | Г -н |
F и | что | в | T͡ʃ |
Является | Шесть | гнездо | T͡͡ʰ |
ЧАС | В | Дж | дюймовый |
Нравиться | Увлеченный | JH | D͡ʒ͡ʒ. |
Т | Т | Лучшее | ʹD |
Гром | Хай | Лучшее | ʈʰ ʈʰ |
Дюймовый | Папа | ḍ | шнур |
Два | Иметь дело | ḍH | ɖʰ |
ॾ | Thnd 0 | дюймовый | ᶑ |
ॾ | Сана | D̤h | ᶑʰ |
Не | ݨ | ṇ | ɳ |
Не | ЧАС | ṇh | ɳʰ |
Живой | Мат | Т | T̪ |
Фарширован | Два два | тур | T̪ʰ |
А | принадлежащий | дюймовый | D̪. |
Дин | Является | DH | фиксация |
Нет | Не | не | не |
я | Нет | нын -н.э. | не |
Пятая нота музыкального масштаба | Положить | п | п |
Фон | پھھ | pH | Pʰ |
Беременный | для | беременный | беременный |
Беременный | Большой | BH | Bʰ |
ॿ | Dou Double | B̤ | намекать |
ॿ | два | Беда | ɓʰ |
я | М | м | м |
М | Четверки | мх. | Манера |
У | ٜٜ | и | Дж |
И | Высокий | ведущий | ɾ |
Дюймовый | Р. | r̤ | ɽ |
Два -и -а -халф | Жить в | r̤h | ɽʰ |
Z. | Далеко | С | С |
ॼ | я сделал | ZH | Zʰ. |
Л | к | л | л |
Последний | لھ | LH | л |
Уколоть | ݪ | ḷ | мрачный |
И | v | ||
Ши | ɕ | ||
Сокращать | ʂ | ||
С | с | ||
Не желая | |||
Привет | ɦ | ||
Прослушивание | |||
Х |
Письмо «ळ» (ɭ) специально используется в сценарии Раджастхани. 'ल' (l) и 'ळ' (ɭ) имеют разные звуки. Использование обоих имеет разные значения, такие как कालौ (черный цвет) и काळौ (безумно).
На языке Раджастхани есть звуки небесных «श» (SH) и носа «ष» (SH), но в сценарии Раджастхани используется только зубной 'स' (ы). Точно так же в сценарии Раджастхани нет независимого знака для «ज्ञ» (Gya), вместо этого «ग्य» (Gya) написан на его месте. В сценарии Раджастхани нет звука конъюнктов, например, вместо соединения буквы «क्ष» (KSH), 'च' (ch), 'क' (ka) или 'ख' (kha) написано, написано, Как लखण (лакхан) लक्षमण (лакшан), लिछमण (лиххман) из लक्ष्मण (лакшман) и राकस (ракас) из राक्षस (rakshas). В сценарии Раджастхани нет отдельного символа для звука «ऋ» (ri), вместо этого не написан (ri) вместо этого, как रितु (ritu) (сезон) вместо ऋतु (ritu). В Раджастхани нет никакого использования лигатур и реф. Весь рефери «र् '(r) становится« 000 »(ra), например, вместо« धर्म »(dharm),« धरम »(dharam), вместо« वक्त »(vakt) (время),' वगत '(vagat) или' वखत '(вахат) написаны. Одиночная кавычка (') также используется для обозначения продолжения звучания, похожего на देख रve (dekha'r) हरे'क (hare'k) (каждый) и т. Д. अे (e) и अै (ai) написаны вместо ए ( e) и ऐ (ai) как «अेक» (ek) (один) вместо «एक» (EK).
Письменные стили
[ редактировать ]У старого литературного Раджастхани было два типа стилей письма.
элегантность
[ редактировать ]Литературный стиль написания прозы и поэзии на языке Мару-Бхаса. Он представлен и то же самое в письменной и разговорной форме. Кушаллабх «Пингали Широмани», «Сагат Сингх Расо» Гиридхара Чарана, посвященный младшему брату Махаране Пратап Шакти Сингх, был написан на языке дингала. Он также использовался в составе Сурьямала Мишарана и Банкидаса. [ 68 ] Дингал является литературным жанром Чаранов и написан как куплеты, песни и стихи.
Пингал
[ редактировать ]Он использовался для написания стихотворения только Бхатс и Равс. Это объединение языков Бридж Бхаша и Раджастхани. [ 69 ]
Литература
[ редактировать ]Выдающиеся лингвисты
[ редактировать ]Лингвисты и их работа и год: [Примечание: работы, связанные только с лингвистикой, а не с литературой]
- Рам Каран Асопа : Дингал Сабдкош (Словарь Дингала): Раджастхани и Марвари , 1890-1920
- Джордж Макалистер : Дхундхари и Шехавати , 1892
- LP Weavers : Rajasthani and Marwari , 1914–16
- Джордж Авраам Гриерсон : Почти все диалекты Раджастхани , 1920
- Кан Сингх Парихар : английский , санскрит , хинди , Марвари , Раджастхани, 1940
- Saubhagya Singh Shekhawat Rajasthani, Rajasthani Shabd -Kosh Part I Sanshodhan Parivardhan, 1945 -Present
- Сунити Кумар Чаттерджи : Раджастхани, 1948–49 гг.
- Sita Ram Lalas : Rajasthani Language, 1950–1970
- WS Allen : Harauti and Rajasthani, 1955–60
- Нароттам Дас Свами : Раджастхани и Марвари , 1960
- KC Agrawal : Shekhawati , 1964
- Джон Д. Смит : Раджастхани, 1970 - ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ
- JC Sharma : Gade Lohar , Bagri или Bhili , Gojri , 1970 - Perst
- Кали Чаран Баахл : Раджастхани, 1971-1989 гг.
- Кристофер Шекл : Багри и Сарайки , 1976
- Дэвид Магье : Марвари , 1983
- Питер Э. Хук : Раджастхани и Марвари , 1986
- Лахан Гусайн : Все диалекты Раджастхани , 1990 - Присутствует
- Liudmila Khokhlova : Раджастхани и Марвари , 1990 -Present
- Anvita Abbi : Bagri , 1993
- Maxwell P Philips : Bhili, 2000 - Present.
- Gopal Parihar : Bagri , 2004 - настоящее
- Амитабх В. Двиведи : Hadoti , 2015
- Гулаб Чанд : Hadoti , 2018
Пример текста
[ редактировать ]Ниже приведен пример текста на высоком хинди, статьи 1 Всеобщей декларации прав человека (Объединенными Нациями):
- Раджастхани в сценарии Деванагари
- Анганизация (1): 1 (1) (а) и права и права на продажу жертвы прав за права. Они должны быть авальными, и она должна почувствовать чувство братьев.
- Хинди в сценарии Деванагари
- Статья 1 (одна): Все люди свободны от рождения и равны достоинства и правам. Они богаты логикой и усмотрением, и они должны работать в отношении взаимного духа Братства.
- Транслитерация ( ISO )
- Anuccheda 1 (eka): Сагала Минаха Джинама Су Сутас «Ара Мараяда Ара Адхикара» Мая Баробара Хов। Будь Тарка Ара Бивека Су Сампанна Хай Ара Ууне Бхаяпана Рис бхаванас Су Ка Биджа Саруфорт
- Глянец (слово в слово)
- Статья 1 (одна) - все люди люди от независимого и достоинства и права в равных. Они логики и совесть от наделенных, и они братства в духе друг друга на работу должны.
- Перевод (грамматический)
- Статья 1 - Все люди рождаются независимыми и равны по достоинству и правам. Они наделены логикой и совестью, и они должны работать друг с другом в духе братства.
СМИ
[ редактировать ]Первая газета, опубликованная в Раджастхани, была «Раджпутана», опубликованная в Аджмере в 1885 году. Первым фильмом, снятым в Раджастхани, был Назрана в 1942 году. Сценическое приложение - это первая платформа OTT в Раджастхани, а Haryanvi и Gangaur TV - первый телеканал в Раджастхани. [ 70 ] [ 71 ] All India Radio Air и публикуют новости на языке Раджастхани. [ 72 ]
Языковое движение
[ редактировать ]Движение продолжается в Раджастхане с момента независимости Индии, чтобы включить язык Раджастхани в 8 -й график конституции Индии и сделать его официальным языком штата Раджастхан. В последние годы движение коренится среди молодежи.
Проблемы и усилия по сохранению
[ редактировать ]Язык Раджастхани сталкивается с несколькими вопросами, в том числе:
- 1. Отсутствие официального признания
Несмотря на то, что Раджастхани не хватает, у Раджастхани не хватает официального статуса в Индии. Он часто классифицируется под хинди в правительственных документах и переписи, которая подрывает ее отдельную идентичность. Это также означает, что он не указан в восьмом графике конституции Индии, лишивая ее поддержки и продвижения, которые получают другие запланированные языки.
- 2. Стандартизация проблем
Раджастхани включает в себя многочисленные диалекты, такие как Марвари, Мевари, Шехавати и Хадоти, среди прочих. Отсутствие стандартизированной формы затрудняет объединение и эффективное продвижение языка и может привести к фрагментации в усилиях по сохранению и содействию языку.
- 3. Образовательное пренебрежение
Раджастхани не преподают в школах. Система образования в основном использует хинди или английский, что приводит к снижению мастерства молодого поколения на родном языке. Это отсутствие формального образования и институциональной поддержки еще больше способствует эрозии языка.
- 4. Представление средств массовой информации
В основных средствах массовой информации ограниченное представление Раджастхани, включая телевидение, радио и печати. Это отсутствие видимости уменьшает присутствие языка в повседневной жизни и его престиж среди ораторов.
- 5. Литературное развитие
Хотя Раджастхани имеет богатую литературную традицию, современный литературный вывод и публикация ограничены. Это влияет на развитие и модернизацию языка и препятствует сохранению его культурного наследия.
- 6. Экономическое и социальное давление
Урбанизация и миграция часто приводят докладчиков расставлять приоритеты в обучении хинди или английскому языку для лучших экономических и социальных возможностей. Этот сдвиг может привести к снижению использования Раджастхани в повседневной жизни и снижению языковой передачи для будущих поколений.
- 7. Лингвистическая эрозия
По мере того, как молодые поколения переходят на хинди или английский язык, передача Раджастхани в будущие поколения подвергается риску, что может привести к языковой эрозии. Во многих семьях молодые поколения не изучают Раджастхани дома, часто из -за предпочтения более доминирующих языков.
Решение этих вопросов требует согласованных усилий со стороны правительства, образовательных учреждений и культурных организаций для содействия и сохранения языка раджастхани. Усилия по улучшению официального признания, стандартизации языка, улучшения его присутствия в образовании и средствах массовой информации и поддержки его литературного и культурного развития имеют решающее значение для его сохранения и продвижения по службе.
Примечания
[ редактировать ]- ^ 39 миллионов в Раджастхане и 7 миллионов в Мадхья -Прадеш
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а беременный Эберхард, Дэвид М.; Саймонс, Гэри Ф.; Фенниг, Чарльз Д., ред. (2023). Этнолог: языки мира (26 -е изд.). Даллас, Техас: SIL International.
- ^ Эрнст Каусен, 2006. Классификация индо -европейских языков ( Microsoft Word , 133 KB)
- ^ Центральное бюро статистики (2014). Популяционная монография Непала (PDF) (отчет). Тол. II Правительство Непала.
- ^ Масика, Колин (1991), Индоарийские языки , Кембридж: издательство Кембриджского университета, ISBN 978-0-521-29944-2 .
- ^ Jump up to: а беременный в 2011 перепись данных Censususindia.gov.in [ мертвая ссылка ]
- ^ «Ethnologue.com: отчет по этнологу для Раджастхани» . Получено 9 июля 2023 года .
- ^ "Pakistan & Afghanistan – Carte linguistique / Linguistic map"Полем
- ^ Золото, Энн Гродзинс. Карнавал расставания: рассказы короля Бхартхари и короля Гопи Чанда в исполнении и рассказанных Мадху Натисаром Натем из Гатияли, Раджастхан. Беркли: Университет Калифорнийской Прессы, C1992 1992. http://ark.cdlib.org/ark:/13030/ft3g500573/
- ^ "PG № 293 296" .
- ^ «Просмотрите языковую семью» . Этнолог . Архивировано из оригинала 4 января 2012 года . Получено 20 декабря 2019 года .
- ^ "Ангика" . Архивировано с оригинала 24 марта 2016 года . Получено 17 марта 2016 года .
- ^ ".. :: Добро пожаловать в Сахитью Академи - о нас ::." Sahitya-akademi.gov.in . Получено 14 сентября 2019 года .
- ^ «Награды и стипендии-Академии» . 28 августа 2009 г. Архивировано с оригинала 28 августа 2009 года . Получено 13 января 2024 года .
- ^ RS Gupta, Anvita Abbi, Kailash S. Aggarwal (1995). Язык и государственные перспективы в восьмом графике (изд. 1995 г.). Мичиганский университет: творческие книги. с. 92, 93, 94. ISBN 9788186318201 .
{{cite book}}
: Cs1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) - ^ Jump up to: а беременный Press Trust of India , « Sit-In для конституционного признания Раджастхани, запланированного », 4 мая 2015 года, The Economic Times . Доступ 22 апреля 2016 года.
- ^ Press Trust of India, « Васундхара Радже откидывает« Раджастхани язык », Рат Ятра », 26 июля 2015 г., The Economic Times . Доступ 22 апреля 2016
- ^ «Васундхара Радже откидывает« Раджастхани язык »Рат Ятра » . Экономические времена . Получено 23 января 2022 года .
- ^ «Язык Раджастхани, представленный в открытой школьной системе штата» . Индия сегодня . Получено 15 января 2024 года .
- ^ Бюро (18 марта 2023 г.). «Начало упражнения для объявления второго официального языка Раджастхани» . Индус . ISSN 0971-751X . Получено 13 января 2024 года .
{{cite news}}
:|last=
имеет общее имя ( справка ) - ^ Бюро (11 января 2023 г.). «Спрос набирает обороты за создание официального языка Раджастхани» . Индус . ISSN 0971-751X . Получено 15 января 2024 года .
{{cite news}}
:|last=
имеет общее имя ( справка ) - ^ «Панель, чтобы увидеть, может ли Раджастхани быть вторым официальным языком Раджастхана» . The Times of India . 17 марта 2023 года. ISSN 0971-8257 . Получено 15 января 2024 года .
- ^ «Факты о Гуджарате» .
- ^ Смит, Джон Д (29 января 1992 г.). «Эпик Раджастхани» . Индоиранский журнал . 35 (2/3): 251–269. doi : 10.1163/000000092790083642 . JSTOR 24659527 - через Jostor.
- ^ Gusain 2000b
- ^ Gusain 2003
- ^ Диксон 1994.
- ^ "?" (PDF) . Получено 9 июля 2023 года .
- ^ Снелл Р. (2000) Обучите себя сценарием хинди новичка . Ходдер и Стоутон. С. 83–86.
- ^ Тернер (1966) , с. 44. Запись 992 ..
- ^ Тернер (1966) , с. 203. Запись 3856 .
- ^ Тернер (1966) , с. 30. Запись 684 ..
- ^ Тернер (1966) , с. 502. Запись 8947 ..
- ^ Тернер (1966) , с. 706. Запись 12193 ..
- ^ Тернер (1966) , с. 762. Запись 13173 ..
- ^ Тернер (1966) , с. 766. Запись 13276 .
- ^ Jump up to: а беременный Масика (1991) , с. 75
- ^ Платтс (1884) , с. 776 .
- ^ Платтс (1884) , с. 486 .
- ^ Платтс (1884) , с. 489 .
- ^ Платтс (1884) , с. 305 .
- ^ Тисдалл (1892) , с. 168.
- ^ Платтс (1884) , с. 1057 .
- ^ Платтс (1884) , с. 653 .
- ^ Тисдалл (1892) , с. 170.
- ^ Платтс (1884) , с. 519 .
- ^ Платтс (1884) , с. 1142 .
- ^ Тисдалл (1892) , с. 160.
- ^ Тисдалл (1892) , с. 177.
- ^ Платтс (1884) , с. 1123 .
- ^ Тисдалл (1892) , с. 184.
- ^ Платтс (1884) , с. 471 .
- ^ Тисдалл (1892) , с. 172.
- ^ Платтс (1884) , с. 771 .
- ^ Тисдалл (1892) , с. 175.
- ^ Тисдалл (1892) , с. 169
- ^ Платтс (1884) , с. 947 .
- ^ Масика (1991) , с. 71
- ^ Тисдалл (1892) , с. 15
- ^ Масика (1991) , стр. 49–50.
- ^ Масика (1991) , с. 49
- ^ Масика (1991) , с. 73.
- ^ Бунгало . Онлайн этимологический словарь .
- ^ Кули . Онлайн этимологический словарь.
- ^ Танк . Онлайн этимологический словарь.
- ^ «Языковая политика, многоязычность и жизнеспособность языка в Пакистане» (PDF) . Университет Куэйд-и-Азам . Получено 9 августа 2009 года .
- ^ "Гоария" . Этнолог . Получено 9 августа 2009 года .
- ^ "Дхатки" . Этнолог . Получено 9 августа 2009 года .
- ^ Ayappppanikkar (1997). Средневековая индийская литература: опросы и продажи . Sahitya akademi. п. 453. ISBN 978-81-260-0365-5 .
- ^ Мукерджи, Суджит (1998). Словарь индийской литературы: Beginnings-1850 . Ориент Блэксван. п. 289. ISBN 978-81-250-1453-9 .
- ^ «Канал Rajasthani GEC« Gangaur Television »дебютирует - Exchange4media» . Индийские рекламные медиа и маркетинговые новости - Exchange4media . Получено 14 января 2024 года .
- ^ Джа, Лата (27 ноября 2023 г.). «Neeraj Chopra инвестирует в региональную стадию приложения OTT» . мята Получено 14 января 2024 года .
- ^ "Air News Rajasthani" .
Источники
[ редактировать ]- Платтс, Джон Т. (Джон Томпсон) (1884), Словарь урду, классический хинди и английский , Лондон: WH Allen & Co.
- Тисдалл, штат Вашингтон (1892), упрощенная грамматика языка Гуджарати .
- Тернер, Ральф Лилли (1966), Сравнительный словарь индоарийских языков , Лондон: издательство Оксфордского университета .
Внешние ссылки
[ редактировать ]

