Jump to content

Хури

(Перенаправлено с Часов )
Гури в раю верхом на верблюдах. Из персидской рукописи XV века.

В исламе гурия : ( араб . Houri, Houri , латинизированная huriyy , hurīya ) [ Примечание 1 ] Это девица с красивыми глазами, которую описывают как награду правоверным мужчинам -мусульманам в раю . [ 2 ]

Они описаны как ровесники мужчин в раю.

Поскольку в хадисе говорится, что люди будут находиться на небесах в возрасте 30–33 лунных лет, это соответствует 29–32 григорианским солнечным годам.

Термин «гури» используется в Коране всего четыре раза . [ 1 ] где гурии упоминаются косвенно еще несколько раз (иногда как азвадж , букв. Товарищи), а хадисы содержат «значительные более поздние разработки». [ 1 ] Мусульманские учёные расходятся во мнениях относительно того, имеют ли они в виду верующих женщин этого мира или отдельное творение, причем большинство отдают предпочтение последнему. [ 3 ]

Говорят, что гури «захватили воображение как мусульман, так и немусульман». [ 1 ] В джихадистской идеологии , вызванной экстремизмом , людей, участвующих в « мученических операциях», также известных как атаки смертников , поощряют обещанием дружбы с гуриями, которых они могут взять в жены. [ 4 ]

Этимология

[ редактировать ]

В классическом арабском использовании слово ḥūr ( арабский : حُور ) является множественным числом как от ʾaḥwar ( арабский : أحْوَر ) (мужской род), так и от ḥawrāʾ ( арабский : حَوْراء ) (женский). [ 5 ] что можно перевести как «глаза с резким контрастом белого и черного». [ 6 ]

Слово «гури» вошло в несколько европейских языков примерно в 17-18 веках.

Артур Джеффри и другие ученые предполагают иранское происхождение этого термина, предполагая, что происхождение слова происходит от среднеперсидского hū̆rust, «хорошо выросшего». [ 7 ]

Описания

[ редактировать ]

Гурии упоминаются в нескольких отрывках Корана , всегда во множественном числе, но непосредственно упоминаются только четыре раза. В Коране никогда не указывается конкретное количество гурий, сопровождающих каждого верующего.

Кораническое описание

[ редактировать ]

В тафсирах и комментариях к Корану гурии описываются как:

  • 37:48 [ 8 ] «с большими и красивыми глазами», [ 9 ]
  • 38:52 [ 10 ] «хорошо подобранные спутники скромного взгляда», [ 11 ]
  • 44:54 [ 12 ] «широкие и красивые глаза», [ 13 ]
  • 52:20 [ 14 ] «прекрасные гурии с широкими и красивыми глазами», [ 15 ]
  • 55:56 [ 16 ] [ 17 ] [ 18 ] «нетронутый заранее человеком или джинном», [ 19 ]
  • 55:58 «изящный, как рубины и кораллы», [ 20 ]
  • 55:72 [ 21 ] «светлоглазые девицы, приютившиеся в шатрах», [ 22 ]
  • 55:74 [ 23 ] «нетронутый никем человеком», [ 22 ] «лежа на зеленых подушках и красивых коврах», [ 22 ]
  • 56:8 [ 24 ] [ 25 ] [ 26 ] «правые люди, как «благословены» они будут» [ 27 ] 56:22 [ 28 ] и у них будут «девицы-гурии» [ сомнительно обсудить ] с чрезвычайно черными глазами на фоне белизны радужных оболочек", [ 29 ]
  • 56:35 [ 30 ] «создан без процесса рождения», [ 29 ]
  • 78:31–33 [ 31 ] [ 32 ] и как «прекрасные товарищи», [ 33 ]
  • 44:54 «Так. И Мы выдадим их замуж за прекрасных женщин с большими [красивыми] глазами». [ 34 ]

Считается, что все четыре стиха, в которых конкретно упоминается Хури, были «вероятно» «открыты» в «конце первого мекканского периода ». [ 35 ]

Описание хадиса

[ редактировать ]

Детали описаний гурий (или хура) в сборниках хадисов различаются, но в одном резюме (автор Смит и Хаддад) говорится: [ 1 ]

Обычно говорят, что они состоят из шафрана от ступней до колен, мускуса от колен до груди, янтаря от груди до шеи и камфоры от шеи до головы. [ 36 ] Часто работая с числом, кратным семи, традиционалисты описывают их как носящих от семидесяти до 70 000 платьев, сквозь которые можно увидеть даже мозг их костей из-за тонкости их плоти, лежащих на семидесяти ложах из красного гиацинта, инкрустированных рубинами и драгоценными камнями. и тому подобное. Хур не спят, не беременеют, не менструируют, не плюют и не сморкаются и никогда не болеют. [ 37 ]

В хадисах гурии описываются как «прозрачные до мозга костей». [ 38 ] [ 39 ] «вечно молодой», [ 40 ] «безволосый, кроме бровей и головы», [ 40 ] "чистый" [ 39 ] и «красивый». [ 39 ] Суннитские исследователи хадисов также приводят ряд высказываний исламского пророка Мухаммеда, в которых упоминаются гурии.

  • В повествовании, переданном Бухари, говорится, что

    У каждого будет две жены из гурий, (которые будут настолько прекрасны, чисты и прозрачны, что) сквозь кости и плоть будет виден костный мозг костей их ног. [ 41 ]

  • Другой, переданный Муслимом ибн аль-Хаджаджем Нишапури , сообщает, что

    Первая группа, которая попадет в Рай, будет подобна полной луне в ночи, а следующая за этой группой будет подобна самой яркой из сияющих на небе звезд; у каждого мужчины среди них будет два супруга, костный мозг которых будет виден из-под плоти — никто не останется без супруга в Раю. [ 42 ]

  • Ат-Тирмизи сообщает

    Аль-Хасан аль-Басри рассказывает, что к посланнику Аллаха пришла пожилая женщина и попросила: «О Посланник Аллаха, сделай дуа , чтобы Бог даровал мне вход в Джанна ». Посланник Бога ответил: «О Мать, старая женщина не может войти в Джанна». Эта женщина заплакала и стала уходить. Посланник Бога сказал: «Скажи женщине, что никто не войдет в состояние старости, но Бог сделает всех женщин Джанна молодыми девственницами. Всевышний Бог говорит: «Вот! Мы создали их (новыми ) творения и сделал их девственницами, возлюбленными, равными по возрасту ' » . [ 43 ]

  • Согласно сообщению, переданному Ибн Маджой в его «Сунане» :

    Женщина не раздражает мужа, а его супруга из числа девиц с широко раскрытыми глазами, интенсивно белыми и глубоко черными, скажет: «Не раздражай его, да погубит тебя Аллах. Он с тобой как проходящий гость. Очень скоро он будет расстанься с тобой и приходи к нам». [ 44 ] [ 45 ] [ 46 ]

Характеристики

[ редактировать ]

Значение термина каваиб

[ редактировать ]

В стихе Q.78:33 Хури описывается существительным каиб , что переводится как «с набухшей грудью». [ 47 ] несколькими переводчиками, такими как Арберри , Палмер , Родвелл и Сейл (это также переводится как «грудая» или «полногрудая»). [ 48 ] По крайней мере, два сайта исламских фетв (islamweb.net и islamqa.info) подвергли критике использование этих переводов теми, кто «критикует Коран». [ 49 ] или кто «стремится представить ислам религией секса и желаний». [ 50 ]

Ибн Касир в своем тафсире пишет, что каваиб интерпретируется как относящийся к «полностью развитой» или «круглой груди… под этим они подразумевали, что груди этих девушек будут полностью округлыми, а не провисающими, потому что они будут будьте девственницами». [ 51 ] Точно так же авторитетный арабско-английский лексикон Эдварда Уильяма Лейна определяет слово каиб как «Девушку, грудь которой начинает набухать, становится заметной или выпуклой или имеет опухшую, выступающую или выпуклую грудь». [ 52 ] [ Примечание 2 ]

Однако MAS Абдель Халим и другие отмечают, что приведенное здесь описание в классическом использовании относится к молодому возрасту, а не подчеркивает физические особенности женщин. [ 55 ] [ 56 ] Другие, такие как Абдулла Юсуф Али , переводят каиб как «товарищи». [ 57 ] Мухаммед Асад интерпретировал этот термин как аллегорический. [ 58 ]

Отсылка к «72 девственницам».

[ редактировать ]

Суннитский Ат - хадисов исследователь Тирмизи цитирует слова Мухаммеда:

Самая маленькая награда для жителей Небес — это обитель, где восемьдесят тысяч слуг и семьдесят две гурии, над которой возвышается купол, украшенный жемчугом , аквамарином и рубинами , шириной с расстояние от Джабии до Саны. . [ 59 ] [ 60 ]

Однако другие возражают, что повествование о даровании всем мужчинам семидесяти двух жен имеет слабую цепочку рассказчиков. [ 61 ]

Другой хадис, также в «Джами ат-Тирмизи» и считающийся «хорошим и здравым» ( хасан сахих ), дает эту награду специально мученику :

У Аллаха есть шесть вещей для шахида. Ему прощают первое пролитие крови (он страдает), ему указывают его место в раю, он защищен от наказания в могиле, защищен от величайшего ужаса, на его голову возлагается венец достоинства — и его драгоценности. лучше мира и того, что в нем — он женат на семидесяти двух женах из числа широкоглазых гурий (ар. اثْنَتَيْنِ وَسَبْعِينَ زَوْجَةً مِنَ الْحُورِ الْعِينِ ) Рая, и он может ходатайствовать за семьдесят своих близких родственников. [ 62 ]

(Этот хадис иногда ошибочно приписывают Корану.) [ 63 ] [ 64 ]

Половой акт в раю

[ редактировать ]

В Коране нет явного упоминания о половом акте в Раю . [ 55 ] Однако об этом упоминается в хадисах , тафсирах. [ 65 ] [ 66 ] и исламские комментарии. [ 67 ] [ 68 ] [ 69 ] [ 70 ]

Хури, возраст

[ редактировать ]

Райские девы «будут одного возраста, тридцати трех лет», согласно Ибн Касиру (как сообщает Ад-Даххак, он же Ибн Аби Асим ), основываясь на его интерпретации слова Атраб ( араб . أَتْرَابًا ) в Вопрос 56:37). [ 71 ] [ 11 ]

Однако другая интерпретация Атраба (в Q.56:37, а также Q.78:33) Мухаммада Халина описывает Хури «как человека того же возраста, что и их товарищи». [ 72 ] В брошюре «Исламские книги» также говорится, что Хури «будут того же возраста, что и их мужья, чтобы они могли лучше относиться друг к другу», но также добавляется, что они «никогда не постареют»; [ 73 ] (Переводы Q.56:37 и Q.78:33 - например, «Ясный Коран» Мустафы Хаттаба и Пикталла - часто включают фразу «равный возраст», но не уточняют, чему гурии равны по возрасту.)

С другой стороны, гурии были созданы «без процесса рождения», согласно классической суннитской интерпретации Q.56:35 в «Тафсире аль-Джалалайне» , [ Примечание 3 ] так что небесные девы не имеют ни дня рождения, ни возраста в земном смысле.

Другие источники, в том числе тафсир Ибн Касира (см. выше), подчеркивают цель использования каваиб в аяте Q.78:33 «подчеркнуть молодость женщины», хотя она и взрослая, она «достигла возраст, когда у нее начинаются менструации»; [ 75 ] и что она в возрасте «молодых девушек, когда у них начинает появляться грудь». [ 55 ] По крайней мере, один человек (М. Фаруф Малик) переводит с арабского : Qasrat ٱلَاف в стихе Q.55:56 как «застенчивые девы». [ 76 ]

Комментаторы Корана

[ редактировать ]

Суннитские источники упоминают, что, как и все мужчины и женщины Рая, гурии не испытывают мочеиспускания , дефекации или менструации . [ 77 ]

Ибн Касир утверждает, что у джиннов в Раю будут спутницы-женщины. [ 78 ]

Современный

[ редактировать ]

По мнению Смита и Хаддада, если и можно сделать какое-либо обобщение «современных взглядов» на природу загробной жизни, включая Хури, то это то, что Коран находится «за пределами человеческого понимания… за пределами времени». «упоминается аналогично». [ 79 ]

у меня есть Реза

[ редактировать ]

По мнению 8-го шиитского имама, имама Резы , небесные супруги созданы из грязи ( Сотворение жизни из глины ) и шафрана. [ 80 ]

Пол и идентичность

[ редактировать ]

Традиционно считалось, что гурии – это красивые женщины, которых обещают в награду верующим мужчинам. [ 81 ] с многочисленными хадисами и толкователями Корана, описывающими их как таковые. [ 82 ] Однако в последние годы некоторые утверждают, что термин «хур» относится как к чистым мужчинам, так и к чистым женщинам (это термин во множественном числе как для мужского, так и для женского рода, обозначающий белизну), а также мнение, что термин «гури» относится только к женщинам. кто в раю - это заблуждение. [ 81 ]

В Коране для описания гурий используются прилагательные женского рода, а также гендерно-нейтральные. [ 83 ] [ 84 ] [ 85 ] описывая их неопределенным прилагательным عِينٌ , которое некоторые считают, что некоторые отрывки относятся как к спутникам мужского пола, так и к женщинам. [ 86 ] Кроме того, использование местоимений мужского рода для спутников гурий не означает, что это общение ограничивается мужчинами, поскольку мужская форма охватывает женщину в классическом и кораническом арабском языке - таким образом, функционируя как всеполая форма, включая форму по умолчанию - и используется в Коране для обращения ко всему человечеству и ко всем верующим в целом. [ 87 ] [ 88 ] [ 89 ] [ Примечание 4 ]

В «Послании Корана » Мухаммад Асад описывает использование термина «хур» в стихах 44:54 и 56:22, утверждая, что «существительное «хур», переведённое мной как «чистые товарищи», представляет собой множественное число обоих слов. ахвар (маск.) и хавра (жен.)... отсюда и сложное выражение Хурин приблизительно означает «чистые существа с прекраснейшими глазами». [ 90 ] [ 91 ]

Аннемари Шиммель говорит, что кораническое описание гурий следует рассматривать в контексте любви: «каждый благочестивый человек, живущий по повелению Бога, войдет в рай, где реки молока и меда текут в прохладных, благоухающих садах, а возлюбленные-девственницы ждут дома». . [ 92 ]

Отношение к земным женщинам

[ редактировать ]

Что касается эсхатологического статуса женщин этого мира по отношению к гуриям, ученые утверждают, что праведные женщины этой жизни имеют более высокое положение, чем гурии. [ 3 ] Суннитский богослов Ахмад аль-Сави (ум. 1825) в своем комментарии к работе Ахмада ад-Дардира утверждает: «Здравая позиция состоит в том, что женщины этого мира будут в семьдесят тысяч раз лучше, чем темноглазые девушки ( Хурин )». [ 93 ] Мухаммад ибн Омар Бахрак (ум. 1524) упоминает в своем дидактическом учебнике для детей, что «адамические женщины лучше темноглазых девиц благодаря их молитве, посту и преданности». [ 94 ]

Другие авторитетные источники, похоже, указывают, что сами гурии являются женщинами этого мира, воскресшими в новой форме, при этом Рази комментирует, что среди гурий, упомянутых в Коране, также будут «[даже] те ваши беззубые старухи, которых Бог воскресит как новые существа». ". [ 95 ] [ 96 ] Мухаммад ибн Джарир ат-Табари упоминает, что все праведные женщины, какими бы старыми и разложившимися они ни были на земле, воскреснут как девственные девушки и, как и их коллеги-мужчины, останутся вечно молодыми в раю. [ 97 ] Ученый-модернист Мухаммад Абдо утверждает, что «женщины Сада — это добросовестные верующие [ аль-муминат ас-Салихат ], известные в Коране как аль-Хур аль-айн (хотя он также проводит различие между земными женщинами и гурии). [ 98 ]

Стихи, которые, как полагают, относятся к женщинам с земли в раю (Q.2:25, 3:15 и 4:57), говорят о «очищенных товарищах» [ азвадж мутаххара ], что отличает их от Хура, которые по определению « чистый, а не очищенный». [ 35 ]

Символизм

[ редактировать ]

Мухаммад Асад считает, что ссылки на гурий и другие изображения рая следует понимать как аллегорические, а не буквальные, ссылаясь на «невозможность настоящего «воображения» рая человеком». В поддержку этой точки зрения он цитирует Коран, аят 32:17. [ 99 ] и хадис, найденный у Бухари и Муслима. [ 100 ]

Шиитский философ Мухаммад Хусейн Табатабай упоминает, что наиболее важным фактом описания гурий является то, что добрые дела, совершаемые верующими, вознаграждаются гуриями, которые являются физическими проявлениями идеальных форм, которые не исчезнут с течением времени и не исчезнут. которые будут верными товарищами для тех, кого они сопровождают. [ 101 ]

По мнению исламского ученого Джаведа Ахмада Гамиди, гурии — это всего лишь прилагательное, используемое для описания красоты женщин этого мира, которым в загробной жизни будет дан новый красивый внешний вид. [ 102 ]

Сходства с зороастризмом

[ редактировать ]

Говорят, что гурии напоминают фигуры загробной жизни в повествованиях зороастризма:

Зороастрийский текст «Хадхокст Наск» описывает судьбу души после смерти. Душа праведника проводит возле трупа три ночи, а в конце третьей ночи душа видит свою религию (даэну) в образе прекрасной девицы, прелестной пятнадцатилетней девственницы; благодаря добрым делам она стала красивой; Затем они вместе поднимаются на небеса. [ 103 ]

«Сиро-арамейская» интерпретация: виноград.

[ редактировать ]

В » (псевдоним неизвестного автора) «Сиро-арамейское чтение Корана» книге « Кристоф Люксенберг 2007 года обещание гурий интерпретируется как относящееся к чистому белому винограду или изюму, а не к девственницам, что отражает современные ожидания жизни в раю. в сирийском христианстве .

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ حورية также транслитерируется как Хурия или Хурия ; произношение : /ħuː.ˈrij.ja/ образование прилагательного и женского рода единственного числа от حُـور , множественного числа от aḥwar أحور или ḥawrā' حوراء, полное имя, al-ḥur al-ʿayn. Арабский : ألحور ألعين «буквально означает наличие глаз с заметным контрастом черного и белого». [ 1 ]
  2. ^ islamweb.net гласит: «{Каваиб} означает круглогрудый»; [ 53 ] а islamqa.info переводит вопрос 78:33 как «И молодые полногрудые (зрелые) девушки равного возраста». [ 54 ]
  3. ^
    • «Воистину, Мы идеально создали им пару» (Q.56:35).
    можно интерпретировать как «Воистину, Мы создали их непосредственным творением, а именно гуриями с широко раскрытыми глазами. Мы создали их без процесса рождения», согласно классической суннитской интерпретации Корана, Тафсир аль-Джалалайн (перевод Фераса Хамзы). [ 74 ]
  4. ^ В этих стихах Бог обращается к верующим, как мужчинам, так и женщинам, и приказывает им говорить وَقُولُوا (мужской род) и слушать وَاسْمَعُوا (мужской род), используя грамматическую мужскую форму, хотя в адресную группу входят женщины.
  1. ^ Jump up to: а б с д и Смит и Хаддад, Исламское понимание , 1981 : стр.164.
  2. ^ «Хури». Архивировано 21 сентября 2021 г. в Wayback Machine . Полный словарь Random House Webster .
  3. ^ Jump up to: а б Сейед Хосейн Наср; Джанер К. Дагли; Мария Масси Дакаке; Джозеф Э.Б. Ламбард; Мохаммед Рустом, ред. (2015). Исследование Корана: новый перевод и комментарий . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк : HarperCollins. ISBN  978-0-06-112586-7 .
  4. ^ Ромеро, Хуан (2022). «Правила джихада». Терроризм: сила и слабость страха . Исследования Рутледжа в современной истории. Абингдон, Оксон ; Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Рутледж. п. 146. ИСБН  978-1-032-19806-4 .
  5. ^ см . «Лексикон Лейна» , стр. 666 и Ганс Вер, с. 247
  6. ^ Арабско-английский словарь Вера , 1960.
  7. ^ Чунг, Джонни (6 июня 2016 г.), О (средне) иранских заимствованиях в кораническом (и доисламском) арабском языке , получено 9 февраля 2023 г.
  8. ^ «Коран 37:48» . Ислам пробудился . Проверено 29 апреля 2020 г.
  9. ^ аль-Джалалайн. «Тафсир Ас-Саафат» . Тафсир аль-Джалалайн . Проверено 30 апреля 2020 г.
  10. ^ «Коран 38:52» . Ислам пробудился . Проверено 29 апреля 2020 г.
  11. ^ Jump up to: а б аль-Джалалайн. «Тафсир Саад» . Тафсир аль-Джалалайн . Проверено 30 апреля 2020 г.
  12. ^ «Коран 44:54» . Ислам пробудился . Проверено 29 апреля 2020 г.
  13. ^ аль-Джалалайн. «Тафсир ад-Духан» . Тафсир аль-Джалалайн . Проверено 30 апреля 2020 г.
  14. ^ «Коран 52:20» . Ислам пробудился . Проверено 29 апреля 2020 г.
  15. ^ аль-Джалалайн. «Тафсир ат-Тур» . Тафсир аль-Джалалайн . Проверено 30 апреля 2020 г.
  16. ^ «Тафсир ибн Касир, Сура Аль Рахман, арабский английский, HTML, PDF, скачать бесплатно» . Quran4u.com . Проверено 28 августа 2022 г.
  17. ^ «Коран 55:56» . Ислам пробудился . Проверено 29 апреля 2020 г.
  18. ^ аль-Джалалайн. «Тафсир Ар-Рахман» . Тафсир аль-Джалалайн . Проверено 30 апреля 2020 г.
  19. ^ «Сура Ар-Рахман – 56» .
  20. ^ «Ай ар-Рахман (Благотворительный, Милосердный, Милосердный) 55:58» . www.islamawakened.com .
  21. ^ «Коран 55:72» . Ислам пробудился . Проверено 29 апреля 2020 г.
  22. ^ Jump up to: а б с аль-Джалалайн. «Тафсир Ар-Рахман» . Тафсир аль-Джалалайн . Проверено 30 апреля 2020 г.
  23. ^ «Коран 55:74» . Ислам пробудился . Проверено 29 апреля 2020 г.
  24. ^ «Тафсир ибн Касир, Сура Аль-Вакия, арабский английский, HTML, PDF, бесплатная загрузка» . Quran4u.com . Проверено 28 августа 2022 г.
  25. ^ «Коран 56:8» . Ислам пробудился . Проверено 29 апреля 2020 г.
  26. ^ аль-Джалалайн. «Тафсир Ар-Аль-Вакиа» . Тафсир аль-Джалалайн . Проверено 30 апреля 2020 г.
  27. ^ «Аль-Вакиа 56:8 (перевод доктора Мустафы Хаттаба, Ясный Коран)» . Коран.com . Проверено 2 июля 2022 г.
  28. ^ «Коран 56:22» . Ислам пробудился . Проверено 29 апреля 2020 г.
  29. ^ Jump up to: а б аль-Джалалайн. «Тафсир аль-Вакиа» . Тафсир аль-Джалалайн . Проверено 30 апреля 2020 г.
  30. ^ «Коран 56:35» . Ислам пробудился . Проверено 29 апреля 2020 г.
  31. ^ «Тафсир ибн Касир, Сура Аль-Наба, арабский английский, HTML, PDF, скачать бесплатно» . Quran4u.com . Проверено 28 августа 2022 г.
  32. ^ «Коран 78:31» . Ислам пробудился . Проверено 29 апреля 2020 г.
  33. ^ аль-Джалалайн. «Тафсир ан-Наба » . Тафсир аль-Джалалайн . Проверено 30 апреля 2020 г.
  34. ^ АбоИсмаил (12 марта 2019 г.). «Сура 44: Ад-Духан» . КоранОнлайн.нет . Проверено 14 октября 2022 г.
  35. ^ Jump up to: а б Смит и Хаддад, «Исламское понимание» , 1981 : стр.165.
  36. ^ Китаб аль-Ахваль аль-Кияма , стр. 111. Ссылки на общее описание Хура изобилуют сборниками традиций; см., например, краткое содержание и многочисленные цитаты из Шубхи Эль-Салеха, « Будущая жизнь согласно Корану» . Париж: Философская библиотека Ж. Врина, 1971 , стр.25. цитируется по Смиту и Хаддаду, «Исламское понимание» , 1981 : с.
  37. ^ La Vie Future selon le Coran , стр.39. цитируется в Smith & Haddad, «Исламское понимание» , 1981 : стр. 164.
  38. ^ Абу Иса Мухаммад ибн Иса ат-Тирмизи, Сунан ат-Тирмизи, Том. 2.
  39. ^ Jump up to: а б с Сахих аль-Бухари , 4:54:476
  40. ^ Jump up to: а б Абу Иса Мухаммад ибн Иса ат-Тирмизи, Сунан ат-Тирмизи, хадис: 5638
  41. ^ Сахих аль-Бухари , 4:54:476.
  42. ^ Сахих Муслим , 40:6793.
  43. Шамаа-иль Тирмизи, глава 035, хадис номер 006 (230).
  44. ^ Муаз бин Джабаль . «Сунан ибн Маджа – Главы о браке» . AHadith.com . Проверено 30 апреля 2020 г.
  45. ^ «Индекс ислама» . muslimhope.com .
  46. ^ «Книга по брачному этикету» . www.ghazali.org .
  47. ^ Коран   78:33
  48. ^ «Общепринятые переводы значения Q.78:33» . Ислам пробудился . Проверено 2 июля 2022 г.
  49. ^ «Значение {Фарджаха} в стихе 66:12 и {Каваиб} в 78:33» . Исламвеб.нет . 29 января 2013 года . Проверено 2 июля 2022 г.
  50. ^ «Описание груди аль-Хур аль-'ийнийн является ложью и выдумкой против текста № 243879» . Ислам: вопросы и ответы . 26 октября 2016 г. Проверено 2 июля 2022 г.
  51. ^ Ибн Касир. Тафсир Ибн Касир, Сокращенный том, Том 10, Сурат Ат-Тагабун до конца Корана . стр. 333–334 .
  52. ^ كعب в лексиконе Лейна.
  53. ^ «Значение {Фарджаха} в стихе 66:12 и {Каваиб} в 78:33» . Исламвеб.нет . 29 января 2013 года . Проверено 2 июля 2022 г.
  54. ^ «Описание груди аль-Хур аль-'ийнийн является ложью и выдумкой против текста № 243879» . Ислам: вопросы и ответы . 26 октября 2016 г. Проверено 2 июля 2022 г.
  55. ^ Jump up to: а б с Халим, МАС Абдель (2011). «Рай в Коране». Понимание Корана: темы и стиль . ИБ Таурис. стр. 235 . ISBN  9781845117894 .
  56. ^ «Описывают ли слова Аллаха: «И полногрудые девушки равного возраста (ва каваиб атраабан)» грудь аль-хор аль-'ина?» . ИсламКА . 29 апреля 2013 года . Проверено 18 февраля 2020 г. .
  57. ^ Абдулла Юсуф Али: Смыслы прославленного Корана , Alminar Books, Хьюстон, Техас, 1997.
  58. ^ Асад, М. (2003). «(Сура) 56 Аль-Вакиа , аят 38». Послание Корана . «Что касается моего перевода каваибов как «великолепных товарищей», следует помнить, что термин... от которого он произошел, имеет множество значений... одно из этих значений — «выдающееся положение», «выдающееся положение» или «выдающееся положение». 'слава' (Лисан аль-Араб)... Если принять во внимание, что коранические описания райских благ всегда аллегоричны, то мы осознаем, что в приведенном выше контексте термин каваиб не может иметь другого что означает «славные [или великолепные] существа».
  59. ^ «Джами' ат-Тирмизи 2562 - Главы по описанию Рая - Sunnah.com - Высказывания и учения Пророка Мухаммада (да благословит его Бог и дарует ему мир) » . sunnah.com .
  60. ^ «Различные вопросы, на которые отвечает шейх Джибриль Хаддад» . Живой ислам.
  61. ^ Салахуддин Юсуф, Риядхус Салихин , комментарий к Навави, глава 372, Dar-us-Salam Publications (1999), ISBN   1-59144-053-X , ISBN   978-1-59144-053-6
  62. ^ «Хадис – Книга о достоинствах джихада – Джамиат-Тирмизи» . Sunnah.com - Высказывания и учения Пророка Мухаммада (да благословит его Бог и дарует ему мир) .
  63. ^ Варрак, Ибн (12 января 2002 г.). «Девственницы? Какие девственницы?» . Хранитель . Лондон. Архивировано из оригинала 22 июня 2013 года.
  64. ^ Анджали Нирмал (2009). Городской терроризм: мифы и реальность . Издатели указателей. п. 33. ISBN  978-8171325986 .
  65. ^ Ибн Касир, Тафсир ибн Касир (Комментарий к Корану) , «Награда тем, кто будет сразу после», [Глава (Сура) Аль-Вакиа (То, что должно произойти) (56): 35–36], Дар- Публикации США-Салам, 2000, ISBN   1591440203
  66. ^ «Будут ли люди в раю вступать в половую связь с аль-хур алином?» . ИсламКА . 30 августа 2000 г. Проверено 28 января 2020 г.
  67. ^ Имам Мухаммад ибн Маджа. «Том 5:37 Книга Зухд 4337» . Muflihun.com . Проверено 14 марта 2020 г.
  68. ^ аль-Джалалайн. «Тафсир Йа Син» . Тафсир аль-Джалалайн . Проверено 14 марта 2020 г.
  69. ^ Бухдиба, Абдельвахаб (2008). Сексуальность в Исламе . Рутледж . стр. 75–76. ISBN  9780415426008 .
  70. ^ Абдул-Рахман, Мухаммад Саед (2003). Ислам: Вопросы и ответы: Основные принципы веры: Убеждение (Часть 2) . MSA Publication Ltd., стр. 415–419. ISBN  1861790864 .
  71. ^ «Тафсир ибн Касир (английский) Сура Аль Вакиа. Награда тем, кто будет справа после. أَتْرَابًا (Атраб)» . Перевод Корана / Тафсир . Проверено 4 июля 2022 г.
  72. ^ Абдель Халим, Мухаммед (1999). Понимание Корана; Темы и стили (PDF) . ИБ Таурис. п. 99 . Проверено 4 июля 2022 г.
  73. ^ Аль-Хор-аль-Хайн, Женщины Рая . Исламские книги. нд . Проверено 4 июля 2022 г.
  74. ^ «56:35» . Аль-Тафсир . Проверено 4 июля 2022 г.
  75. ^ Салих аль-Мунаджид, Мухаммад (руководитель). «Описывают ли слова Аллаха: «И полногрудые девушки равного возраста (ва каваиб атраабан)» грудь аль-хур аль-'ина?» . Ислам: вопросы и ответы . Проверено 4 июля 2022 г.
  76. ^ «Коран 55:65» . Ислам пробудился . Проверено 4 июля 2022 г.
  77. ^ Аль Газзали , Ихья Улум ад-Дин (Возрождение религиозных наук) Том. 4
  78. ^ Исмаил ибн Касир (2000). «Награда тем, кто будет сразу после». Тафсир ибн Касир .
  79. ^ Смит и Хаддад, Исламское понимание , 1981 : стр.167-8.
  80. ^ «Райские нимфы только для мужчин?!» . 4 января 2012 г.
  81. ^ Jump up to: а б «Все ли гурии женщины?» . Dawn.com . 9 июня 2011 года . Проверено 22 апреля 2019 г.
  82. ^ «Вопрос 10053. Будут ли мужчины в Раю вступать в половую связь с аль-хор алийн?» . Ислам: вопросы и ответы . Проверено 6 августа 2020 г.
  83. ^ «Коранический арабский корпус - слово за словом грамматика, синтаксис и морфология Священного Корана» . corpus.quran.com .
  84. ^ «Коранический арабский корпус - слово за словом грамматика, синтаксис и морфология Священного Корана» . corpus.quran.com .
  85. ^ «Коранический арабский корпус - слово за словом грамматика, синтаксис и морфология Священного Корана» . corpus.quran.com .
  86. ^ Асад, М. Послание Корана, Сура 56:22 [8] . Существительное hur, которое я передаю как чистое товарищество , представляет собой множественное число как от ahwar (мас.), так и от hawra' (жен.).
  87. ^ «Коранический арабский корпус - слово за словом грамматика, синтаксис и морфология Священного Корана» . corpus.quran.com .
  88. ^ «Коранический арабский корпус - слово за словом грамматика, синтаксис и морфология Священного Корана» . corpus.quran.com .
  89. ^ «Коранический арабский корпус - слово за словом грамматика, синтаксис и морфология Священного Корана» . corpus.quran.com .
  90. ^ Там же «Послание Корана» М. Асада, сура 56:22, примечание [8] .
  91. ^ Там же «Послание Корана» М. Асада, сура 44:54, примечание [30] . О переводе слова хур'ин как «спутники чистые, прекраснейшие глазами» см. суру {56}, примечания [8] и [13]. Следует отметить, что существительное zawj (букв. «пара» или – в зависимости от контекста – «один из пары») применимо к любому из двух полов, как и переходный глагол zawaja, «он спарился». или «объединился», т. е. один человек с другим.
  92. ^ Аннемари Шиммель, Ислам: Введение , стр. 13, «Мухаммад»
  93. ^ аль-Сави, Ахмад (1947) [написано в 1813 г.]. Хашият Ала Шарх аль-Харидат аль-Бахия [ Аннотативный комментарий к «Блистательной жемчужине» ]. Каир: Матбаат Мустафа аль-Баби аль-Халаби ва Авладух. п. 67. Верно то, что женщины этого мира в семьдесят тысяч раз лучше прекрасных девушек.
  94. ^ Бахрак аль-Ямани, Мухаммад ибн Умар (1996) [составлено в 15-16 веках]. Хилят аль-Банат ва'л-Банин ва Зинат ад-Дунья ва'л-Дин [ Великолепие девочек и мальчиков и украшение этой жизни и следующей ]. Дар аль-Хави. п. 129. Человеческие женщины лучше прекрасных гурий в своих молитвах, постах и ​​поклонении.
  95. ^ Асад, М. (2003). «(Сура) 56 Аль-Вакия, аят 22». Послание Корана . Аль-Хасан, цитата Рази в его комментариях в 44:54.
  96. ^ Исмаил ибн Касир (2000). «(Сура) 56 Аль-Вакиа, стихи 35–36». Тафсир ибн Касир . Награда тем, кто будет сразу после.
  97. ^ Асад, М. (2003). «(Сура) 56 Аль-Вакиа, стихи 35–36». Послание Корана .
  98. ^ Смит и Хаддад, Исламское понимание , 1981 : стр.166.
  99. ^ Коран   32:17
  100. ^ https://archive.org/stream/TheMessageOfTheQuran_20140419/55877864-54484011-Message-of-Quran-Muhammad-Asad-Islam-Translation_djvu.txt ""то, что сокрыто для них [путем] радости глаз ", то есть блаженных наслаждений, независимо от того, Выражение «то, что для них сокрыто» ясно намекает на непознаваемое — и, следовательно, только аллегорически описанное — качество жизни в будущей жизни. Пророком в достоверном хадисе: «Бог говорит: «Я приготовил для Моих праведных рабов то, чего никогда не видел ни один глаз, и ни одно ухо никогда не слышало, и ни одно сердце человека». когда-либо зачал» (Бухари и Муслим, со ссылкой на Абу Хурайру; также Тирмизи). Этот хадис всегда рассматривался сподвижниками как собственный комментарий Пророка к вышеупомянутому аяту» (ср. Фатх аль-Бари VIII, 418). е.).
  101. ^ Мухаммад Хусейн Табатабай , Тафсир аль-Мизан
  102. ^ Ответ на 23 вопроса — Часть 53 — ДЖАННАТ Ки ХОР — Джавед Ахмед Гамиди , 27 мая 2021 г. , получено 8 июня 2023 г.
  103. ^ Ибн Варрак, Почему я не мусульманин , 1995 : стр.47

Библиография

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: e2076b2e3eda94809e19290ea5f7cf05__1722945600
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/e2/05/e2076b2e3eda94809e19290ea5f7cf05.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Houri - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)