Pyeonsu
![]() | |
Тип | Я отправляю |
---|---|
Место происхождения | Корея |
Регион или штат | Кэсон |
Сопутствующая кухня | Корейская кухня |
Температура подачи | Охлажденный |
Pyeonsu | |
хангыль | Пёнсу |
---|---|
Пересмотренная романизация | pyeonsu |
МакКьюн-Рейшауэр | пьёнсу |
НАСИЛИЕ | [pʰjʌn.su] |
Пёнсу ( корейский : 편수 (пельмени) квадратной формы ) — манду в корейской кухне . [ 1 ] [ 2 ] Это блюдо, которое обычно подают летом, охлажденным и смоченным в соевом соусе и уксусе . [ 3 ] Город Кэсон в провинции Северный Хванхэ известен своим пёнсу .
Этимология
[ редактировать ]Происхождение слова пёнсу ( 편수 ) неясно. Некоторые утверждают, что оно произошло от слова «пёнси» ( 변시 ), которое появляется в книге 1527 года « Сборник иероглифов для обучения непросветленных» как заимствование из старомандаринского китайского слова «биэнши» ( 匾食 , букв. « удобная еда » ), которое означало « пельмени ». в то время. [ 4 ] [ 5 ] В корейской королевской кухне в эпоху Чосон (1392–1897) пельмени из пшеничной кожицы, сваренные в воде, назывались пёнси ( корейский : 병시 ; ханджа : 餠匙 ), с буквами пён ( 병 ; 餠 ; означающие любую еду из мучного теста). ) и си ( 시 ; 匙 ; означает «ложка»), которые в совокупности могут относиться к пельменям, которые едят ложкой. [ 3 ] Также говорят, что название - китайско-корейское пёнсу ( 편수 ; 片水 ; букв. « кусок в воде » ), поскольку пельмени подаются плавающими на воде. [ 3 ] [ 6 ] Другое утверждение состоит в том, что это слово произошло от слова «Пён-сси манду» ( 변씨만두 ; 邉氏饅頭 ), что означает «пельмени Пёна», поскольку впервые его приготовил человек, чья фамилия была Пён ( 변 ; 邉 ). [ 7 ]
История
[ редактировать ]Хотя считается, что корейский манду впервые был завезен в Корею юаньскими монголами в 14 веке во времена Корё . [ 8 ] разновидность пёнсу Считается, что произошла от китайских пельменей династии Мин, привезенных на Корейский полуостров купцами Чосон из Кэсона . [ 3 ]
В эпоху Чосон (1392–1897) пшеничная мука была редким и дорогим ингредиентом в большинстве регионов, за исключением провинции Хванхэ , где пшеница была очень распространена. Многие сорта пельменей в тот период делались из гречневой муки, а в Кэсоне , где пшеница была в изобилии, кожуры для пельменей делались из пшеничной муки. Пшеничные пельмени, называемые пхёнсу , готовились с простой начинкой из тофу и ростков маша в бедных семьях, а экстравагантные версии с говядиной и свежими устрицами готовились в более богатых семьях в Кэсоне. [ 3 ] В сборнике « Женской энциклопедии» 1809 года записано, что пёнсу Сонгдо (в то время имя Кэсон) известно и его готовят во время празднования Корейского Нового года . [ 7 ] [ 9 ]
В отличие от других разновидностей пельменей, пёнсу не получил популяризации в общенациональном масштабе в 20 веке и остается региональным деликатесом, который обычно подают только в ресторанах в стиле Кэсон. [ 3 ]
Подготовка
[ редактировать ]Тесто из пшеничной муки готовят путем смешивания пшеничной муки с кипящей водой. Затем тесто тонко раскатывают и разрезают на квадраты, чтобы получилось пёнсу . Обычные начинки включают мясо и овощи, такие как говядина , свинина , курица и мясо фазана , тофу , ростки маша , грибы , устрицы и пара целых кедровых орешков на пельмени. [ 10 ] [ 11 ] [ 12 ] Начинки приправлены солью и черным перцем , молотым поджаренным кунжутом , кунжутным маслом и измельченными ароматными овощами, такими как зеленый лук , имбирь и чеснок . [ 10 ] [ 12 ]
Пельмени варят в бульоне на основе говядины и соевого соуса , охлаждают и подают в чистом виде или в холодном курином бульоне . [ 7 ] соевый соус, смешанный с уксусом обычно подают В качестве соуса для макания . [ 7 ] [ 12 ]
Иногда пёнсу можно подавать как тёплый пёнсу- гук (суп с клецками) с гомёном (гарниром), например, яичным гарниром и нарезанным зелёным луком сверху. [ 13 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Чо, Джухи (24 апреля 2018 г.). «Взгляните на то, что будет подано, когда президент Южной Кореи Мун Чжэ Ин встретится с Ким Чен Ыном» . Новости АВС . Проверено 30 октября 2018 г.
- ^ Офис президента Южной Кореи/EPA (25 апреля 2018 г.). «Прием Рёсти: меню корейского саммита – в фотографиях» . Хранитель . Проверено 30 октября 2018 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж Джу, Ён-ха (13 апреля 2011 г.). «[Чжу Ён-ха-уи ымсик 100-нён] (6) Кэсон-уи даэпё ымсик, пёнсу» [100 лет еды Джу Ён Ха] (6) Типичная еда Кэсона, издание . Кёнхян Синмун (на корейском языке) . Проверено 30 октября 2018 г.
- ^ «Пёнсу» Пёнсу . Стандартный словарь корейского языка (на корейском языке). Национальный институт корейского языка . Проверено 30 октября 2018 г.
- ^ Чхве, Седжин (1527). Хунмонг Джахо Сюньмэнцзихуэй [ Сборник иероглифов для обучения непросвещенных ] (на литературном китайском языке). Корея Чосон.
- ^ «Дэ Чан Гым и корейская дворцовая кухня» (PDF) . KOICA Информационный бюллетень выпускников . № 8–7. 12 июля 2008 г. с. 3 . Проверено 30 октября 2018 г.
- ^ Jump up to: а б с д «Кэсон пёнсу» количество серий в Кэсоне . Корейские блюда . Корейская ассоциация поваров . Проверено 30 октября 2018 г.
- ^ Петтид, Майкл Дж. (2008). Корейская кухня: иллюстрированная история . Книги реакции . п. 235. ИСБН 978-1-86189-348-2 . Проверено 30 октября 2018 г.
- ^ Йи, Бинхеогак (1809 г.) . Рюхап Чонсо [ Женская энциклопедия ] (на корейском языке). Корея Чосон.
- ^ Jump up to: а б «Пёнсу» Пёнсу . Корейские блюда . Корейская ассоциация поваров . Проверено 30 октября 2018 г.
- ^ Джин, Хак-по (1 декабря 1929 г.). «Чхонхаджинми Кэсон-уи пёнсу» Деликатес мирового уровня, частичка индивидуальности . Пёлгеонгон (на корейском языке).
- ^ Jump up to: а б с Сим, Гю Хва (31 июля 2012 г.). «Пёнсу» . Корейский институт продвижения продуктов питания . Министерство сельского хозяйства, продовольствия и сельских дел . Проверено 30 октября 2018 г.
- ^ «Пёнсу-кук» Пёнсу-гук . Корейские блюда . Корейская ассоциация поваров . Проверено 30 октября 2018 г.