Радагаст
Радагаст коричневый | |
---|---|
Толкин персонаж | |
Информация во власти | |
Псевдонимы | Айвендил |
Раса | Майар ( Волшебники ) |
Книга (ы) | Хоббит (1937) Стипендия кольца (1954) Сильмариллион (1977) Незаконченные сказки (1980) |
Радагаст коричневый - вымышленный персонаж в JRR Tolkien легендариуме . Волшебник Хоббите и партнер Гандальфа , он ненадолго появляется в , Властере колец , Сильмариллионе и незаконченных рассказах .
Его роль в трудах Толкина настолько незначительна, что она была описана как сюжетное устройство , [ 1 ] Хотя ученые отмечали его вклад в очевидный язычество в среднем приземлении . Он сыграл более значительную роль в » Питера Джексона , «Хоббит сериале где его изобразил Сильвестр Маккой . Некоторые аспекты его характеристики были изобретены для фильмов, но основные элементы его характера, а именно общение с животными, мастерство с травами и шаманистическая способность менять свою форму и цвета, все описаны в работах Толкина. Он также является персонажем в ролевых видеоиграх, основанных на работах Толкина.
Появления
[ редактировать ]
Незаконченные сказки объясняют, что радагаст, как и другие волшебники, пришла от Валинора примерно в 1000 третьей эпохи Средиземья и была одним из ангельских майеров . Говорят, что его первоначальное имя было Aiwendil , что означает подругание Толкина на изобретенном языке из Кении . Яванна , один из богоподобного Валара , заставляет коллеги Радагаста, волшебник Саруман , принять его как компаньона, который, как говорит Толкин, мог быть одной из причин, по которой Саруман был презрительным с ним, до такой степени, что он презрительно назвал его «простым». и "дурак". [ T 1 ] Тем не менее, он союзник и доверенный лиц Гандальфа , который описывает его в Хоббите как своего «кузена». Он-друг переосмысления кожи Беорн , на что полагается Гэндальф, чтобы получить свою партию с гномами и хоббитом , принятым скептическим Беорном. [ T 2 ] [ 2 ]
Радагаст живет в Rhosgobel на западном карнице Мирквуда , его название, происходящее от Sindarin Rhosc Gobel, означает «коричневая деревня». [ T 1 ] Радагаст имеет сильное сродство к и отношениям с животными. Говорят, что он говорит на многих языках птиц и является «мастером форм и изменений оттенка». Радагаст описывается Гандальфом как «никогда не путешественник, если не управляется большой потребностью», «достойным волшебником» и «честным». [ T 3 ]
В стипендии Кольца , во время Совета Элронда Гандальф рассказывает о предыдущей встрече с Радагастом. Радагаст невольно использовал Саруманом, чтобы заманить Гандальфа в свою башню Ортанка , где Гандальф был захвачен. К счастью, Радагаст также помог спасти его, отправив Гваихира Орла Ортанку новостям о движениях Саурона сил . Когда Гвайхир увидел, что Гандальф был заключен в тюрьму на вершине башни, он унес его в безопасное место. [ T 3 ] Единственная другая ссылка на Радагаст в «Властелин колец» - это после Совета Элронда, когда разведывания отправляются. Сообщается, что Радагаст не находится в своем доме в Rhosgobel. [ T 4 ]
Сильмариллион кратко суммирует те же события в кольцах власти и третьего возраста , заявляя, что Радагаст - это «друг всех птиц и зверей», [ T 5 ] и отмечая, что он невинно помогает Саруману собрать «отличный множество шпионов» [ T 5 ] в том числе много птиц. [ T 5 ]
Этимология и происхождение
[ редактировать ]В фантастической этимологии, согласно эссе «Истари » в незаконченных рассказах , состоит в том, что название Radagast означает «тендер из зверей» у Adûnaic , одного из вымышленных языков Толкина. Тем не менее, Кристофер Толкин говорит, что его отец намеревался изменить этот вывод и привести Радагаст в соответствие с другими волшебными имени Гандальфа и Сарумана, связывая его со старым языком людей Вал Андуина . Никакого альтернативного значения не дается этой новой ассоциации; Действительно, Толкин заявил, что имя было «не ясно интерпретируемо». Его название «Браун» -это просто ссылка на его земляные коричневые одежды; У каждого из волшебников есть плащ разного цвета. [ T 1 ]
Название Радагаст встречается в Эдварда Гиббона в упадке и падении Римской империи форме « Радагайсус », название готического короля. [ 3 ] Славянская мифология содержит бога по имени Радегаст ; Это было истолковано как «приветственный гость», что делает его богом гостеприимства. [ 4 ] Волшебник Толкина может представлять эхо этой славянской традиции, [ 5 ] Редкий источник среди всех разнообразных влияний на произведения Толкина . [ 2 ]
Толкин писал, что » Джозефа Мэдленера « Дер Берггейст , на котором изображен человек в шляпе, сидящий в лесу, общающийся с диким оленем, вдохновил его Гандальф [ 6 ] и заставил его задуматься о Волшебниках Гандальф, Сарумана и Радагаста. [ 7 ]
Интерпретации
[ редактировать ]Радагаст появляется настолько кратко, что его описали как сюжетное устройство для предательства Сарумана, а не как настоящий характер. Из данных подсказок, что он является «мастером форм и изменением оттенков», его дружбой и общением с животными и его мастерством в травах, он напоминает шамана . [ 1 ] [ 2 ] Он был описан как «одна из самых интересных загадков в трудах Толкина»; Учитывая измену Сарумана, он и Гандальф - единственные два волшебника, доступные для противодействия Саурону , но Радагаст не может ответить на . звонок Элронда [ 8 ]
В письме Толкин написал, что Радагаст отказался от своей миссии как волшебника, становясь слишком одержимым животными и растениями, но заявил, что не верит, что неудача Радагаста была такой же великой, как и Сарумана. [ T 6 ] Кристофер Толкин прокомментировал, что Радагаст, возможно, не потерпел неудачу полностью, так как он был специально выбрал Вала Яванна для миссии по защите растений и животных. [ T 1 ]
Ученый из Толкина Патрик Карри пишет, что славянский радагаст является языческим покровителем чешских горов Бескида , изображенной с птицей на его рогатом шлеме . По его мнению, это говорит о том, что радагаст Толкина является одним из многих примеров язычества в среднем приземлении . [ 9 ]
Адаптация
[ редактировать ]В фильме
[ редактировать ]
В «Хоббите» Питера Джексона : неожиданное путешествие , Радагаст играет Сильвестр Маккой , [ 11 ] и расширяется далеко за пределы своей краткой роли в книге. [ 10 ] Маккой заявил, что считает Радагаст «очень потусторонним, как он изображает Толкин, сочувствие и родство с природой, среднеземной версией святого Франциска Ассизи ». Маккой добавил, что, хотя Радагаст был довольно рассеянным, он выходит как «неуклюжий герой». Что касается его дома, Маккой сказал, что идея заключается в том, что дерево решило простираться через него, и Радагаст согласился, что он и дерево могут жить вместе. [ 10 ] В фильме Радагаст - первый волшебник, который посетил Дол Гулдур после того, как он понимает, что злая сила заразила древесину, в которой он живет. Он обнаруживает, что некромант (который оказывается Сауроном ) поселился в разрушенной крепости. В Доле Гулдур он сталкивается с духом ведьмы Ангмара , а также тенью самого некроманта, и сбегает с лезвием Моргул, взятым у ведьма. [ 10 ] Средства транспорта Радагаста - это сани, вытягиваемые огромными кроликами, концепция, совершенно оригинальная для фильма. [ 10 ] Радагаст встречается с Гэндальфом, Бильбо Бэггинсом и гномами по пути в Эребор , и рассказывает им о его открытии в Дол Гулдур. Когда компания Thorin подвергается нападению Orcs Riding Wargs , Радагаст смортирует его сани и отвлекает. Позже Саруман делает презрительные замечания о Радагасте во время встречи с Гандальфом, Элродом и Галадриэлем . [ 12 ] Автор Брайан Сибли комментирует, что тот факт, что Толкин мало сказал о Радагасте, дал сценаристам Джексона свободу сделать персонажа того, что им понравилось. [ 10 ] Экономист писал, что радагаст коричневый был создан из «редких и голых» намеков Толкина о его характере. [ 13 ] Погоня с санями была снята в ледниковой долине Страт Тайери Новой Зеландии на южном острове , разбросанной настоящими валунами. [ 14 ]

В Hobbit: опустошение Smaug , Радагаст появляется с Гэндальфом в нескольких сценах. Два волшебника исследуют пустую гробницу, определяя, что Назгул снова просыпаются и были вызваны. Гандальф предлагает Радагаст и рассказывать Галадриэлю обо всех, что они находят, и что белый совет должен сделать упреждающий шаг на Дол Гулдур. Внутри руин Гандальф противостоит некромантеру и обнаруживает, что он действительно Саурон, как думал Радагаст. [ 15 ]
В Хоббите: битва пяти армий Радагаст прибывает в Дол Гулдур в качестве битвы Белого Совета Саурона и Назгуля и несет раненый Гандальф на его санях. [ 16 ] В финальной битве Радагаст возглавляет великих орлов в конце битвы, чтобы помочь гномам, мужчинам и эльфам против орков.
В играх
[ редактировать ]Радагаст функционирует в компьютере и видеоиграх, таких как Games Workshop . [ 17 ] Он играет расширенную роль в масштабной многопользовательской ролевой ролевой игре «Властелин колец» в Интернете , что делает его лидером в части Средиземья, что позволяет игрокам взаимодействовать с ним. [ 18 ] [ 19 ]
Ссылки
[ редактировать ]Начальный
[ редактировать ]- ^ Подпрыгнуть до: а беременный в дюймовый Толкин 1980 , незаконченные сказки , часть 4, гл. 2 "Истари"
- ^ Толкин 1937 , Хоббит , гл. 7 "странные жилье"
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный Толкин, 1954 , стипендия Кольца , Книга 2, гл. 2 " Совет Элронда "
- ^ Толкин 1954 , Сэмп. Кольцо , Книга 2, гл. 3 "Кольцо идет на юг"
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный в Толкин, 1977 , Сильмариллион , колец власти и третьего возраста
- ^ CARPENTER 2023 , Letters , #156 Роберту Мюррею, SJ, 4 ноября 1954 г.
Второстепенный
[ редактировать ]- ^ Подпрыгнуть до: а беременный в Харви, Грег (2011). Происхождение среднего звена Толкина для манекенов . Джон Уайли и сыновья . С. 159–160. ISBN 978-1-118-06898-4 .
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный в Бирнс, Николас (2007). «Загадка радагаста: ревизия, мелодрама и глубина» . Мифлор . 26 (1): 113–126.
- ^ Шиппи 2005 , с. 396.
- ^ Айтамурто, Карина; Симпсон, Скотт (2014). Современные языческие и местные верующие движения в центральной и восточной Европе . Routledge . п. 356. ISBN 9781317544623 .
- ^ Орр, Роберт (1994). «Некоторые славянские эхо в среднем приземлении JRR Толкина». Германо-Славика . 8 : 23–34.
- ^ Карпентер, Хамфри (1977). JRR Толкин: биография . Лондон: Аллен и Unwin . п. 51. ISBN 978-0049280373 .
- ^ Hammond & Scull 2005 , с. 240–245.
- ^ УИНИК, Стивен (5 марта 2013 г.). «В защиту Хоббита: неожиданное путешествие» . Huffpost . Получено 4 июня 2020 года .
- ^ Карри 1998 , с. 114
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный в дюймовый и фон Sibley 2012 , с. 130–135.
- ^ «Сильвестр Маккой радагаст коричневый» . Filmonic. 27 октября 2010 года. Архивировано с оригинала 4 октября 2011 года . Получено 3 апреля 2011 года .
- ^ Holston & Winchester 2018 , с. 130–132.
- ^ Просперо (11 декабря 2012 г.). «Неожиданное разочарование» . Экономист . Получено 4 июня 2020 года .
- ^ «Хоббит: неожиданное путешествие 2012» . Места фильмов . Получено 4 июня 2020 года .
- ^ Holston & Winchester 2018 , с. 132–133.
- ^ «Хоббит: битва пяти армийных цитат -« Ты будешь следить за мной, в последний раз? » " . Цитаты из фильмов и многое другое . Получено 19 июня 2020 года .
- ^ Робб, Брайан Дж.; Симпсон, Пол (2013). Средиземье представлялось: Хоббит и Властелин колец: на экране, на сцене и за его пределами . Лондон, Англия: гоночная точка. п. 90. ISBN 978-1-937994-27-3 .
- ^ Вурхис, Джеральд А.; Позвоните, Джошуа; Уитлок, Кэти (2012). Подземелья, драконы и цифровые жители: цифровая ролевая игра . Лондон: Continuum International Publishing Group . п. 123. ISBN 978-1-4411-9518-0 .
- ^ Треска, Майкл Дж. (2014). Эволюция фэнтезийных ролевых игр . Джефферсон, Северная Каролина: Макфарланд . п. 38. ISBN 978-0-7864-6009-0 .
Источники
[ редактировать ]- Карпентер, Хамфри , изд. (2023) [1981]. Письма Jrr Tolkien : пересмотренное и расширенное издание . Нью -Йорк: Харпер Коллинз . ISBN 978-0-35-865298-4 .
- Карри, Патрик (1998) [1997]. Защита Средиземья: Толкин: миф и современность . HarperCollins . ISBN 978-0-261-10371-9 .
- Хаммонд, Уэйн Г . ; Scull, Christina (2005). Властелин колец: спутник читателя . HarperCollins . ISBN 978-0-00-720907-1 .
- Холстон, Ким Р.; Винчестер, Том (2018). Научная фантастика, фантазия и фильмы ужасов, сериалы и римейки: иллюстрированная фильмография, Том II (1996-2016) . Макфарланд . ISBN 978-0-7864-9685-3 .
- Шиппи, Том (2005) [1982]. Дорога к середине-приземлению: как JRR Tolkien создал новую мифологию (третье изд.). HarperCollins . ISBN 978-0-261-10275-0 .
- Сибли, Брайан (2012). Хоббит: неожиданное официальное руководство по фильму «Путешествие» . Хоутон Миффлин . ISBN 978-0-547-89930-5 .
- Толкин, JRR (1937). Дуглас А. Андерсон (ред.). Аннотированный Хоббит . Бостон: Хоутон Миффлин (опубликовано 2002). ISBN 978-0-618-13470-0 .
- Толкин, JRR (1954). Общение кольца . Аллен и Unwin . OCLC 647030791 .
- Толкин, JRR (1977). Кристофер Толкин (ред.). Сильмариллион . Бостон: Хоутон Миффлин . ISBN 978-0-395-25730-2 .
- Толкин, JRR (1980). Кристофер Толкин (ред.). Незаконченные сказки . Бостон: Хоутон Миффлин . ISBN 978-0-395-29917-3 .