Сверчок в очаге
![]() Фронтиспис второго издания, 1846 г. | |
Автор | Чарльз Диккенс |
---|---|
Иллюстратор | Дэниел Маклиз Джон Лич Ричард Дойл Кларксон Стэнфилд Эдвин Ландсир |
Язык | Английский |
Жанр | Новелла |
Издатель | Брэдбери и Эванс |
Дата публикации | 20 декабря 1845 г. |
Место публикации | Англия |
Тип носителя | Распечатать |
Предшественник | Куранты |
С последующим | Битва за жизнь |
Текст | Сверчок в очаге в Wikisource |
«Сверчок у очага: Домашняя сказка» — новелла Чарльза Диккенса , опубликованная Брэдбери и Эвансом и выпущенная 20 декабря 1845 года с Дэниела иллюстрациями Маклиза , Джона Лича , Ричарда Дойла , Кларксона Стэнфилда и Эдвина Генри Ландсира . [ 1 ] Диккенс начал писать книгу примерно 17 октября 1845 года и закончил ее к 1 декабря. Как и все рождественские книги Диккенса, она была издана в виде книги, а не сериала . [ 2 ]
Диккенс охарактеризовал роман как «тихий и домашний [...] невинный и красивый». [ 2 ] Он разделен на главы, называемые «Чибет», похожие на «Четверти» «Колокольчиков » или «Посохи» из «Рождественской песни » . Это третья из пяти рождественских книг Диккенса, ей предшествуют «Рождественская песнь» (1843 г.) и «Перезвоны» (1844 г.), за которыми следуют «Битва за жизнь» (1846 г.) и «Человек с привидениями и сделка с призраком » (1848 г.).
Сюжет
[ редактировать ]Джон Пирибингл, медлительный, но честный перевозчик , счастливо живет со своей любимой женой Дот и маленьким сыном. Няня-подросток Тилли Слоубой периодически помогает ребенку. Дот по-прежнему привлекательная молодая женщина, намного моложе своего мужа, но она очень любит его и совершенно довольна своей жизнью и своим домом. , В очаге весело стрекочет сверчок отражая семейное счастье.
Однажды ночью Джон подвозит на своей тележке таинственного пожилого незнакомца, который приглашает себя пожить у семьи на несколько дней. Джон удивлен той готовностью, с которой Дот соглашается.
Пирибинглы дружат с Калебом Пламмером, бедным изготовителем игрушек, который живет со своей слепой дочерью Бертой. Калеба нанимает суровый и злобный торговец игрушками Теклтон, который объявляет, что намерен жениться на одной из старых школьных подруг Дот, Мэй Филдинг. Несколькими годами ранее Мэй была возлюбленной сына Калеба, Эдварда, до его предполагаемой смерти в Южной Америке, но теперь, имея мало перспектив, у Мэй нет другого выбора, кроме как уступить настойчивому требованию своей матери выйти замуж за богатого Тэклтона.
Теклтон привлекает внимание Джона к свиданию между Дот и жильцом, и они незамеченными наблюдают через окно, как жилец, который теперь выглядит как переодетый молодой человек, обхватывает Дот за талию. Джон опустошен предательством жены, и в ту ночь, сидя перед огнем, он подумывает об убийстве молодого человека. Внезапно сверчок в очаге начинает трещать и в сказочной форме показывает Джону видения истории его жены, начиная с ее школьных дней, всегда подчеркивая ее доброту и преданность. После бессонной ночи желание мести у Джона угасает, и он убеждает себя, что Дот никогда не могла быть с ним по-настоящему счастлива и что он должен ради нее самой освободить ее от брачных клятв.
Но прежде чем Джон успевает что-либо сказать, таинственным жильцом оказывается сын Калеба, Эдвард, который неожиданно вернулся. Услышав, что Мэй собирается выйти замуж за Тэклтона, он переоделся стариком, чтобы узнать, не забыла ли его бывшая возлюбленная. Дот сразу узнала его и поддалась обману, опасаясь, что ее честный, но неуклюжий муж может случайно сообщить Тэклтону, что позволит ему быстро жениться на Мэй, прежде чем кто-нибудь сможет ему помешать. Теперь все раскрыто, и Эдвард женится на самой Мэй. Дот никогда не изменяла Джону и напоминает ему, что любит его всем сердцем.
Первоначально раздосадованный тем, что упустил возможность жениться на Мэй, Теклтон смягчается и посылает подарки счастливой паре. В тот вечер он присоединяется к свадебному танцу, и сверчок в очаге присоединяется к нему со своим щебетанием.
Главные персонажи
[ редактировать ]- Джон Пирибингл, перевозчик; неуклюжий, медлительный, честный человек
- Мэри («Дот») Пирибингл, жена Джона
- Тилли Слоубой, семейная няня
- Маленький сын Дот и Джона
- Теклтон (называемый «Графф и Теклтон»); суровый, злой торговец игрушками
- Калеб Пламмер, бедный производитель игрушек, работающий в Тэклтоне.
- Берта Пламмер, слепая дочь Калеба
- Эдвард Пламмер, сын Калеба
- Мэй Филдинг, старая подруга Дот
- миссис Филдинг, мать Мэй; сварливая, сварливая старушка
Фон
[ редактировать ]В июле 1845 года Диккенс задумал создать периодическое издание, посвященное домашним проблемам. Она должна была называться «Сверчок» , но план провалился, и он воплотил свою идею в рождественскую книгу, в которой отказался от социальной критики, текущих событий и злободневных тем в пользу простой фантазии и домашней обстановки искупления своего героя. хотя некоторые критиковали это понятие. [ 3 ] Книга была выпущена 20 декабря 1845 года (на титульном листе было написано «1846») и быстро продавалась к Новому году. В рождественский сезон 1845 года открылось семнадцать постановок, причем одна постановка получила одобрение Диккенса и открылась в тот же день, когда была выпущена книга. Диккенс прочитал рассказ четыре раза в публичном исполнении. Его инсценировали на многих языках, и в течение многих лет он был более популярен на сцене, чем «Рождественская песнь» . «Крикет» менее явно христианский, чем некоторые другие рождественские книги Диккенса, и его критиковали за сентиментальность, но современных читателей привлекло изображение викторианского идеала счастливого дома. [ 4 ]
Литературное значение и критика
[ редактировать ]Книга имела огромный коммерческий успех и быстро выдержала два издания. [ 2 ] Отзывы были положительные, но не все так. В неподписанной статье в «Таймс» рецензент выразил мнение: «Ради литературы мы обязаны протестовать против этой последней постановки мистера Диккенса [...] «Оттенки Филдинга и Скотта» ! Разве из-за такого жаргона мы дали вам трон тому, кто не может оценить своего величия?» [ 5 ] Однако Уильяму Мейкпису Теккерею книга очень понравилась: «Нам кажется, что это хорошая рождественская книга, освещенная дополнительным газом, напичканная дополнительными конфетами , французскими сливами и сладостями [...] Эта история больше не является реальной историей. чем Пирибингл - настоящее имя!" [ 6 ]
Изображение Диккенса слепой девушки Берты имеет большое значение. Викторианцы считали, что инвалидность передается по наследству, и поэтому для слепых социально неприемлемо жениться (хотя на самом деле они часто так делали). [ 7 ] В вымышленных сюжетах ухаживания слепые часто использовались для создания напряжения, поскольку предполагалось, что их нужно удержать от брака. [ 7 ] Вымышленное изображение Берты похоже на описание Диккенсом в «Американских записках » (1842) глухой и слепой девушки Лоры Бриджмен , которую он увидел во время посещения Перкинсовского института для слепых в Бостоне , штат Массачусетс. [ 7 ]
Современные ученые уделили этой истории мало внимания, но Эндрю Сэнгерс утверждал, что она имеет сходство с комедиями Шекспира и ее следует рассматривать «одновременно как важный показатель вкусов 1840-х годов и самого Диккенса». [ 2 ]
Владимир Ленин уехал во время представления спектакля «Сверчок» в России, так как он нашел его скучным, а слащавая сентиментальность действовала ему на нервы. [ 8 ] Об этом инциденте могли бы мало помнить, если бы Джордж Оруэлл не упомянул его в своем эссе о Диккенсе. [ 9 ]
Адаптации
[ редактировать ]Сценические адаптации включают успешный «Сверчок в очаге» Альберта Ричарда Смита, поставленный в Театре Суррея в 1845 году, и ») Дион Бусико «Точка » , драма в трех действиях (или просто «Точка Нью-Йорка , впервые представленная в Зимнем саду в 1859 году. Его неоднократно ставили в Великобритании и Америке на протяжении оставшейся части XIX века, иногда в главных ролях играли Джон Тул , Генри Ирвинг и Джин Дэвенпорт. Спектакль положил начало карьере американского актера Джозефа Джефферсона (1829–1905).
Повесть легла в основу как минимум двух опер: » Карла Гольдмарка « Das Heimchem am Herd на либретто А. М. Вильнера (премьера: июнь 1896 г., Берлин; Нью-Йорк, 1910 г.), [ 10 ] и Риккардо Зандонаи » «Гриль фокусника на либретто Чезаре Ханау (премьера: ноябрь 1908 года, Турин). [ 11 ] Опера Голдмарка была исполнена в Филадельфии в ноябре 1912 года под партию «Сверчок» в исполнении американского сопрано Мейбл Ригельман (1889, Цинциннати – 1967, Берлингейм, Калифорния ).
Адаптации для кино, радио и телевидения включают три американского немого кино версии : одну , снятую Д. У. Гриффитом (1909) с Оуэном Муром в главной роли , другую режиссера Л. Марстона (1914) с Аланом Хейлом в главной роли , и одну режиссера Лоримера Джонстона (1923). Немой русская версия «Сверчка на Печи» (1915) режиссеров Бориса Сушкевича и Александра Уральского с Марией Успенской в главной роли . [ нужна ссылка ] Немая французская версия «Грийон дю Фойе» (1922) была поставлена и адаптирована Жаном Манусси , а роль Эдуара в главной роли сыграл Шарль Бойер . [ 12 ] 25-минутная NBC вышла в эфир 24 декабря 1945 года. адаптация радиоспектакля [ 13 ]
В 1967 году компания Rankin/Bass Productions выпустила 50-минутную анимационную телеадаптацию этой истории для NBC. Пересказанный собственными словами Крикета, в нем были представлены голоса Родди МакДауэлла в роли Сверчка, а также отца и дочери Дэнни Томаса и Марло Томаса в роли Калеба и Берты, а также других персонажей, озвученных Полом Фрисом и Гансом Конридом . [ 14 ] В этой адаптации вырезано несколько персонажей, включая центральную пару Джона и Дот, и основное внимание уделяется Калебу и Берте. [ 15 ] Телевизионная корпорация Японии (ныне Eiken ) предоставила анимацию для специального выпуска, а семь оригинальных песен были написаны Мори Лоузом и Жюлем Бассом . Позже Рэнкин/Басс выпустил свои адаптации других праздничных рассказов Диккенса для телевидения: «Рождественская елка» (1850) как девятый эпизод их синдицированного телесериала 1972–73 годов, «Фестиваль семейной классики » и «Рождественская песнь» (1843) как анимационный фильм 1978 года. ремейк музыкального специального выпуска 1956 года « Самый скупой человек в городе» .
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Киттон, Фредерик Г. (1900). Малые сочинения Чарльза Диккенса . Лондон: Эллиот Сток. п. 48 .
- ^ Перейти обратно: а б с д Шлике, Пол (1999). Оксфордский читательский спутник Диккенса . Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-866253-Х .
- ^ Ерингоракова (7 марта 2017 г.). Диккенс «Сверчок в очаге», 1845 год . Очарованная жизнь . Проверено 26 декабря 2019 г.
- ^ Диккенс, Чарльз; Глэнси, Рут (ред.) (1988). Рождественские книги . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. стр. xv – xvi. ISBN 0-19-283435-5 .
- ↑ The Times , 27 декабря 1845 г. Воспроизведено в книге Филип Коллинз, Чарльз Диккенс: критическое наследие , Psychology Press, 5 марта 1996 г., стр. 159
- ^ Королевское литературное общество (Великобритания), Очерки разных рук: труды Королевского литературного общества Соединенного Королевства, Том 32 , Х. Малфорд, Oxford University Press, 1963. стр. 103
- ^ Перейти обратно: а б с Холмс, Марта Стоддард. Диккенс, Чарльз: Сверчок в очаге . Веб-страница взята из Рождественских книг (The New Oxford Illustrated Dickens) (1954).
- ^ Крупская, Надежда. «Любимые книги Ленина» . Архивировано из оригинала 24 декабря 2014 года.
- ^ Оруэлл, Джордж. «Чарльз Диккенс» .
- ^ МакСпадден, Дж. Уокер (1921). Краткое содержание оперы: Путеводитель по сюжетам и персонажам стандартных опер . Нью-Йорк: Компания Томаса Ю. Кроуэлла. п. 100 .
- ^ Хилл, Эдвард Берлингейм (ред.); Ньюман, Эрнест (ред.) (1915). Искусство музыки: Том третий; Современная музыка как третья книга повествовательной истории музыки . Нью-Йорк: Национальное музыкальное общество. стр. 241–2, 380.
- ^ Главин, Джон (2003). Диккенс на экране . Издательство Кембриджского университета. п. 208 . ISBN 0-521-80652-6 .
- ^ «Сверчок в очаге: Другая рождественская история Диккенса» . 24 декабря 1945 года . Проверено 24 декабря 2009 г.
- ^ Ленбург, Джефф (1999). Энциклопедия мультфильмов . Книги с галочками. п. 246. ИСБН 0-8160-3831-7 . Проверено 6 июня 2020 г.
- ^ Хищак, Томас С. (2008). Оксфордский спутник американского мюзикла: театр, кино и телевидение . Издательство Оксфордского университета. п. 609. ИСБН 9780195335330 .
Внешние ссылки
[ редактировать ] СМИ, связанные с «Сверчком у очага» , на Викискладе?

Интернет-издания
- Сверчок в очаге проекта «Гутенберг»
- Сверчок в очаге в литературе Диккенса
- Сверчок в очаге в библиотеке Университета Аделаиды
Аудиокнига «Сверчок в очаге», являющаяся общественным достоянием, на LibriVox
Адаптации
- Дот, драма в трех действиях Дион Бусико (1859)
- Картинная галерея из Victorian Web
- Британские романы 1845 года
- Британские новеллы
- Британские романы экранизированы
- Британские романы адаптированы для телешоу
- Рождественские персонажи
- Рождественские романы
- Фантастика о насекомых
- Вымышленные сверчки
- Романы, адаптированные в оперы
- Романы Чарльза Диккенса
- Романы, действие которых происходит в Лондоне
- Викторианские романы