Jump to content

Зеландский

(Перенаправлено с языка Zeeuws )
Зеландский
Зеландия
Родной для Зеландия
( Нидерланды )
Носители языка
(недатированная цифра 220 000) [1]
Ранние формы
Зеландский алфавит ( латиница )
Коды языков
ИСО 639-3 zea
глоттолог zeeu1238
Лингосфера 52-ACB-af
Распространение зеландского языка (синий) на территории голландского языка (серый)
Эта статья содержит IPA фонетические символы . Без надлежащей поддержки рендеринга могут отображаться вопросительные знаки, прямоугольники и другие символы вместо символов Юникода . Вводное руководство по символам IPA см. в разделе Help:IPA .

Зеландский ( Zeeuws : Zeêuws ; голландский : Zeeuws ; западно-фламандский : Zêeuws ) — группа языковых разновидностей, на которых говорят в юго-западных частях Нидерландов. В настоящее время он считается нижнефранконским диалектом голландского языка , но были движения за повышение статуса зеландского языка из диалекта голландского языка в отдельный региональный язык, что было опровергнуто Министерством внутренних дел Нидерландов . [2] Точнее, на нем говорят в самой южной части Южной Голландии ( Гёри-Оверфлакки ) и на большей части провинции Зеландия , за заметным исключением восточнозеландской Фландрии . [3]

Он имеет заметные отличия от стандартного голландского языка, главным образом в произношении, а также в грамматике и словарном запасе , что четко отличает его от стандартного голландского языка. Это затрудняет взаимопонимание с носителями стандартного голландского языка.

Источник

[ редактировать ]

В средние века и в ранний современный период на Зеландию претендовали граф Голландии, а также граф Фландрии , и эта территория подвергалась влиянию с обоих направлений. В диалектах ясно видно постепенное увеличение голландских элементов по мере продвижения на север. Тем не менее, Зеландский язык довольно последователен и имеет четкие границы, поскольку широкие морские рукава образуют сильные изоглоссы .

Имя Zeeuws — старое зеландское слово, засвидетельствованное со времен средневековья . Ранняя цитата Якоба ван Мерланта в его описании Синт-Франциска звучит следующим образом:

Нужно делать покупки на время
Отсутствует тонхэ в книгах:
Дуутс, Диеты, Брабанты, Флемш, Зевс ;
Вальш, латынь, грикс и иврит
Нужно искать рифмы
Различные языки в книгах:
немецкий, голландский, брабантийский, фламандский, зеландский;
Валлонский, латынь, греческий и иврит

С тех пор имя Зеувс используется для обозначения языка, на котором говорят в Зеландии, но помимо этого существуют и другие имена. Носители часто ссылаются на свой диалект по названию своей местности, например, Walchers для Walcheren или Plat Axels для Zeelandic-Flanders (назван в честь города Аксель , но также используется в других городах этого региона, чтобы отличить его от западно-фландрского). зеландско-фламандские диалекты, на которых говорят в регионе, окружающем Брескенс ), или иногда с названием собственной деревни, например Васшаппель для Весткапелле . Эта практика основана на идее, что в каждой деревне есть свой собственный диалект, который заметно отличается даже от диалекта соседней деревни, и что не существует единого зеландского диалекта или языка. существует большое сопротивление Особенно в Гури-Оверфлакки названию местного диалекта зеландским из-за исторической вражды между этим регионом, принадлежащим Южной Голландии , и собственно Зеландией. Раньше зеландский также называли буры (фермерские), в отличие от стандартного голландского языка, который был известен как op z'n burgers (как гражданские лица, как буржуазия), но в последнее время эта номенклатура вышла из моды. Слово plat , которое также используется в других диалектах для обозначения любого нестандартного голландского диалекта, также часто используется в Зеландии.

Географическое распространение и диалектный континуум

[ редактировать ]

На зеландском языке говорят в большинстве районов провинции Зеландия, за исключением Восточной Зеландии-Фландрии, где традиционно на восточно-фламандских говорят диалектах. К северу от Зеландии на зеландском языке до сих пор говорят на острове Гури-Оверфлакки . Традиционно ареал зеландского языка также простирался дальше на север до острова Вурн-Путтен , но диалект в основном исчез из этой области из-за миграции из городских районов, таких как Роттердам .

В городских районах Зеландии диалект приходит в упадок из-за миграции из других районов Нидерландов. Во Флиссингене , Гусе , Мидделбурге и, в меньшей степени, Тернезене зеландский диалект в основном заменяется стандартным голландским, хотя пожилые люди и люди из окрестных сельских районов часто все еще могут говорить на зеландском языке.

Существуют явные различия между зеландским и голландским , брабантским и восточно-фламандским диалектами, но существует больший диалектный континуум с западно-фламандскими языковыми разновидностями. Диалекты, на которых говорят больше в западном прибрежном регионе Зеландии-Фландрии, местные жители называют брессианцами , больше напоминают западно-фламандские диалекты, на которых говорят через границу, чем диалекты, на которых говорят вокруг Тернезена и Акселя, которые сохраняют больше зеландских черт, но при этом демонстрируют западно -фламандские диалекты. Фламандские черты. Хотя эти сходства больше, чем между зеландскими и голландскими диалектами, существуют некоторые незначительные диалектные влияния в диалектах, на которых говорят в Воорн-Путтене , Хукше-Ваарде и Роттердаме . Однако вряд ли существует какое-либо диалектное влияние зеландского языка в соседних брабантских диалектах, за исключением соседних деревень Ауд-Фоссемер в Толене и Ньив-Фоссемер в Северном Брабанте .

Характеристики

[ редактировать ]

В зеландском языке по-прежнему есть три грамматических рода и последнее шва женских слов. Он сохранил монофтонги [i] и [y] для ij и ui , а не разбил их на [ɛi] и [œy] . Обычно он преобразует [aː] в [ɛː] и преобразует старые германские [ai] и [au] в падающие дифтонги ( [ɪə ~ ɪɐ ~ iɐ] и [ʊə ~ ʊɐ ~ uɐ] соответственно, точная реализация зависит от стандартный голландский диалект объединил их с этимологическими [eː] и [oː] Наконец, в зеландском языке [h] отсутствует .

Эта таблица иллюстрирует различия (орфография голландская):

Зеландский Голландский Английский
фермер фермер (мужчина) фермер
фермер е жена фермера (женщина) фермер
новый с дом дом
к т.е. (н) смотреть смотреть
twда два два
г - н д голова голова
я новый ст'рен слушать слушать
jто есть ты ты
кожа утка утка

Диалекты

[ редактировать ]

Провинция Зеландия состоит из нескольких бывших островов, до которых было трудно добраться вплоть до 20 века. В результате на острове существует примерно один диалект. Соответствующие диалекты различаются явно, но незначительно. В диалекте Гури-Оверфлакки, например, буква h не опускается , а в диалектах Валхерен и Зюйд-Бевеланд есть слова с умлаутом , в отличие от северных диалектов (например: beuter [bøtər] в отличие от boter [botər] . В пределах острова В самих диалектах также существуют диалектные различия, и носители языка часто могут сказать в деревне (по крайней мере, на своем острове), откуда человек, по конкретному диалекту, на котором говорят, даже если различия не слышны для посторонних. Например, внутри диалектов. На толенском диалекте носители из Поортвлита , деревни примерно в центре острова, могут использовать совершенно другие слова для чего-то, чем носители из Синт-Мартенсдейка , который находится всего в 5 км к западу от Поортвлита .

Географическое распространение и социальные аспекты

[ редактировать ]

Зеландский язык прочно ассоциируется с сельским населением, поскольку на нем говорят в основном в сельской местности. Городские диалекты Мидделбурга и Флиссингена гораздо ближе к голландскому, чем сельские варианты, и почти вымерли. Опросы, проведенные в 1990-х годах, показали, что по крайней мере 60% населения Зеландии до сих пор используют зеландский язык в качестве повседневного. По оценкам, 250 000 человек говорят на зеландском языке как на родном (западнозеландский фламандский включен в этот подсчет), и хотя он находится в упадке, как и другие региональные языки, ему не грозит прямая опасность исчезновения, поскольку в некоторых деревнях с сильными изолированными общинами , более 90% молодежи по-прежнему говорят на зеландском языке. С другой стороны, в нескольких деревнях с большим количеством иммигрантов на местном диалекте говорят только взрослые, поскольку детей ему больше не учат. Лобби признания зеландского регионального языка в соответствии с Европейской хартией языков меньшинств по состоянию на 2005 год не смогло добиться этого статуса.

  1. ^ Зеландский язык в Ethnologue (15-е изд., 2005 г.) Значок закрытого доступа
  2. ^ Хекман, Джейкоб (28 июля 2004 г.). «Digibron.nl, зеландцы, вероятно, никогда не будут говорить на каком-либо языке» . Digibron.nl (на голландском языке) . Проверено 25 марта 2021 г.
  3. ^ Марко Эвенхейс. «Зиландский» . Язык в Нидерландах . Стриктаал.нет . Проверено 3 июня 2007 г. Вместе с западно-фламандским и фламандским языком, на котором говорят на севере Франции, Zeeuws является частью группы удивительно однородных диалектов. Голландские версии: Zeeuws или в формате pdf.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Бернс, Дж. Б. (1999), «Зирикзе» (PDF) , в Круйсене, Джоп; ван дер Сийс, Николин (ред.), «Сто лет городского языка» , Uitgeverij Contact, стр. 223–232
[ редактировать ]

СМИ, связанные с зеландским языком, на Викискладе?

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c381ec26a918ac536e70aa0bc79260d2__1716380820
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c3/d2/c381ec26a918ac536e70aa0bc79260d2.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Zeelandic - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)