язык хуаве
кредиты | |
---|---|
Омбеайийютс, Умбейайтс | |
Родной для | Мексика |
Область | Оахака |
Этническая принадлежность | Хуаве люди |
Носители языка | 20 000 (перепись 2020 г.) [1] |
Диалекты |
|
Коды языков | |
ИСО 639-3 | По-разному: hue – Сан-Франциско дель Мар huv – Сан-Матео-дель-Мар hve – Сан-Дионисио-дель-Мар hvv – Санта-Мария-дель-Мар, Оахака |
глоттолог | huav1256 |
ЭЛП | кредиты |
Хуаве (также пишется как Вабе ) — изолированный язык, говорят коренные жители Хуаве на тихоокеанском побережье мексиканского штата Оахака на котором . На этом языке говорят в четырех деревнях на перешейке Теуантепек , на юго-востоке штата, около 20 000 человек (см. таблицу ниже).
Констенла Уманья (1994) предполагает, что хуаве, возможно, был языком такачо, группы, жившей в городе Якакойауа, расположенном на территории Марибио в Никарагуа шестнадцатого века.
Название языка
[ редактировать ]Жители Хуаве из Сан-Матео-дель-Мар , которые называют себя икутс , что означает «мы», называют свой язык ombeayiiüts, что означает «наш язык». В Сан-Франциско-дель-Мар соответствующими терминами являются Кунайтс («мы») и умбеяйтс («наш язык»). термин «Хуаве» произошел из языков сапотеков и означает «люди, которые гниют во влажности» По словам испанского историка 17-го века Бургоа , . Однако Мартинес Грасида (1888) утверждает, что значение этого термина на Сапотекском перешейке означает «много людей» , интерпретируя хуа как «изобилие», а быть — как сокращенную форму слова бинни («люди»). Этимология термина требует дальнейшего изучения. Ни одна из вышеперечисленных этимологий не считается правдоподобной для носителей сапотекского перешейка. [ нужна ссылка ]
Классификация
[ редактировать ]Хотя были предложены генетические связи между языком хуаве и несколькими языковыми семьями, ни одна из них не была подтверждена, и хуаве по-прежнему считается изолированным (Campbell 1997, стр. 161). Пол Радин предложил связь между хуаве и языками майя и миксе-зоке , а Моррис Свадеш предложил связь с ото-мангскими языками , которая была дополнительно исследована Реншем (1976), но все предложения оказались безрезультатными.
Автоматизированный вычислительный анализ ( ASJP 4), проведенный Мюллером и др. (2013) [2] обнаружил лексические сходства между хуаве, тотозокеаном и читимачей . Однако, поскольку анализ был произведен автоматически, сходство могло быть связано либо с взаимным лексическим заимствованием, либо с генетическим наследованием.
Текущее использование и статус
[ редактировать ]Хотя хуаве до сих пор используется в большинстве сфер общественной жизни, по крайней мере, в одной из четырех деревень, где на нем говорят, этот язык находится под угрозой исчезновения . полевые исследования и проекты возрождения В последнее время университеты разных стран проводят в общинах Хуаве.
Сообщается, что по состоянию на 2011 год подростки начали писать текстовые сообщения в Хуаве, чтобы иметь возможность общаться так, чтобы родители не знали, что они говорят. [3] ( кикапу мексиканских Свистящая речь возникла примерно в 1915 году по той же причине.) [4] [5] Также по состоянию на 2011 год радиостанция Radio Ikoots в Сан-Матео-дель-Мар вещала на Уаве. [6]
Фонология
[ редактировать ]Уаве из Сан-Матео-дель-Мар частично тональный, различая высокий и низкий тон только в предпоследних слогах. Хуаве — один из двух мезоамериканских языков, в которых нет фонематической гортани (второй — пурепеча ).
Фонематический инвентарь, реконструированный для общего предка четырех существующих разновидностей Хуаве, представленный Кэмпбеллом, 1997, выглядит следующим образом:
- Согласные: [p, t, ts, k, kʷ, ᵐb, ⁿd, ᵑɡ, ɡʷ, s, l, r, w, h] (и [ɾ, j, ð] как маргинальные фонемы)
- Гласные: [i, e, a, ɨ, o, u] (и, в зависимости от разновидности, длина гласной, низкий и высокий тон, придыхание).
Эти фонемы взяты из фонологии Сан-Франциско дель Мар Уаве. В диалекте Сан-Дионисио-дель-Мар есть дополнительная гласная фонема /y/, родственная /e/ в Сан-Матео. [7]
Гласные: /i, e, u, o, ɑ/. Все гласные имеют придыхательную форму. [8]
двугубный | Альвеолярный | Палатальный | Велар | Глоттальный | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
простой | лабиализированный | ||||||
Останавливаться | глухой | п | т | к | к'к | ||
преназальный | ᵐб | д | ᵑɡ | ᵑɡʷ | |||
Аффрикат | глухой | тс | |||||
преназальный | ⁿтс | ||||||
Фрикативный | ɸ | с | час | ||||
носовой | м | н | |||||
аппроксимант | В | л | дж | ||||
Трель | р | ||||||
лоскут | ɾ |
Грамматика
[ редактировать ]Хуаве похож на языки майя как морфологически, так и синтаксически эргативен и постоянно имеет маркировку головы . [9] Однако он менее морфологически сложен, чем языки майя, и обычно каждое слово имеет лишь несколько аффиксов . [10] Существуют обязательные категории глагола абсолютного лица и и настоящего , прошедшего или будущего времени , а также дополнительные категории переходного подлежащего, неопределенного подлежащего возвратного . [10]
В сложных предложениях на языке хуаве часто сочетаются несколько глаголов, каждый из которых склоняется к соответствующему лицу. Интересной особенностью Huave является то, что глаголы, означающие «давать», могут использоваться для создания причинного значения. [11] в то время как глагол, означающий «прийти», используется для создания предложений о цели (т.е. означает «чтобы» на английском языке). Существуют и другие целевые предложения, представленные более обычными частицами, в которых глагол склоняется в особом придаточном модусе.
Порядок слов, как и морфология глаголов, в хуаве полностью соответствует эргативному образцу. Основной порядок слов можно очень просто выразить как эргативный глагол абсолютный . [12] Это означает, что если в переходных предложениях порядок слов — AVO , то в непереходных предложениях порядок слов — глагол-подлежащее ( VS ). Прилагательные и указательные падежи могут располагаться как до, так и после существительного, к которому они относятся, при этом числительные обязательно предшествуют существительным.
Редупликация — очень продуктивный фонологический процесс в языке Хуаве. Корень глагола дублируется, и значение вновь образованного слова представляет собой усиленную или повторяющуюся версию значения основного глагола. Huave также содержит некоторую частичную редупликацию, при которой дублируется только часть корня (обычно его конечная последовательность VC). В отличие от полного дублирования, этот процесс непродуктивен. [13]
Диалекты
[ редактировать ]На языке хуаве говорят в четырех прибрежных городах: Сан-Франциско-дель-Мар, Сан-Дионисио-дель-Мар, Сан-Матео-дель-Мар и Санта-Катарина-дель-Мар. Наиболее активное языковое сообщество находится в Сан-Матео-дель-Мар, который до недавнего времени был довольно изолированным. Негативное отношение носителей к своему языку и сильное социальное давление со стороны доминирующего испанского языка являются основными причинами угрозы хуаве.
Диалект и место | Количество динамиков (ок.) | ИСО 639-3 (СИЛ) |
---|---|---|
Сан-Дионисио-дель-Мар | 5,000 | как |
Сан-Франциско-дель-Мар | 900 | оттенок |
Сан-Матео-дель-Мар | 12,000 | чистый |
Санта-Мария-дель-Мар | 500 | ВВВ |
Хотя SIL считает их отдельными языками в соответствии с потребностями материалов по обучению грамоте, Кэмпбелл (1997) считает их диалектами одного языка. INALI различает две разновидности: восточную (Дионисио и Франциско) и западную (Матео и Мария).
Образец письменного Хуаве
[ редактировать ]Практические орфографии в настоящее время используются грамотными носителями в Сан-Матео, Сан-Франциско, Сан-Дионисио и Санта-Мария-дель-Мар. Мексиканский INALI (Национальный институт языков коренных народов) прилагает усилия по стандартизации орфографии вместе с носителями из всех стран. четыре общины.
Следующий образец текста представляет собой отрывок из книги Cuentos Huaves III, опубликованной Летним лингвистическим институтом : [14]
Тамбюв
удачи
амбияв
удачи
ксикуюв,
«Два товарища пошли убивать оленей»
амбияв
удачи
застенчивый,
нггвадж.
Апиунг
удачи
нет:
'и они пошли резать кроликов. Один (из них) сказал:
- Сила
бедра,
Амбияр
койя,
Амбияр
сикуюва,
Амбияр
избегать
- хорошо
удачи.
«Пойдем, товарищ резать , кроликов, оленей и чачалаки » .
- Да
оцепенеть
- хорошо
удачи.
«Я не пойду», — сказал он».
Примечания
[ редактировать ]- ^ Языки коренных народов и их носители в возрасте от 3 лет и старше, INEGI, 2020 г. Перепись населения и жилищного фонда 2020 года.
- ^ Мюллер, Андре, Вивека Велупилаи, Сорен Вихманн, Сесил Х. Браун, Эрик В. Холман, Себастьян Сауппе, Памела Браун, Харальд Хаммарстрём, Олег Беляев, Йоханн-Мэттис Лист, Дик Баккер, Дмитрий Егоров, Матиас Урбан, Роберт Мэйлхаммер, Мэтью С. Драйер, Евгения Коровина, Дэвид Бек, Хелен Гейер, Пэтти Эппс, Энтони Грант и Пилар Валенсуэла. 2013. Деревья лексического сходства мировых языков ASJP: версия 4 (октябрь 2013 г.) .
- ^ Гиринг, Джес (26 марта 2012 г.). «Отправка текстовых сообщений на языках, находящихся под угрозой исчезновения» . За пределами слов . Проверено 6 октября 2012 г.
- ^ Ритценталер, Роберт Э.; Петерсон, Фредерик А. (1954). «Брачный свист мексиканских индейцев кикапу» . Американский антрополог . 56 (6). Американская антропологическая ассоциация: 1088–1089. дои : 10.1525/aa.1954.56.6.02a00110 . JSTOR 664763 .
- ^ Рок, Маргарет (29 июня 2011 г.). «Подростки возрождают мертвые языки посредством текстовых сообщений» . Мобилдия . Архивировано из оригинала 29 января 2013 г. Проверено 6 октября 2012 г.
- ^ Джонсон, Тим (27 июня 2011 г.). «Хип-хоп и текстовые сообщения могут помочь спасти языки мира» . МакКлатчи . Архивировано из оригинала 1 июля 2012 г. Проверено 6 октября 2012 г.
- ^ Салминен (2016) , стр. 21.
- ^ Ким (2008)
- ^ Николс, Джоанна (1999). Языковое разнообразие в пространстве и времени . Чикаго: Издательство Чикагского университета. стр. 300–301. ISBN 0-226-58057-1 .
- ^ Перейти обратно: а б Суарес, Хорхе А. (1983). Языки мезоамериканских индейцев . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. стр. 66–67. ISBN 0-521-29669-2 .
- ^ Суарес (1983) , стр. 130–131
- ^ «Порядок подлежащего и глагола» . ВАЛС Онлайн .
- ^ Ким (2008) , стр. 316–317.
- ^ Cuentos Huaves III (PDF) (2-е (электронное) изд.). Мехико: Летний лингвистический институт. 2006. Архивировано из оригинала (PDF) 17 июня 2012 г.
Ссылки
[ редактировать ]- де Бургоа, Фрай Франсиско (1997) [1674]. Географическое описание северной части Арктического полюса Америки . Мехико: Редакционная группа Мигеля Анхеля Порруа.
- Кэмпбелл, Лайл (1997). Языки американских индейцев: историческая лингвистика коренных народов Америки . Оксфордские исследования по антропологической лингвистике. Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780195140507 .
- «Основная статистика населения, говорящего на национальных коренных языках, 2015 год» . site.inali.gob.mx . Проверено 26 октября 2019 г.
- Ким, Юни (2008). Темы фонологии и морфологии Сан-Франциско-дель-Мар-Уаве (докторская диссертация). Калифорнийский университет, Беркли.
- Мартинес Грасида, Мануэль (1904) [1888]. Каталог антикварной коллекции huavis . Мексика: Национальный музей.
- Радин, П. (1929). «Тексты Хуаве». Международный журнал американской лингвистики . 5 :1-56. дои : 10.1086/463772 . S2CID 224806475 .
- Ренш, Кэлвин Р. (1976). «Ото-Мангевы изоглоссы». В Себеоке, Томас (ред.). Диахроническая, ареальная и типологическая лингвистика . Гаага: Мутон. стр. 295–316.
- Салминен, Микко Б. (2016). Грамматика умбеятов, на которой говорят люди икойтс из Сан-Дионисио-дель-Мар, Оахака, Мексика (PDF) (докторская диссертация). Университет Джеймса Кука. дои : 10.4225/28/5a9f2dd781ad4 .
- Суарес, Хорхе А. (1975). Исследования Хуаве . Научный сборник. Том 22. Мексика: INAH. ОСЛК 2632814 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Сравнительный словарь Хуаве Свадеша из Викисловаря
- Индийский язык хуаве,native-languages.org
- Звуковой отрывок из Нового Завета, прочитанный вслух на языке Хуаве на сайте Библейской лиги.
- Информация Пенсильванского университета о Хуаве
- Социолингвистическая информация о Хуаве из Калифорнийского университета в Беркли.
- Практическое описание Уаве из Сан-Матео-дель-Мар из Архивов языков коренных народов.
- Этнографическое описание народа хуаве на домашней странице INI (испанский)
- Хуаве, Мировой атлас языковых структур онлайн