Закон о гражданстве Новой Зеландии
Закон о гражданстве 1977 года | |
---|---|
![]() | |
Парламент Новой Зеландии | |
| |
Цитирование | 1977 № 61 |
Территориальная протяженность | Королевство Новая Зеландия (включает Новую Зеландию , Острова Кука , Ниуэ , Токелау и зависимую территорию Росса ) |
Принят | 38-й парламент Новой Зеландии |
Королевское согласие | 1 декабря 1977 г. [1] |
Началось | 1 января 1978 г. [2] |
Под управлением | Департамент внутренних дел [1] |
Представлено | Аллан Хайет , министр внутренних дел [3] |
Отмены | |
Закон о британском гражданстве и гражданстве Новой Зеландии 1948 года (1948 № 15) | |
Статус: Изменено |
Закон о гражданстве Новой Зеландии подробно описывает условия, на которых человек является гражданином Новой Зеландии . Основным законом, регулирующим эти требования, является Закон о гражданстве 1977 года, который вступил в силу 1 января 1978 года. Правила применяются ко всему Королевству Новая Зеландия , которое включает в себя саму Новую Зеландию, Острова Кука , Ниуэ , Токелау и Зависимость Росса .
Все лица, родившиеся на территории Королевства до 2006 года, автоматически становились гражданами при рождении, независимо от национальности их родителей. Лица, родившиеся в Королевстве с этого года, получают гражданство Новой Зеландии при рождении, если хотя бы один из их родителей является гражданином Новой Зеландии или иным образом имеет право жить в Новой Зеландии на неопределенный срок (имеются в виду постоянные жители Новой Зеландии и Австралии, а также граждане Австралии) . ). Иностранным гражданам может быть предоставлено гражданство, если они являются постоянными жителями и проживают в любой части Королевства.
Новая Зеландия ранее была колонией Британской империи , а местные жители были британскими подданными . Со временем колония получила большую автономию и постепенно стала независимой от Соединенного Королевства . Хотя граждане Новой Зеландии больше не являются британцами, они продолжают иметь привилегированный статус при проживании в Великобритании; Будучи гражданами Содружества , новозеландцы имеют право голосовать на выборах в Великобритании и занимать там государственные должности.
Терминология
[ редактировать ]Хотя гражданство и национальность имеют разные юридические значения, [4] Граждане Новой Зеландии упоминаются как граждане во внутреннем законодательстве о гражданстве с 1948 года. [5] Гражданство относится к юридической принадлежности человека к стране и является общим термином, используемым в международных договорах применительно к членам государства, тогда как гражданство обычно относится к набору прав и обязанностей, которые человек имеет в этой стране. Это различие обычно четко выражено в неанглоязычных странах, но не в англосфере . [6] В контексте Новой Зеландии между этими двумя терминами нет большой разницы, и они используются как взаимозаменяемые. [7]
История
[ редактировать ]Политика колониальной эпохи
[ редактировать ]Новая Зеландия стала частью Британской империи в 1840 году после подписания Договора Вайтанги . [8] Соответственно, закон о британском гражданстве к колонии применялся . Все новозеландцы были британскими подданными , включая коренных маори , которым были предоставлены все права как британским подданным в соответствии с условиями договора. [9]
Любой человек, родившийся в Новой Зеландии, Соединенном Королевстве или где-либо еще в пределах владений Короны , был британским подданным по рождению. [10] Иностранные граждане , не являющиеся подданными Великобритании, имели ограниченные права собственности и не могли владеть землей. Французские и немецкие иммигранты успешно лоббировали в правительстве возможность натурализации в 1844 году. Лица, намеревавшиеся стать британскими подданными, должны были просить, чтобы их имена были включены в ежегодные постановления о натурализации или в законы, принимаемые губернатором или Генеральной Ассамблеей , которые регулярно предоставляли иностранцам статус подданных. . [9]
Закон о британском гражданстве в то время был некодифицированным и не имел стандартного набора правил. [11] вместо этого полагаясь на прошлый прецедент и общее право . [12] До середины XIX века было неясно, применимы ли правила натурализации в Соединенном Королевстве в других частях Империи. До этого момента каждая колония имела широкую свободу действий в разработке своих собственных процедур и требований для натурализации. [13] В 1847 году Имперский парламент формализовал четкое различие между подданными, натурализовавшимися в Великобритании, и теми, кто сделал это на других территориях. Считалось, что лица, натурализовавшиеся в Великобритании, получили статус в результате имперской натурализации, которая действовала на всей территории Империи. Сообщалось, что те, кто натурализовался в колониях, прошли местную натурализацию и получили статус субъекта, действительный только на соответствующей территории; [14] подданный, натурализовавшийся на местном уровне в Новой Зеландии, был там британским подданным, но не в Англии или Новом Южном Уэльсе . Выезжая за пределы Империи, британские подданные, натурализованные на местном уровне в колонии, по-прежнему имели право на имперскую защиту. [15]
Натурализация продолжала осуществляться посредством ежегодного персонализированного законодательства до 1866 года, когда этот процесс был упрощен. Лица, живущие в Новой Зеландии или намеревающиеся проживать в ней, которые отвечают требованиям хорошей репутации и могут заплатить сбор в размере 1 фунта стерлингов, могут подать заявление на натурализацию в Управление министра по делам колоний . [9] Не было никаких требований к минимальному месту жительства, и заявителям просто нужно было одобрение губернатора. [16] Британские подданные, которые уже были натурализованы в Соединенном Королевстве или других частях Империи (за исключением ее колоний в Азии), могли подать заявление о повторной натурализации в Новой Зеландии, не принося присягу на верность, если они ранее ее принимали; они уже были бы в долгу перед Государем. [17] [18] В соответствии с новыми правилами считалось, что иностранные женщины, вышедшие замуж за британских подданных, автоматически натурализовались. [19] Новая Зеландия была первой самоуправляющейся страной, предоставившей право голоса женщинам ; [20] Британские подданные женщины участвовали в своих первых выборах в 1893 году . [21]
Конфликты и интеграция маори
[ редактировать ]Рост напряженности из-за споров о продаже земли и вторжений поселенцев на земли маори привел к серии вооруженных конфликтов и массовым конфискациям земель в 1860-х годах, а также к законодательным усилиям по ассимиляции маори в колониальные правовые системы. [22] Двусмысленная формулировка в Договоре Вайтанги вызвала неопределенность относительно того, действительно ли им было предоставлено подчинение или просто права этого статуса; Закон о правах коренных народов 1865 года был принят для подтверждения их статуса британского подданного. [9] и уточнить юридическую власть колониальной судебной власти над ними. [23] Квалификация франшизы зависела от того, является ли физическое лицо владельцем земли, но земля маори обычно принадлежала на правах общинного права , а не на праве безусловного права собственности в собственности одного человека. [24] Электораты маори в Генеральной Ассамблее были созданы в 1867 году в качестве временной меры, в то время как земли маори постепенно превращались в титулы, признаваемые в колониальном законодательстве, и это особое представительство позже стало постоянным в 1876 году. [25] Мужчины частичного происхождения маори были отнесены к электорату на основе их происхождения; те, кто составлял более половины маори, были включены в список избирателей маори, а те, у кого было больше немаори, были включены в общий список. Мужчины, наполовину маори, могли голосовать в одном или обоих электоратах. [26]
Дискриминационная политика в отношении китайских мигрантов
[ редактировать ]Иммиграция китайцев в Новую Зеландию началась в 1860-х годах во время золотой лихорадки на Западном побережье . [27] Растущая враждебность и антикитайские настроения наряду с ростом колониального национализма привели к согласованному движению в законодательном органе по ограничению китайской иммиграции. было внесено не менее 20 законопроектов, направленных на ограничение китайской миграции. С 1879 по 1920 год в Палату представителей Первым из них был принят Закон о китайских иммигрантах 1881 года. [28] который ограничил количество китайских мигрантов, которые могли приземлиться в Новой Зеландии, до одного на десять тонн груза и ввел подушный налог в размере 10 фунтов стерлингов на каждого китайца, въехавшего в колонию. Эти ограничения были ужесточены до одного мигранта на 100 тонн в 1888 г. [29] затем до одного на 200 тонн в 1896 году. [30] Китай , Гонконг , Маврикий и острова современной Индонезии были объявлены «инфицированными местами» в соответствии с Законом об общественном здравоохранении 1876 года; суда, отправляющиеся с одной из этих территорий или останавливающиеся на ней, или те, которые позволяли любому человеку или грузу прибывать из этих территорий или проходить через них, подвергались строгому карантину по прибытии в Новую Зеландию. [31] Подушный налог был увеличен до 100 фунтов стерлингов в 1896 году и не будет отменен до 1944 года. [29] Жителям Китая было полностью запрещено натурализоваться в качестве британских подданных с 1908 по 1952 год. [32]
Территориальные приобретения
[ редактировать ]Острова Кука , Токелау и Ниуэ соответственно стали британскими протекторатами в 1888, 1889 и 1901 годах. Жители островов стали британскими подданными в то время, когда Великобритания приобрела эти территории. Затем Великобритания уступила административный контроль над островами Кука и Ниуэ Новой Зеландии в 1901 году и над Токелау в 1925 году. Передача островов не изменила национальный статус этих островитян, и они продолжали оставаться британскими подданными под управлением Новой Зеландии. [33]
Западное Самоа было территорией Германии с 1900 года до Первой мировой войны . После войны он стал мандатом Лиги Наций под контролем Новой Зеландии. [34] По рекомендации Постоянной мандатной комиссии , [35] Жители Западного Самоа не стали автоматически британскими подданными, когда Новая Зеландия взяла на себя обязательную власть в 1920 году, но вместо этого к ним относились как к лицам, находящимся под защитой Великобритании . [36] Хотя парламент внес поправки в закон о гражданстве в 1923 и 1928 годах, чтобы разрешить упрощенную натурализацию жителям Западного Самоа, желающим стать британскими подданными, [34] практически никто не воспользовался этим вариантом. Только 50 самоанцев натурализовались в период с 1928 по 1948 год, в то время как 82 человека европейского происхождения завершили этот процесс на территории за тот же период. [37] Все остальные самоанцы, которые предпочли не натурализоваться, имели неясный статус, который оставался нерешенным до тех пор, пока Западное Самоа не получило независимость. [34]
Имперский общий код
[ редактировать ]Имперский парламент впервые включил положения о статусе британских подданных в кодифицированный статутный закон, приняв Закон о британском гражданстве и статусе иностранцев 1914 года ( 4 и 5 Geo. 5. c. 17). Статус британского подданного был стандартизирован как общее гражданство всей Империи. Доминионы , принявшие этот закон как часть местного законодательства, были уполномочены предоставлять статус подданных иностранцам путем имперской натурализации. [38] [39] Новая Зеландия приняла большую часть этого закона (части I и III) в 1923 году, за исключением положений об имперской натурализации (часть II), которые она позже приняла в 1928 году. [40]
Постановления 1914 года закрепили доктрину прикрытия в законе об имперском гражданстве, согласно которому согласие женщины выйти замуж за иностранца также считалось намерением лишить ее гражданства ; Британские женщины, вышедшие замуж за иностранцев, автоматически теряли британское гражданство. Из этого правила было два исключения: жена, вышедшая замуж за мужа, потерявшего статус британского подданного, могла сохранить британское гражданство путем заявления, а вдова или разведенная британка, потерявшая свое британское гражданство в результате брака, могла вновь обрести этот статус, не встречаясь с ним. требования к месту жительства после расторжения или прекращения брака. [40]
Женщина, вышедшая замуж за иностранца, могла восстановить свое британское гражданство, если ее муж натурализовался как британский подданный; тогда ей автоматически будет предоставлено новое гражданство ее мужа. Новозеландские женщины, вышедшие замуж за китайцев, серьезно пострадали от правил о прикрытии из-за запрета на натурализацию для всех китайцев в этот период. Любая женщина, состоящая в таком браке, не имела бы возможности получить британское гражданство до смерти или развода мужа. [41]
К концу Первой мировой войны доминионы приобрели все большую степень автономии в управлении своими делами, и к тому времени каждый из них развил отчетливую национальную идентичность. Великобритания официально признала это на Имперской конференции 1926 года , совместно выпустив Декларацию Бальфура со всеми главами правительств доминионов , в которой говорилось, что Соединенное Королевство и доминионы автономны и равны друг другу в рамках Британского Содружества Наций . Полная законодательная независимость была предоставлена доминионам с принятием Вестминстерского статута 1931 года . [42]
В то время группы по защите прав женщин по всей Империи оказывали давление на имперское правительство с целью внесения поправок в правила о гражданстве, которые привязывали статус замужней женщины к статусу ее мужа. [43] Поскольку британское правительство больше не могло обеспечить законодательное превосходство над доминионами после 1931 года и хотело поддерживать с ними прочную конституционную связь через общий кодекс гражданства, оно не желало вносить серьезные изменения без единогласного согласия между доминионами по этому вопросу, что и было необходимо. не имел. [44] Тем не менее единообразие имперского законодательства было подорвано в 1930-е годы; Новая Зеландия и Австралия внесли поправки в свои законы в 1935 и 1936 годах, чтобы позволить женщинам, лишенным гражданства в результате брака, сохранить свои права как британские подданные, а Ирландия изменила свои правила в 1935 году, чтобы не вызывать изменения гражданства женщины после ее замужества. [45]
Изменение отношений с Великобританией
[ редактировать ]Различные изменения в законах о гражданстве Доминиона, а также растущее утверждение местной национальной идентичности, отдельной от Великобритании и Империи, завершились созданием канадского гражданства в 1946 году , что в одностороннем порядке нарушило систему общего имперского гражданства. В сочетании с приближающейся независимостью Индии и Пакистана в 1947 году на этом этапе возникла необходимость комплексной реформы закона о гражданстве для решения идей, которые были несовместимы с предыдущей системой. [46] Правительства доминионов договорились о принципе равного положения женщин в реформированной системе гражданства на Конференции премьер-министров Содружества в 1946 году , и в том же году Новая Зеландия внесла поправки в свой закон, предоставляющие равные права на гражданство. [47]
Новая Зеландия приняла Закон о британском гражданстве и новозеландском гражданстве 1948 года для создания собственного гражданства, который вступил в силу одновременно с Законом о британском гражданстве 1948 года на всей территории Империи. [48] [49] Все британские подданные, родившиеся, натурализованные или прожившие в Новой Зеландии не менее 12 месяцев, автоматически получили новозеландское гражданство 1 января 1949 года. Британские подданные, рожденные от отца, который сам родился или натурализован в Новой Зеландии, и британские подданные, которые были женатый на человеке, соответствующем критериям гражданства Новой Зеландии, также автоматически получил гражданство в этот день. [48] Жители островов Кука, жители Ниуэ, Токелау и британские подданные, родившиеся в Западном Самоа, также автоматически стали гражданами Новой Зеландии. [33]
Закон 1948 года дал новое определение термину «британский подданный» как любому гражданину Новой Зеландии или другой страны Содружества. Гражданин Содружества определяется в настоящем Законе как имеющий то же значение. [50] Статус британского подданного/гражданина Содружества сосуществовал с гражданством каждой страны Содружества. [51] [52] С ирландскими гражданами обращались так, как если бы они были британскими подданными, несмотря на выход Ирландии из Содружества в 1949 году. [53] Все граждане Содружества и Ирландии имели право стать гражданами Новой Зеландии путем регистрации, а не натурализации, после проживания в Новой Зеландии не менее трех лет. [54] Женщины Содружества и Ирландии, вышедшие замуж за граждан Новой Зеландии, имели право получить гражданство путем регистрации без каких-либо дополнительных требований. [55] Иностранным женам и несовершеннолетним детям граждан Новой Зеландии мужского пола разрешили зарегистрироваться в качестве граждан. [48] по усмотрению министра внутренних дел . [56] Все остальные иностранные граждане могли получить гражданство путем натурализации после не менее пяти лет проживания. [57]
Все британские подданные в рамках реформированной системы изначально имели автоматическое право поселиться в Соединенном Королевстве и Ирландии. [58] [59] Иммиграция небелого населения в Великобританию систематически не поощрялась, но сильные экономические условия в Британии после Второй мировой войны вызвали беспрецедентную волну колониальной миграции. [60] В ответ британский парламент ввел иммиграционный контроль в отношении любых граждан, происходящих из-за пределов Великобритании и Ирландии, посредством Закона Содружества об иммигрантах 1962 года . [61] Ирландия продолжала разрешать всем британским подданным свободное передвижение, несмотря на обретение независимости в 1922 году в рамках соглашения об общей зоне путешествий , но в 1962 году перешла к тому, чтобы отразить британские ограничения, ограничив эту возможность только людьми, родившимися на островах Великобритании или Ирландии. [62] [59] Великобритания несколько смягчила эти меры в 1971 году для граждан, чьи родители или бабушки и дедушки родились в Соединенном Королевстве. [61] который предоставил эффективный преференциальный режим белым гражданам Содружества. [63]
В знак изменения отношений Новой Зеландии с Великобританией, начиная с 1964 года, в новозеландских паспортах больше не было надписи «Британский паспорт». [64] и перестал указывать национальный статус как «подданный Великобритании и гражданин Новой Зеландии» в 1974 году. [65] В 1975 году право голоса было предоставлено всем лицам, постоянно проживающим в стране в течение как минимум одного года. До этого года для участия в выборах требовался статус британского подданного. [66] Политическим кандидатам частично маори или немаори было разрешено баллотироваться на выборах в избирательных округах маори, начиная с 1967 года. [26] и все избиратели-маори, независимо от степени их происхождения, могли участвовать либо в маори, либо в общем избирательном округе с 1975 года. [67]
Переход в национальное гражданство
[ редактировать ]К 1970-м и 1980-м годам большинство колоний Британской империи стали независимыми, а оставшиеся связи с Соединенным Королевством были значительно ослаблены. [68] Новая Зеландия внесла дальнейшие реформы в свой закон о гражданстве в 1977 году, которые отменили преференции, которые предоставлялись гражданам из других стран Содружества, и позволили передавать гражданство по происхождению детям как через матерей, так и через отцов. Иностранные граждане, ставшие гражданами Новой Зеландии, больше не натурализуются, а получают «гражданство по гранту». [69] Граждане Содружества и Ирландии по-прежнему технически определяются в законодательстве Новой Зеландии как неиностранцы, но ни одной из групп не предоставляются какие-либо льготы. [70] Великобритания сама обновила свой закон о гражданстве, чтобы отразить более скромные границы ее оставшейся территории и владений, приняв Закон о британском гражданстве 1981 года . [68] которое изменило определение британского субъекта и больше не означает гражданина Содружества. Граждане Новой Зеландии продолжают оставаться гражданами Содружества [71] и по-прежнему имеют право голосовать и баллотироваться на государственные должности в Великобритании. [72]
Кандидаты, успешно подавшие заявление на получение гражданства, должны принести присягу или подтвердить свое гражданство, пообещав свою верность новозеландскому монарху , который является тем же лицом, что и британский суверен . Хотя были формальные пересмотры присяги и попытки изменить ее, упомянув о верности стране или народу Новой Зеландии вместо (или в дополнение) к монарху, [73] [74] присяга остается неизменной. [75] Следуя общей тенденции в других юрисдикциях общего права, Новая Зеландия прекратила неограниченное гражданство по праву рождения в 2005 году. [76] Детям, родившимся в Новой Зеландии, начиная с 2006 года, гражданство предоставляется только по рождению, если хотя бы один из родителей является гражданином или иным образом имеет разрешение оставаться в Новой Зеландии на неопределенный срок. [77]
Условия гражданства для бывших территорий
[ редактировать ]Западное Самоа стало независимым в 1962 году. Законодательство 1920-х годов позволяло самоанцам становиться британскими подданными, если они того пожелают, но оставляло неясным статус тех, кто не завершил формальный процесс натурализации. Последующее законодательство Новой Зеландии после обретения Самоа независимости привело к тому, что значительное количество самоанцев, уже проживающих в Новой Зеландии, стали нелегальными иммигрантами . [34] В 1982 году Судебный комитет Тайного совета постановил, что все жители Западного Самоа, родившиеся между 1928 и 1948 годами, были британскими подданными и автоматически стали гражданами Новой Зеландии в 1949 году. Это решение предоставило бы гражданство Новой Зеландии примерно 100 000 самоанцев из общего числа. население в то время составляло 160 000 человек. [78]
Столкнувшись с перспективой потенциальной утечки мозгов , если большое количество людей воспользуются своими новообретенными правами на двойное гражданство, Западное Самоа подписало Протокол к Договору о дружбе с Новой Зеландией 21 августа 1982 года. Этот договор и последующее получение гражданства (Западное Самоа) ) Закон 1982 года фактически аннулировал постановление Тайного совета. [79] Этот Закон подтвердил гражданство самоанцев, которые уже проживали в Новой Зеландии до 15 сентября 1982 года, но требовал, чтобы те, кто въезжает в страну после этой даты, должны сначала стать постоянными жителями, прежде чем получать гражданство. [80]
Острова Кука стали самоуправляющимся государством в свободной ассоциации с Новой Зеландией в 1965 году, а Ниуэ получила независимость практически на тех же условиях в 1974 году. Новая Зеландия сохранила за собой ответственность за оборону и иностранные дела для двух стран, и жители обоих государств остаются новыми. Граждане Зеландии. [33]
Приобретение и утрата гражданства
[ редактировать ]Право по рождению, происхождению или усыновлению
[ редактировать ]Правила гражданства применяются ко всему Королевству Новой Зеландии , включая саму Новую Зеландию, Острова Кука, Ниуэ, Токелау и зависимую территорию Росса. [8] Воздушное пространство Новой Зеландии, ее внутренние и территориальные воды, а также зарегистрированные в Новой Зеландии морские и воздушные суда рассматриваются как часть Королевства в целях гражданства. [81]
Все лица, родившиеся на территории Королевства до 2006 года, автоматически получили гражданство при рождении независимо от национальности их родителей. [76] Лица, родившиеся в Королевстве с этого года, получают гражданство Новой Зеландии при рождении, если хотя бы один из родителей является гражданином Новой Зеландии или иным образом имеет право находиться в Новой Зеландии на неопределенный срок. [82] Дети, рожденные за границей, являются гражданами Новой Зеландии по происхождению, если любой из родителей является гражданином не по происхождению. [83] С усыновленными детьми обращаются так, как если бы они были рождены от усыновителей естественным путем на момент усыновления. [84]
Добровольное приобретение
[ редактировать ]
Иностранцы старше 16 лет могут стать гражданами Новой Зеландии по гранту после проживания в Королевстве более пяти лет, имея при этом бессрочное разрешение на пребывание. [77] Обычно это означает наличие постоянного места жительства в Новой Зеландии , но граждане и постоянные жители Австралии также имеют бессрочное разрешение на пребывание. [85] Этому требованию также отвечают постоянные жители Островов Кука, Ниуэ и Токелау. [86] Кандидаты должны продемонстрировать знание английского языка и физически присутствовать в стране не менее 1350 дней в течение этого пятилетнего периода и не менее 240 дней в течение каждого из этих пяти лет. [77] В исключительных обстоятельствах требование о физическом присутствии может быть сокращено до 450 дней в течение 20-месячного периода. [87] Кандидаты, находящиеся за границей на службе Короны или сопровождающие супругов-граждан Новой Зеландии за границей на службе Короны, рассматриваются так, как если бы они находились в Новой Зеландии в течение этого периода службы. [88] Успешные кандидаты в возрасте 14 лет и старше [89] обязаны принести присягу или подтвердить гражданство , в котором они клянутся в верности монарху Новой Зеландии; [17] они обычно проводятся местными советами на церемониях получения гражданства, которые проходят через три-пять месяцев после утверждения. [89]
Не существует эффективной дифференциации или иерархии между различными типами гражданства, которые можно получить в Новой Зеландии. Единственный серьезный недостаток касается граждан по происхождению, которые не могут передать гражданство своим детям, рожденным за границей. [84] Эти лица могут подать заявку на получение гражданства по гранту после выполнения пятилетнего требования проживания и физического присутствия. В противном случае они могут подать заявление на получение гражданства в порядке гранта для своих детей, рожденных за границей, по усмотрению министра внутренних дел. [90] В течение 2010-х годов гражданство получали в среднем 28 000 человек в год. [91] По данным переписи 2018 года , около 1,27 миллиона граждан Новой Зеландии, обычно проживающих в стране, родились за рубежом. [92]
Граждане Самоа, въехавшие в Новую Зеландию после 14 сентября 1982 года и имеющие бессрочное разрешение оставаться в стране, имеют право стать гражданами Новой Зеландии по гранту без требования к минимальному проживанию. Самоанцы, которые уже проживали в Новой Зеландии на тот день, автоматически стали гражданами Новой Зеландии по гранту. [93] С детьми, рожденными в Самоа от матерей Токелау, обращающихся за медицинской помощью, обращаются так, как будто они родились на Токелау и являются гражданами Новой Зеландии при рождении. [94]
Отказ и лишение
[ редактировать ]От гражданства Новой Зеландии можно отказаться, подав заявление об отказе, при условии, что заявитель уже имеет другое гражданство. В отказе может быть отказано, если заявитель в настоящее время проживает в Новой Зеландии или страна находится в состоянии войны с другой страной. Гражданства могут быть принудительно лишены лица, которые приобрели его обманным путем, а также лица, обладающие другим гражданством и умышленно действовавшие против национальных интересов . [95]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]Цитаты
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Закон о гражданстве 1977 года .
- ^ Закон о гражданстве 1977 года , с. 1(2).
- ^ «Законопроект о гражданах и иностранцах» . Парламентские дебаты (Хансард) . Том. 410. Парламент Новой Зеландии . 16 июня 1977 г. с. 553 . Проверено 25 августа 2021 г.
- ^ Франсман 2011 , с. 4.
- ^ Уилсон 1966 .
- ^ Кондо 2001 , стр. 2–3.
- ^ Спунли 2001 , с. 163.
- ^ Jump up to: а б Макмиллан и Худ, 2016 , с. 3.
- ^ Jump up to: а б с д Макмиллан и Худ, 2016 , с. 4.
- ^ Каратани 2003 , с. 41–42.
- ^ Госевинкель 2008 , с. 13.
- ^ Каратани 2003 , с. 41.
- ^ Каратани 2003 , с. 55–56.
- ^ Историческая справка о национальности , с. 8.
- ^ Каратани 2003 , с. 56.
- ^ Мерсер 2018 , с. 26.
- ^ Jump up to: а б Докинз 1978 , с. 209.
- ^ Закон об иностранцах 1866 г. , с. 9.
- ^ Мерсер 2018 , стр. 24–25.
- ^ Рэй 1918 , с. 471.
- ^ Мерсер 2018 , с. 29.
- ^ Бурасса и Стронг 2002 , стр. 233–234.
- ^ Зойферт 2003 , стр. 194–195.
- ^ Бурасса и Стронг 2002 , стр. 233–235.
- ^ Джозеф 2008 , стр. 8–9.
- ^ Jump up to: а б Флерас 1985 , стр. 555.
- ^ Фэйрберн 2004 , с. 67.
- ^ Молоуни и Стенхаус 1999 , с. 47.
- ^ Jump up to: а б Биглхол 2009 , с. 115.
- ^ Уильямс 1980 , стр. 178–179.
- ^ Ли 1889 , с. 223.
- ^ Фэйрберн 2004 , с. 68.
- ^ Jump up to: а б с Макмиллан и Худ, 2016 , стр. 11–12.
- ^ Jump up to: а б с д Макмиллан и Худ, 2016 , с. 12.
- ^ Квентин-Бакстер 1987 , с. 363.
- ^ Мерсер 2018 , с. 31.
- ^ Тагупа 1994 , стр. 34.
- ^ Болдуин 2001 , стр. 527–528.
- ^ Историческая справка о национальности , с. 10.
- ^ Jump up to: а б Болдуин 2001 , стр. 526, 528–529.
- ^ Мерсер 2018 , стр. 34–35.
- ^ Каратани 2003 , с. 86–88.
- ^ Болдуин 2001 , с. 522.
- ^ Болдуин 2001 , стр. 546–549.
- ^ Болдуин 2001 , с. 552.
- ^ Каратани 2003 , с. 114–115, 122–126.
- ^ Болдуин 2001 , стр. 553–554.
- ^ Jump up to: а б с Макмиллан и Худ, 2016 , с. 6.
- ^ Уэйд 1948 , с. 69.
- ^ Уэйд 1948 , с. 70.
- ^ Туэйтс 2017 , с. 2.
- ^ Уэйд 1948 , с. 73.
- ^ Мансерг 1952 , с. 278.
- ^ Перхэм 2011 , с. 231.
- ^ Закон о британском гражданстве и гражданстве Новой Зеландии 1948 года , с. 8(2).
- ^ Уэйд 1948 , с. 72.
- ^ Докинз 1978 , с. 205.
- ^ Маккей 2008 .
- ^ Jump up to: а б Райан 2001 , с. 862.
- ^ Хансен 1999 , стр. 90, 94–95.
- ^ Jump up to: а б Эванс 1972 , стр. 508–509.
- ^ Ллойд 1998 , стр. 515–516.
- ^ Пол 1997 , стр. 181.
- ^ «Паспорт изменен Новой Зеландией; слово «британец» будет исключено из обложки» . Нью-Йорк Таймс . 3 марта 1964 года. Архивировано из оригинала 3 августа 2021 года . Проверено 25 июня 2021 г.
- ^ Мелевар и Алви 2015 , с. 70.
- ^ Макмиллан 2015 , с. 3.
- ^ Флерас 1985 , стр. 563.
- ^ Jump up to: а б Пол 1997 , стр. 182–183.
- ^ Макмиллан и Худ 2016 , с. 7.
- ^ Закон о гражданстве 1977 года , с. 2(1).
- ^ Блум 2011 , с. 640.
- ^ Блум 2011 , с. 654.
- ^ «Новая Зеландия рассмотрит присягу королеве» . Новости АВС . Агентство Франс-Пресс . 23 мая 2004 г. Архивировано из оригинала 27 октября 2016 г. . Проверено 7 августа 2021 г.
- ^ «Ширер присоединяется к движению за изменение присяги королеве» . Новозеландский Вестник . 20 декабря 2011 г. Архивировано из оригинала 24 ноября 2020 г. . Проверено 7 августа 2021 г.
- ^ МакГиннесс, Венди (июль 2013 г.). «Обеспечение соответствия Конституции Новой Зеландии поставленной цели» (PDF) . Институт МакГиннесса . стр. 24–25. Архивировано (PDF) из оригинала 16 сентября 2021 года . Проверено 16 сентября 2021 г.
- ^ Jump up to: а б Сойер, 2013 , стр. 653–654.
- ^ Jump up to: а б с Макмиллан и Худ, 2016 , с. 14.
- ^ Квентин-Бакстер 1987 , стр. 364–365.
- ^ Квентин-Бакстер 1987 , стр. 365–366.
- ^ Тагупа 1994 , стр. 30–31, 33.
- ^ Докинз 1978 , с. 202.
- ^ Макмиллан и Худ 2016 , с. 9.
- ^ Макмиллан и Худ 2016 , с. 8.
- ^ Jump up to: а б Макмиллан и Худ, 2016 , с. 15.
- ^ «Часть 3: Гражданство и ПМЖ» . Контролер и генеральный аудитор . Архивировано из оригинала 4 января 2021 года . Проверено 30 декабря 2020 г.
- ^ Перхэм 2011 , стр. 232–233.
- ^ Макмиллан и Худ 2016 , с. 18.
- ^ Закон о гражданстве 1977 года , с. 8(5).
- ^ Jump up to: а б «Церемонии гражданства» . Правительство Новой Зеландии . Архивировано из оригинала 1 марта 2021 года . Проверено 7 августа 2021 г.
- ^ Докинз 1978 , стр. 204–205.
- ^ «Новые граждане по гранту по стране рождения» . Правительство Новой Зеландии . Архивировано из оригинала 6 февраля 2018 года . Проверено 4 января 2021 г.
- ^ «Население Новой Зеландии отражает растущее разнообразие» . Статистическое управление Новой Зеландии . 22 сентября 2019 г. Архивировано из оригинала 2 августа 2021 г. . Проверено 7 августа 2021 г.
- ^ Квентин-Бакстер 1987 , с. 366.
- ^ Сойер 2013 , с. 672.
- ^ Макмиллан и Худ 2016 , стр. 16–17.
Источники
[ редактировать ]Публикации
[ редактировать ]- Болдуин, М. Пейдж (октябрь 2001 г.). «Подчинение империи: замужние женщины и Закон о британском гражданстве и статусе иностранцев». Журнал британских исследований . 40 (4). Издательство Кембриджского университета : 522–556. дои : 10.1086/386266 . JSTOR 3070746 . ПМИД 18161209 . S2CID 5762190 .
- Биглхол, Энн (2009). «Оглядываясь назад и глядя в сторону: политика в отношении беженцев и мультикультурное государственное строительство в Новой Зеландии». В Ноймане, Клаус; Таван, Гвенда (ред.). Имеет ли значение история?: Разработка и обсуждение политики в области гражданства, иммиграции и беженцев в Австралии и Новой Зеландии . АНУ Пресс . стр. 105–124. ISBN 978-1-921536-94-6 . JSTOR j.ctt24h2v9.13 .
- Блум, Тендайи (2011). «Противоречия в формальных правах гражданства Содружества в странах Содружества». Круглый стол . 100 (417). Тейлор и Фрэнсис : 639–654. дои : 10.1080/00358533.2011.633381 . S2CID 154726067 .
- Бурасса, Стивен С.; Стронг, Энн Луиза (2002). «Реституция земли новозеландским маори: роль социальной структуры». Тихоокеанские дела . 75 (2). Университет Британской Колумбии : 227–260. дои : 10.2307/4127184 . JSTOR 4127184 .
- Докинз, К.Э. (1978). «Переосмысление гражданства Новой Зеландии» . Обзор закона Отаго . 4 (2). Университет Отаго : 201–216. Архивировано из оригинала 16 сентября 2021 года . Проверено 22 сентября 2021 г. - через HeinOnline .
- Эванс, Дж. М. (1972). «Закон об иммиграции 1971 года». Обзор современного права . 35 (5). Уайли : 508–524. дои : 10.1111/j.1468-2230.1972.tb02363.x . JSTOR 1094478 .
- Фэрберн, Майлз (2004). «Что лучше всего объясняет дискриминацию китайцев в Новой Зеландии, 1860–1950-е годы?» . Журнал новозеландских исследований . 2/3 (2/3). Университет Виктории в Веллингтоне : 65–85. дои : 10.26686/jnzs.v0i2/3.90 .
- Флерас, Оги (сентябрь 1985 г.). «От социального контроля к политическому самоопределению? Места маори и политика отдельного представительства маори в Новой Зеландии». Канадский журнал политической науки . 18 (3). Издательство и оценка Кембриджского университета : 551–576. дои : 10.1017/S0008423900032455 . JSTOR 3227746 . S2CID 153484550 .
- Франсман, Лори (2011). Закон Франсмана о британском гражданстве (3-е изд.). Издательство Блумсбери . ISBN 978-1-845920-95-1 .
- Гозевинкель, Дитер (15 апреля 2008 г.). Нация и гражданство с конца девятнадцатого века: сравнительная европейская перспектива (PDF) (Отчет). Европейский парламент . Архивировано (PDF) из оригинала 27 мая 2019 года . Проверено 7 августа 2021 г.
- Хансен, Рэндалл (1999). «Политика гражданства в Великобритании 1940-х годов: Закон о британском гражданстве». Британская история двадцатого века . 10 (1). Издательство Оксфордского университета : 67–95. дои : 10.1093/tcbh/10.1.67 .
- Историческая справка о национальности (PDF) (Отчет). 1.0. Великобритания: Министерство внутренних дел . 21 июля 2017 г. Архивировано (PDF) из оригинала 29 декабря 2018 г. Проверено 3 апреля 2019 г.
- Джозеф, Филип А. (2008). Места маори в парламенте . Круглый стол новозеландского бизнеса. ISBN 978-1-877394-18-8 .
- Каратани, Риеко (2003). Определение британского гражданства: Империя, Содружество и современная Британия . Издательство Фрэнка Касса. ISBN 0-7146-8298-5 .
- Кондо, Ацуши, изд. (2001). Гражданство в глобальном мире . Пэлгрейв Макмиллан . дои : 10.1057/9780333993880 . ISBN 978-0-333-80266-3 .
- Ли, Джозеф (1889). «Антикитайское законодательство в Австралазии». Ежеквартальный экономический журнал . 3 (2). Издательство Оксфордского университета : 218–224. дои : 10.2307/1879468 . JSTOR 1879468 .
- Ллойд, Тревор (1998). «Перегородка внутри, перегородка: ирландский пример». Международный журнал . 53 (3). Издательство SAGE : 505–521. дои : 10.2307/40203326 . JSTOR 40203326 .
- Мансерг, Николас (1952). «Ирландия: Республика за пределами Содружества». Международные дела . 28 (3). Издательство Оксфордского университета : 277–291. дои : 10.2307/2607413 . JSTOR 2607413 .
- Маккей, Джеймс (2008). «Принятие Закона Содружества об иммигрантах 1962 года, пример использования закулисной власти» . Обсерватория Британского общества (6). Тулонский университет : 89–108. дои : 10.4000/osb.433 .
- Макмиллан, Кейт (2015) [1-й паб. 2014]. «Национальные избирательные права постоянных жителей: опыт Новой Зеландии». В Аркарасо — Диего Акоста; Висброк, Аня (ред.). Глобальная миграция: старые предположения, новая динамика . Том. 2. Прагер . ССНН 2449068 .
- Макмиллан, Кейт; Худ, Анна (июль 2016 г.). Отчет о законе о гражданстве: Новая Зеландия (Отчет). Европейский университетский институт . hdl : 1814/42648 .
- Мелевар, Техас; Алви, С.Ф. Сайед (2015). Корпоративный брендинг: направления, области и подходы . Рутледж . ISBN 978-0-415-72112-7 .
- Мерсер, Харриет Дж. (2018). «Гендер и миф о Белой Зеландии, 1866–1928» (PDF) . Новозеландский исторический журнал . 52 (2). Оклендский университет : 23–41. Архивировано (PDF) из оригинала 24 июня 2021 года . Проверено 7 августа 2021 г.
- Молоуни, Брайан; Стенхаус, Джон (1999). « «Одурманенные наркотиками, порожденные грехом изверги грязи»: новозеландцы и другие жители Востока, 1850–1920» (PDF) . Новозеландский исторический журнал . 33 (1). Оклендский университет : 43–64. ПМИД 22039630 . Архивировано (PDF) из оригинала 24 июля 2020 года . Проверено 11 января 2021 г.
- Пол, Кэтлин (1997). Обеление Британии: раса и гражданство в послевоенную эпоху . Издательство Корнелльского университета . ISBN 978-0-8014-8440-7 .
- Перхэм, Элизабет Роуз (2011). «Законы о гражданстве в Новой Зеландии» (PDF) . Новозеландский ежегодник международного права . 9 . Брилл : 219–240. Архивировано (PDF) из оригинала 16 сентября 2021 года . Проверено 16 сентября 2021 г. - через Институт правовой информации Новой Зеландии .
- Квентин-Бакстер, Элисон (1987). «Независимость Западного Самоа – некоторые концептуальные вопросы» (PDF) . Обзор права Университета Виктории в Веллингтоне . 17 (4). Университет Виктории в Веллингтоне : 345–372. Архивировано (PDF) из оригинала 13 августа 2021 года . Проверено 13 августа 2021 г. - через Австралазийский институт правовой информации .
- Рэй, П. Орман (август 1918 г.). «Избирательное право женщин в зарубежных странах». Американский обзор политической науки . 12 (3). Американская ассоциация политических наук : 469–474. дои : 10.2307/1946097 . JSTOR 1946097 . S2CID 146961744 .
- Райан, Бернард (2001). «Общая зона путешествий между Великобританией и Ирландией» (PDF) . Обзор современного права . 64 (6). Уайли : 855–874. дои : 10.1111/1468-2230.00356 . JSTOR 1097196 .
- Сойер, Кэролайн (2013). «Утрата гражданства по праву рождения в Новой Зеландии» . Обзор права Университета Виктории в Веллингтоне . 44 (3/4). Университет Виктории в Веллингтоне : 653–674. дои : 10.26686/vuwlr.v44i3/4.4975 .
- Зойферт, Нэн (2003). «Формирование современной нации: колониальный закон о браке, полигамия и сожительство в Аотеароа, Новая Зеландия» . Юридическая текстовая культура . 7 (9). Университет Вуллонгонга : 186–220. Архивировано из оригинала 27 января 2021 года . Проверено 29 июня 2021 г.
- Спунли, Пол (2001). «Иностранцы и граждане Новой Зеландии». В Кондо, Атуши (ред.). Гражданство в глобальном мире . Пэлгрейв Макмиллан . стр. 158–175. дои : 10.1057/9780333993880_9 . ISBN 978-0-333-80266-3 .
- Тагупа, Уильям (1994). «Закон, статус и гражданство: конфликт и преемственность в Новой Зеландии и Западном Самоа (1922–1982)». Журнал тихоокеанской истории . 29 (1). Тейлор и Фрэнсис : 19–35. дои : 10.1080/00223349408572756 . JSTOR 25169200 .
- Туэйтс, Рейнер (май 2017 г.). Отчет о законе о гражданстве: Австралия (Отчет). Европейский университетский институт . hdl : 1814/46449 .
- Уэйд, ECS (1948). «Закон о британском гражданстве 1948 года». Журнал сравнительного законодательства и международного права . 30 (3/4). Пресса и оценка Кембриджского университета : 67–75. JSTOR 754289 .
- Уильямс, Дэвид В. (1980). «Иммиграционная политика и закон Новой Зеландии – перспектива» . Обзор законодательства об иммиграции и гражданстве . 4 . Уильям С. Хейн и компания: 173–188. Архивировано из оригинала 16 сентября 2021 года . Проверено 22 сентября 2021 г. - через HeinOnline .
- Уилсон, Джеймс Окли (1966). «Национальность» . В Маклинтоке, А.Х. (ред.). Энциклопедия Новой Зеландии . Р.Э. Оуэн, правительственная типография. OCLC 1014037525 . Архивировано из оригинала 24 февраля 2018 года . Проверено 1 июня 2021 г.