Основа языка
Багажник | |
---|---|
Язык или язык. Шиньяа | |
Произношение | [ʂiɳj] |
Родной для | Пакистан , Индия |
Область | Гилгит-Балтистан , Кохистан , Драсс , Гурез |
Этническая принадлежность | Багажник |
Носители языка | 720 200 багажников (2018) [ 1 ] и Шина, Кохистани 458 000 (2018) [ 2 ] |
Индоевропейский
| |
Арабское письмо ( Насталик ) [ 3 ] | |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | Или: scl — Стандартный блеск plk - Кохистани Шина |
глоттолог | shin1264 Багажник kohi1248 От всего сердца, Шина |
Распространение языка шина в темно-оранжевом цвете. | |
Шина ( Шина, Шина , IPA: [ʂiɳjá] ) — дардский язык индоарийской языковой семьи, на котором говорит народ шина . [ 4 ] [ 5 ] В Пакистане шина является основным языком в Гилгит-Балтистане, на котором говорят примерно 1 146 000 человек, проживающих в основном в Гилгит-Балтистане и Кохистане . [ 4 ] [ 6 ] Небольшая община говорящих на языке шина также встречается в Индии , в долине Гураиз в Джамму и Кашмире и в Драс долине в Ладакхе . [ 4 ] Особи языка шина, такие как брокскат, встречаются в Ладакхе , Кундал Шахи в Азад Кашмире , Палула и Сави в Читрале , Ушоджо в долине Сват и Калкоти в Дире . [ 4 ]
До недавнего времени на этом языке не существовало письменности. Был предложен ряд схем, и не существует единой системы письма, используемой носителями языка шина. [ 7 ] Сина - это в основном разговорный язык, а не письменный. Большинство говорящих на языке шина не пишут на своем языке.
Из-за влияния доминирующих языков в пакистанских СМИ, таких как урду, стандартный панджаби и английский, а также религиозного влияния арабского и персидского языков, сина, как и другие языки Пакистана, постоянно расширяет свою словарную базу заимствованными словами. [ 8 ] Он имеет тесные связи с другими индоарийскими языками, особенно со стандартным пенджаби , западным пенджаби , синдхи и диалектами западного пахари. [ 9 ]
Распределение
[ редактировать ]В Пакистане
[ редактировать ]насчитывается около 1 146 000 человек, говорящих как на шина, так и на кохистани-шина (2018), в Пакистане По данным Ethnologue , большинство из них проживают в провинциях Хайбер-Пахтунква и Гилгит-Балтистан . Небольшая община говорящих на языке шина также проживает в долине Нилам в Азад Джамму и Кашмире . [ 10 ] [ 11 ]
В Индии
[ редактировать ]Небольшая община говорящих на языке шина также проживает в Индии на крайнем севере района Каргил, граничащего с Гилгит-Балтистаном . их население оценивается примерно в 32 200 человек По данным переписи 2011 года, . [ 10 ]
Фонология
[ редактировать ]Ниже приводится описание фонологии разновидностей Дрази, Шина, на которых говорят в Индии, и разновидности Кохистани в Пакистане.
гласные
[ редактировать ]Основная гласная Шина звучит: [ 12 ]
Передний | Средний | Назад | ||
---|---|---|---|---|
и т. д. | р-н. | |||
Высокий | я | в | ||
Высокие-средние | и | тот | ||
Низкий-средний | е | а | ʌ | ɔ |
Низкий | (Эм-м-м) | а |
Все гласные, кроме /ɔ/, могут быть как долгими, так и назализованными, хотя минимальных пар с контрастом не обнаружено. [ 12 ] /æ/ слышится из заимствованных слов. [ 13 ]
Дифтонги
[ редактировать ]В языке Шина имеются следующие дифтонги: [ 14 ]
- падение: ae̯, ao̯, eə̯, ɛi̯, ɛːi̯, ue̯, ui̯, oi̯, oə̯;
- падение назально: ãi̯, ẽi̯, ũi̯, ĩũ̯, ʌĩ̯;
- повышение: у̯и, у̯е, а̯а, у̯у.
Согласные
[ редактировать ]В Индии диалекты языка шина сохранили как начальные, так и конечные ОИА группы согласных , в то время как диалекты шина, на которых говорят в Пакистане, этого не сделали. [ 15 ]
губной | Корональный | Ретрофлекс | Пост-альв. / Палатальный |
Велар | Увулярный | Глоттальный | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Останавливаться | Безмолвный | п | т | ʈ | к | д [ а ] | ||
безнаддувный | pʰ | тʰ | ʈʰ | к'д | ||||
Озвученный | б | д | ш | ɡ | ||||
Дышливый [ а ] | бʱ | д' | ɖʱ | ɡʱ | ||||
Аффрикат | Безмолвный | тс | ʈ͡ʂ | t͡ʃ | ||||
безнаддувный | tsʰ | ʈ͡ʂʰ | t͡ʃʰ | |||||
Озвученный | дз [ б ] | d͡ʒ [ б ] | ||||||
Дышливый | д͡ʒʱ [ а ] | |||||||
Фрикативный | Безмолвный | (е) | с | ʂ | ʃ | х [ б ] | час | |
Озвученный | С | ʐ | ʒ [ б ] | ɣ [ б ] | ɦ [ б ] | |||
носовой | м (мʱ) [ а ] | н | ɳ | ŋ | ||||
Боковой | л (л`) [ а ] | |||||||
Ротический | р | ɽ [ с ] | ||||||
полугласный | ʋ~ш | дж |
Тон
[ редактировать ]Слова сина часто различаются тремя контрастирующими тонами: ровным, восходящим и нисходящим. Вот пример, показывающий три тона:
«The» ( تھےࣿ ) имеет ровный тон и означает повелительное «Делай!»
Когда ударение падает на первую мору долгого гласного, тон падает. Ты ( تھےٰ ) означает «Ты сделаешь?»
Когда ударение падает на вторую мору долгого гласного, тон повышается. Theé ( تھےٗ ) означает «после того, как сделал».
Орфография
[ редактировать ]шина алфавит |
---|
Abptats ب j ت ٹ ث ch h h k ch h d d r z z s س ش ݜ ص d ط ظ ع غ ڠ ف ق ک گ ل م ن ݨ ں و ہ (ھ) ء ی ۔ |
Расширенное персидско-арабское письмо |
Шина — один из немногих дардских языков с письменной традицией. [ 16 ] Однако еще несколько десятилетий назад это был бесписьменный язык. [ 17 ] буквари и словари, одобренные территориальным правительством Гилгит-Балтистана Только в конце 2010-х годов орфография Шина была стандартизирована, и были опубликованы . [ 18 ] [ 19 ]
Со времени первых попыток точного представления фонологии Шины в 1960-х годах было предложено несколько орфографий для различных разновидностей языка, при этом споры были сосредоточены на том, как писать несколько ретрофлексных звуков, отсутствующих в урду , и следует ли отображать длину и тон гласных. [ 20 ]
Сейчас существуют две основные орфографические конвенции: одна в контролируемых Пакистаном районах Гилгит-Балтистана и в Кохистане , а другая в контролируемой Индией области Драс , Ладакх .
Приведенный ниже алфавит был стандартизирован, задокументирован и популяризирован благодаря усилиям таких литераторов, как профессор Мухаммад Амин Зия, Шакил Ахмад Шакил и Развал Кохистани, и он был разработан для всех диалектов языка шина, включая диалект Гилгит и диалект Кохистани , которые [ 18 ] [ 19 ] [ 21 ] Есть незначительные различия, такие как наличие буквы ڦ в диалекте Кохистани Шина. Более того, в документах Shina можно наблюдать вариации и личные предпочтения. Например, часто можно увидеть, как кто-то использует سً вместо Ϝ для [ ʂ ] или использует сукун ◌ْ ( U+0652 ) вместо маленького бокового полудня ◌ࣿ (U+08FF) для обозначения коротких гласных. Однако эти различия больше не являются проблемой. Другая проблема заключается в том, как писать заимствованные слова, в которых используются буквы, отсутствующие в языке шина, например буквы « س / ث / ص », которые все звучат как [s] в языке шина. В некоторых документах сохраняется оригинальное написание, несмотря на то, что буквы являются омофонами и не имеют собственного самостоятельного звука, подобно орфографическим правилам персидского языка и урду . В то время как в других документах все заимствованные слова предпочитают переписываться одной буквой Шина и, таким образом, упрощать написание, подобно орфографическим соглашениям курдского и уйгурского языков .
Гласные сина различаются по длине, назализованности или нет, а также по тону. Назализация представлена, как и другие персидско-арабские алфавиты в Пакистане, с Нун Гунна ( ن٘ـ / ـن٘ـ / ں ). В Шина изменение тона происходит только при наличии долгой гласной. Существуют уникальные для Шины условности, показывающие три тона. В конвенциях Шина определенные диакритические знаки показаны в сочетании с буквами алиф , вау , бури йе и йе ( ا، و، یـ، ی، ے ), поскольку эти буквы написаны для обозначения долгих гласных. Диакритические знаки перевернутая дамма ◌ٗ (U+0657) и верхний индекс алеф ◌ٰ (U+0670) обозначают восходящий и нисходящий тон соответственно. Другой диакритический знак, небольшой боковой полдень ◌ࣿ (U + 08FF), при необходимости используется для обозначения коротких гласных. [ 22 ]
Согласные
[ редактировать ]В таблице ниже показаны согласные Шина. [ 18 ] [ 19 ]
Имя | Формы | НАСИЛИЕ | Транслитерация [ 23 ] | Юникод | Примечания | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Багажник | изолированный | Финал | Медиальный | Исходный | ||||
одна тысяча алиф |
А | А | А | А/А | [ ʌ ] , [ ∅ ] , молчание | – / аа | U + 0622 U + 0627 |
В начале слова оно может стоять либо с диакритическим знаком, либо в форме алиф-мадда ( آ ), либо может быть отдельным и молчаливым, за которым следует гласная буква. Диакритические знаки اَ اِ، اُ можно опускать в письменном виде. |
Нет быть |
для | Б | Б | С | [ б ] | б | U + 0628 | |
Платить на |
п | П | П | П | [ п ] | п | U + 067E | |
И тот |
Т | Ты | т | Т | [ т̪ ] | т | U + 062A | |
ࣿࣿ тот |
Т | Т | Т | Т | [ ʈ | ṭ | U + 0679 | |
Так с |
че | че | -Чт | че | [ с ] | с | U + 062B | Используется только в заимствованных словах арабского происхождения. Можно заменить буквой сиин س . [ 18 ] |
Йом йом |
С | С | С | С | [ д͡ʒ ] | ϰ | U + 062C | |
Что? если |
ж | -ч | ـچـ | ж | [ т͡ʃ ] | С | U + 0686 | |
что эти |
что | Что | что | что | [ тс ] | тс | U + 0685 | Буква заимствована из пуштуского алфавита . буква ژ . В официальной орфографии Шина в контролируемом Индией Кашмире используется [ 24 ] |
что c̣e |
что | Ч | Ч | что | [ ʈ͡ʂ ] | с̣ | U + 0687 | Уникальная буква языка шина. В некоторых литературах и документах Сина используются две горизонтальные линии вместо четырех точек, используется حٍـ вместо ڇـ . буква چْ . В официальной орфографии Шина в контролируемом Индией Кашмире используется [ 24 ] |
Привет он |
ЧАС | ЧАС | ЧАС | ЧАС | [ ч ] | час | U + 062D | Используется только в заимствованных словах арабского происхождения. Можно заменить на букву hay ہ . [ 18 ] |
Привет слот |
Х | -х | -х | Эх | [ х ] ~ [ кʰ ] | х | U + 062D | Используется только в заимствованных словах арабского происхождения. Можно заменить диграфической буквой хе کھ . [ 18 ] |
Даль спуститься |
принадлежащий | д | - | - | [ д̪ ] | д | U + 062F | |
помещать Дал |
Д | Д | - | - | [ ш ] | ḍ | U + 0688 | |
стыд комната |
З | З | - | - | [ С ] | С | U + 0688 | Используется только в заимствованных словах арабского происхождения. Можно заменить буквой зе ز . [ 18 ] |
Рэй ре |
Р | Р | - | - | [ р ] | р | U + 0631 | |
ࣿࣿ ре |
д | Д | - | - | [ ɽ ] | р | U + 0691 | |
ࣿ их |
З | З | - | - | [ С ] | С | U + 0632 | |
ࣨࣿ это / ε |
Нет | ـژ | - | - | [ ʒ ] ~ [ d͡ʒ ] | Ж/Ж | U + 0632 | Используется только в заимствованиях персидского и европейского происхождения. Можно заменить буквой джом ج . [ 18 ] |
ࣿ ẓe |
д | Ой | - | - | [ ʐ ] | ẓ | U + 0699 | Уникальная буква языка шина. В некоторых литературах и документах Сина используются две горизонтальные линии вместо четырех точек, используется رً вместо ڙ . буква جْ . В официальной орфографии Шина в контролируемом Индией Кашмире используется [ 24 ] |
Сейн здесь |
вопрос | вопрос | вопрос | вопрос | [ с ] | с | U + 0633 | |
Шейн голень |
Ш | Ш | Ш | Ш | [ ʃ | с | U + 0634 | |
Да открыть |
ڜ | -Г | -ڜ- | ڜ | [ ʂ ] | ш | U + 0687 | Уникальная буква языка шина. В некоторых литературах и документах Сина используются две горизонтальные линии вместо четырех точек, используется سً вместо Ϝ . буква شْ . В официальной орфографии Шина в контролируемом Индией Кашмире используется [ 24 ] |
Савад вкус |
п | п | п | п | [ с ] | с | U + 0635 | Используется только в заимствованных словах арабского происхождения. Можно заменить буквой сиин س . [ 18 ] |
Завад полоса |
З | З | я | З | [ С ] | С | U + 0636 | Используется только в заимствованных словах арабского происхождения. Можно заменить буквой зе ز . [ 18 ] |
Длинный игрушка |
я | я | я | я | [ т̪ ] | т | U + 0637 | Используется только в заимствованных словах арабского происхождения. Можно заменить буквой те ت . [ 18 ] |
Зои зоопарк |
З | ـظ | - | Д | [ С ] | С | U + 0638 | Используется только в заимствованных словах арабского происхождения. Можно заменить буквой зе ز . [ 18 ] |
Айн айн |
А | А | А | А | [ ʔ ] , молчание | - | U + 0639 | Используется только в заимствованных словах арабского происхождения. Можно заменить буквой алиф ا . [ 18 ] |
Прирост брать |
г | -Г | -гх | Г | [ ɣ ] ~ [ ɡ | г | U + 0639 | Используется только в заимствованиях арабского и тюркского происхождения. Можно заменить буквой гааф گ . [ 18 ] |
Фэй фе / фе |
Ф | Ф | Ф | Ф | [ ж ] ~ [ пʰ ] | ж/ф | U + 0641 | Используется только в заимствованных словах. Можно заменить буквой диграфа phe پھ . [ 18 ] |
Каф Кааф / Кааф |
вопрос | вопрос | вопрос | А | [ д ] ~ [ к ] | д/к | U + 0642 | Используется только в заимствованиях арабского и тюркского происхождения. Можно заменить буквой кааф ک . [ 18 ] |
манжета купить |
К | К | К | К | [ к ] | к | U + 0643 | |
оплошность большой |
Г | Г | Г | Г | [ ɡ | г | U+06AF | |
Лам лаам |
к | Для | -Для | Для | [ л ] | л | U + 0644 | |
Мим мой |
М | М | -М | М | [ м ] | м | U + 0645 | |
Девять Нуун |
Н | Н | Н | Н | [ н ] | н | U + 0646 | |
Девять нуун |
ڨ | ڨ | -ڨ- | ڨ | [ ɳ ] | ṇ | U + 0768 | буква نْ . В официальной орфографии Шина в контролируемом Индией Кашмире используется [ 24 ] |
نُوں / نُون گُنَہ ну / нун гунна |
ں / / | А | ـ | Нет | /◌̃/ | ◌̃ | Для середины слова: U + 0646 плюс U + 0658 В конце слова: U + 06BA |
|
Существительное до |
Нпг | Нпг | ـن٘غـ | Напг | /ŋ/ | из | U + 0646 плюс U + 0658 и U+06AF |
Диграф , считается буквой. [ 18 ] |
ух ты Ух ты |
и /или он | И | - | - | [ oː ] / [ ш ] | без | U + 0648 | Буква ваав может обозначать согласную ([w/v]) или гласную ([oo]). Он также может выступать в качестве носителя диакритических знаков гласных, представляя несколько других гласных. В начале слова, обозначающего согласную, буква waaw появляется как отдельный символ, за которой следует соответствующая гласная. стоит гласная в начале слова, ей Если перед буквой waaw должен предшествовать алиф ا . Когда буква ваав стоит в конце слова, обозначающего согласный звук [w], хамза используется ؤ, чтобы обозначить ее как таковую и избежать неправильного произношения как гласной. [ 22 ] |
Есть два |
час | Хм | Ха | ЧАС | [ ч ] | час | U + 0646 | Эта буква отличается от do-ac̣hi'ii hay (ھ), и они не являются взаимозаменяемыми. Как и в урду, до-чашми хе (ھ) используется исключительно как вторая часть диграфов для обозначения придыхательных согласных . В начальном и медиальном положении буква hē всегда обозначает согласную [h]. В конечном положении буква hē может либо обозначать согласную ([h]), либо демонстрировать, что слово заканчивается короткими гласными a ◌َہ / ـَہ , i ◌ِہ / ـِہ , u ◌ُہ / ـُہ . [ 22 ] |
Хамза Хамза |
А | - | - | - | [ ʔ ] , молчание | ’ | U + 0621 | Используется в середине слова для обозначения разделения между слогом и другим слогом, начинающимся с гласной. Хамза поверх букв ваав и йе в конце слова тоже выполняют свою функцию. Когда буква waaw или ye появляется в конце слова, обозначающего согласный звук [w] или [y], хамза используется ؤ / ئ / ـئ, чтобы обозначить ее как таковую и избежать неправильного произношения как гласной. [ 18 ] [ 22 ] |
Да / написано йе / ликхи йе |
Да | Да | Да | Да | [ j ] / [ е ] / [ я ] | да/е/я | U + 06CC | Буква ye может обозначать согласную ([j]) или гласную ([e]/[i]). Он также может выступать в качестве носителя диакритических знаков гласных, представляя несколько других гласных. В начале слова, обозначающего согласную букву ye , она появляется как отдельный символ, за которой следует соответствующая гласная. Если это гласная в начале слова, букве ye должен предшествовать алиф ا . Когда буква йе стоит в конце слова, обозначающего согласный звук [j], хамза используется ئ, чтобы обозначить ее как таковую и избежать неправильного произношения как гласной. При представлении гласной в конце слова это может быть только [i]. буква buṛi ye ے Для гласной [e] используется . |
Это большой бури йе |
Э | Да | - | - | [ е ] / [ j ] | Привет | U + 06D2 | Буква бури йе встречается только в конечной позиции. Буква бури йе представляет собой гласную «ē» [eː] или согласную «y» [j]. |
Также бхе |
Бх | Ой | Ой | Бх | [ бʱ ] | чб | U + 0628 и U+06BE |
Диграф , считается буквой. [ 18 ] |
Уф фе |
Ph | Ph | Ph | Ph | [ пʰ ] | тел. | U + 067E и U+06BE |
Диграф , считается буквой. [ 18 ] |
были тот |
че | че | че | че | [ т̪ʰ ] | й | U + 062A и U+06BE |
Диграф , считается буквой. [ 18 ] |
Вот и все эт |
час | Останавливаться | - | час | [ ʈʰ ] | эт | U + 0679 и U+06BE |
Диграф , считается буквой. [ 18 ] |
Джум ϰхом |
Джх | Джх | Джх | Дж | [ д͡ʒʱ ] | ах | U + 062C и U+06BE |
Диграф , считается буквой. [ 18 ] |
Шесть чи |
Шесть | Шесть | Шесть | Шесть | [ т͡ʃʰ ] | ч | U + 0686 и U+06BE |
Диграф , считается буквой. [ 18 ] |
что дрожь |
что | что | что | что | [ tsʰ | тш | U + 0685 и U+06BE |
Диграф , считается буквой. [ 18 ] буква ژھ . В официальной орфографии Шина в контролируемом Индией Кашмире используется [ 24 ] |
Шесть c̣he |
шесть | Шесть | Шесть | шесть | [ ʈ͡ʂʰ ] | c̣h | U + 0687 и U+06BE |
Диграф , считается буквой. [ 18 ] В официальной орфографии Шина в контролируемом Индией Кашмире буква چْھ . используется [ 24 ] |
Есть слот |
Х | Х | Х | Х | [ кʰ ] | х | U + 0643 и U+06BE |
Диграф , считается буквой. [ 18 ] |
гхи лодка |
Ой | Ой | -Гх- | Гх | [ ɡʱ ] | хх | U+06AF и U+06BE |
Диграф , считается буквой. [ 18 ] |
гласные
[ редактировать ]В языке шина пять гласных. У каждой из пяти гласных в слове Шина есть короткая и длинная версии. Шина также является тональным языком . Краткие гласные в языке Шина имеют короткий тон высокого уровня ˥ . Долгие гласные могут иметь либо «отсутствие тона», то есть длинный ровный тон ˧ , долгий восходящий тон [ ˨˦ ] или долгий нисходящий тон ( /˥˩/ .
Все пять гласных имеют определенный способ представления в орфографических соглашениях Сина, включая буквы и диакритические знаки . Хотя диакритические знаки могут и иногда опускаются в письменной форме. Краткие гласные [a], [i] и [u] пишутся исключительно с диакритическими знаками. Краткие гласные [е] и [о] пишутся буквами вау и бури йе . уникальный диакритический знак, небольшой боковой полдень ◌ࣿ (U + 08FF), обозначающий краткую гласную. Поверх этих букв используется [ 22 ] Долгие гласные пишутся комбинацией диакритических знаков и букв алиф , ваав или йе .
В таблице ниже показаны краткие гласные в начале, середине и конце слова. [ 22 ] [ 23 ]
Гласная в начале слова | ||||
---|---|---|---|---|
а | и | я | тот | в |
اَА | ایࣿـ / اےࣿࣿـ / ࣿࣿ | اِА | اوࣿИли ࣿ | اُОн |
Гласная в середине слова | ||||
ـَ | یࣿـ / ـیࣿـ يࣿـ / ـيࣿـ | ـِ | وࣿ / ـوࣿИ ࣿ/ -и ࣿ | ـُ |
Гласная в конце слова | ||||
◌َہ / ـَہ | ےࣿ / ـےࣿ ۲ࣿ / ـ۲ࣿ | ◌ِہ / ـِہ | وࣿ / ـوࣿИ ࣿ/ -и ࣿ | ◌ُہ / ـُہ |
В таблице ниже показаны долгие гласные в начале, середине и конце слова с «без тона», то есть с длинным ровным тоном ˧ . [ 22 ] [ 23 ]
Гласная в начале слова | ||||
---|---|---|---|---|
аа | да | ii | и | он |
آну давай же | ایـ / اےЭ/ А | اِیـ / اِیЭээ / Эээ | اوи | اُوОн |
Гласная в середине слова | ||||
ا / ـاА/ А | یـ / ـیـ да/ да | ◌ِیـ / ـِیـ | و / ـوи/ и | ◌ُو / ـُو |
Гласная в конце слова | ||||
ا / ـاА/ А | ے / ـےи / | ◌ِی / ـِی | و / ـوи/ и | ◌ُو / ـُو |
В таблице ниже показаны долгие гласные в начале, середине и конце слова с долгим восходящим тоном [ ˨˦ ] . [ 22 ] [ 23 ]
Гласная в начале слова | ||||
---|---|---|---|---|
ой | да | ii | ооо | ой |
آٗой | ایٗـ / اےٗПривет | اِیٗـ / اِیٗЭй / Эй | اوٗОй | اُوٗОй |
Гласная в середине слова | ||||
اٗ / ـاٗА/ А | یٗـ / ـیٗـ يٗـ / ـيٗـ | ◌ِیٗـ / ـِیٗـ | وٗ / ـوٗوٗ / ـوٗ | ◌ُوٗ / ـُوٗ |
Гласная в конце слова | ||||
اٗ / ـاٗА/ А | ےٗ / ـےٗ/ | ◌ِیٗ / ـِی | وٗ / ـوٗوٗ / ـوٗ | ◌ُوٗ / ـُوٗ |
В таблице ниже показаны долгие гласные в начале, середине и конце слова с долгим нисходящим тоном ( /˥˩/ . [ 22 ] [ 23 ]
Гласная в начале слова | ||||
---|---|---|---|---|
река | ага | ii | да | Эм-м-м |
آٰОй | ایٰـ / اےٰОй | اِیٰـ / اِیٰАйя / Айя | اوٰОй | اُوٰОй |
Гласная в середине слова | ||||
اٰ / ـاٰА/ А | یٰـ / ـیٰـ Да / Да | ◌ِیٰـ / ـِیٰـ | وٰ / ـوٰИ/ и | ◌ُوٰ / ـُوٰ |
Гласная в конце слова | ||||
اٰ / ـاٰА/ А | ےٰ / ـےٰ/ | ◌ِیٰ / ـِیٰ | وٰ / ـوٰИ/ и | ◌ُوٰ / ـُوٰ |
Образец текста
[ редактировать ]Ниже приведен небольшой отрывок с примерами фраз. [ 25 ]
Арабский алфавит Шина (орфография Гилгит-Балтистана и Кохистана ) | Это так. Это вот так. Это еще не все. Гуу Вази Нах дитубалу. |
---|---|
Латинская транслитерация | Асаа — дружелюбный козел-паше. Асаа дахирило гоош пашеес. Гоош породил вино. Гоош знал ответ. |
Перевод | Мы увидели полностью построенный дом. Мы видели, как сгорел дом. Кажется, дом кто-то сжег. Дом не мог рухнуть полностью. |
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Шина» . Этнолог . Архивировано из оригинала 6 июня 2019 г. Проверено 25 июня 2019 г.
- ^ «Шина, Кохистани» . Этнолог . Архивировано из оригинала 5 июня 2019 г. Проверено 25 июня 2019 г.
- ^ «Этнологический доклад для Шины» . Этнолог .
- ^ Перейти обратно: а б с д Саксена, Андзю; Борин, Ларс (22 августа 2008 г.). Малоизвестные языки Южной Азии: статус и политика, тематические исследования и применение информационных технологий . Вальтер де Грюйтер. п. 137. ИСБН 978-3-11-019778-5 .
Шина — индоарийский язык дардской группы, на котором говорят в Каракоруме и западных Гималаях: Гилгите, Хунзе, долине Астор, долинах Тангир-Дарел, Чиласе и Инде Кохистане, а также в верховьях долины Нилам и Драс. . Останцы Шина встречаются в Ладакхе (Брокскат), Читрале (Палула и Сави), Свате (Ушодзё; Башир 2003: 878) и Дире (Калкоти).
- ^ Джайн, Данеш; Кардона, Джордж (26 июля 2007 г.). Индоарийские языки . Рутледж. п. 1018. ИСБН 978-1-135-79710-2 .
- ^ «Шина» . Этнолог . Архивировано из оригинала 6 июня 2019 г. Проверено 25 июня 2019 г.
- ^ Брадж Б. Качру; Ямуна Качру; С. Н. Шридхар (2008). Язык в Южной Азии Издательство Кембриджского университета. п. 144. ИСБН 9781139465502 .
- ^ Шамс, Шаммим Ара (2020). «Влияние доминирующих языков на региональные языки: пример английского, урду и сина» . Обзор социальных наук Пакистана . 4 (III): 1092–1106. дои : 10.35484/pssr.2020(4-III)79 .
- ^ М. Оранский, «Индо-Ираника IV. Таджикский (региональный) Буруй 'Було'» в «Лингвистических смесях», предложенных Эмилю Бенвенисту, Париж, 1975, стр. 435–40.
- ^ Перейти обратно: а б «Шина» . Этнолог . Проверено 22 мая 2022 г.
- ^ «Шина, мой Кохистани» . Этнолог . Проверено 22 мая 2022 г.
- ^ Перейти обратно: а б Раджапурохит 2012 , с. 28–31.
- ^ Шмидт и Кохистани 2008 , стр. 16.
- ^ Раджапурохит 2012 , с. 32–33.
- ^ Итаги, Нью-Хэмпшир (1994). Пространственные аспекты языка . Центральный институт индийских языков . п. 73. ИСБН 9788173420092 . Проверено 14 августа 2017 г.
В диалектах Шина Индии сохранились как начальные, так и конечные группы согласных ОИА. Диалекты шина Пакистана утратили это различие.
- ^ Башир 2003 , с. 823. «Из языков, обсуждаемых здесь, шина (Пакистан) и ховар разработали письменную традицию, и существует значительный объем письменного материала».
- ^ Шмидт 2003–2004 , с. 61.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и С аа аб Зия, Мухаммад Амин, проф. (2010, октябрь). Словарь Гилти Шина урду Издательство: Zia Publications, Гилгит. Публикации Зии, ISBN Gilti 978-969-942-00-8 https://archive.org/details/MuhammadAmeenZiaGiltiShinaUrduDictionary/page/n5/mode/1up
- ^ Перейти обратно: а б с Развал Кохистани. (Последнее издание: 2020 г.) (Впервые опубликовано: 1996 г.) Kohistani Shina Primer, ۜۨ или ٗ کستین٘و کہے. Издательство: Indus Kohistan Publications. https://archive.org/details/complete-shina-kohistani-qaida-by-razwal-kohistani_202009/page/n1/mode/1up
- ^ Башир 2016 , с. 806.
- ↑ Pamir Times (5 сентября 2008 г.), «Язык шина получил значительный импульс благодаря усилиям Шакила Ахмада Шакиля» https://pamirtimes.net/2008/09/05/shina-language-gets-a-major-boost-with-shakeel-ahmad-shakeels-efforts/
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж Шакиль Ахмад Шакиль. (2008). Язык Шина Обзор системы преподавания и обучения https://z-lib.io/book/14214726
- ^ Перейти обратно: а б с д и Радлофф, Карла Ф. с Шакилом Ахмадом Шакилом. 1998. Народные сказки в Шина Гилгита . Исламабад: Национальный институт пакистанских исследований и Летний институт лингвистики. [1]
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Самун, М. (2016). Пословицы языка шина Публикации Рабиты. [2]
- ^ Шмидт, Р.Л., и Кохистани, Р. (2008). Грамматика китайского языка Инда Кохистана Харрасовиц.
Библиография
[ редактировать ]- Башир, Елена Л. (2003). «Дардик». В Джордже Кардоне; Дханеш Джайн (ред.). Индоарийские языки . Серия о языковой семье Рутледж. Ю. Лондон: Рутледж. стр. 818–94. ISBN 978-0-7007-1130-7 .
- Башир, Елена Л. (2016). «Персидско-арабская адаптация для языков Южной Азии». В Хокке, Ганс Генрих ; Башир, Елена (ред.). Языки и лингвистика Южной Азии: всеобъемлющий справочник . Мир лингвистики. Берлин: Де Грюйтер Мутон. стр. 803–9. ISBN 978-3-11-042715-8 .
- Раджапурохит, Б.Б. (1975). «Проблемы, связанные с подготовкой учебного материала на разговорном языке с особым упором на Шина». Преподавание индийских языков: материалы семинара . Университетское издание / Факультет лингвистики Университета Кералы. VI Субрамониам, Нуннагоппула Шиварама Мурти (ред.). Тривандрам: факультет лингвистики Университета Кералы.
- Раджапурохит, Б.Б. (1983). Фонетическая читательница Шина . Серия фонетических читателей CIIL. Майсур: Центральный институт индийских языков.
- Раджапурохит, Б.Б. (2012). Грамматика китайского языка и словарный запас: (PDF )
- Шмидт, Рут Лейла (2003–2004). «Устная история линии дарма Инда Кохистана» (PDF) . Европейский бюллетень гималайских исследований (25/26): 61–79. ISSN 0943-8254 .
{{cite journal}}
: CS1 maint: ref дублирует дефолт ( ссылка ) - Шмидт, Рут Лейла; Кохистани, Развал (2008). Грамматика языка шина Инда Кохистана . Вклад в знание южноазиатских языков и литератур. Висбаден: Харрасовиц. ISBN 978-3-447-05676-2 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Буддрусс, Георг (1983). «Новые письменные языки в северном Пакистане. Некоторые наблюдения». В Ассманне, Алейда; Ассманн, Ян; Хардмайер, Кристоф (ред.). Письмо и память: вклад в археологию литературной коммуникации . В. Финк. стр. 231–44. ISBN 978-3-7705-2132-6 . История развития письменности в Сина
- Дегенер, Альмут; Зия, Мохаммад Амин (2008). Тексты Шина из Гилгита (Северный Пакистан): Пословицы и материалы по народным верованиям, собранные Мохаммадом Амином Зией . Отто Харрасовиц Верлаг. ISBN 978-3-447-05648-9 . Содержит грамматику сина, немецко-шина и сина-немецкий словари, а также более 700 пословиц и коротких текстов сина.
- Радлофф, Карла Ф. (1992). Бэкстрем, Питер К.; Радлофф, Карла Ф. (ред.). Языки северных районов . Социолингвистическое исследование Северного Пакистана. Том. 2. Исламабад, Пакистан: Национальный институт пакистанских исследований, Университет Каид-и-Азам.
- Ренш, Кэлвин Р.; Декер, Сандра Дж.; Халлберг, Дэниел Г. (1992). Языки Кохистана . Социолингвистическое исследование Северного Пакистана. Исламабад, Пакистан: Национальный институт пакистанских исследований Университета Каид-и-Азам.
- Зия, Мохаммад Амин (1986). Синтаксис и грамматика (на урду). Гилгит: Издательство Zia.
- Зия, Мохаммад Амин. Шина Лугхат (Словарь Шина) . Содержит 15000 слов плюс материал по фонетике Шина.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Саскен Шина , содержит материалы на языке и о нем.
- Социолингвистическое исследование Сина, 1992 г.
- Учебник языка сина для 5 класса
- Учебник языка сина для 6 класса