Пападзулес
пападзюли ( Испанское произношение: [papaˈtsules] ; Мексиканский испанский , от майя [papatsʼuːles] ) — традиционное блюдо полуострова Юкатан, напоминающее энчиладас . В своей простейшей форме он состоит из кукурузных лепешек, обмакнутых в соусе из пепиты (тыквенных семечек), наполненных сваренными вкрутую яйцами и украшенных приготовленным томатно-перечным соусом.
Этимология
[ редактировать ]Существуют две теории происхождения названия. Диана Кеннеди говорит, что оно происходит от фразы, означающей «еда лордов», поскольку, как сообщается, этим блюдом кормили испанцев. [ 1 ] Вариации этой этимологии встречаются и в других местах. [ 2 ] Вторая теория утверждает, что оно происходит от майя papakʼ — помазывать или мазать, и sul — пропитывать или пропитывать, что делает значение чем-то вроде «размазать и пропитать». [ 3 ]
История
[ редактировать ]Говорят, пападзулес – очень древнее блюдо. [ 4 ] даже предшественник современных энчилад. [ 5 ] Однако неясно, действительно ли это блюдо готовилось в доиспанские времена, по крайней мере, так, как его готовят сегодня. отсутствуют комалы , а это означает, что майя не делали тонкие лепешки, необходимые для начинки. Во-первых, в археологических данных Юкатана [ 6 ] [ 7 ] Во-вторых, исторические данные, похоже, указывают на то, что майя предпочитали готовить более толстые лепешки, приготовленные в золе. [ 8 ] Эти более толстые лепешки, в зависимости от их толщины, было бы труднее начинять. Толщина современной пим (толстой лепешки майя) может варьироваться от высоты трех лепешек до примерно полдюйма. [ 9 ]
Независимо от того, было ли блюдо создано в доиспанский период, как сегодня, древние майя имели доступ ко всем основным ингредиентам, используемым в современном блюде. Кукуруза, помидоры и перец чили были основными продуктами питания мезоамериканцев. Семена тыквы также были важной частью диеты майя. [ 10 ] Куриные яйца были неизвестны доиспанским майя, но были известны и съедены несколько других птиц, способных давать яйца. И индейки , и мускусные утки были одомашнены, и обе несут съедобные яйца. В дополнение к этому, майя ели неодомашненную домашнюю птицу, включая курасо , хохлатого гуаня , рогатого гуаня , чачалаку и глазчатую индейку , хотя неясно, в какой степени от этих птиц можно было получить съедобные яйца. [ 11 ] Помимо куриных яиц, игуан . в кулинарии майя также использовались яйца [ 12 ] и, возможно, его можно было использовать для приготовления этого блюда.
Подготовка
[ редактировать ]Пападзуле готовят, наполняя лепешку, смоченную соусом из тыквенных семян, нарезанными сваренными вкрутую яйцами. Соус готовится путем поджаривания тыквенных семечек, их измельчения в порошок и смешивания с бульоном из эпазота . Однако перед смешиванием из поджаренных измельченных семян извлекают масло путем смешивания порошка с небольшим количеством воды и отжима полученной пасты вручную. Это масло собирают и сохраняют для использования в качестве гарнира. После того, как лепешки обмакнуты в соус из тыквенных семечек и наполнены, блюдо покрывают приготовленным томатно-чили-соусом. Традиционно в этом соусе используется перец чили хабанеро . Наконец, сверху посыпают отложенным маслом. [ 13 ] [ 14 ]
На Юкатане особый вид тыквенных семечек, называемый xt'op ( майя ) или pepita gruesa для приготовления этого блюда используют (испанский). Эти семена происходят из тыквы, называемой хкаал . [ 15 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Кеннеди, Диана (1986). Кухни Мексики . Нью-Йорк: Харпер и Роу. стр. 70–73. ISBN 0-06-091561-7 .
- ^ Бевингтон, Г. (1995). Майя для путешественников и студентов: Путеводитель по языку и культуре Юкатана . Издательство Техасского университета. п. 60 . ISBN 9780292708129 . Проверено 19 марта 2015 г.
- ^ Хамман, Черри (1998). Кулинария майя: рецепты солнечных королевств Мексики . Нью-Йорк: Книги Гиппокрена. стр. 94–95. ISBN 0-7818-0580-5 .
- ^ Стерлинг, Д. (2014). Юкатан: рецепты кулинарной экспедиции . Серия Уильяма и Бетти Ноулин по искусству, истории и культуре Западного полушария. Издательство Техасского университета. п. 280. ИСБН 978-0-292-73581-1 . Проверено 20 мая 2016 г.
- ^ Пилчер, Джеффри М. (1998). ¡Que Vivan los Tamales!: Еда и формирование мексиканской идентичности . Альбукерке: Издательство Университета Нью-Мексико. п. 19. ISBN 0-8263-1873-8 .
- ^ Хамман 1998, стр. 84.
- ^ Коу, Софи Д. (1994). Первые блюда Америки . Остин: Издательство Техасского университета. п. 146 . ISBN 0-292-71159-Х .
- ^ Коу 1994, стр. 146.
- ^ Хамман 1998, стр. 85.
- ^ Коу, 1994 г.
- ^ Коу 1994, стр. 124.
- ^ Коу 1994, стр. 155.
- ^ Хамман, 1998 г.
- ^ Кеннеди, Диана (2003). Из моей мексиканской кухни: техника и ингредиенты . Нью-Йорк: Кларксон Поттер. стр. 260–262. ISBN 0-609-60700-6 .
- ^ Хамман 1998, стр. 94.