Южноузбекский язык
Южный Узбек | |
---|---|
Аризона, Аризона, Аризона, Турция | |
![]() | |
Родной для | Афганистан |
Этническая принадлежность | Узбеки |
Носители языка | L1 : 3,5 миллиона (2017) [ 1 ] L2 : 1,1 миллиона (2022 г.) [ 1 ] |
Ранние формы | |
Персидско-арабский | |
Официальный статус | |
Официальный язык в | Афганистан (третий по распространенности язык) |
Признанное меньшинство язык в |
|
Регулируется | Министерство образования Афганистана |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | uzs |
глоттолог | sout2699 |
Лингосфера | db 44-AAB-da, db |
Южный узбекский язык , также известный как афганский узбекский , является южным вариантом узбекского языка , на котором говорят в основном в Афганистане, где говорят до 4,6 миллионов человек, включая носителей первого и второго языка. [ 1 ] Он использует персидско-арабскую систему письма в отличие от языкового варианта Узбекистана .
Южный узбекский язык в определенной степени понятен северному узбекскому языку, на котором говорят в Узбекистане. Однако он имеет различия в грамматике, а также множество заимствованных слов из дари , местного новоперсидского варианта, которым владеют многие говорящие на южном узбекском языке. [ 3 ]
Южно-узбекский алфавит
[ редактировать ]
Южно-узбекский язык написан с использованием персидско-арабской письменности, называемой арабской йозув («арабская письменность»). Система письма по большей части идентична персидскому алфавиту , с тремя дополнительными буквами. К ним относятся две гласные, «اۉ / ۉ» и «اې / ې» (необязательные при написании и на практике заменяемые на «او / و» и «ای / ی» соответственно), которые предназначены для обозначения звуков, представленных в узбекском языке. Латиница с буквами «E e» и «Oʻoʻ» . Алфавит также включает в себя комбинированную согласную букву «نگ» , которая раньше (и в настоящее время в таких системах письменности, как уйгурская ) обозначалась буквой «ڭ». Эта буква представляет звук /ŋ/ и обозначается в латинской системе письма знаком «-ng». Эта буква образует звонкий велярный носовой звук, который в английском языке можно услышать, например, при произнесении слова «wing man ».
В узбекском языке 6 гласных, и в отличие от других тюркских языков он утратил правила гармонии гласных . [ 4 ]
Примечания | НАСИЛИЕ | арабский | латинский | Кириллица | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Финал | Медиальный | Исходный | ||||
[æ ~ ɑ] | ـه-ЧАС | ـَ | اَА | А а | А а | |
[ɒ ~ ты] | ـاА | آну давай же | О о | О о | ||
[я] | ـِی | ـِیـ | اِیـОй | я я | И и | |
В негласном написании его можно заменить на ی. Финал -e ограничен персидскими заимствованиями, и его написание зависит от того, как словарный запас пишется на персидском языке. Для заимствований из других языков, кроме персидского, предпочтительнее использовать ـِه. | [и] | ـېЭ | ـېـ Это | اېـпривет | И и | Э э / Е е |
ـِه | ||||||
Используется только в персидских и арабских заимствованиях. | [я, е] | Н/Д | ـِ | اِА | я я И и |
И и Э э / Е е |
[в] | ـُو | اُوОн | В тебе | В тебе | ||
В негласном написании его можно заменить на و. | [the] | ـۉۉ | اۉاۉ | О'о' | В | |
Используется только в персидских и арабских заимствованиях. | [ты, о] | Н/Д | ـُ | اُОн | В тебе О'о' |
В тебе В |
За исключением дополнительной комбинированной буквы «نگ/-ng» , согласные узбекского арабского алфавита идентичны персидским . Таким образом, действительно существует случай, когда разные буквы обозначают один и тот же звук, как в персидском языке. Но буквы «ث، ح، ذ، ژ، ص، ض، ط، ظ، ع» не используются для написания исконно узбекских слов. Они используются исключительно для написания заимствованных слов из арабского, персидского или любого из европейских языков.
Письмо | латинский | НАСИЛИЕ | |||
---|---|---|---|---|---|
Финал | Медиальный | Исходный | изолированный | ||
ـبБ | ـبـ-Б | بـС | بБ | Б б | /б/ |
ـپП | ـپـП | پـп | پп | П п | /п/ |
ـتТы | ـتـт | تـт | تт | Т т | /т/ |
ـثче | ـثـ-Затем | ثـче | ثче | SS | /с/ |
ـجС | ـجـС | جـС | جС | Джей Джей | / дʒ/ |
ـچـچ | ـچــچـ | چـЧ | چж | Ч Ч Ч | /тʃ/ |
ـحЧАС | ـحـ-ЧАС | حـЧАС | حчас | Чч | /час/ |
ـخ-Х | ـخـ-Х | خـХ | خХ | х х | /х/ |
ـدд | دд | دд | Д д | /д/ | |
ـذ | ذЗ | ذЗ | С г | /С/ | |
ـرР | رР | رР | р р | /р/ | |
ـزЗ | زЗ | زЗ | С г | /С/ | |
ـژـژ | ژГ. | ژГ. | Джей Джей | /ʒ/ | |
ـسвопрос | ـسـС | سـвопрос | سвопрос | SS | /с/ |
ـشШ | ـشـШ | شـШ | شШ | Ш Ш | /ʃ/ |
ـصп | ـصـп | صـп | صп | SS | /с/ |
ـضя | ـضـя | ضـя | ضЗ | С г | /С/ |
ـطя | ـطـя | طـя | طя | Т т | /т/ |
ـظЙ | ـظـِ | ظـ | ظЗ | С г | /С/ |
ـعА | ـعـА | عـА | عА | ʻ | /ʔ/ |
ـغ-гх | ـغـ-гх | غـхх | غг | Гарантированная победа' | /ɣ~ʁ/ |
ـفФ | ـفـФ | فـФ | فФ | Ф ж | /ф/ |
ـقвопрос | ـقـвопрос | قـА | قА | Q q | /д/ |
ـکК | ـکـК | کـК | کК | К К | /к/ |
ـگГ | ـگـГ | گـГ | گГ | G g | /г/ |
ـمМ | ـمـ-М | مـМ, | مМ, | М м | /м/ |
ـنН | ـنـН | نـН | نн | Н н | /н/ |
ـنگНин | ـنگـнг | - | نگНет | -из | /ŋ/ |
ـوи | وи | وи | V v | /v/ | |
ـه-ЧАС | ـهـ-ЧАС | هـЧАС | هЧАС | Чч | /час/ |
ـیй | ـیـй | یـДа | یДа | И и | /Дж/ |
- | ـئـ / ـأ / ـؤـــ / ـا / ـو | ئـ / أ / ؤآ / ا / و | ءА | ʻ | /ʔ/ |
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с Южный узбек в «Этнологе» (27-е изд., 2024 г.)
- ^ Скотт Ньютон (20 ноября 2014 г.). Закон и создание советского мира: Красный Демиург . Рутледж. п. 232. ИСБН 978-1-317-92978-9 .
- ^ «Узбекский, Южный» .
- ^ Асамура, Такао. «Тоска по наследию: гармония гласных в узбекском литературном языке, 1924-1934 гг.». Российские и восточноевропейские исследования 2007, вып. 36 (2007): 48–60. https://doi.org/10.5823/jarees.2007.48 .
- ^ Сьоберг, Эндрю Ф. (1963). Узбекская структурная грамматика (PDF) . Уральско-алтайская серия. Том. 18. Блумингтон: Университет Индианы. стр. 100-1 16–18.
- ^ Словарь узбекско-тюркско-персидского языка/дари, автор: Д. Файзулла Аймак [1] ( Архив )
Внешние ссылки
[ редактировать ]Словари
- С узбекского на персидский/Из словаря ( Архив ) [PDF] доктора. Файзулла Аймак, Торонто, Канада
- Переводчик слов с южноузбекского на фарси