Jump to content

Антиирландские настроения

(Перенаправлено с Гибернофобии )
Американская политическая карикатура Томаса Наста под названием «Обычный ирландский образ жизни», изображающая пьяного ирландца, сидящего на бочке с порохом, поджигающего пороховую бочку и размахивающего бутылкой в ​​воздухе. Опубликовано 2 сентября 1871 года в Harper's Weekly .

Антиирландские настроения , также хибернофобия , представляют собой фанатизм по отношению к ирландскому народу или отдельным лицам. Оно может включать ненависть, угнетение, преследование, а также простую дискриминацию. Как правило, это может быть против острова Ирландия , Ирландской Республики или Северной Ирландии . В частности, оно может быть направлено против ирландских иммигрантов или их потомков по всему миру, известных как ирландская диаспора .

Это произошло в средние века , раннее Новое время и эпоху Просвещения . Также случаи, зафиксированные во время ирландской иммиграции в Великобританию примечательны , Северную Америку, Австралию, Новую Зеландию и Южную Африку. Антиирландские настроения могут включать внутренний конфликт, связанный с социальной, расовой и культурной дискриминацией внутри самой Ирландии. Сектантство и культурные, религиозные или политические конфликты называются « проблемами в Северной Ирландии».

Перспектива

[ редактировать ]

Враждебность по отношению к ирландцам на протяжении веков возрастала, поскольку они стойко оставались католиками, несмотря на то, что Эдуард VI и последующие правители использовали принуждение, чтобы обратить их в протестантизм . [ 1 ] Религиозное большинство ирландской нации находилось под властью религиозного меньшинства, что приводило к постоянным социальным конфликтам. Во время Великого голода в середине 19 века некоторые протестанты-евангелисты пытались обратить голодающих католиков в свою веру в рамках своих усилий по оказанию помощи. [ 2 ]

Домодернистская эпоха

[ редактировать ]

Негативное отношение англичан к гэльским ирландцам и их культуре восходит к периоду правления Генриха II в Англии . В 1155 году Папа Адриан IV (сам англичанин) издал папскую буллу под названием Лаудабилитер , которая давала Генриху разрешение на завоевание Ирландии как средство усиления контроля папства над Ирландской церковью, хотя само существование буллы оспаривается современными историками. . [ 3 ] [ 4 ] Папа Адриан назвал ирландцев «грубой и варварской» нацией. Вторжение норманнов в Ирландию началось в 1169 году при поддержке Папы Александра III , который был Папой во время вторжения и ратифицировал Лаудабилитер , давая Генриху власть над Ирландией. Он также назвал ирландцев «варварской нацией» с «грязными обычаями». [ 5 ]

Джеральд Уэльский сопровождал сына короля Генриха Джона в его поездке в Ирландию в 1185 году . В результате этого он написал Topographia Hibernica («Топография Ирландии») и Expugnatio Hibernia («Завоевание Ирландии»), оба из которых оставались в обращении на протяжении столетий. Ирландия, по его мнению, была богата; но ирландцы были отсталыми и ленивыми:

Они используют свои поля в основном как пастбища. Мало возделывается и еще меньше сеется. Проблема здесь не в качестве почвы, а в недостатке трудолюбия тех, кто должен ее обрабатывать. Эта лень означает, что различные виды полезных ископаемых, которыми полны скрытые жилы земли, никак не добываются и не эксплуатируются. Они не занимаются производством льна или шерсти, а также не занимаются какой-либо механической или торговой деятельностью. Посвятивший себя только досугу и лени, это поистине варварский народ. Их средства к существованию зависят от животных, и они живут как животные. [ 6 ]

Взгляды Джеральда не были нетипичными, и подобные взгляды можно найти в трудах Уильяма Малмсберийского и Уильяма Ньюбургского . Когда дело доходит до ирландских брачных и сексуальных обычаев, Джеральд высказывается еще более резко: «Это грязный народ, погрязший в пороке. Они предаются инцесту , например, женясь – или, скорее, развратничая – на женах своих умерших братьев». Еще раньше архиепископ Ансельм обвинил ирландцев в обмене женами , «меняющих жен так же свободно, как другие мужчины обменивают лошадей». [ нужна ссылка ]

Эти взгляды можно найти эхом столетия спустя в словах сэра Генри Сиднея , дважды лорда-депутата Ирландии во время правления королевы Елизаветы I , и в словах Эдмунда Тремейна, его секретаря. По мнению Тремейна, ирландцы «блудодействуют, не вступают в брак, насилуют, крадут и совершают всякие мерзости без угрызений совести». [ 7 ] В книге «Взгляд на нынешнее состояние Ирландии» , распространенной в 1596 году, но не опубликованной до 1633 года, английский чиновник и известный поэт Эдмунд Спенсер писал: «Все они паписты по профессии, но в то же время настолько ослепительно и жестоко информированы, что вы скорее подумаете, будто они атеисты или неверные». В «Краткой заметке об Ирландии» Спенсер утверждал, что «великая сила должна быть инструментом, но голод должен быть средством, поскольку, пока Ирландия не будет голодать, ее невозможно подчинить... Не может быть никакого единообразия в правительстве там, где нет единообразия религия... Не может быть здравого согласия между двумя равными противоположностями, а именно: англичанами и ирландцами». [ 8 ]

Антиирландские настроения сыграли свою роль в зверствах, совершенных против ирландцев. Например, в 1305 году Пирс Бермингем получил финансовую премию и похвалы в стихах после того, как обезглавил тридцать членов клана О'Конор и отправил их в Дублин. В 1317 году один ирландский летописец высказал мнение, что англичанину убить ирландца или англичанке убить ирландку так же легко, как и собаке. Ирландцев считали самым варварским народом в Европе, и эти идеи были изменены, чтобы сравнить Шотландское нагорье или Гайдхелтахд , где традиционно шотландском гэльском языке , со средневековой Ирландией. говорят на [ 9 ]

Чтобы предотвратить интеграцию англичан в ирландское общество, парламент принял Статут Килкенни в 1366 году. [ 10 ] Эти законы запрещали говорить на ирландском языке среди английских поселенцев и всех ирландцев, живущих с ними. Они также предотвращали браки между англичанами и ирландцами и разделяли церкви. [ 10 ] Их территория была ограничена чертой оседлости , и вопрос об их соблюдении обсуждается. Первая усердная попытка поэтапного отказа от ирландского языка и культуры на острове была предпринята Генрихом VIII в 1537 году. [ 11 ] «Закон об английском порядке, привычках и языке» требовал, чтобы в ирландских приходах была английская гимназия, и требовал от всех делать все возможное, чтобы говорить по-английски и обучать своих детей английскому языку. Школы не были полностью реализованы до создания национальных школ в 1833 году. [ 10 ] В законе говорилось, что ирландцы обладают «определенным диким и диким видом и образом жизни», который он стремился устранить. [ 12 ]

Современный период

[ редактировать ]

В период раннего Нового времени, последовавший за появлением протестантизма в Великобритании, ирландские католики подвергались социальной и политической дискриминации, поскольку они отказывались отречься от католицизма . Ирландские католики потеряли многие права, касающиеся земли, наследства, права голоса, и они потеряли больше прав в соответствии с уголовным законодательством (Ирландия) . [ 13 ] Эта дискриминация иногда проявлялась в районах с большим пуританским или пресвитерианским населением, таких как северо-восточные части Ирландии, Центральный пояс Шотландии и некоторые части Канады . [ 14 ] [ 15 ] [ 16 ] Плохо замаскированный национализм под маской религиозного конфликта имеет место как в Великобритании, так и в Ирландии. [ 17 ]

Антиирландские настроения встречаются в работах нескольких писателей XVIII века, таких как французский философ Вольтер , который изображал ирландцев-католиков дикими и отсталыми и защищал британское правление в стране. [ 18 ]

Ирландец в образе гориллы («Мистер Дж. О'Рилла»).
Еще один ирландец, изображенный в виде обезьяны, в Конгрессе

Антиирландские настроения в викторианской Великобритании и Соединенных Штатах XIX века проявились в стереотипном представлении об ирландцах как о жестоких и алкоголиках. [ 19 ] Такие журналы, как Punch, изображали ирландцев как обладающих «звериными, обезьяноподобными или демоническими чертами», а ирландцам (особенно политическим радикалам) неизменно приписывали длинную или выдающуюся челюсть, стигматы для френологов низшего эволюционного порядка, вырождение, вырождение, или преступность». [ 20 ] [ 21 ]

После завершения наполеоновских войн произошло падение цен на сельскохозяйственную продукцию. Во время последовавшей за этим депрессии фермеры на юге Англии не могли платить своим сельскохозяйственным работникам устойчивую заработную плату. Избыток рабочей силы усугублялся возвращением мужчин с войн. В 1829 году к этой смеси добавился беспрецедентный приток ирландских рабочих-мигрантов, которые были готовы работать за половину того, что зарабатывали их английские коллеги. [ 22 ] [ 23 ] На острове Танет местные сельскохозяйственные рабочие окружили ирландских рабочих. Уильям Коббетт писал:

Английские рабочие немедленно получили уведомление о том, что они должны работать по той же цене, что и ирландцы... Они вооружились тем, что они назвали BATS; [ а ] они пошли к нескольким сараям, где бедные ирландцы прятались среди мусора и мусора, разбудили их и сказали, что они должны покинуть остров. [ 25 ]

Особое внимание было уделено ирландским рабочим из-за грубого обращения со стороны местных жителей. Фермы, нанимавшие ирландскую рабочую силу, подвергались угрозам насилия и поджогам. Подобные проблемы были и в 1830 году, однако в конечном итоге мишенью нападений стали фермеры, а не ирландцы, в ходе беспорядков, которые стали известны как Swing Riots . [ 22 ] [ 23 ]

Как и другие группы иммигрантов, их иногда обвиняли в кумовстве и подвергали искажению их религиозных и культурных убеждений. Ирландские католики особенно подвергались нападениям со стороны протестантов. [ 20 ] [ не удалось пройти проверку ] Антикатолицизм , реальный или воображаемый, играл на католическом уважении к мученичеству и был частично основан на страхе перед возрожденной инквизицией , методы которой противоречили « эпохе Просвещения ». Ирландские католики не участвовали в формулировании церковных догм, но это стало палкой, которой их били. В основном они оставались со своей церковью, поскольку это способствовало укреплению чувства общности в суровом коммерческом мире.

В Ливерпуле поселились многие ирландские иммигранты , Англия, где после Великого голода , антиирландские предрассудки были широко распространены. Огромное количество людей, пересекших Ирландское море и поселившихся в беднейших районах города, привело к физическим нападениям, и стало обычной практикой для тех, у кого есть ирландский акцент или даже ирландские имена, лишать работы, публичных домов и возможностей трудоустройства. [ 26 ] [ 27 ]

В 1836 году молодой Бенджамин Дизраэли писал:

[Ирландцы] ненавидят наш порядок, нашу цивилизацию, нашу предприимчивую промышленность, нашу чистую религию. Эта дикая, безрассудная, ленивая, неуверенная и суеверная раса не испытывает симпатии к английскому характеру. Их идеал человеческого счастья — это чередование клановых ссор и грубого идолопоклонства. Их история описывает непрерывный круг фанатизма и крови. [ 28 ]

В 1882 году пять человек были убиты в Маамтрасне , на границе между графствами Мейо и графства Голуэй в Ирландии. Освещая инцидент, The Spectator написал следующее:

Трагедия в Маамтрасне, расследованная на этой неделе в Дублине, почти уникальная в анналах Соединенного Королевства, с большим облегчением выявляет два факта, которые англичане слишком склонны забывать. Одним из них является существование в отдельных районах Ирландии класса крестьян, которые едва ли являются цивилизованными существами и гораздо ближе подходят к дикарям, чем любые другие белые люди; и другое — их необыкновенная и исключительная угрюмость нрава. В отдаленных местах Ирландии, особенно в Коннахте, на некоторых островах и в одном или двух горных районах живут земледельцы, чьи знания, привычки и жизненная дисциплина не выше маори или других полинезийцев.

- Трагедия в Маамтрасне, Зритель [ 29 ]

» дискриминация ирландских католиков девятнадцатого века Протестантская американская « нативистская достигла своего пика в середине 1850-х годов, когда Движение «Незнайки» попыталось вытеснить католиков с государственных должностей. Генри Уинтер Дэвис , активный Незнайка, был избран по новому билету «Американской партии» в Конгресс от Мэриленда. Он заявил Конгрессу, что неамериканские ирландские иммигранты-католики виноваты в недавнем избрании демократа Джеймса Бьюкенена президентом, заявив: [ 30 ]

Недавние выборы в обострённой форме развили все зло, против которого протестовала американская партия. Иностранные союзники определили правительство страны - тысячи людей натурализовались накануне выборов. И снова в ожесточенной борьбе за господство люди забыли запрет, который Республика налагает на вторжение религиозного влияния на политическую арену. Эти влияния привели к избирательным участкам огромное количество граждан иностранного происхождения, не знающих американских интересов, без американских чувств, находящихся под влиянием иностранных симпатий, чтобы голосовать по американским делам; и эти голоса фактически привели к нынешнему результату.

Большая часть оппозиции исходила от ирландских протестантов, как во время беспорядков 1831 года в Филадельфии , штат Пенсильвания. [ 31 ]

Протестанты девятнадцатого века использовали статистику преступности, чтобы утверждать, что ирландские католики чрезмерно представлены в преступности. Существовали теории о том, что чрезмерное представительство произошло из-за отсутствия морали, вытекающей из католических религиозных убеждений, а также другие теории о том, что католики в расовом отношении уступали англосаксам. А. Б. Форвуд (1893) из Ливерпульской консервативной партии заявил:

Приток ирландцев в Ливерпуль принес бедность, болезни, грязь и нищету; пьянство и преступность, помимо беспорядков на рынке труда, обходятся налогоплательщикам в огромные суммы денег. [ 32 ]

В 1830-х годах в сельских районах США вспыхнули бунты за контроль над рабочими местами между конкурирующими рабочими бригадами из разных частей Ирландии, а также беспорядки между ирландскими и местными американскими рабочими бригадами, которые конкурировали за строительные работы. [ 33 ]

Ирландские католики были изолированы и маргинализированы протестантским обществом, но ирландцы получили контроль над католической церковью у англичан, французов и немцев. Смешанные браки между католиками и протестантами категорически не поощрялись как протестантскими священниками, так и католическими священниками. Католики во главе с ирландцами построили сеть приходских школ и колледжей, а также детских приютов и больниц, обычно используя монахинь в качестве недорогой рабочей силы. Таким образом, они избегали государственных учреждений, в основном контролируемых протестантами. [ 34 ]

Ирландцы использовали свою базу в Таммани-холле (аппарат Демократической партии в Нью-Йорке), чтобы играть роль в законодательном собрании штата Нью-Йорк. Молодой Теодор Рузвельт был их главным противником-республиканцем, и он записал в своем дневнике следующее:

В доме около двадцати пяти ирландских демократов... Это глупые, мокрые и порочные люди, большинство из которых одинаково лишены ума и добродетели. Однако трое или четверо... кажутся довольно хорошими людьми, и среди лучших членов палаты есть два фермера-республиканца по имени О'Нил и Шихи, внуки ирландских иммигрантов. Но средний ирландец-католик в первом поколении, представленный в этой Ассамблее, является низким, продажным, коррумпированным и неразумным скотом. [ 35 ]

«Ирландцам не нужно подавать заявку»

[ редактировать ]
Лондонская версия песни NINA, февраль 1862 г.
Песня 1862 года, в которой использовался слоган «Ирландцам не нужно подавать заявку». Она была скопирована с аналогичной лондонской песни. [ 36 ]
Пример объявления «Ирландцам не нужно подавать заявку» компании для рабочих-мужчин, найденный в The New York Times , 1854 год. [ 37 ]

После 1860 года многие ирландцы пели песни о знаках и объявлениях с надписью « Требуется помощь – ирландцам не нужно подавать заявку» или что-то подобное. [ 37 ] 1862 года Песня протеста «No Irish Need Apply», написанная и исполненная г-жой Ф. Р. Филлипс , [ 38 ] был вдохновлен такими вывесками в Лондоне. Позже американцы ирландского происхождения адаптировали тексты и песни, чтобы отразить дискриминацию, которую они чувствовали в Америке. [ 37 ]

Историки спорят по поводу проблемы антиирландской дискриминации при приеме на работу в Соединенных Штатах. Некоторые из них полагают, что знаки «Ирландцам не нужно подавать заявку» (или «НИНА») были обычным явлением, но другие, такие как Ричард Дж. Дженсен , считают, что антиирландская дискриминация при приеме на работу не была значимым фактором в Соединенных Штатах, и они также полагают, что эти вывески и печатная реклама были размещены ограниченным числом английских иммигрантов начала XIX века в Соединенных Штатах, которые верили в те же предрассудки, в которые верили люди их бывшей родины. [ 37 ] В июле 2015 года тот же журнал, который опубликовал статью Дженсена в 2002 году, опубликовал опровержение Ребекки А. Фрид, ученицы 8-го класса школы друзей Сидвелла . [ 39 ] [ 40 ] Она перечислила многочисленные примеры ограничений, используемых в рекламе на самые разные должности, в том числе «клерки в магазинах и гостиницах, бармены, сельскохозяйственные рабочие, маляры, мясники свиней, кучеры, бухгалтеры, чернорабочие [рабочие кожевенных заводов, которые чернили кожу], рабочие». на складах лесоматериалов, обойщики, пекари, позолоты, портные и работники папье-маше, среди других». Хотя наибольшее количество экземпляров NINA произошло в 1840-х годах, Фрид нашел экземпляры для дальнейшего использования на протяжении всего последующего столетия, причем самый последний из них датирован 1909 годом в Бьютте, штат Монтана. [ 39 ]

Помимо знаков «Ирландцам не нужно подавать заявление», в послевоенные годы , как сообщается, появились знаки с надписью «Нет ирландцам, ни черным, ни собакам» или аналогичные знаки в Соединенном Королевстве . [ 41 ]

Карикатура Ку-клукс-клана (1926), изображающая Святого Патрика , изгнанного из Америки вместе со змеями с пометками «Рим в политике», « Рыцари Колумба », « суеверия » и другие пороки, связанные с американцами ирландского происхождения .

В июле 1905 года британский парламент попытался внести законопроект о пьянстве (Ирландия), который был направлен на обеспечение финансовой защиты супругов «заядлых пьяниц» и установил наказания для взрослых, которые были обнаружены пьяными во время ухода за детьми. [ 42 ] Член парламента от ирландского националиста от Южного Лаута Джозеф Нолан заявил, что «сам заголовок «Законопроекта о пьянстве (Ирландия)» был оскорбительным» и что он «возмущался любыми специальными мерами такого рода, предложенными для борьбы с пьянством в Ирландии, которые не были приняты». применимо и к Великобритании». [ 43 ]

Согласно отчету 2004 года, опубликованному Министерством иностранных дел Ирландии , ирландские солдаты, служившие в Британском экспедиционном корпусе (BEF) во время Первой мировой войны, подвергались более жесткому обращению в военных трибуналах , потому что «британские военные суды были антиирландскими». [ 44 ]

Американский писатель Лавкрафт придерживался весьма антиирландских взглядов. В 1921 году, говоря о возможности независимого ирландского государства, он сказал следующее: «Если бы у ирландцев было «право» на независимость, они бы обладали им. Если они когда-либо обретут его, они будут владеть им – пока не потеряют его снова. Англия имеет право править, потому что она это делает... Это не случайность, а расовое превосходство сделало британцев верховными. Почему ирландцы не завоевали и не колонизировали землю, если они так заслуживают уважения? Они безмозглые канайли. ." [ 45 ]

В 1923 году Генеральная ассамблея Шотландской церкви одобрила доклад под названием « Угроза ирландской расы нашей шотландской национальности» , в котором содержался призыв «найти средства для сохранения Шотландии и шотландской расы и сохранения в будущих поколениях традиций». идеалы и вера великого народа, неиспорченная и неприкосновенная». [ 46 ]

В 1934 году писатель Дж. Б. Пристли опубликовал рассказ о путешествиях «Английское путешествие» , в котором он написал: «Было произнесено очень много речей и написано множество книг на тему того, что Англия сделала с Ирландией... Мне было бы интересно услышать речь и прочитайте книгу или две на тему того, что Ирландия сделала с Англией... если у нас действительно будет Ирландская республика в качестве нашего соседа, и окажется возможным вернуть ее изгнанных граждан, какое грандиозное просветление произойдет во всех западные порты, от Клайда в Кардифф, какой прекрасный выход из невежества, грязи, пьянства и болезней». [ 47 ]

В 1937 году десять юношей и мальчиков в возрасте от 13 до 23 лет сгорели заживо в результате пожара на ферме в Киркинтиллохе , Шотландия. Все они были сезонными рабочими из Ахилл-Саунд в графстве Мейо, Ирландия. The Vanguard , официальная газета Шотландской протестантской лиги , описала это событие следующим текстом:

Скандал в Киркинтиллохе заключается не в том, что несколько ирландцев погибли в результате пожара; дело в том, что ирландские паписты, воспитанные в нелояльности и суевериях, занимаются работой, которая по праву должна принадлежать шотландским протестантам.
Сенсация в Киркинтиллохе снова напоминает народу Шотландии, что римские ирландские отбросы все еще наводняют нашу землю. [ 48 ]

В 2002 году английская журналистка Джули Берчилль едва избежала судебного преследования за разжигание расовой ненависти после колонки в The Guardian, где она описала Ирландию как синоним «растления малолетних, сочувствия нацистам и угнетения женщин». [ 49 ] За свою карьеру она несколько раз выражала антиирландские настроения, заявляя в лондонском журнале Time Out : «Я ненавижу ирландцев, я считаю, что они ужасны». [ 50 ]

В марте 2012 года в рекламном объявлении в Перте , Австралия, размещенном каменщиком, говорилось, что «ни один ирландец» не должен претендовать на эту работу. [ 51 ]

В июле 2012 года The Irish Times опубликовала отчет об антиирландских предрассудках в Великобритании. В нем утверждалось, что крайне правые британские националистические группы продолжают использовать марши «анти-ИРА» как «предлог для нападений и запугивания ирландских иммигрантов». [ 52 ] Незадолго до летних Олимпийских игр 2012 года британскому спортсмену Дейли Томпсону показали изображение бегуна с татуировкой с орфографической ошибкой, и он сказал, что человек, ответственный за орфографическую ошибку, «должно быть, был ирландцем». BBC принесла извинения. [ 53 ]

8 августа 2012 года в австралийских газетах появилась статья под названием «Пьяный панч: Ирландия опьянена, когда Тейлор движется к золоту в боксе». В статье утверждалось, что Кэти Тейлор не была «той, которую можно ожидать от боевой ирландки, и при этом она не окружена людьми, которые предпочитают удар картофелине». Написавший это журналист извинился за «потворство расовым стереотипам». [ 54 ] На следующий день австралийский комментатор Рассел Барвик заявил, что спортсмены из Ирландии должны выступать за олимпийскую сборную Великобритании, сравнив это с серфером с Гавайев, «не занимающимся серфингом для США». Когда коллега-ведущий Марк Чепмен объяснил, что Ирландская Республика является независимым государством, Барвик заметил: «Это не что иное, как ирландская шутка». [ 55 ] [ 56 ]

По крайней мере, с 2012 года Грег Ходж, управляющий директор сайта знакомств BeautifulPeople.com , неоднократно выражал антиирландские настроения. [ 57 ] В 2020 году он сказал: «В Голливуде много примеров очень красивых ирландских мужчин. Однако это исключение, а не норма. Ирландские мужчины, бесспорно, самые уродливые в мире. Они действительно находятся в своей собственной лиге». [ 58 ] Его комментарии часто высмеивают. [ 59 ]

25 июня 2013 года ирландский флаг был сожжен в штаб-квартире Ордена Оранжистов в районе Эвертона в Ливерпуле . Члены ирландской общины Ливерпуля, крупнейшей в Великобритании, расценили это как преступление на почве ненависти . [ 60 ]

В декабре 2014 года британская телекомпания Channel 4 вызвала «возмущение» и «ярость» в Ирландии и Великобритании, когда запланировала комедийный сериал об ирландском голоде . Ситком под названием «Голодный » был анонсирован писателем Хью Трэверсом, который сказал, что «мы думаем о нем как о «Бесстыдниках в голодающей Ирландии». Реакция в Ирландии была быстрой и негативной: «Еврейский народ никогда не одобрил бы создание комедии о массовом истреблении их предков руками нацистов, камбоджийцы никогда не поддержали бы людей, смеющихся над тем, что случилось с их народом от рук кхмеров» . Руж и народы Сомали, Эфиопии или Судана никогда бы не смирились с бедственным положением своего народа, поскольку голод поколений является источником юмора в Британии", - заявил советник Дублина Дэвид МакГиннесс. «Я не удивлен, что это предприятие финансирует британское телевидение». Писатель защищал эту концепцию, говоря: «Комедия — это трагедия плюс время». [ 61 ] [ 62 ] Канал 4 выпустил пресс-релиз, в котором говорилось, что «это находится в процессе разработки и в настоящее время не планируется к показу... Нет ничего необычного в том, что ситкомы существуют на фоне, полном невзгод и трудностей». [ 63 ] Протестующие из ирландской общины планировали пикетировать офис Channel 4, а участники кампании назвали предлагаемое шоу «институционализированным антиирландским расизмом». [ 64 ]

В январе 2019 года американская рэперша Азилия Бэнкс оставила в Instagram пренебрежительные комментарии в адрес ирландцев после того, как поссорилась со стюардессой на рейсе Aer Lingus в Дублин . Она назвала ирландцев «кучей гордых лепреконов» и «варваров». [ 65 ] На следующий день она заявила, что посвятит свое шоу в Дублине «красивым ирландским женщинам». [ 66 ] Однако после шоу Бэнкс снова напал на ирландцев в сети и высмеял ирландский голод. [ 67 ]

В марте 2019 года ведущая программы «Страхан и Сара» на канале ABC TV Сара Хейнс описала день Святого Патрика как «ирландский праздник, посвященный распитию спиртных напитков и публичному мочеиспусканию». [ 68 ]

В июле 2019 года Ист-Хэм отделение округа лейбористское подверглось критике за избрание белой ирландки женщиной-офицером на форуме чернокожих, азиатов и этнических меньшинств (BAME). Женщина, о которой идет речь, назвала себя принадлежащей к этническому меньшинству, и никаких возражений внутри отделения не было высказано против ее избрания. Секретарь отделения Сайед Таки Шах прокомментировал, что «если кто-то заявляет о себе [как BAME], и Лейбористская партия позволяет ему это делать, его следует уважать». [ 69 ] [ 70 ]

В марте 2021 года Комиссия по равенству и правам человека заявила, что провела расследование в отношении британского оператора парков отдыха Pontins после того, как осведомитель сообщил, что Pontins ведет черный список распространенных ирландских фамилий, чтобы не допустить ирландских путешественников . въезда в его парки [ 71 ]

28 ноября 2023 года болельщики «Лацио» развернули антиирландские плакаты перед и во время матча Лиги чемпионов с «Селтиком» , на которых было написано: « Голод закончился, идите домой, чертовы пожиратели картофеля» и « фенианские Приняли ли сегодня душ ублюдки?» ". [ 72 ]

Северная Ирландия

[ редактировать ]

С момента образования Северной Ирландии в 1921 году существовала напряженность между протестантами, которые склонны называть себя британцами, и католиками, которые склонны называть себя ирландцами. [ 73 ]

В 1988 году Джон Тейлор , член парламента от Ольстера-юниониста от Стрэнгфорда , ответил на письмо Героида О Мюйеуара, заместителя президента Студенческого союза Королевского университета в Белфасте , относительно грантов для студентов в Северной Ирландии. В письме Тейлора говорилось: «Поскольку ваша фамилия явно непроизносима, я, справедливо или ошибочно, пришел к выводу, что вы ирландец, а не британец. Поэтому я предлагаю вам и тем, кого вы представляете, подать заявку на любые необходимые гранты правительству Дублина ». [ 74 ]

Позже Тейлор отказался от того, чтобы быть ирландцем в дебатах в Дублине: «Мы в Северной Ирландии не ирландцы. Мы не танцуем на перекрестках, не говорим по-гэльски, не играем в GAA и т. д… Для жителей Дублина называть нас ирландцами — это оскорбление». [ 75 ]

В 1999 году Остин Карри , бывший член СДЛП из Данганнона, графство Тайрон, выступил в ирландском парламенте о влиянии раздела на католиков Северной Ирландии: «Разделение было использовано, чтобы попытаться отрезать нас от остальной части Ирландии. Юнионисты делали все возможное, чтобы искоренить наш национализм, и система образования, насколько она могла ее организовать, была ориентирована на Британию, и нам даже не разрешалось использовать такие имена, как Симус или. Шон Когда крестные родители моих братьев пошли регистрировать свое рождение, им сказали, что в Северной Ирландии не существует таких имен, как Симус или Шон, и попросили дать им английский эквивалент». [ 76 ]

С тех пор, как в конце 1960-х годов начались беспорядки , лоялисты постоянно выражали антиирландские настроения. Ирландские триколоры сжигают на ежегодных кострах Одиннадцатой ночи . [ 77 ] В августе 1993 года отряд «Красная рука» объявил, что будет атаковать пабы и отели, где ирландская народная музыка , но вскоре после этого отказался от угрозы. исполняется [ 78 ] В 2000 году лоялисты сделали плакаты и баннеры с надписью «Ольстерский конфликт связан с национальностью. Ирландцы вон!». [ 79 ]

Взрывы Временной ИРА в Англии вызвали страх и антиирландские настроения. после взрывов в пабах Бирмингема в австралийской прессе появились сообщения об отдельных нападениях на ирландцев и предприятия, принадлежащие ирландцам. Например, [ 80 ] В 1990-х годах авторы газеты Daily Mail «призвали запретить ирландцам посещать спортивные мероприятия в Великобритании и оштрафовать за нарушение ИРА работы общественного транспорта», одно из многочисленных мнений, высказанных за многие годы, что привело Daily Mail к обвинению со стороны некоторые в Ирландии публикуют «одни из самых яростных антиирландских журналистских материалов в Великобритании за последние десятилетия». [ 81 ]

Дискриминация ирландских путешественников

[ редактировать ]

Ирландские путешественники — это этническое и культурное меньшинство, которое веками жило в Ирландии и подвергалось явной дискриминации на всей территории Ирландии и Соединенного Королевства. [ 82 ] [ 83 ] [ 84 ] По своей природе такая дискриминация аналогична антицыганству (предрассудкам в отношении цыган ). [ 85 ] в Великобритании и Европе, [ 84 ] а также формы расизма, жертвой которого стала ирландская диаспора в 19 веке. [ 86 ] В Соединенном Королевстве и Ирландии в национальных и местных газетах, а также на радио были начаты кампании против путешественников. [ 87 ] [ 88 ] [ 89 ] Ирландские путешественники, работающие в ирландских СМИ, заявили, что в Ирландии они живут в условиях апартеида режима . [ 90 ] В The Irish Times в 2013 году ирландская журналистка Дженнифер О'Коннелл написала, что «наш случайный расизм в отношении путешественников - один из последних величайших позоров Ирландии». [ 91 ] Несмотря на готовность признать, что в ирландском обществе широко распространены предубеждения по отношению к путешественникам, и признать дискриминацию в отношении путешественников, среди ирландской общественности по-прежнему существует сильное сопротивление тому, чтобы называть обращение с путешественниками расистским. [ 90 ]

Примеры этого включают разрушение домов, которые были выделены Путешественникам государством во время распрей путешественников. [ 92 ] В 2013 году дом путешественников в Баллишанноне, графство Донегол, был уничтожен пожаром за несколько дней до того, как в него должны были переехать члены семьи путешественников. [ 91 ] Член местного совета Пирс Доэрти заявил, что дом был специально атакован, поскольку в нем должна была проживать семья путешественников, и был разрушен из-за «ненависти к путешественникам». [ 93 ] Другой член местного совета Шон МакЭнифф из Бандорана вызвал споры и жалобу в соответствии с «Законом о разжигании ненависти», когда заявил, что из-за первоначальной покупки дома Путешественники «должны жить в изоляции от оседлого сообщества». и «Мне бы не хотелось, чтобы эти люди (семья) жили рядом со мной». [ 93 ]

В Англии британский телесериал « Большие цыганские свадьбы» был обвинен в подстрекательстве к издевательствам , а также в разжигании расовой ненависти к ирландским путешественникам. Сериал стал предметом ряда споров, в том числе обвинений в том, что его реклама носит расистский характер. [ 94 ] и утверждения о том, что это спровоцировало рост случаев издевательств на расовой почве. [ 95 ]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Слово «летучая мышь» на диалекте Кента используется для обозначения любого куска дерева длиной около 4 футов (1,2 м) или 5 футов (1,5 м) и не слишком широким в диаметре, чтобы его можно было держать в руке, и который можно было держать в руке. орудовал. [ 24 ]
  1. ^ Джон Ричардсон, Краткая история попыток, которые были предприняты для обращения коренных жителей Ирландии-папов в устоявшуюся религию: с предложением об их обращении , Лондон, 1712, стр. 15. Проверено 8 августа 1712 г.
  2. ^ «' Клеща вдовы': частная помощь во время Великого голода », из социальных перспектив 18–19 веков, история 18–19 веков, особенности, выпуск 2 (март / апрель 2008 г.), «Голод», том 16, перепечатано онлайн по History Ireland, 2015. Проверено 8 августа 2015 г.
  3. ^ «Лаудабилитер: новая интерпретация профессора Энн Дагган» . 13 февраля 2013 года . Проверено 8 августа 2015 г.
  4. ^ Остин Лейн Пул. От книги Судного дня до Великой хартии вольностей, 1087–1216 гг . Издательство Оксфордского университета , 1993. стр. 303–304.
  5. ^ Халл, Элеонора . «БУЛКА ПАПЫ АДРИАНА «ЛАУДАБИЛИТЕР» И ПРИМЕЧАНИЯ К НЕЙ» из «Истории Ирландии и ее народа » (1931).
  6. ^ Джеральд Уэльский, Гиральдус, Джон Джозеф О'Мира. История и топография Ирландии . Penguin Classics, 1982. Страница 102.
  7. ^ Джеймс Вест Дэвидсон. Нация наций: краткий рассказ об Американской республике . МакГроу-Хилл, 1996. Страница 27.
  8. ^ Гастингс, Адриан (1997). Строительство государственности: этническая принадлежность, религия и национализм . Кембридж: Издательство Кембриджского университета . ISBN   0-521-59391-3 , ISBN   0-521-62544-0 . стр. 83–84.
  9. ^ Путешествие на terra incognita: Шотландское нагорье и Гебриды в рассказах путешественников раннего Нового времени. около 16:00-18:00. Мартин Раквитц. Ваксманн Верлаг 2007. стр. 33, стр. 94.
  10. ^ Jump up to: а б с Кроули, Тони (2000). Языковая политика в Ирландии 1366–1922: справочник (1-е изд.). Лондон Нью-Йорк: Рутледж. стр. 2, 14–16, 21. ISBN.  978-0-415-15717-9 .
  11. ^ Дуркач, Виктор Эдвард (1983). Упадок кельтских языков: исследование языкового и культурного конфликта в Шотландии, Уэльсе и Ирландии от Реформации до двадцатого века . Эдинбург: Джон Дональд. п. 4. ISBN  978-0-85976-428-5 .
  12. ^ «Акт 1537 года об английском порядке, обычаях и языке | Исследование кельтских цивилизаций» . Проверено 26 октября 2023 г.
  13. ^ «История уголовных законов против ирландских католиков» . Центр Гилдера Лермана по изучению рабства, сопротивления и отмены смертной казни . 9 апреля 2015 года . Проверено 31 октября 2023 г.
  14. ^ Ирландцы в Атлантической Канаде, 1780–1900 гг.
  15. ^ ИРЛАНДСКИЕ ИММИГРАНТЫ И КАНАДСКИЕ СУДЬБЫ В «Псевдониме ГРЕЙС» МАРГАРЕТ ЭТВУД Екатерина Ханцю, Университет Орадя.
  16. ^ «Кирк сожалеет о фанатизме – BBC.co.uk» . Новости Би-би-си . 29 мая 2002 года . Проверено 9 октября 2012 года .
  17. ^ Ирландское общество: социологические перспективы Патрик Клэнси
  18. ^ «Сочинения Вольтера, особенно в этой области истории, показывают, что на этом этапе его карьеры Ирландия и ирландцы-католики стали кратким отсылкой к крайнему религиозному фанатизму и общему вырождению». Гаргетт, Грэм: «Некоторые размышления о Вольтеровском L'lngenu и До сих пор игнорируемый источник: « Вопросы о чудесах » в книге «Секулярный город: исследования эпохи Просвещения: представлено Гайдну Мэйсону под редакцией Т.Д. Хемминга, Эдварда Фримена, Дэвида Микина, Университет Эксетера, 1994 г. ISBN   0859894169 .
  19. ^ ВАЗ Уильямс (1996). «Это была всего лишь мечта ирландца: образ Ирландии и ирландцев в текстах американских популярных песен, 1800–1920 гг .» . Издательство Университета Иллинойса. стр. 148–49. ISBN  9780252065514 .
  20. ^ Jump up to: а б Воль, Энтони С. (1990) « Расизм и антиирландские предрассудки в викторианской Англии ». Викторианская паутина
  21. ^ LP Кертис, Обезьяны и ангелы: Ирландец в викторианской карикатуре (1971)
  22. ^ Jump up to: а б Брэндон, Питер (2010). Открытие Сассекса . Андовер: Филлимор. п. 51. ИСБН  978-1-86077-616-8 .
  23. ^ Jump up to: а б Гриффин, Карл Дж (2010). «Жестокий капитан Свинг?». Прошлое и настоящее (209): 149–180. дои : 10.1093/pastj/gtq035 . JSTOR   40960936 .
  24. ^ Сандерс, FWT (1950). Диалект Кента: плод многих блужданий . п. 4. OCLC   1079776904 .
  25. ^ Коббетт, Уильям (1832). «Письмо Джорджу Вудворду». Еженедельный политический реестр Коббетта . Том. 75, нет. 13 (изд. 24 марта 1832 г.). п. 786.
  26. ^ «Ирландия и Ливерпуль: травмирующая история» . Ирландский фестиваль в Ливерпуле. 23 сентября 2021 г. Проверено 30 декабря 2023 г.
  27. ^ Келли, Лора. «Ирландцы, политика и сектантство в Ливерпуле девятнадцатого века» . Университетский колледж Дублина . Проверено 30 декабря 2023 г.
  28. ^ Роберт Блейк (1960). Дизраэли . Фабер и Фабер. стр. 152–53. ISBN  9780571287550 .
  29. ^ «Трагедия в Маамтрасне» . Зритель . 18 ноября 1882 года . Проверено 16 августа 2020 г. .
  30. ^ Цитируется по Джеймсу Фэйрфаксу Маклафлину, Жизнь и времена Джона Келли, народного трибуна (1885), стр. 72-73 онлайн.
  31. ^ Хобер, Фрэнсис В. (2001) «Драма в зале суда, театр на улицах: ирландский бунт в Филадельфии 1831 года» Журнал истории и биографии Пенсильвании 125 (3): 191–232. ISSN 0031-4587
  32. ^ Нил, Ф. (1991). Криминальный профиль ливерпульского ирландца. Труды Исторического общества Ланкашира и Чешира, 140, 161–62.
  33. ^ Принс, Карл Э. (1985) «Великий« год беспорядков »: джексоновская демократия и модели насилия в 1834 году». Журнал ранней республики 5 (1): 1–19. ISSN 0275-1275 рассматривает 24 эпизода, включая январский трудовой бунт на канале Чесапик и Огайо, предвыборный бунт в Нью-Йорке в апреле, расовый бунт в Филадельфии в августе и бунт на железной дороге Балтимора и Вашингтона в ноябре.
  34. ^ Джеймс К. Карпер и Томас К. Хант (2007). Несогласная традиция в американском образовании . Питер Лэнг. п. 29 и след. ISBN  9780820479200 .
  35. ^ Эдвард П. Кон, изд. (2014). Самая славная поездка: Дневники Теодора Рузвельта, 1877–1886 гг . СУНИ Пресс. п. 214. ИСБН  9781438455136 .
  36. ^ Дженсен, Ричард (2002). « Ирландцам не нужно подавать заявление: миф о виктимизации» . Журнал социальной истории . 36 (2): 405–429. дои : 10.1353/jsh.2003.0021 . S2CID   145258998 . Проверено 7 ноября 2008 г.
  37. ^ Jump up to: а б с д Дженсен, Ричард (2002 г., переработано для Интернета в 2004 г.) « Ирландцам не нужно подавать заявку: миф о виктимизации ». Журнал социальной истории , выпуск 36.2, стр. 405–429.
  38. ^ «Ирландцам не нужно подавать заявку», Народная песня и мюзик-холл . Проверено 25 августа 2020 г.
  39. ^ Jump up to: а б Фрид, Ребекка А. (4 июля 2015 г.). «Ирландцам не нужно отрицать: доказательства историчности ограничений NINA на рекламу и вывески» . Журнал социальной истории . дои : 10.1093/jsh/shv066 .
  40. ^ Янг, Патрик (19 июля 2015 г.). «Старшеклассник доказывает неправоту профессора, когда он отрицает существование признаков того, что ирландцам не нужно подавать заявление» . Победа Лонг-Айленда . Проверено 16 августа 2015 г.
  41. ^ «Нет причин сомневаться. Ни ирландских, ни черных знаков» . Хранитель . 28 октября 2015 г. Проверено 9 апреля 2016 г.
  42. ^ «Законопроект о пьянстве (Ирландия) 1905 года:« Бесполезно оскорбительно для каждого ирландца »» . Irish Times , 11 октября 2020 г. Проверено 22 июня 2022 г.
  43. ^ «Законопроект о пьянстве (Ирландия)» . Хансард , 7 июля 1905 года. Проверено 22 июня 2022 года.
  44. ^ «Военное правосудие Великобритании было« антиирландским »: секретный отчет» . Irish Independent , 7 августа 2005 г. Проверено 16 марта 2013 г.
  45. ^ «Антиирландские настроения Г. П. Лавкрафта» . 25 ноября 2017 г. Проверено 16 августа 2020 г.
  46. ^ Аллан Мэсси, Эдинбург (Лондон: Синклер-Стивенсон, 1994), стр. 207–9.
  47. ^ Дж. Б. Пристли, Путешествие по Англии (Лондон: Уильям Хайнеманн, 1934), стр. 248–9.
  48. ^ «Скандал Киркинтиллоха». Авангард . Ланаркшир. 1 октября 1937 года.
  49. The Sunday Business Post , 25 августа 2002 г., Неуправляемая Джули: Джули Берчилл. Архивировано 13 мая 2005 г. в Wayback Machine.
  50. ^ Линдси Шаперо, «Красный дьявол», Time Out , 17–23 Мэри 1984, стр. 27
  51. ^ «В объявлении о приеме на работу австралийского каменщика говорится, что заявление «Нет ирландцам» нужно подать» . IrishCentral.com . 13 марта 2012 г.
  52. ^ Уилан, Брайан (17 июля 2012 г.). «Возвращение антиирландских предрассудков в Британии?» . Ирландские Таймс .
  53. ^ «Дейли Томпсон в расовом скандале из-за антиирландской шутки на BBC» . Ирландская независимая газета . 2 декабря 2012 г.
  54. ^ « Статья «Борьба с ирландцами» требует извинений» . Ирландские Таймс .
  55. ^ «Австралийский журналист извинился за то, что предложил Ирландии присоединиться к сборной Великобритании» . thejournal.ie. 8 августа 2012 г.
  56. ^ «Ирландская олимпийская напыщенная речь австралийского ведущего ESPN» . Ирландское эхо . Архивировано из оригинала 16 августа 2012 года.
  57. ^ «Ирландские мужчины «самые уродливые в мире», но ирландские женщины хорошо моются» . 14 февраля 2012 г.
  58. ^ «По данным сайта знакомств, ирландские мужчины — «бесспорно самые уродливые» в мире» . 16 февраля 2020 г.
  59. ^ «Ирландский фетишист реагирует на новость о том, что ирландские мужчины «самые уродливые в мире» » . 29 января 2016 г.
  60. ^ «Liverpool Confidential — ваш путеводитель по городской жизни, ресторанам, ночной жизни, еде и напиткам, барам и многому другому» . Секреты Ливерпуля . Архивировано из оригинала 18 мая 2015 года . Проверено 9 мая 2015 г.
  61. ^ Баррелл, Ян (2 января 2015 г.). «Комедия о картофельном голоде вызвала возмущение ирландцев на канале Channel 4» . Независимый . Архивировано из оригинала 7 мая 2022 года.
  62. ^ Битти, Джилли (2 января 2015 г.). «Фьюри»: британский телеканал заказывает семейный ситком, основанный на ирландском голоде» . Ирландское зеркало .
  63. Историк голода Тим Пэт ​​Куган критикует ситком Channel 4 Irish Central, 5 января 2015 г.
  64. Демонстрация запланирована на основе комедии о голоде: протестующие сойдут на Channel 4 Chortle, 8 января 2015 г.
  65. ^ Пауэр, Эд (24 января 2019 г.). «Азилия Бэнкс: кто она и почему ненавидит Ирландию?» . Ирландские Таймс . Проверено 24 марта 2021 г.
  66. ^ Мориарти, Аойф (23 января 2019 г.). «Азилия Бэнкс: «Я хочу посвятить это всем красивым ирландским женщинам» » . Ирландские Таймс .
  67. ^ «Азилия Бэнкс: Ирландские фанаты реагируют на «врожденные» комментарии» . Новости Би-би-си . 25 января 2019 г.
  68. ^ «ABC должна извиниться за комментарий о «питье и публичном мочеиспускании» в День Святого Патрика» . Ирландский Центральный . 26 марта 2019 г.
  69. ^ Уайт, Надин (11 июля 2019 г.). «Белая женщина была избрана руководителем трудового форума для людей BAME» . HuffPost Великобритания . Лондон . Архивировано из оригинала 3 мая 2024 года . Проверено 3 мая 2024 г.
  70. ^ Кинг, Джон (10 июля 2019 г.). «Расовый скандал разгорается после того, как белую ирландку выбрали представлять женщин BAME в Лейбористской партии Ист-Хэма» . Регистратор Ньюхэма . Лай : Арчант . Архивировано из оригинала 3 мая 2024 года . Проверено 3 мая 2024 г.
  71. ^ «Понтинс использовал «список нежелательных» ирландских фамилий» . Би-би-си . 2 марта 2021 г.
  72. ^ « Голод закончился, идите домой, чертовые пожиратели картофеля» – болельщики «Лацио» развернули огромные антиирландские баннеры на матче «Селтика» в Риме» . Belfasttelegraph.co.uk . 29 ноября 2023 г.
  73. ^ Брин Р., Дивайн П. и Даудс Л. (редакторы), 1996: ISBN   0-86281-593-2 . Глава 2 «Кто хочет объединенную Ирландию?» Конституционные предпочтения католиков и протестантов Ричарда Брина (1996), «Социальные отношения в Северной Ирландии: пятый отчет, получено 24 августа 2006 г.»; Резюме: В 1989—1994 годах 79% протестантов ответили «британцы» или «Ольстер», 60% католиков ответили «ирландцы».
  74. ^ «Архивы студенческого союза Королевы проливают свет на прошлое – BBC.co.uk» . Новости Би-би-си . 15 сентября 2019 года . Проверено 11 ноября 2020 г.
  75. ^ Конор О'Клери, Ирландия в цитатах: история 20-го века (Дублин: The O'Brien Press, 1999), стр. 219
  76. ^ «Законопроект о Британско-ирландском соглашении 1999 года: второй этап (возобновленный)» . Дома Ойреахтов . 9 марта 1999 года . Проверено 12 ноября 2020 г.
  77. ^ Боукотт, Оуэн (13 июля 2006 г.). «Армия покинула улицы на 12 июля» . Хранитель . Лондон.
  78. ^ Хронология конфликта: август 1993 г. . Архив конфликтов в Интернете (CAIN).
  79. ^ «Вражда лоялистов: 31 июля - 2 сентября 2000 г.» . Центр Пэта Финукейна . Проверено 16 марта 2013 г.
  80. ^ «Каждый британец теперь мишень для смерти» . Сидней Морнинг Геральд . 1 декабря 1974 года.
  81. ^ "Антиирландская газета планирует выпустить здесь выпуск" . Irish Independent , 25 сентября 2005 г. Проверено 16 марта 2013 г.
  82. ^ «На пути к признанию: поиски этнической идентичности ирландскими путешественниками (Юридический университет Сент-Луиса)» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 1 февраля 2014 года . Проверено 16 декабря 2012 г.
  83. ^ Политическая география расизма против путешественников в Ирландии: политика исключения и география закрытия. Джим Маклафлин Факультет географии Университетского колледжа, Корк, Ирландия
  84. ^ Jump up to: а б Джейн Хеллейнер (2003). Ирландские путешественники: расизм и культурная политика . Университет Торонто Пресс . п. 29. ISBN  978-0-8020-8628-0 .
  85. ^ «Что такое EZAF? | Европейский центр антицыганских исследований и борьбы» . Ezaf.org. Архивировано из оригинала 10 марта 2012 года . Проверено 21 мая 2012 г.
  86. ^ Расовое, этническое и гомофобное насилие: убийство во имя инаковости (стр. 18) Мари-Клод Барбье, Бенедикт Дешам, Мишель Прум Рутледж-Кавендиш, 2007 г.
  87. ^ «Они грязные и нечистые. Путешествующие люди не уважают себя и своих детей». (Цитата советника графства в Irish Times от 13 марта 1991 г.). «Путешественники в Ирландии: исследование дискриминации и расизма: часть 3» . Архивировано из оригинала 26 июля 2010 года . Проверено 29 июля 2010 г.
  88. ^ «Килларни буквально заражен этими людьми». (Цитата советника графства в Cork Examiner, 18 июля 1989 г.), цитируется в «Путешественники в Ирландии: исследование дискриминации и расизма: часть 3» . Архивировано из оригинала 26 июля 2010 года . Проверено 29 июля 2010 г.
  89. ^ «Дизи предлагает противозачаточные средства, чтобы ограничить количество путешественников» (заголовок в Irish Times, пятница, 15 июня 1996 г.), цитируется в «Путешественники в Ирландии: исследование дискриминации и расизма: часть 3» . Архивировано из оригинала 26 июля 2010 года . Проверено 29 июля 2010 г.
  90. ^ Jump up to: а б Бакли, Дэн (15 декабря 2006 г.). «С расистским отношением к путешественникам необходимо срочно бороться | Irish Examiner» . Экзаменатор.т.е.
  91. ^ Jump up to: а б «Наш случайный расизм в отношении путешественников — один из последних величайших позоров Ирландии» . Ирландские Таймс . Проверено 9 мая 2015 г.
  92. ^ «Архивная копия» . Архивировано из оригинала 18 мая 2014 года . Проверено 21 мая 2012 г. {{cite web}}: CS1 maint: архивная копия в заголовке ( ссылка )
  93. ^ Jump up to: а б «Спорный дом Баллишаннон сгорел» . Донегалньюс.com. 11 февраля 2013 года. Архивировано из оригинала 9 марта 2015 года . Проверено 10 августа 2013 г.
  94. ^ Суини, Марк (3 октября 2012 г.). «Плакат «Большие цыганские свадьбы» «поддерживает негативные стереотипы» » . Хранитель . Лондон.
  95. ^ Планкетт, Джон (16 октября 2012 г.). «Большие цыганские свадьбы» усилили издевательства над цыганами и путешественниками » . Хранитель . Лондон.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Кеннеди, Лиам. Несчастная земля: самые угнетенные люди на свете — ирландцы? (Irish Academic Press, 2015); имеет дело только с Ирландией; онлайн-обзор
  • Макрейлд, Дональд. ««Ирландцы не нуждаются в этом»: истоки и устойчивость предрассудков». Обзор истории труда 78.3 (2013): 269–299; в Британии
  • Макрейлд, Дональд М.. Вера, братство и борьба: Орден Оранжистов и ирландские мигранты в Северной Англии, 1850–1920 гг. (Liverpool University Press, 2005).
  • Макрейлд, Дональд М. Культура, конфликты и миграция: ирландцы в викторианской Камбрии (Liverpool University Press, 1998).
  • Макрейлд, Дональд М. «Транснационализация« антипапства »: воинствующие протестантские проповедники в англо-мире девятнадцатого века». Журнал истории религии 39.2 (2015): 224–243. онлайн
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 51eadc66f86ba56beeb4f453cf52fc19__1722090480
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/51/19/51eadc66f86ba56beeb4f453cf52fc19.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Anti-Irish sentiment - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)