Jump to content

Алтайские языки

(Перенаправлено из алтайской языковой семьи )

алтайский
(весьма спорный [1] )
Географический
распределение
Северная и Центральная Азия
Лингвистическая классификация в качестве основной языковой семьи . Предлагается некоторыми
Праязык Протоалтайский
Подразделения
ИСО 639-2 / 5 tut
глоттолог Никто
(иногда включено) (иногда включено) (редко включается)

Алтайский язык ( / æ l ˈ t . ɪ k / ) — спорная предлагаемая языковая семья. [2] сюда войдут тюркские , монгольские и тунгусские языковые семьи , а также, возможно, японский и корейский языки . [3] : 73  Гипотетическая языковая семья уже давно отвергается большинством компаративистов , хотя ее продолжает поддерживать небольшое, но стабильное научное меньшинство. [3] [4] [5] Носители составляющих языков в настоящее время разбросаны по большей части Азии к северу от 35° северной широты и в некоторых восточных частях Европы , простираясь по долготе от Балканского полуострова до Японии. [6] [ нужен лучший источник ] Группа названа в честь горного хребта Алтая в центре Азии.

Алтайская семья впервые была предложена в 18 веке. Он был широко принят до 1960-х годов и до сих пор упоминается во многих энциклопедиях и справочниках, а ссылки на алтайский язык как на языковую семью продолжают проникать в современные источники через эти старые источники. [3] С 1950-х годов большинство сравнительных лингвистов отклонили это предложение после того, как предполагаемые родственные слова оказались недействительными, гипотетические звуковые сдвиги не были обнаружены, а тюркские и монгольские языки на протяжении веков сближались, а не расходились. [7] [8] [9] В настоящее время общепринято считать, что отношения между алтайскими языками являются результатом sprachbund, а не общего происхождения, при этом языки демонстрируют влияние длительного контакта . [10] [11] [12]

Продолжающееся использование термина «Алтайский» для обозначения различных версий алтайской теории, «алтайского sprachbund» и нечасто в качестве общего термина для региона привело к путанице вокруг статуса алтайской гипотезы. В результате многие алтайцы вместо этого приняли название «Заевразийский» в отношении модификаций предложения семейства, чтобы избежать такой путаницы. [13] Эта путаница еще больше усугубляется литературой, которая до сих пор - вопреки нынешнему научному консенсусу - называет алтайский язык общепринятой гипотезой.

Алтайский язык сохранил ограниченную степень научной поддержки, в отличие от некоторых других ранних предложений макросемей . Продолжающиеся исследования алтайского языка все еще проводятся основной группой академических лингвистов, но их исследования не нашли более широкой поддержки. В частности, он пользуется поддержкой Института языкознания Российской академии наук и остается влиятельным субстратом туранизма , где гипотетический общий языковой предок частично использовался в качестве основы для многоэтнического националистического движения. [14]

Самые ранние аттестации

[ редактировать ]

Самые ранние засвидетельствованные выражения на прототюркском языке зафиксированы в различных китайских источниках. Анна Дыбо выделяет в Шизи ​​(330 г. до н. э.) и « Книге Хань» (111 г. н. э.) несколько десятков прототюркских экзотизмов в китайских ханьских транскрипциях. [15] Ланьхай Вэй и Хуэй Ли реконструируют название правящего дома сюнну как PT * Alayundluğ /alajuntˈluγ/ 'род пегих лошадей.' [16]

Самые ранние известные тексты на тюркском языке — это орхонские надписи , 720–735 гг. [17] : 3  Они были расшифрованы в 1893 году датским лингвистом Вильгельмом Томсеном в научной гонке со своим соперником, немецко-российским лингвистом Вильгельмом Радловым . Однако Радлов первым опубликовал надписи.

Первым засвидетельствованным тунгусским языком является чжурчжэнь , язык предков маньчжуров . Система письма для него была разработана в 1119 году нашей эры, а надпись с использованием этой системы известна с 1185 года (см. Список чжурчжэньских надписей ).

Самый ранний монгольский язык, о котором мы имеем письменные свидетельства, известен как среднемонгольский . Впервые об этом свидетельствуют надпись, датированная 1224 или 1225 годом нашей эры, Стела Йисунгге и « Тайная история монголов» , написанная в 1228 году (см. Монгольские языки ). Самый ранний парамонгольский текст — « Мемориал Елю Яннинга» , написанный крупным киданем и датированный 986 годом нашей эры. Однако надпись Хуйс Толгоя , обнаруженная в 1975 году и проанализированная как написанная на ранней форме монгольского языка, датируется 604–620 годами нашей эры. Надпись Бугута датируется 584 годом нашей эры.

Японский язык впервые засвидетельствован в форме имен, содержащихся в нескольких коротких надписях на классическом китайском языке V века нашей эры, например, найденных на мече Инарийама . Однако первым существенным текстом на японском языке является Кодзики , датируемый 712 годом нашей эры. За ним следует Нихон сёки , завершенный в 720 году, а затем Манъёсю , датируемый ок. 771–785, но включает материалы, датированные примерно 400 годами ранее. [17] : 4 

Наиболее важным текстом для изучения раннего корейского языка является « Хянга» , сборник из 25 стихотворений, некоторые из которых относятся к периоду Троецарствия (57 г. до н. э. – 668 г. н. э.), но сохранились в орфографии , восходящей лишь к эпохе Троецарствия. 9 век нашей эры. [18] : 60  Начиная с середины 15 века, корейский язык широко засвидетельствован в фонетически точной хангыль . системе письма [18] : 61 

История концепции алтайской семьи

[ редактировать ]
Горный Алтай в Восточно-Центральной Азии дал название предлагаемой языковой семье.

Происхождение

[ редактировать ]

Самая ранняя известная ссылка на единую языковую группу тюркских, монгольских и тунгусских языков содержится в работе Николаеса Витсена 1692 года , которая может быть основана на работе Абу аль-Гази Бахадура 1661 года «Генеалогия туркмен» . [19]

Предложенная группа тюркских, монгольских и тунгусских языков была опубликована в 1730 году Филиппом Йоханом фон Страленбергом , шведским офицером, который путешествовал по восточной части Российской империи, будучи военнопленным после Великой Северной войны . [20] : стр. 125 Однако он, возможно, не имел в виду более тесную связь между этими языками. [21] Более поздние предложения включить корейский и японский языки в «макроалтайскую» семью всегда вызывали споры. называли «микроалтайским» Первоначальное предложение иногда по ретронимии . Большинство сторонников алтайского языка продолжают поддерживать включение корейского языка, но меньше сторонников японского языка. [22] Некоторые предложения также включали айнуский язык , но это не получило широкого признания даже среди самих алтайцев. [3] Общий предковый протоалтайский язык семьи «Макро» был предварительно реконструирован Сергеем Старостиным и другими. [23]

Микроалтайский язык включает около 66 живых языков. [24] к которому макроалтайский язык добавил бы корейский, чеджу , японский и языки рюкюань , всего около 74 (в зависимости от того, что считать языком, а что считать диалектом ) . Эти цифры не включают более ранние состояния языков, такие как среднемонгольский , древнекорейский или древнеяпонский .

Урало-Алтайская гипотеза

[ редактировать ]

В 1844 году финский филолог Маттиас Кастрен предложил более широкую группу, которая позже стала называться Урало-Алтайской семьей , в которую входили тюркская, монгольская и маньчжурско-тунгусская (=тунгусская) ветви как «алтайская» ветвь, а также финно-алтайская семья. Угорский и самодийский языки как «уральская» ветвь (хотя сам Кастрен использовал термины «татарский» и «чудский»). [20] : 126–127  Название «Алтайские» относилось к Горному Алтаю в Восточно-Средней Азии, который является примерно центром географического ареала трех основных семей. Название «Урал» относилось к Уральским горам .

Хотя гипотезу урало-алтайской семьи все еще можно найти в некоторых энциклопедиях, атласах и других подобных справочниках, с 1960-х годов она подвергается резкой критике. Даже лингвисты, признающие основную алтайскую семью, такие как Сергей Старостин , полностью отвергают включение «уральской» ветви. [23] : 8–9 

Этот термин продолжает использоваться для обозначения центральной евразийской типологической, грамматической и лексической зоны конвергенции. [25] Действительно, «Урало-Алтайский» в этом смысле может быть предпочтительнее «Алтайского». Например, Юха Янхунен утверждает, что «говорить об «алтайском» вместо «урало-алтайском» — заблуждение, поскольку без уральского языка не существует площадных или типологических особенностей, присущих «алтайскому» языку». [26]

корейский и японский языки

[ редактировать ]

В 1857 году австрийский ученый Антон Боллер предложил добавить японцев . к урало-алтайской семье [27] : 34 

В 1920-е годы Г. Я. Рамстедт и Э. Д. Поливанов выступали за включение корейского языка. Десятилетия спустя, в своей книге 1952 года, Рамстедт отверг урало-алтайскую гипотезу, но снова включил корейский язык в алтайский язык, и на сегодняшний день за этим включением последовало большинство ведущих алтаистов (сторонников теории). [28] Его книга содержала первую комплексную попытку выявить регулярные соответствия между звуковыми системами внутри алтайских языковых семей.

В 1960 году Николас Поппе опубликовал, по сути, сильно переработанную версию книги Рамстедта по фонологии. [29] [30] с тех пор это стало стандартом в алтайских исследованиях. Поппе считал вопрос об отношении корейского языка к тюрко-монголо-тунгусским не решенным. [20] : 148  По его мнению, существовало три возможности: (1) корейский язык не принадлежал к трем другим генеалогически, но находился под влиянием алтайского субстрата; (2) корейский язык был связан с тремя другими на том же уровне, на котором они были связаны друг с другом; (3) Корейский отделился от трех других, прежде чем претерпел ряд характерных изменений.

Книга Роя Эндрю Миллера 1971 года «Японский и другие алтайские языки» убедила большинство алтайцев в том, что японский язык также принадлежит алтайцам. [31] [17] С тех пор принято считать, что «макроалтайский» включает тюркский, монгольский, тунгусский, корейский и японский языки.

В 1990 году Унгер выступал за создание семьи, состоящей из тунгусских, корейских и японских языков, но не тюркских или монгольских. [32]

Однако многие лингвисты оспаривают предполагаемое сходство корейского и японского языков с тремя другими группами. Вместо этого некоторые авторы пытались связать японский язык с австронезийскими языками . [23] : 8–9 

В 2017 году Мартина Роббитс предположила, что японский (и, возможно, корейский) возник как гибридный язык . Она предположила, что прародина тюркских, монгольских и тунгусских языков находилась где-то на северо-западе Маньчжурии . Группа этих прото-алтайских («заевразийских») носителей мигрировала на юг, в современную провинцию Ляонин , где они были в основном ассимилированы сельскохозяйственным сообществом с языком, подобным австронезийскому . Слияние двух языков привело бы к образованию протояпонского и протокорейского языков. [33] [34]

В типологическом исследовании, которое не оценивает напрямую обоснованность алтайской гипотезы, Юрайонг и Сзето (2020) обсуждают для корейского и японского языков этапы сближения с алтайской типологической моделью и последующее отклонение от этой модели, что привело к нынешнему типологическому сходству. между корейским и японским. Они заявляют, что оба «все еще настолько отличаются от основных алтайских языков, что мы можем даже говорить о независимом японско-корейском типе грамматики. Учитывая также, что не существует ни убедительных доказательств наличия общих протоалтайских лексических единиц, ни твердых регулярных звуковых соответствий. а, скорее, лишь лексические и структурные заимствования между языками алтайской типологии, наши результаты косвенно говорят в пользу «палеоазиатского» происхождения японских и корейских языков». [35]

Язык айнов

[ редактировать ]

В 1962 году Джон К. Стрит предложил альтернативную классификацию, в которой тюрко-монголо-тунгусоязычные группы были включены в одну группу, а корейско-японско- айнские - в другую, объединенные в то, что он назвал «североазиатской» семьей. [36] Включение айнов было также принято Джеймсом Патри в 1982 году. [37] [38]

Тюркско-монголо-тунгусские и корейско-японско-айнские группировки были также выдвинуты в 2000–2002 годах Джозефом Гринбергом . Однако он относился к ним как к независимым членам большой семьи, которую он называл евразийской . [39]

Включение айнов не получило широкого признания среди алтайцев. [3] Фактически, не было продемонстрировано никаких убедительных генеалогических связей между айнами и какой-либо другой языковой семьей, и они обычно рассматриваются как изолированный язык . [40]

Ранняя критика и неприятие

[ редактировать ]

Начиная с конца 1950-х годов некоторые лингвисты стали все более критически относиться даже к гипотезе минимальной алтайской семьи, оспаривая предполагаемые доказательства генетической связи между тюркскими, монгольскими и тунгусскими языками.

Среди первых критиков были Жерар Клосон (1956), Герхард Дёрфер (1963) и Александр Щербак. Они утверждали, что слова и черты, общие для тюркских, монгольских и тунгусских языков, по большей части являются заимствованиями, а остальное можно объяснить случайным сходством. [41] [42] [43] В 1988 году Дорфер снова отверг все генетические претензии к этим основным группам. [44]

Современные споры

[ редактировать ]

Основным постоянным сторонником алтайской гипотезы был Сергей Старостин , который опубликовал сравнительный лексический анализ алтайских языков в 1991 году. Он пришел к выводу, что анализ подтверждает алтайскую группировку, хотя она «старше, чем большинство других языковых семей Евразии, таких как как индоевропейские или финно-угорские, и в этом причина того, что современные алтайские языки сохраняют мало общих элементов». [45]

В 1991 и 1996 годах Рой Миллер защищал алтайскую гипотезу и утверждал, что критика Клосона и Дёрфера применима исключительно к лексическим соответствиям, тогда как наиболее убедительным доказательством этой теории являются сходства в глагольной морфологии. [46] [18]

В 2003 году Клаус Шёниг опубликовал критический обзор истории алтайской гипотезы до того времени, приняв сторону более ранней критики Клаусона, Дёрфера и Щербака. [47]

В 2003 году Старостин, Анна Дыбо и Олег Мудрак опубликовали « Этимологический словарь алтайских языков» , в котором были расширены лексические списки 1991 года и добавлены другие фонологические и грамматические аргументы. [23]

Книга Старостина подверглась критике со стороны Стефана Георга в 2004 и 2005 годах. [48] [49] и Александр Вовин в 2005 году. [50]

Другие аргументы в защиту теории в ответ на критику Георга и Вовина были опубликованы Старостиным в 2005 году: [51] Блазек в 2006 году, [52] Роббитс в 2007 году [53] и Дыбо и Г. Старостины в 2008 г. [54]

В 2010 году Ларс Йохансон повторил опровержение Миллера критикам 1996 года и призвал к приглушению полемики. [55]

Список сторонников и критиков алтайской гипотезы

[ редактировать ]

Рамстедта В приведенный ниже список входят лингвисты, которые работали конкретно над алтайской проблемой с момента публикации первого тома Einführung в 1952 году. Указаны даты работ, касающихся алтайского языка. Для сторонников этой теории в конце статьи приводится версия алтайского языка, которую они предпочитают, если она отличается от преобладающей версии тюркско-монгольского-тунгусского-корейско-японского языка.

Основные сторонники

[ редактировать ]

Основные критики

[ редактировать ]

Сторонники альтернативных гипотез

[ редактировать ]
  • Джеймс Патри (1982) и Джозеф Гринберг (2000–2002). Тюркско-монгольско-тунгусские и корейско-японско-айнские, сгруппированные в общий таксон (ср. John C. Street 1962).
  • Дж. Маршалл Унгер (1990). Тунгусско-корейско-японский (« макро-тунгусский »), с тюркскими и монгольскими языками как отдельные языковые семьи.
  • Ларс Йохансон (2010). Агностик, сторонник «трансевразийской» словесной морфологии, не обязательно связанной генеалогически.

«Трансевразийское» переименование

[ редактировать ]

В Роббитсе и Йохансоне (2010) было предложение заменить название «Алтайский» на название «Заевразийский». Хотя «алтайский» иногда включал японский, корейский и другие языки или семьи, но только по мнению отдельных авторов, «заевразийский» специально предназначался для того, чтобы всегда включать тюркский, монгольский, тунгусский, японский и корейский языки. Роббитс и Йохансон аргументировали необходимость нового термина: 1) избежать путаницы между различными вариантами использования алтайского языка относительно того, какая группа языков включается, 2) уменьшить контрпродуктивную поляризацию между «проалтаистами» и «антиалтаистами». "; 3) расширить применимость термина, поскольку суффикс -ic подразумевает родство, а -an оставляет место для ареальной гипотезы; 4) исключить упоминание Горного Алтая как потенциальной родины. [56]

В книге Роббитс и Савельев под ред. (2020) были предприняты согласованные усилия выделить «алтайский» как подгруппу «заевразийского», состоящую только из тюркских, монгольских и тунгусских языков, сохранив при этом «заевразийский» как «алтайский» плюс японский и корейский.

Аргументы

[ редактировать ]

Для алтайской группировки

[ редактировать ]

Фонологические и грамматические особенности

[ редактировать ]

Первоначальные аргументы в пользу группировки «микроалтайских» языков в рамках урало-алтайской семьи основывались на таких общих чертах, как гармония гласных и агглютинация .

По мнению Роя Миллера, наиболее убедительным доказательством теории являются сходства в слов морфологии . [18]

Этимологический словарь Старостина и других (2003) предлагает набор законов изменения звука, которые могли бы объяснить эволюцию от протоалтайского языка к языкам-потомкам. Например, хотя в большинстве современных алтайских языков есть гармония гласных, в реконструированном ими протоалтайском языке ее не было; вместо этого различные ассимиляции гласных между первым и вторым слогами слов произошли в тюркском, монгольском, тунгусском, корейском и японском языках. Они также включали ряд грамматических соответствий между языками. [23]

Общий словарь

[ редактировать ]

Старостин утверждал в 1991 году, что члены предлагаемой алтайской группы разделяют около 15–20% очевидных родственных слов в списке Сводеша-Яхонтова из 110 слов ; в частности, тюрко-монгольские 20%, тюрко-тунгусские 18%, тюрко-корейские 17%, монголо-тунгусские 22%, монголо-корейские 16% и тунгусско-корейские 21%. [45] 2003 года Этимологический словарь включает список из 2800 предложенных родственных наборов, а также несколько важных изменений в реконструкции протоалтайского языка. Авторы изо всех сил старались отличить заимствования между тюркскими и монгольскими языками, а также между монгольскими и тунгусскими языками от родственных; и предложите слова, которые встречаются в тюркском и тунгусском языках, но не в монгольском. Все остальные комбинации пяти ветвей также встречаются в книге. В нем перечислены 144 предмета общего базового словарного запаса, включая слова, обозначающие такие предметы, как «глаз», «ухо», «шея», «кость», «кровь», «вода», «камень», «солнце» и «два». '. [23]

Роббитс и Букерт (2018) используют байесовские филолингвистические методы , чтобы доказать согласованность «узких» алтайских языков (тюркских, монгольских и тунгусских) вместе с японским и корейским, которые они называют трансевразийскими языками. [57] Их результаты включают следующее филогенетическое дерево: [58]

Заевразийский

Мартина Роббитс и др. (2021) утверждает, что первые носители Заевразийского региона изначально были земледельцами в Северо-Восточной Азии , а скотоводами стали лишь позже. [59]

Анализ, проведенный Kassian et al. (2021) в списке слов из 110 пунктов, специально разработанном для каждого из языков — пратюркского , прамонгольского , пратунгусского , среднекорейского и праяпонского — указали на поддержку алтайской макросемьи. Признавая, что рассмотрение доисторических контактов в качестве альтернативного объяснения результатов правдоподобно, они считают такой сценарий менее вероятным для тюркских и японских языков. Эта оценка основана на значительных географических расстояниях, которые можно объяснить только в том случае, если предположить наличие взаимных связей. [60]

Против группировки

[ редактировать ]

Слабость лексических и типологических данных

[ редактировать ]

По мнению Г. Клаусона (1956), Г. Дерфера (1963) и А. Щербака (1963), многие типологические особенности предполагаемых алтайских языков, в частности агглютинативная сильно суффиксальная морфология и субъект-объект-глагол (SOV) слова заказ, [61] часто встречаются в языках вместе. [41] [42] [43]

Эти критики также утверждали, что слова и черты, общие для тюркских, монгольских и тунгусских языков, по большей части были заимствованиями, а остальное можно объяснить случайным сходством. Они отметили, что тюркские и тунгусские языки имеют мало общего словарного запаса, хотя больше общего с монгольскими языками. Они полагали, что, если все три семьи имели общего предка, мы должны ожидать, что потери будут происходить случайным образом, а не только на географических окраинах семьи; и что наблюдаемая закономерность соответствует заимствованиям. [41] [42] [43]

По мнению К. Шёнига (2003), после учета ареальных эффектов общая лексика, которая могла иметь общее генетическое происхождение, свелась к небольшому числу односложных лексических корней, включая личные местоимения и несколько других дейктических и вспомогательных единиц, чьи совместное использование можно объяснить и другими способами; это не тот тип обмена, который ожидается в случае генетического родства. [47]

Гипотеза Шпрахбунда

[ редактировать ]

Вместо общего генетического происхождения Клоусон, Дерфер и Щербак предположили (в 1956–1966 гг.), что тюркские, монгольские и тунгусские языки образуют Sprachbund : набор языков, сходство которых обусловлено конвергенцией посредством интенсивных заимствований и длительных контактов, а не общее происхождение. [41] [42] [43]

Ася Перельцвайг далее заметила в 2011 году, что в целом генетически родственные языки и семьи имеют тенденцию со временем расходиться: более ранние формы более похожи, чем современные формы. Однако она утверждает, что анализ самых ранних письменных источников монгольского и тюркского языков показывает обратное, предполагая, что они не имеют общего прослеживаемого предка, а, скорее, стали более похожими благодаря языковым контактам и ареальному воздействию. [9] [62]

Гипотеза о первоначальной родине

[ редактировать ]

Предыстория народов, говорящих на «алтайских» языках, во многом неизвестна. В то время как для некоторых других языковых семей, таких как носители индоевропейских , уральских и австронезийских языков , можно сформулировать существенные гипотезы, в случае предполагаемой алтайской семьи еще многое предстоит сделать. [63]

Некоторые ученые выдвинули гипотезу о возможной родине уральцев и алтайцев в степях Центральной Азии . [64] [65]

Гипотетическая родина по мнению Бленча (2009). [66]

Чаубей и ван Дрим предполагают, что распространение древних алтайских языковых сообществ отражается в раннем голоцене распространением гаплогруппы C2 (M217) : «Если отцовская линия C2 (M217) коррелирует с алтайским языковым родством, как это, по-видимому, имеет место для Тюркский, монгольский и тунгусский язык, затем японский не является отцовским языком , как и корейский. Эта гаплогруппа Y-хромосомы составляет 11% корейских отцовских линий, а частота этой линии еще более снижена в Японии. Однако этот молекулярный маркер может быть. по-прежнему может служить индикатором проникновения алтайского языка на архипелаг, где отцовская линия сохранилась, хотя и с частотой всего 6%.» [67]

Юха Джанхунен предположил, что на исконных языках тюркского, монгольского, тунгусского, корейского и японского языков говорили на относительно небольшой территории, включающей современную Северную Корею, Южную Маньчжурию и Юго-Восточную Монголию. [68] Однако Янхунен скептически относится к принадлежности японцев к Алтаю. [69] в то время как Андраш Рона-Тас заметил, что родство между алтайским и японским языками, если оно когда-либо существовало, должно быть более отдаленным, чем родство любых двух индоевропейских языков. [70] : 77  Рэмси заявил, что «генетическая связь между корейцами и японцами, если она действительно существует, вероятно, более сложна и далека, чем мы можем себе представить на основе нашего нынешнего уровня знаний». [71]

Сторонники алтайской гипотезы раньше считали дату возникновения протоалтайского языка около 4000 г. до н.э., но сегодня - около 5000 г. до н.э. [23] или 6000 г. до н.э. [72] Это сделало бы алтайскую языковую семью старше индоевропейской (около 3000–4000 г. до н.э. согласно основным гипотезам), но значительно моложе афроазиатской (около 10 000 г. до н.э.). [73] : 33  или от 11 000 до 16 000 г. до н.э. [74] : 35–36  по разным источникам).

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Георг, Стефан (2023). «Связи между уральскими и другими языковыми семьями». У Даниэля Абондоло; Риитта-Лийза Валиярви (ред.). Уральские языки . Лондон: Рутледж. стр. 176–209. дои : 10.4324/9781315625096-4 . ISBN  9781315625096 .
  2. ^ Мартин Роббитс и Александр Савельев, «Введение», Оксфордский путеводитель по трансъевразийским языкам (2020, Оксфорд, стр. 1–3). «Заевразийские [алтайские] языки входят в число наиболее горячо обсуждаемых языковых семей в современной лингвистике...» (стр. 1).
  3. ^ Перейти обратно: а б с д и Георг, Стефан ; Михалов, Питер А.; Рамер, Алексис Манастер; Сидвелл, Пол Дж. (1999). «Рассказывая лингвистам об алтайском языке». Журнал лингвистики . 35 (1): 65–98. дои : 10.1017/S0022226798007312 . S2CID   144613877 .
  4. ^ Кэмпбелл, Лайл (2007). Глоссарий исторической лингвистики . Издательство Эдинбургского университета. п. 7. ISBN  978-0-7486-3019-6 . Хотя слово «алтайский» повторяется в энциклопедиях и справочниках, большинство специалистов по этим языкам больше не верят, что три традиционные предполагаемые алтайские группы… связаны между собой. Несмотря на это, у Алтайского языка есть несколько преданных последователей.
  5. ^ Старостин, Георгий (2016). «Алтайские языки» . Оксфордская исследовательская энциклопедия лингвистики . doi : 10.1093/acrefore/9780199384655.013.35 . ISBN  9780199384655 . Несмотря на обоснованность многих из этих возражений, остается неясным, достаточны ли они для полной дискредитации гипотезы о генетической связи между различными ветвями «алтайского языка», которую продолжает активно поддерживать небольшое, но устойчивое научное меньшинство.
  6. ^ «Интерактивные карты Алтайской семьи из Вавилонской башни» . Starling.rinet.ru . Проверено 18 июня 2013 г.
  7. ^ Лайл Кэмпбелл и Маурисио Дж. Микско (2007): Глоссарий исторической лингвистики ; Университет Юты Пресс. Страница 7: «Хотя слово «алтайский» повторяется в энциклопедиях и справочниках, большинство специалистов по этим языкам больше не верят, что три традиционные предполагаемые алтайские группы — тюркские, монгольские и тунгусские — связаны между собой».
  8. ^ Джоанна Николс (1992) Лингвистическое разнообразие в пространстве и времени . Издательство Чикагского университета. Страница 4: «Когда родственные слова оказались недействительными, от алтайского языка отказались, и теперь сложилось мнение, что тюркский, монгольский и тунгусский языки не связаны между собой».
  9. ^ Перейти обратно: а б Ася Перельцвайг (2012) Языки мира. Введение . Издательство Кембриджского университета. Страницы 211–216: «[...Т] его выбор особенностей не дает убедительных доказательств общего происхождения» [...] «мы можем наблюдать скорее конвергенцию, чем расхождение между тюркскими и монгольскими языками - закономерность, которую легко объяснить. путем заимствования и распространения, а не общего происхождения»
  10. ^ Старостин, Джордж (5 апреля 2016 г.), «Алтайские языки» , Оксфордская исследовательская энциклопедия лингвистики , doi : 10.1093/acrefore/9780199384655.013.35 , ISBN  978-0-19-938465-5 , получено 11 июля 2023 г.
  11. ^ RMW Диксон (1997): Взлет и падение языков . Издательство Кембриджского университета. Страница 32: «Тщательное изучение показывает, что существующие семьи, тюркские, монгольские и тунгусские, образуют языковую область (называемую алтайской)... Не было дано достаточных критериев, которые оправдывали бы разговор о генетическом родстве здесь».
  12. ^ Де ла Фуэнте, Хосе Андрес Алонсо (2016). «Обзор Роббитса, Мартины (2015): Диахрония морфологии глаголов. Японский и трансевразийские языки» . Диахроника . 33 (4): 530–537. дои : 10.1075/dia.33.4.04alo . На данный момент общий материал между трансъевразийскими [т.е. алтайскими] языками, несомненно, лучше объясняется как результат языкового контакта. Но если исследователи предоставят убедительные доказательства генеалогического родства, наступит время переоценить старые позиции. Однако это время еще не пришло.
  13. ^ Роббитс, Мартина, изд. (30 сентября 2016 г.). Трансъевразийская лингвистика (1-е изд.). Рутледж. ISBN  978-0-415-82560-3 .
  14. ^ Айтюрк, Илькер (2004). «Турецкие лингвисты против Запада: истоки языкового национализма в Турции Ататюрка» . Ближневосточные исследования . 40 (6). Тейлор и Фрэнсис, ООО: 1–25. дои : 10.1080/0026320042000282856 . ISSN   0026-3206 . JSTOR   4289950 . S2CID   144968896 . Проверено 11 июля 2023 г.
  15. ^ Анна Дыбо (2012) Ранние контакты тюрков и проблемы прототюркской реконструкции.
  16. ^ Ланьхай Вэй и Хуэй Ли (2018) О названиях семьи Чаньюй и ответвлений племен хунну.
  17. ^ Перейти обратно: а б с Рой Эндрю Миллер (1971): Японский и другие алтайские языки. Издательство Чикагского университета. ISBN   0-226-52719-0 .
  18. ^ Перейти обратно: а б с д Рой Эндрю Миллер (1996): Языки и история: японский, корейский и алтайский. Осло: Институт сравнительных исследований человеческой культуры. ISBN   974-8299-69-4 . Страницы 98–99
  19. ^ Робитс, Мартина (2020). Классификация заевразийских языков . Издательство Оксфордского университета. п. 31.
  20. ^ Перейти обратно: а б с Николас Поппе (1965): Введение в алтайскую лингвистику. Том 14 Урало-Алтайской библиотеки . Отто Харрасовиц, Висбаден.
  21. ^ Алексис Манастер Рамер и Пол Сидвелл (1997): «Правда о классификации языков Северо-Восточной Евразии Страленберга». Journal de la Société finno-ougrienne , том 87, страницы 139–160.
  22. ^ Роджер Бленч и Маллам Дендо (2008): « Стратификация в заселении Китая: насколько лингвистические данные соответствуют генетике и археологии? » В Алисии Санчес-Мазас и др., ред. Миграции людей в континентальной Восточной Азии и на Тайване: генетические, лингвистические и археологические данные , глава 4. Тейлор и Фрэнсис.
  23. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Сергей Старостин, Анна В. Дыбо и Олег А. Мудрак (2003): Этимологический словарь алтайских языков , 3 тома. ISBN   90-04-13153-1 .
  24. ^ «Просмотр по языковой семье» . Этнолог . Проверено 18 июня 2013 г.
  25. ^ БРАУН, Кейт и ОГИЛВИ, Сара, ред.: Краткая энциклопедия языков мира. 2009. с. 722.
  26. ^ Георг, Стефан (19 мая 2017 г.). «Роль парадигматической морфологии в исторической, ареальной и генеалогической лингвистике: мысли и наблюдения на грани изменения парадигмы. В заевразийских языках и за ее пределами» . Журнал языкового контакта . 10 (2): 353–381. дои : 10.1163/19552629-01002005 . ISSN   1877-4091 .
  27. ^ Рой Эндрю Миллер (1986): Нихонго: в защиту японцев. ISBN   0-485-11251-5 .
  28. ^ Густав Джон Рамстедт (1952): Введение в алтайскую лингвистику . Том I, Фонология .
  29. ^ Николас Поппе (1960): Сравнительная грамматика алтайских языков. Часть I. Сравнительная теория звука , («Сравнительная грамматика алтайских языков. Часть 1: Сравнительная фонология»). Висбаден: Отто Харрассовиц. (Это только часть запланированной более крупной работы.)
  30. ^ Рой Эндрю Миллер (1991): «Генетические связи между алтайскими языками». В Сиднее М. Лэмбе и Э. Дугласе Митчелле (редакторы), «Происхождение из некоторого общего источника: исследования предыстории языков» , 1991, 293–327. ISBN   0-8047-1897-0 .
  31. ^ Николас Поппе (1976): « Обзор Карла Х. Менгеса, Altajische Studien II. Японский и Altajisch (1975) ». В «Журнале японоведов» , том 2, выпуск 2, страницы 470–474.
  32. ^ Дж. Маршалл Унгер (1990): «Краткий отчет алтайской группы». В изд. Филипа Бальди , «Методология лингвистических изменений и реконструкции» , стр. 479–482. Мутон де Грюйтер, Берлин.
  33. ^ Мартина Ирма Роббитс (2017): « Австронезийское влияние и трансевразийское происхождение японцев: случай земледелия / расселения языков ». Динамика и изменение языка , том 7, выпуск 2, страницы 201–251, дои : 10.1163/22105832-00702005
  34. ^ Мартина Ирма Роббитс (2015): Диахрония морфологии глаголов - японский и трансъевразийские языки . Мутон де Грюйтер.
  35. ^ Юрайонг, Сзето (август 2020 г.). «Алтайизация и деалтайизация японского и корейского языков» . Международный журнал евразийской лингвистики . 2 : 108–148. дои : 10.1163/25898833-12340026 . S2CID   225358117 . Несмотря на общепринятое отнесение японских и корейских языков к примерам алтайской типологии (Janhunen 2007, 2014, Tranter 2012a), эти языки как сегодня, так и в прошлом настолько отличаются от основных алтайских языков, что можно даже говорить о самостоятельный японско-корейский тип грамматики (см. также Вовин 2015а). Учитывая также, что нет ни убедительных доказательств существования общих протоалтайских лексических единиц, ни твердых регулярных звуковых соответствий (Janhunen 1999: 10, 2010: 296, ср. Robbeets 2005), а, скорее, только лексические и структурные заимствования между языками алтайцев. типологии, наши результаты косвенно говорят в пользу «палеазиатского» происхождения японских и корейских языков (см. также Янхунен 2010, Вовин 2015а). Однако благодаря более поздним интенсивным языковым контактам японский и корейский языки сблизились благодаря явлениям алтайизации и деалтайизации в первом тысячелетии до нашей эры и нашей эры соответственно (см. также Janhunen 2010: 290, Vovin 2010: 239–240).
  36. ^ Джон К. Стрит (1962): «Обзор Н. Поппе, Сравнительная грамматика алтайских языков, Часть I (1960)». Язык , том 38, страницы 92–98.
  37. ^ Джеймс Тайрон Патри (1978): Генетическое родство языка айнов . Докторская диссертация, Гавайский университет.
  38. ^ Джеймс Тайрон Патри (1982): Генетическая связь языка айнов. Издательство Гавайского университета. ISBN   0-8248-0724-3
  39. ^ Джозеф Гринберг (2000–2002): Индоевропейский язык и его ближайшие родственники: Евразийская языковая семья , 2 тома. Издательство Стэнфордского университета.
  40. ^ Догерти, Томас (2018). «Айны». В Кэмпбелле, Лайл (ред.). Языковые изоляты . Серия языковых семей Рутледж. Лондон: Рутледж. стр. 100–116.
  41. ^ Перейти обратно: а б с д Джерард Клосон (1956). « Дело против алтайской теории ». Центральноазиатский журнал , том 2, страницы 181–187.
  42. ^ Перейти обратно: а б с д Герхард Дёрфер (1963): «Замечания о взаимосвязи так называемых алтайских языков» В изд. Герхарда Дёрфера: Турецкие и монгольские элементы в новоперсидском языке, Том I: Монгольские элементы в новоперсидском языке , страницы 51–105. Франц Штайнер, Висбаден
  43. ^ Перейти обратно: а б с д Alexander Shcherbak (1963). [ нужна полная цитата ]
  44. ^ Герхард Дёрфер (1988): Базовая смесь слов и языков: исследование с использованием названий частей тела. Франц Штайнер. Висбаден:
  45. ^ Перейти обратно: а б Сергей А. Старостин (1991): Алтайская проблема и возникновение японского языка («Алтайская проблема и происхождение японского языка»). Наука, Москва.
  46. ^ Рой Эндрю Миллер (1991), стр. 298
  47. ^ Перейти обратно: а б с Шёниг (2003): «Тюрко-монгольские отношения». В «Монгольских языках » под редакцией Юхи Янхунена, страницы 403–419. Рутледж.
  48. ^ Стефан Георг (2004): «[Обзор этимологического словаря алтайских языков (2003)]». Диахроника, том 21, выпуск 2, страницы 445–450. doi : 10.1075/dia.21.2.12geo
  49. ^ Стефан Георг (2005): « Ответ (на ответ Старостина, 2005 г.) ». Диахроника, том 22, выпуск 2, страницы 455–457.
  50. ^ Александр Вовин (2005): «Конец алтайской полемики» [обзор Старостина и др. (2003)]. Центральноазиатский журнал , том 49, выпуск 1, страницы 71–132.
  51. ^ Сергей А. Старостин (2005): « Ответ на рецензию Стефана Георга на Этимологический словарь алтайских языков ». Диахроника, том 22, выпуск 2, страницы 451–454. два : 10.1075/dia.22.2.09sta
  52. ^ Вацлав Блажек (2006): « Текущий прогресс в алтайской этимологии » . Linguistica Online , 30 января 2006 г. Доступ 22 марта 2019 г.
  53. ^ Мартин Роббитс (2007): «Как цепочка активных суффиксов соединяет японский язык с алтайским». На тюркских языках , том 11, выпуск 1, страницы 3–58.
  54. ^ Анна В. Дыбо и Георгий С. Старостин (2008): « В защиту сравнительного метода, или конец полемики о Вовине » . Аспекты сравнительного языкознания , том 3, страницы 109–258. Издательство РГГУ, Москва
  55. ^ Ларс Йохансон (2010): «Приподнятое и плохое настроение в изучении трансъевразийских языков» в книге Йохансона и Роббитса, ред. Трансевразийская глагольная морфология в сравнительной перспективе: генеалогия, контакт, случайность. , страницы 7–20. Харрасовиц, Висбаден. Цитата: «Темный век лозунгов «за» и «против» , несправедливой полемики и унижений еще не полностью закончился, но, похоже, есть некоторая надежда на более конструктивную дискуссию».
  56. ^ Мартин Роббитс и Александр Савельев. «Введение», Оксфордский путеводитель по трансевразийским языкам (2020, Oxford University Press), стр. 1.
  57. ^ Роббитс, М.; Букерт Р.: Байесовская филолингвистика раскрывает внутреннюю структуру трансевразийской семьи . Журнал Language Evolution 3 (2), стр. 145–162 (2018). дои : 10.1093/jole/lzy007
  58. ^ Структура трансъевразийской языковой семьи, выявленная с помощью компьютерных лингвистических методов. Архивировано 22 декабря 2019 года в Wayback Machine . 2018. Институт Макса Планка науки истории человечества .
  59. ^ Роббитс, Мартина; Букерт, Ремко; Конте, Мэтью; Савельев Александр; Ли, Тао; Ан, Деог-Им; Шинода, Кен-ичи; Цуй, Иньцю; Кавасима, Такамунэ; Ким, Геонён; Утияма, Дзюнзо; Долинска, Иоанна; Оскольская, София; Ямано, Кен-Ёдзиро; Сегучи, Норико (2021). «Триангуляция способствует сельскохозяйственному распространению заевразийских языков» . Природа . 599 (7886): 616–621. дои : 10.1038/s41586-021-04108-8 . ISSN   1476-4687 . ПМЦ   8612925 . ПМИД   34759322 .
  60. ^ Кассиан Алексей С.; Старостин, Георгий; Егоров Илья М.; Логунова Екатерина С.; Дыбо, Анна В. (2021). «Тест перестановки, примененный к лексическим реконструкциям, частично поддерживает алтайскую языковую макросемейство» . Эволюционные гуманитарные науки . 3 : е32. дои : 10.1017/ehs.2021.28 . ISSN   2513-843X . ПМЦ   10427268 . ПМИД   37588568 .
  61. ^ Хокинс и Гиллиган (1988): «Предпочтение суффикса», в The Final-Over-Final Condition: A Syntactic Universal , стр. 326. MIT Press. ISBN   978-0262036696 ; По данным таблицы, среди обследованных языков 75% ОВ языков являются преимущественно суффиксальными, а более 70% преимущественно суффиксальных языков являются ОВ.
  62. ^ Янхунен, Юха А. (17 января 2023 г.). «Единство и многообразие Алтая» . Ежегодный обзор лингвистики . 9 (1): 135–154. doi : 10.1146/annurev-linguistics-030521-042356 . hdl : 10138/355895 . ISSN   2333-9683 . S2CID   256126714 .
  63. ^ Миллер (1991), стр. 319–320.
  64. ^ Николоз Силагадзе, « Проблема родины индоевропейских языковых народов » , 2010. Факультет гуманитарных наук Тбилисского государственного университета имени Иване Джавахишвили. ISSN   1987-8583 .
  65. ^ Ю. Н. Матюишин (2003), стр. 368–372.
  66. ^ Бленч, Роджер; Пост, Марк (2010). «Северо-восточные индийские языки и происхождение китайско-тибетского языка» (PDF) . rogerblench.info . п. 20 . Проверено 28 октября 2021 г.
  67. ^ Гьянешвер Чаубей и Джордж ван Дрим (2020) Языки мунда являются родными, а японский и корейский - нет. (стр. 11)
  68. ^ Ларс Йохансон и Мартина Ирма Роббитс (2010): Трансъевразийская вербальная морфология в сравнительной перспективе: генеалогия, контакт, шанс. . Введение в книгу, страницы 1–5.
  69. ^ Юха Янхунен (1992): «Японцы в сравнительной перспективе». Journal de la Société Finno-ougrienne , том 84, страницы 145–161.
  70. ^ Андраш Рона-Тас (1988).
  71. ^ С. Роберт Рэмси (2004): «Акцент, жидкости и поиск общего происхождения корейского и японского языков». Японский язык и литература , том 38, выпуск 2, страница 340. Американская ассоциация преподавателей японского языка.
  72. ^ Елена Е. Кузьмина (2007): Происхождение индоиранцев , стр. 364. Brill. ISBN   978-9004160-54-5
  73. ^ Игорь М. Дьяконов (1988): Афразийские языки. Наука, Москва.
  74. ^ Эрет (2002)

Источники

[ редактировать ]
  • Аалто, Пентти. 1955. «Об алтайской инициале * р- ». Центральноазиатский журнал 1, 9–16.
  • Аноним. 2008. [название отсутствует]. Бюллетень Общества изучения языков коренных народов Америки , 31 марта 2008 г., 264: ____.
  • Антонов, Антон; Жак, Гийом (2012). «Тюркское kümüš 'серебро' и дебаты о лямбдаизме и сигматизме» . Тюркские языки . 15 (2): 151–170.
  • Энтони, Дэвид В. 2007. Лошадь, колесо и язык . Принстон: Издательство Принстонского университета.
  • Боллер, Антон. 1857 г. Доказательство принадлежности японцев к урало-алтайскому племени. Вена.
  • Клосон, Джерард. 1959. «Рассмотрение аргументов в пользу алтайской теории». Материалы Двадцать четвертого Международного востоковедческого конгресса под редакцией Х. Франке. Висбаден: Немецкое восточное общество по заказу Франца Штайнера Верлага.
  • Клосон, Джерард. 1968. «Лексикостатистическая оценка алтайской теории». Центральноазиатский журнал 13: 1–23.
  • Дорфер, Герхард. 1973. «Телефонные законы и совпадения: соображения по поводу омникапаративизма». Вклад Инсбрука в лингвистику 10.
  • Дорфер, Герхард. 1974. «Связан ли японский язык с алтайскими языками?» Журнал Немецкого восточного общества 114.1.
  • Дёрфер, Герхард. 1985. Монголика-Тунгусица. Висбаден: Отто Харрассовиц.
  • Джордж, Стефан. 1999/2000. «Голова и члены алтайской гипотезы: обозначения частей тела на тюркском, монгольском и тунгусском языках». Урало-Алтайские ежегодники, новая серия Б 16, 143–182.
  • Кортландт, Фредерик (2010). «Возвращение к Индо-Уральскому и Алтайскому языкам». В Йохансоне Л; Роббитс М. (ред.). Трансевразийская глагольная морфология в сравнительном аспекте: генеалогия, контакт, случайность . Висбаден: Харрасовиц. стр. 153–164. .
  • Ли, Ги Мун и С. Роберт Рэмси. 2011. История корейского языка. Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
  • Менгес, Карл. Х. 1975. Алтаеведение II Япония и Алтай. Висбаден: Франц Штайнер Верлаг.
  • Миллер, Рой Эндрю. 1980. Происхождение японского языка: лекции в Японии в 1977–1978 учебном году. Сиэтл: Вашингтонский университет Press. ISBN   0-295-95766-2 .
  • Рамстедт, Г. Дж. 1952. Einführung in die altaische Sprachwissenschaft И. Лаутлер , «Введение в алтайскую лингвистику, том 1: Фонология», отредактированный и опубликованный Пентти Аалто. Хельсинки: Suomalais-Ugrilainen Seura.
  • Рамстедт, Г.Дж. 1957. Введение в алтайскую лингвистику II. Теория форм , «Введение в алтайскую лингвистику, том 2: Морфология», отредактировано и опубликовано Пентти Аалто. Хельсинки: Suomalais-Ugrilainen Seura.
  • Рамстедт, Г.Дж. 1966. Введение в алтайскую лингвистику III. Зарегистрируйтесь , «Введение в алтайскую лингвистику, Том 3: Указатель», отредактировано и опубликовано Пентти Аалто. Хельсинки: Suomalais-Ugrilainen Seura.
  • Роббитс, Мартина. 2004. «Свадеш 100 по японскому, корейскому и алтайскому языкам». Лингвистические статьи Токийского университета, TULIP 23, 99–118.
  • Роббитс, Мартина. 2005. Родственен ли японский язык корейскому, тунгусскому, монгольскому и тюркскому языкам? Висбаден: Отто Харрассовиц.
  • Страленберг, PJT. 1730. Северная и восточная части Европы и Азии.... Стокгольм. (Перепечатка: 1975. Studia Uralo-Altaica. Сегед и Амстердам.)
  • Страленберг, PJT фон. 1738. Россия, Сибирь и Великая Тартария, Историко-географическое описание северной и восточной частей Европы и Азии.... (Перепечатка: 1970. Нью-Йорк: Arno Press.) Английский перевод предыдущего.
  • Текин, Талат. 1994. «Алтайские языки». В Энциклопедии языка и лингвистики , Vol. 1, под редакцией Р.Э. Ашера. Оксфорд и Нью-Йорк: Пергамон Пресс.
  • Вовин, Александр. 1993. «О фонетическом значении среднекорейской графемы ᅀ». Бюллетень Школы восточных и африканских исследований 56 (2), 247–259.
  • Вовин, Александр. 1994. «Генетическая принадлежность японцев и методология лингвистического сравнения». Журнал финно-угринского общества 85, 241–256.
  • Вовин, Александр. 2001. «Японский, корейский и тунгусский языки: доказательства генетического родства на основе вербальной морфологии». Алтайское родство (Материалы 40-го собрания PIAC, Прово, Юта, 1997), под редакцией Дэвида Б. Хани и Дэвида К. Райта, 83–202. Университет Индианы, Научно-исследовательский институт исследований внутренней Азии.
  • Вовин, Александр. 2010. Корейско-Японика: переоценка общего генетического происхождения . Издательство Гавайского университета.
  • Уитни Кулидж, Дженнифер. 2005. Южный Туркменистан в эпоху неолита: петрографический пример. Книги Оксбоу.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Блажек, Вацлав. « Алтайские цифры ». В: Блажек, Вацлав. Числительные: сравнительно-этимологический анализ систем счисления и их значения: (сахарский, нубийский, египетский, берберский, картвельский, уральский, алтайский и индоевропейский языки) . Вид. 1. В Брне: Масарикова университет, 1999, стр. 102–140. ISBN   8021020709 ;
  • Дыбо, Анна. «Новые тенденции в европейских исследованиях по алтайской проблеме». В: Журнал языковых отношений 14, вып. 1–2 (2017): 71–106. https://doi.org/10.31826/jlr-2017-141-208
  • Финч, Роджер. «Гендерные различия в существительных и местоимениях алтайских языков». Гендерные проявления в алтайском мире: материалы 56-го ежегодного собрания Постоянной международной алтаистической конференции (PIAC), Коджаэли, Турция, 7–12 июля 2013 г. Под редакцией Мюневвера Теккана и Оливера Корффа. Берлин, Бостон: Де Грюйтер, 2021. стр. 57–84. https://doi.org/10.1515/9783110748789-008
  • Гринберг, Джозеф Х. 1997. «Существует ли Алтайский язык?». В: Ирен Хегедус, Питер А. Михалов и Алексис Манастер Рамер (редакторы), Индоевропейский, ностратический и не только: Фестиваль Виталия В. Шеворошкина , Вашингтон, округ Колумбия: Институт изучения человека, 1997, 88–93. . (Перепечатано Джозефом Х. Гринбергом, Генетическая лингвистика , Оксфорд: Oxford University Press, 2005, 325–330.)
  • Хан, Рейнхард Ф. 1994. Список лингвистов 5.908, 18 августа 1994 г.
  • Янхунен, Юха. 1995. «Пролегомены к сравнительному анализу монгольского и тунгусского языков». Материалы 38-й Постоянной международной альтаистической конференции (PIAC) , 209–218. Висбаден: Харрасовиц.
  • Янхунен, Юха А. 2023. «Единство и разнообразие алтайского языка», Annual Review of Linguistics 9 : 135–154 (январь 2023 г.) doi : 10.1146/annurev-linguistics-030521-042356
  • Йохансон, Ларс. 1999. «Родственные слова и копии в алтайском глаголеобразовании» . В: Язык и литература – ​​японский и другие алтайские языки: исследования в честь Роя Эндрю Миллера в день его 75-летия , под редакцией Карла Х. Менгеса и Нелли Науманн, 1–13. Висбаден: Отто Харрассовиц. (Также: HTML-версия .)
  • Йохансон, Ларс. 1999. «Привлекательность и родство: Заметки о тюркоязычных контактах» . Труды двадцать пятого ежегодного собрания Лингвистического общества Беркли: специальная сессия по кавказской, дравидийской и тюркской лингвистике , под редакцией Джеффа Гуда и Алана С. Л. Ю, 87–94. Беркли: Лингвистическое общество Беркли.
  • Йохансон, Ларс. 2002. Структурные факторы в контактах на тюркских языках , перевод Ванессы Карам. Ричмонд, Суррей: Curzon Press.
  • Ким, Чангсук; Пак, Джинхо (2020). «Просо против риса: оценка гипотезы земледелия/распространения языков в корейском контексте» . Эволюционные гуманитарные науки . 2 : е12. дои : 10.1017/ehs.2020.13 . ISSN   2513-843X . ПМЦ   10427441 . PMID   37588344 .
  • Кортландт, Фредерик. 1993. «Происхождение японской и корейской систем акцента» . Acta Linguistica Hafniensia 26, 57–65.
  • Мартин, Сэмюэл Э. (1966). «Лексические свидетельства, касающиеся корейского и японского языков». Язык . 42 (2): 185–251. дои : 10.2307/411687 . JSTOR   411687 .
  • Николс, Джоанна (1992). Языковое разнообразие в пространстве и времени . дои : 10.7208/Чикаго/9780226580593.001.0001 . ISBN  9780226580579 .
  • Роббитс, Мартина. 2004. «Вера или аргумент? Классификация японского языка». Информационный бюллетень Евразии 8. Высшая школа литературы Киотского университета.
  • Рулен, Мерритт. 1987. Путеводитель по языкам мира . Издательство Стэнфордского университета.
  • Синор, Денис. 1990. Очерки сравнительного алтайского языкознания . Блумингтон: Университет Индианы, Научно-исследовательский институт исследований внутренней Азии. ISBN   0-933070-26-8 .
  • Вовин, Александр. 2009. «Японский, корейский и другие «неалтайские» языки». В: Центральноазиатский журнал 53 (1): 105–147.
  • Юрайонг, Чиндуан; Сзето, Пуй Ю (5 августа 2020 г.). «Алтайизация и деалтайизация японского и корейского языков» . Международный журнал евразийской лингвистики . 2 (1): 108–148. дои : 10.1163/25898833-12340026 . ISSN   2589-8833 . S2CID   225358117 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 12c10bcd2658f7fa129f475b0e872f85__1719077880
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/12/85/12c10bcd2658f7fa129f475b0e872f85.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Altaic languages - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)