Транс-новогвинейские языки
Транс-Новая Гвинея | ||||
---|---|---|---|---|
Географический распределение | Новая Гвинея , Восточный Тимор , Восточная Нуса-Тенгара ( Алор , Пантар ) | |||
Лингвистическая классификация | мира. Одна из основных языковых семей | |||
Праязык | Прото-Транс – Новая Гвинея | |||
Подразделения |
| |||
ИСО 639-5 | нгф | |||
глоттолог | Никто nucl1709 (Ядерная транс-Новая Гвинея, частичное перекрытие) | |||
Масштабы различных предложений по Транс-Новой Гвинее. Семьи, принятые Ашером [1] Другие семьи, предложенные Россом (2005) Другие папуасские языки Австронезийские языки Необитаемый | ||||
Различные семьи, составляющие концепцию Росса о Транс-Новой Гвинее. Наибольшее разнообразие ТНГ наблюдается в восточных высокогорьях. (По Россу 2005 г.)
|
Транс-Новая Гвинея ( ТНГ ) — обширная семья папуасских языков, на которых говорят на острове Новая Гвинея и соседних островах, регионе, соответствующем стране Папуа-Новая Гвинея, а также частям некоторым Индонезии .
Транс-Новая Гвинея, пожалуй, третья по величине языковая семья в мире по количеству языков. Ядро семьи считается устоявшимся, но его границы и общий членский состав не определены. На этих языках говорят около 3 миллионов человек. [2] Было несколько основных предложений относительно его внутренней классификации.
История предложения
[ редактировать ]Хотя папуасские языки по большей части плохо документированы, некоторые из ответвлений Транс-Новой Гвинеи были признаны в течение некоторого времени. Элеманские языки были впервые предложены С. Рэем в 1907 году, части маринда были признаны Рэем и Дж. Х. П. Мюрреем в 1918 году, а языки побережья Рай в 1919 году, снова Рэем.
Предшественником семьи Транс-Новой Гвинеи было Стивена Вурма предложение в 1960 году о семье из Хайленда Восточной Новой Гвинеи . распался Несмотря на то, что в 2005 году Малкольм Росс , оно впервые объединило различные ветви того, что стало ПНП, связав Энган, Чимбу-Вахги, Горока и Кайнанту. (Дуна и Калам были добавлены в 1971 году.) Затем в 1970 году Клеменс Вурхув и Кеннет МакЭлханон отметили 91 лексическое сходство между семьями Центральной и Южной Новой Гвинеи (CSNG) и семьями Финистерре-Юон , которые они установили соответственно несколькими годами ранее. Хотя они не выработали регулярных звуковых соответствий и поэтому не могли различить родственников из-за генеалогического родства, родственников из-за заимствования и случайного сходства, к их исследованиям отнеслись серьезно. Они выбрали название Транс-Новая Гвинея , потому что это новое семейство было первым, населявшим Новую Гвинею, от полуострова Бомберай на западе Западного Ириана до полуострова Хуон на востоке Папуа-Новой Гвинеи. Они также отметили возможные родственники в других семьях, которые Вурм позже добавил к TNG: Вурмское восточно-новогвинейское нагорье, Бинандере в « Птичьем хвосте » PNG и две семьи, которые Джон З'грагген позже (1971, 1975) объединил в свою 100-язычную Маданг-Адельберт-Рейндж семью .
В 1975 году Вурм принял подозрения Вурхува и МакЭлханона относительно дальнейших связей, а также работы З'граггена и постулировал дополнительные связи, среди прочих, с языками острова Тимор к западу от Новой Гвинеи, анганским , гойлаланским , койарским , Даган , Элеман , Виссел Лейкс , бывшая семья Дани-Кверба и бывшая семья Транс-Флай-Булака Ривер (которую он основал в 1970 году), расширив ПНП до огромного языкового типа, охватившего большую часть острова Новая Гвинея. а также Тимор и соседние острова, и включает более 500 языков, на которых говорят около 2 300 000 человек. Однако часть доказательств этого была типологической , и Вурм заявил, что не ожидал, что они выдержат тщательную проверку. Хотя он основал тип на характерных личных местоимениях , некоторые из ветвей не имели местоимений, общих с остальной частью семейства, или даже имели местоимения, относящиеся к семьям, не относящимся к TNG, но были включены, поскольку они были грамматически похожи на TNG. Другие семьи, имевшие типичные местоимения TNG, были исключены, поскольку по своей грамматической структуре они не походили на другие семьи TNG.
Поскольку грамматическая типология легко заимствуется - например, многие австронезийские языки Новой Гвинеи имеют грамматические структуры, похожие на грамматические структуры их папуасских соседей, и, наоборот, многие папуасские языки типологически напоминают типичные австронезийские языки - другие лингвисты были настроены скептически. Уильям А. Фоли отверг результаты Вурма и даже некоторые результаты Вурхува и разбил большую часть TNG на составные части: несколько десятков небольших, но явно достоверных семейств плюс ряд очевидных изолятов .
В 2005 году Малкольм Росс опубликовал проект предложения по переоценке Транс-Новой Гвинеи и нашел, по его мнению, убедительные доказательства сокращенной версии этого типа, основанной исключительно на лексическом сходстве, которая сохранила до 85% гипотезы Вурма. , хотя и кое-что предварительно.
Самым убедительным лексическим свидетельством любой языковой семьи являются общие морфологические парадигмы, особенно крайне нерегулярные или дополнительные парадигмы со связанной морфологией, поскольку они чрезвычайно устойчивы к заимствованиям. Например, тот факт, что немецкие слова «gut » «хорошо» и «besser » «лучше» напоминают свои английские аналоги, является более убедительным доказательством родства немецкого языка с английским, чем простое лексическое соответствие между немецким гнилью и английским красным цветом. Однако из-за большой морфологической сложности многих папуасских языков и плохого состояния документации почти всех в Новой Гвинее этот подход по существу ограничивается сравнением местоимений . Росс реконструировал наборы местоимений для основных семей Фоли и сравнил эти реконструкции, вместо того, чтобы использовать прямое массовое сравнение всех папуасских языков; затем попытался реконструировать исконные местоимения прототранс-новогвинейского языка, такие как *ni «мы», *ŋgi «вы», *i «они»; а затем сравнил плохо поддерживаемые ветки непосредственно с этой реконструкцией. Семьи требовали включения двух очевидных родственников. Однако, если какой-либо язык в семье совпадал, семья считалась совпадающей, что значительно увеличивало вероятность случайного сходства, а поскольку формы множественного числа связаны с формами единственного числа, совпадение 1sg и 1pl, хотя и удовлетворяло требованию Росса. из двух совпадений на самом деле не является двумя независимыми совпадениями, что снова увеличивает вероятность ложных совпадений. [ нужна ссылка ] Кроме того, Росс посчитал формы типа *a соответствующими 2sg *ga, так что все /ɡV, kV, ŋɡV, V/ считались совпадениями с *ga. И хотя /n/ и /ɡ/ встречаются в папуасских местоимениях в два раза чаще, чем ожидалось бы при их появлении в местоимениях в других частях мира, они не коррелируют друг с другом так, как если бы они отражали языковую семью. То есть утверждается, что местоимения Росса не подтверждают достоверность Транс-Новой Гвинеи и не показывают, какие семьи могут к ней принадлежать. [3]
Росс также включил в свое предложение несколько семей, лучше подтвержденных неместоименными свидетельствами, несмотря на отсутствие местоимений, общих для других ветвей ПНП, и предположил, что могли быть и другие семьи, которые были бы включены, если бы они были лучше засвидетельствованы. Еще несколько семей лишь условно связаны с ПНП. Поскольку границы предложения Росса основаны главным образом на одном параметре — местоимениях, вся внутренняя структура остается условной. [ нужна ссылка ]
Языки
[ редактировать ]На большинстве языков ПНП говорят всего несколько тысяч человек, и только на семи ( мелпа , куман , энга , хули , западный дани , макасаэ и экари ) говорят более 100 000 человек. [4] Самый густонаселенный язык за пределами материковой части Новой Гвинеи — это язык макасаэ Восточного Тимора , на котором говорят 100 000 человек по всей восточной части страны. Энга — самый густонаселенный трансновогвинейский язык, на котором говорят в Новой Гвинее , на котором говорят более 200 000 человек. На голине , синасине , дани Мид-Гранд-Вэлли , камано и бунаке говорят от 50 000 до 100 000 человек ( в галеле из Хальмахеры , обычно не относящейся к Транс-Новой Гвинее, также говорят от 50 000 до 100 000 человек). менее 50 000 говорящих. [4]
Наибольшее языковое разнообразие в предложении Росса о Транс-Новой Гвинее и, следовательно, возможно, о местоположении прото-транс-новогвинейской родины находится во внутренних высокогорьях Папуа-Новой Гвинеи, в центрально-восточных кордильерах Новой Гвинеи, где Вурм впервые - заявила его семья из Хайленда Восточной Новой Гвинеи. Индонезийское Папуа и Папуасский полуостров Папуа-Новой Гвинеи («птичий хвост») имеют меньше и более широко распространенные ветви ТНГ, и поэтому, вероятно, были заселены носителями ТНГ после протоязыка распада .
Росс предполагает, что семейство TNG могло распространиться при высокой плотности населения, возникшей в результате одомашнивания таро , быстро расселившись в высокогорных долинах по всей длине Кордильер, но гораздо медленнее распространяясь в малярийные низменности, а вовсе не в районы. например, долина реки Сепик , где люди уже занимались выращиванием ямса, что, таким образом, поддерживало высокую плотность населения. Росс предполагает, что ПНГ, возможно, достигла своей западной границы, островов возле Тимора , возможно, четыре-4,5 тысячи лет назад, до экспансии австронезийцев в эту область. Роджер Бленч связывает распространение трансновогвинейских языков с одомашниванием банана . [5]
Классификация
[ редактировать ]Вурм, Вурхув и МакЭлханон (1975)
[ редактировать ]Вурм и др. идентифицировали подразделения в своей папуасской классификации как семьи (по порядку родства германских языков ), группы (по порядку индоевропейских языков ) и типы (по порядку ностратической гипотезы). Транс-Новая Гвинея представляет собой тип в этой терминологии. Язык, который не связан ни с каким другим на уровне семьи или ниже, в этой схеме называется изолятом . [6]
Трансновогвинейский тип (Wurm et al. 1975) |
---|
Фоли (2003)
[ редактировать ]В 2003 году Уильям А. Фоули принял ядро TNG: «Например, тот факт, что большая часть языков Новой Гвинеи от полуострова Хуон до высокогорья Ириан-Джая отмечает объект переходного глагола с набором количество глагольных префиксов, первого лица единственного числа в /n/ и второго лица единственного числа в велярной остановке , является убедительным доказательством того, что все эти языки генетически родственны, вероятность заимствования такой системы исчезающе мала». [7] Он считал отношения между семьями Финистерре-Хуон, Восточного нагорья (Кайнанту-Горокан) и Ирианского нагорья (Дани - озера Паниай) (и, предположительно, некоторыми другими более мелкими семьями) установленными, и сказал, что это «весьма вероятно». что семья Маданг тоже принадлежит. Он считал возможным, но еще не доказал, что энга, чимбу, бинандере, анган, ок, авью, асмат (возможно, наиболее близкие к ок и авью), мек, сентани и семь небольших языковых семей хвоста Папуа-Новой Гвинея (Кояриан, Гойлалан и т. д., тесная связь которых, по его мнению, не доказана) также может принадлежать ПНП.
Росс (2005)
[ редактировать ] Ириан Джая, от W до E Голова Южной Птицы Западный Транс – Новая Гвинея Кауре-Капори Пауваси Делать Асмат-Каморо Авью-Думут Хорошо कायागर увеличение По коллопу | PNG высокогорье, от W до E Кредит–Выкл. Восточный Стрикленд там Босави Никто Западный Кутубуан Восточный Кутубуан Чимбу-Вахги Кайнанту–Горока Маданг Финистерре – Юон | Южный PNG, от E до W Бинандер Юго-восточный папуас Анган Элемент Тебаран Турама-Кикорян Кивай – Пороме Внутренний залив Гогодала – Суки Посадка изоляты* |
Росс не использует специализированные термины для разных уровней классификации, как это делали Дональд Лэйкок и Стивен Вурм . выделены бесспорные семьи, которые признаются Фоли и другими папуасистами и которые являются строительными блоками ПНП Росса В приведенном здесь списке жирным шрифтом . Языковые изоляты выделены курсивом .
Росс исключил около 100 языков из предложения Вурма и лишь предварительно сохранил еще несколько десятков, но в одном случае он добавил язык, изолированный Porome .
У Росса не было достаточных доказательств, чтобы классифицировать все папуасские группы. Кроме того, классификация основана на единственном признаке – общих местоимениях, особенно 1сг и 2сг – и, таким образом, подвержена ложноположительным результатам, а также отсутствию ветвей, претерпевших значительные звуковые изменения, поскольку у него нет данных для установления регулярных звуковые соответствия. [ по мнению кого? ]
- Неклассифицированные вурмийские языки
Хотя Росс основал свою классификацию на системе местоимений, многие языки Новой Гвинеи слишком плохо документированы, чтобы даже это могло работать. [ нейтралитет оспаривается ] Таким образом, существует несколько изолятов, которые были помещены в TNG Вурмом, но которые не могут быть рассмотрены по классификации Росса. Некоторые из них (Комьяндарет, Самарокена и, возможно, Кенати) с тех пор были отнесены к существующим филиалам (или бывшим филиалам) ПНП, тогда как другие (Массеп, Момуна) продолжают игнорировать классификацию.
- Кенати (→ Кайнанту ?)
- Комьяндарет (→ Большой Авью )
- Массеп изолят
- Молоф изолят
- Семья Момуна (2)
- Самарокена (→ Кверба )
- Тофамна изолят
- Изолировать веру
- Реклассифицированные вурмийские языки
Росс удалил из TNG 95 языков. Это небольшие семьи, не имеющие общих с языками ПНП местоимений, но типологически схожие, возможно, из-за длительных периодов контакта с языками ПНП.
- Бордер и Морвап (Эльсенг), как независимая семья Бордер (15 языков)
- Исирава (Сабери) как изолированный язык (хотя классифицировал его как кверба ) Клауз, Донохью и Ма 2002 [8]
- Лейкс-Плейн, как независимая семья Лейкс-Плейн (19)
- Майраси, как независимая семья Майраси (4)
- Нимборан, как независимая нимборанская семья (5)
- Пиави, как независимая семья Пиави (2)
- Сенаги, как независимая семья Сенаги (2)
- Сентани (4 языка), в пределах Восточной Птичьей Головы - семья Сентани.
- Тор и Кверба объединились в семью Тор-Кверба (17)
- Trans-Fly - река Булака разбита на пять групп: три оставшиеся (ориентировочно) в TNG (кивайский, мораори, тирио), а также независимые южно-центрально-папуасские и восточные семьи Trans-Fly (22 и 4 языка).
Транс-новогвинейский тип (Росс, 2005). |
---|
Поли и Хаммарстрем (2018)
[ редактировать ]Эндрю Поли и Харальд Хаммарстрем (2018) принимают 35 подгрупп в качестве членов Транс-Новой Гвинеи. [9] [4]
Транс-новогвинейский тип (Паули и Хаммарстрем, 2018) |
---|
Группы и изоляты, которые, по мнению Поли и Хаммарстрема (2018), имеют более слабые или спорные претензии на членство в Транс-Новой Гвинее (некоторые из которых, как они предполагают, в конечном итоге могут оказаться Транс-Новой Гвинеей, но необходимы дополнительные доказательства): [9]
- Заявление (2)
- Комолом ( Момбум ) (2)
- Майраси (3)
- Пауваси (5)
- Павайан (изолят)
- Сентаник (4)
- Южная Птичья Голова (12)
- Танах Мера (изолированный)
- Тебаран (2)
- Тимор-Алор-Пантар (20+)
- Ухундуни ( Дамал ) (изолировать)
Группы и изоляты иногда классифицируются как Трансновогвинейские, но отвергаются Поли и Хаммарстремом (2018) как Трансновогвинейские: [9]
- Дем (изолировать)
- Элементы (5)
- Каки Ае (изолировано)
- Kamulaизолировать
- Кауре-Нарау (2)
- Мор (изолировать)
- Пороме (изолят)
- Пурари (изолят)
Глоттолог 5.0 (2024)
[ редактировать ]Glottolog , одним из редакторов которого является Хаммарстрем, считает 10 групп частью семьи Nuclear Trans-New Guinea , основываясь на Фоли (2000), Поли (2005) и Эдгаре Сутере (1997). [10]
- Маданг (108 языков)
- Финистерре-Юон (61)
- Асмат-Авью-Ок (49)
- Кайнанту-Горока (28)
- Чимбу-Вахги (17)
- Энга-Кева-Хули (14)
- Дэни (13)
- Большой Бинандер (13)
- Сделать (8)
- Мисс Лейкс (5)
Сушилка (2022)
[ редактировать ]Мэтью Драйер использовал лексикостатистику для оценки Поли и Хаммарстрёма (2018) на основе данных списка Сводеша из 40 слов из базы данных ASJP . Драйер заключает, что следующие языковые семьи, вероятно, являются трансновогвинейскими. Они перечислены в порядке от наибольшего к наименьшему баллу, т.е. начиная с наиболее вероятного.
Драйер не считает, что доказательства, основанные исключительно на местоимениях и слове «вошь», достаточны, чтобы сделать вывод о том, что семья является членом Транс-Новой Гвинеи. Это связано с тем, что они, скорее всего, будут ареальной формой ( Wanderwort ) в случае слова «вошь» или очень консервативными в случае местоимений. Драйер утверждает, что сходство исключительно в местоимениях означает, что семьи связаны, но отношения настолько далеки, что их «необнаружимы». [11]
Драйер отмечает, что это предварительный количественный анализ, который дает лишь приблизительный прогноз о семьях, которые могут принадлежать или не принадлежать Транс-Новой Гвинее, и что лексическое сходство, на котором он основан, может быть связано с заимствованиями, ареальными формами ( Wanderwörter ). и так далее.
Семьи, вероятно, будут транс-новогвинейскими (сухая погода в 2022 г.) |
---|
Ашер и Сутер (2024)
[ редактировать ]Тимоти Ашер и Эдгар Сутер, консультируясь с исследователями папуасского языка, такими как Уильям Крофт , Мэтью Драйер , Джон Линч , Эндрю Поли и Малкольм Росс , [12] реконструировали составляющие низкого уровня Транс-Новой Гвинеи, чтобы посредством установления регулярных звуковых изменений проверять, какие предполагаемые члены действительно принадлежат к ней, и определять их подклассификацию. Во многих случаях Ашер придумывал новые имена для семей членов, чтобы отразить их географическое положение. Большая часть классификации Ашера принята Glottolog , хотя и под другими названиями. По состоянию на 2024 год его классификация выглядит следующим образом, включая соответствия именам в более ранних классификациях. Он рассчитывает расширить состав семьи по мере продолжения реконструкции. [13]
Транс-новогвинейский тип (Ашер, 2024 г.) |
---|
Семьи из классификаций Росса и Глоттолога, которые не включены, - это Кауре, Пауваси, Энган, Чимбу-Вахги, Маданг, Элеман, Киваян, Бинандереан, Гойлалан и несколько семейств Папуасского залива . Ашер включает только семьи, у которых есть регулярный рефлекс на местоимение 2sg, поэтому могут быть дополнительные семьи TNG, которые изменили свои местоимения.
Лексическая семантика
[ редактировать ]Ряд моделей колексификации «семантическими слияниями» (названных Дональдом Лэйкоком ), особенно в номинальной области , обычно встречаются среди языков Транс-Новой Гвинеи: [9]
- [мужчина, муж]
- [женщина, жена]
- [птица, летучая мышь]
- [волосы, мех, перо, лист]
- [дерево, дрова, огонь]
- [вода, река]
- [кора, шкура животного, кожица или кожица плодов]
- [кора, кожа, тело]
- [яйцо, плод, семя; некоторые другие круглые предметы, например, почка, глаз, сердце]
- [рука, передняя нога четвероногого, крыло]
- [сердце, место эмоций]
- [кровь, красный]
- [сад, работа], [разводить сады, работать]
- [сустав, локоть, колено]
- [молоко, сок, сперма, яичный белок, костный мозг]
- [нос, лицо]
- [зубы, внутренний рот]
- [нога, ступня, задняя нога]
- [палец, нога]
- [отец, владелец; мать, владелец]
Праязык
[ редактировать ]См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ NewGuineaWorld Trans – Новая Гвинея. Архивировано 6 сентября 2014 г. в Wayback Machine.
- ^ «Папуас» . www.languagesgulper.com . Проверено 15 октября 2017 г.
- ^ Харальд Хаммарстрем (2012) «Местоимения и (предварительная) классификация папуасских языков», Журнал Лингвистического общества Папуа-Новой Гвинеи
- ^ Jump up to: а б с Палмер, Билл (2018). «Языковые семьи региона Новой Гвинеи». В Палмере, Билл (ред.). Языки и лингвистика региона Новой Гвинеи: подробное руководство . Мир лингвистики. Том. 4. Берлин: Де Грютер Мутон. стр. 1–20. ISBN 978-3-11-028642-7 .
- ^ Роджер Бленч (2017) «Вещи, о которых вам никогда не говорил ваш учитель классики: заимствование из трансновогвинейских языков на латынь», Институт археологических исследований Макдональда
- ^ С.А.Вурм, К.Л.Вурхов и К. МакЭлханон, Трансновогвинейский тип в целом. [1] Раздел 2.5 книги С.А. Вурма (редактор), 1977 г. [1975] Языки региона Новой Гвинеи и изучение языков, Том 1: Папуасские языки и лингвистическая сцена Новой Гвинеи . Австралийский национальный университет, Канберра
- ^ DELP: папуасские языки
- ^ Клаус, Дуэйн; Донохью, Марк; Ма, Феликс (2002). «Отчет об обследовании северного побережья Ириан-Джая» . Электронные отчеты о проверке SIL . 078 .
- ^ Jump up to: а б с д Поли, Эндрю; Хаммарстрем, Харальд (2018). «Семья Транс-Новой Гвинеи». В Палмере, Билл (ред.). Языки и лингвистика региона Новой Гвинеи: подробное руководство . Мир лингвистики. Том. 4. Берлин: Де Грютер Мутон. стр. 21–196. ISBN 978-3-11-028642-7 .
- ^ Хаммарстрем, Харальд; Форкель, Роберт; Хаспельмат, Мартин, ред. (2024). «Глоттолог. Семья: Ядерная Транс-Новая Гвинея» . 5.0. Йена: Институт Макса Планка науки истории человечества .
- ^ Драйер, Мэтью С. (10 июня 2022 г.). Транс-Новая Гвинея IV.2: Оценка членства в Транс-Новой Гвинее . 14-я конференция по австронезийским и папуасским языкам и лингвистике (APLL14). Берлин: Университет Гумбольдта.
- ^ Консультативный совет Newguineaworld
- ^ «NewGuineaWorld, Транс-Новая Гвинея» . Проверено 9 июля 2024 г.
Библиография
[ редактировать ]- Поли, Эндрю (1998). «Гипотеза трансновогвинейского типа: переоценка». В Йелле Мидема; Сесилия Оде; Плотина Риен AC (ред.). Перспективы головы птицы в Ириан Джая, Индонезия . Амстердам: Родопи. стр. 655–90. ISBN 978-90-420-0644-7 . OCLC 41025250 .
- Поли, Эндрю (2005). «Пестрая карьера гипотезы Транс-Новой Гвинеи: недавние исследования и их последствия». У Эндрю Поли ; Роберт Аттенборо; Робин Хайд; Джек Голсон (ред.). Папуасское прошлое: культурная, языковая и биологическая история папуасоязычных народов . Канберра: Тихоокеанская лингвистика. стр. 67–107. ISBN 0-85883-562-2 . OCLC 67292782 .
- Росс, Малкольм (2005). «Местоимения как предварительная диагностика группировки папуасских языков». У Эндрю Поли ; Роберт Аттенборо; Робин Хайд; Джек Голсон (ред.). Папуасское прошлое: культурная, языковая и биологическая история папуасоязычных народов . Канберра: Тихоокеанская лингвистика. стр. 15–66. ISBN 0858835622 . OCLC 67292782 .
- Вурм, Стивен (1975). Языки региона Новой Гвинеи и изучение языков, Том 1: Папуасские языки и лингвистическая сцена Новой Гвинеи . Канберра: Кафедра лингвистики, Исследовательская школа тихоокеанских исследований, Австралийский национальный университет. ОСЛК 37096514 . Архивировано из оригинала 20 июня 2010 г. Проверено 13 августа 2009 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- TransNewGuinea.org - база данных языков Новой Гвинеи (автор — Саймон Гринхилл)
- Сайт Тимоти Ашера и Эдгара Сутера Newguineaworld. Архивировано 9 июля 2024 г. в Wayback Machine.