Jump to content

Хасания арабский

(Перенаправлено с арабского языка Хасания )
Хассания
мавританский арабский
حسانية (ḤassānīyaХассания
Родной для Юго-западный Алжир , Северо-Западный Мали , Мавритания , южное Марокко , Северный Нигер , Западная Сахара
Этническая принадлежность арабы
Арабы-берберы ( сахрави ; Бейдане )
Харатины
Немадис
Имраген
Спикеры 5,2 миллиона (2014–2021 гг.) [1]
Диалекты
Арабский алфавит , латиница Сенегале )
Официальный статус
Официальный язык в
 У них было [2]
Признанное меньшинство
язык в
Коды языков
ИСО 639-3 mey
глоттолог hass1238
Современное распространение языка хасания.
Эта статья содержит IPA фонетические символы . Без надлежащей поддержки рендеринга могут отображаться вопросительные знаки, прямоугольники и другие символы вместо символов Юникода . Вводное руководство по символам IPA см. в разделе Help:IPA .

Хассания арабский ( араб . حسانية , латинизированный : Ḥassanīya ; также известный как Hassaniyya , Klem El Bithan , Hassani , Hassaniya и Maure ) — разновидность магрибского арабского языка , на котором говорят мавританские арабы и сахарский народ . На нем говорили Бени-Хассан бедуинские племена йеменского происхождения, которые распространили свою власть на большую часть Мавритании , а также Марокко на юго-восток и Западную Сахару в период с 15 по 17 века. Хасания-арабский был языком, на котором говорили в досовременном регионе вокруг Шингетти .

Этот язык полностью заменил берберские языки , на которых первоначально говорили в этом регионе. Хотя хассания явно является западным диалектом, он относительно далек от других магрибских вариантов арабского языка. Его географическое положение подвергало его влиянию Зенага-Бербера и Пулаара . Существует несколько диалектов хасании, которые различаются в первую очередь фонетически. По словам Дж.С. Колина, до сих пор присутствуют следы южноаравийского языка в языке хассания, на котором говорят между Рио-де-Оро и Тимбукту . [4]

Сегодня на хасании арабском говорят в Алжире , Марокко , Мавритании , Гвинее-Бисау , Мали , Нигере , Сенегале и Западной Сахаре .

Фонология

[ редактировать ]

Фонологическая система Хасании демонстрирует как очень новаторские, так и очень консервативные черты. все фонемы классического арабского языка В диалекте представлены , но есть и много новых фонем. Как и в других бедуинских диалектах , классический /q/ в основном соответствует диалектному /ɡ/ ; /dˤ/ и /ðˤ/ слились в /ðˤ/ ; / межзубные промежутки θ/ и /ð/ сохранились. Буква ج /d͡ʒ/ реализуется как /ʒ/ .

Однако иногда наблюдается двойное соответствие классического звука и его диалектного аналога. Таким образом, классический /q/ представлен /ɡ/ в /ɡbaðˤ/ «брать», но /q/ в /mqass/ «ножницы». Точно так же /dˤ/ становится /ðˤ/ в /ðˤəħk/ «смеяться (существительное)», но /dˤ/ в /mrˤədˤ/ «болеть». Некоторые согласные корни даже имеют двойное появление: /θaqiːl/ «тяжелый (мысленно)» и /θɡiːl/ «тяжелый (материально)». Некоторые из «классифицирующих» форм легко объяснить как недавние заимствования из литературного языка (например, /qaː.nuːn/ «закон») или из оседлых диалектов в случае понятий, относящихся к оседлому образу жизни (например, /mqass/). «ножницы» выше). Для других нет очевидного объяснения (например, /mrˤədˤ/ «болеть»). Этимологический /ðˤ/ постоянно появляется как /ðˤ/ , но никогда как /dˤ/ .

Тем не менее, фонематический статус /q/ и /dˤ/, а также /ɡ/ и /ðˤ/ кажется очень стабильным, в отличие от многих других арабских разновидностей. Примерно так же классический /ʔ/ в большинстве контекстов исчез или превратился в /w/ или /j/ ( /ahl/ «семья» вместо /ʔahl/ , /wak.kad/ «настаивать» вместо /ʔak.kad/ и /jaː.məs/ 'вчера' вместо /ʔams/ ). Однако в некоторых литературных терминах оно явно сохранилось: /mət.ʔal.lam/ 'страдание (причастие)' (классический /mu.ta.ʔal.lim/ ).

Согласные

[ редактировать ]

Хассания ввел новшества во многие согласные, расширив различие между выразительными и неэмфатическими . В дополнение к вышесказанному, /rˤ/ и /lˤ/ имеют четкий фонематический статус, а /bˤ ɡˤ nˤ/ — более второстепенный. Одна дополнительная эмфатическая фонема /zˤ/ заимствована из соседнего зенага-берберского языка вместе с целым небным рядом /c ɟ ɲ/ из нигерско-конголезских языков юга. По крайней мере, некоторые говорящие проводят различие между /p/–/b/ посредством заимствований из французского языка испанского языка в Западной Сахаре). Всего в хасании количество согласных фонем 31, или 43, если считать маргинальные падежи.

Согласные фонемы арабского языка хасания
губной Межзубный Стоматологический / Альвеолярный Палатальный Велар Увулярный глоточный Глоттальный
простой решительный простой решительный простой  решительный
носовой м мˤ н ( нˤ ) с
Останавливаться глухой ( п ) т тˤ с к д ( ʔ )
озвученный б бˤ д дˤ ɟ ɡ ( гˤ )
Аффрикат ( т͡ʃ )
Фрикативный глухой ж я с ʃ час час час
озвученный v ( ) д ðˤ С ʒ ʁ ʕ
Трель р рˤ
аппроксимант л лˤ дж В

На фонетическом уровне классические согласные /f/ и /θ/ обычно реализуются как звонкие [v] (далее обозначаемые /v/ ) и [θ̬] . Последнее, однако, по-прежнему произносится иначе, чем /ð/ , различие, вероятно, заключается в количестве выдуваемого воздуха (Cohen 1963: 13–14). В удвоенной и конечной позициях обе фонемы глухие, у некоторых говорящих /θ/, по-видимому, во всех позициях. Увулярный фрикативный звук /ʁ/ также реализуется глухим в удвоенной позиции, хотя и не фрикативным, а взрывным: [qː] . В других позициях этимологический /ʁ/, кажется, находится в свободной вариации с /q/ (этимологический /q/ , однако, меняется только с /ɡ/ ).

Гласные фонемы делятся на две серии: длинную и краткую. Долгие гласные такие же, как в классическом арабском языке /aː uː/ , а короткие расширяют его на единицу: /a i u ə/ . Классические дифтонги /aj/ и /aw/ могут быть реализованы по-разному, наиболее распространенными вариантами являются [eːʲ] и [oːʷ] соответственно. Тем не менее, такие реализации, как [aj] и [aw] , а также [eː] и [oː], возможны, хотя и менее распространены.

Как и в большинстве арабских диалектов Магриби, этимологические короткие гласные обычно опускаются в открытых слогах (за исключением существительного женского рода, заканчивающегося /-a/ < /-ah/ ): */tak.tu.biː/ > /tə.ktbi/ 'you (ф. сг.) write', */ka.ta.ba/ > */ka.tab/ > /ktəb/ 'он написал'. В остальных закрытых слогах диалектный /a/ обычно соответствует классическому /a/ , тогда как классические /i/ и /u/ слились в /ə/ . Примечательно, однако, что морфологический /j/ представлен [i] и /w/ посредством [u] в начальной позиции слова перед согласной: /u.ɡəft/ 'Я встал' (корень wgf ; ср. /ktəbt / 'Я написал', корень ktb ), /i.naɡ.ɡaz/ 'он спускается' (префикс субъекта i- ; ср. /jə.ktəb/ 'он пишет', префикс субъекта jə- ). В некоторых контекстах эта начальная гласная даже удлиняется, что ясно демонстрирует ее фонологический статус гласной: /uːɡ.vu/ 'они встали'. Кроме того, короткие гласные /a i/ в открытых слогах встречаются в берберских заимствованных словах, таких как /a.raː.ɡaːʒ/ «человек», /i.vuː.kaːn/ «телята в возрасте от 1 до 2 лет» и /u/ в пассивной формации: /u.ɡaː.bəl/ 'его встретили' (ср. /ɡaː.bəl/ 'он встретил').

Переключение кода

[ редактировать ]

Многие образованные носители арабского языка хасания также практикуют переключение кода . В Западной Сахаре часто происходит переключение кода между арабским языком Хасания, современным стандартным арабским языком и испанским языком , поскольку Испания ранее контролировала этот регион ; в остальных странах, где говорят на хасании, дополнительным языком является французский.

Орфография

[ редактировать ]

Хасания арабский обычно пишется арабской вязью . Однако в Сенегале правительство приняло использование латиницы для написания языка, как это установлено Указом 2005–980 от 21 октября 2005 года. [5]

Арабский алфавит Хасания (Сенегал)
А Б С Д И Э Ф Г ЧАС ЧАС я Дж К л М Н С ТО вопрос Р С С Ш Т Ŧ В V В Х И С З ʔ
а б с д и ага ж г час час я дж к л м н н тот д р с ш ш т ŧ в v В х и С г ʼ

Распределение спикеров

[ редактировать ]

По данным Ethnologue , на языке хасания насчитывается около трех миллионов человек, которые распределяются следующим образом:

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Хасания в Ethnologue (27-е изд., 2024 г.) Значок закрытого доступа
  2. ^ «ОФИЦИАЛЬНЫЙ ЖУРНАЛ ГЕНЕРАЛЬНОГО СЕКРЕТАРИАТА ПРАВИТЕЛЬСТВА РЕСПУБЛИКИ МАЛИ - ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 2023-0401/PT-RM ОТ 22 ИЮЛЯ 2023 ГОДА ОБ ОБЪЯВЛЕНИИ КОНСТИТУЦИИ» (PDF) . sgg-mali.ml . 22 июля 2023 г. . Проверено 26 июля 2023 г. Статья 31: Национальные языки являются официальными языками Мали.
  3. ^ «Конституция Марокко 2011 года, статья 5» . www.constituteproject.org . Проверено 18 июля 2021 г.
  4. ^ Норрис, ХТ (1962). «Йеменцы в Западной Сахаре» . Журнал африканской истории . 3 (2): 317–322. дои : 10.1017/S0021853700003194 . ISSN   0021-8537 . JSTOR   179754 .
  5. ^ «Указ № 2005-980 от 21 октября 2005 г.» . Архивировано из оригинала 18 мая 2015 г. Проверено 10 декабря 2021 г.
  • Коэн, Дэвид; Эль Ченнафи, Мохаммед (1963). Хассанийский ) арабский диалект Мавритании (говорят гəбла . Париж: Библиотека К. Клинксик. ISBN  2-252-00150-Х .
  • «Хасания, арабский язык Мавритании», Аль-Ани, Эр-Рияд С. / В: Лингвистика ; том. 52 (1969), стр. 15/1969
  • «Хасания, арабский язык Мавритании», Аль-Ани, Эр-Рияд С. / В: Исследования по лингвистике ; том. 19 (1968), афл. 1 (мрт), стр. 19/1968
  • «Арабский Хассания (Мали): Поэтические и этнографические тексты», Хит, Джеффри; Кэй, Алан С. / В: Журнал ближневосточных исследований ; том. 65 (2006), афл. 3, стр. 218 (1) / 2006
  • Хасания арабский (Мали): поэтические и этнографические тексты , Хит, Джеффри / Харрасовиц / 2003 г.
  • Хасания арабский (Мали) – англо-французский словарь , Хит, Джеффри / Харрассовиц / 2004 г.
  • Тейн-Шейх, Кэтрин. 2006. Хассания арабский. В Кис Верстиг (редактор), Энциклопедия арабского языка и лингвистики, 240–250. Лейден: Э.~Дж.~Брилл.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 2dd8fe75b0327214cb10fc1e6ba09c59__1722484080
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/2d/59/2dd8fe75b0327214cb10fc1e6ba09c59.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Hassaniya Arabic - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)