Государственный гимн
Государственный гимн Турция и Северный Кипр | |
Тексты песен | Мехмет Акиф Эрсой , 1921 год. |
---|---|
Музыка | Осман Зеки Юнгор (композитор) Эдгар Манас (оркестровка) |
Усыновленный | 1921 – Турция 1938 – Штат Хатай 1983 – Северный Кипр |
Предшественник | Марш Махмудие (последний гимн Османской империи ) |
Аудио образец | |
Официальная запись оркестрового и хорового вокала 2013 г. (первый и второй куплет) |
« Гимн Независимости » (англ. Турецкое произношение: [isticˈlal maɾˈʃɯ] ; горит. « Марш независимости » ) — государственный гимн Турецкой Республики и Турецкой Республики Северного Кипра . Он был официально принят Великим Национальным Собранием 12 марта 1921 года — за два с половиной года до создания нации 29 октября 1923 года — как мотивационная музыкальная сага для войск, сражавшихся в как мотивационная музыкальная сага для войск, сражавшихся в турецкой войне за независимость турецкой войне за независимость , и . как желанный гимн республики, которой еще только предстояло создать.
Написанная Мехметом Акифом Эрсоем и в конечном итоге составленная Османом Зеки Унгёром , эта тема — это любовь к турецкой родине , свободе и вере , а также восхваление добродетелей надежды, преданности и жертвенности в стремлении к свободе. все они исследуются посредством визуальных, тактильных и кинестетических образов, поскольку эти концепции связаны с флагом , человеческим духом и почвой родины. Оригинальная рукопись Эрсоя содержит посвящение Кахраман Ордумуза - «Нашей героической армии» со ссылкой на народную армию , которая в конечном итоге выиграла турецкую войну за независимость , с текстами, отражающими жертвы солдат во время войны.
Его регулярно можно услышать во время государственных и военных мероприятий, а также во время национальных праздников, байрамов , спортивных мероприятий, школьных обрядов. Визуальные изображения также можно найти на государственных или общественных экспонатах, например, в виде свитка, отображающего первые два четверостишия гимна на реверсе турецких банкнот номиналом 100 лир 1983–1989 годов. [ 1 ]
Из десятистрофного гимна только первые два четверостишия поются .
Версия государственного гимна в рамке обычно занимает стену над доской в классах турецких школ, сопровождается турецким флагом , фотографией спасителя-основателя страны Ататюрка и копией знаменитой речи Ататюрка, обращенной к молодежи страны, из заключительной части. замечания к своему обращению к парламенту от 20 октября 1927 года . [ нужна ссылка ]
В 1983 году Турецкая Республика Северного Кипра также приняла государственный гимн Турции в соответствии со статьей II Конституции Северного Кипра . [ 2 ] [ 3 ]
История
[ редактировать ]Этот раздел нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( март 2018 г. ) |
Современный гимн представляет собой коллективную работу нескольких выдающихся поэтов, музыкантов и композиторов, которая формировалась в течение нескольких лет из-за относительно бурного характера периода, в который он был создан.
Еще до полного официального распада Османской империи организовало общенациональное соревнование в 1921 году Турецкое национальное движение — независимое и самоорганизующееся ополчение во главе с Мустафой Кемалем Ататюрком, которое вело длительную кампанию за независимость как против вторгшихся иностранных держав, так и против вторгшихся иностранных держав. Сам Османский суд , поскольку последний был изменником и соучастником раздела турецкой родины после Севрского договора 1920 года . Целью конкурса было выбрать оригинальную композицию, подходящую для Национального марша, призванную как мотивировать силы ополчения, борющиеся за независимость по всей стране, так и обеспечить вдохновение и гордость за новую родину, которая будет создана после достижения победы.
Всего было представлено 724 стихотворения. Мехмет Акиф Эрсой , известный поэт того периода, сначала отказался участвовать из-за денежного приза, предложенного на конкурсе, но впоследствии с ним связался национальный парламент и убедил его представить стихотворение и проигнорировать награду. написанное Эрсоем, было прочитано Национальному собранию представителем Получившееся стихотворение длиной в десять строф , Хамдуллой Суфи 1 марта 1921 года. [ 4 ] где он был единогласно принят депутатами после оценки парламентского комитета. Позднее приз конкурса был вручен обществу ветеранов .
Вскоре после этого двадцать четыре композитора приняли участие в еще одном конкурсе, организованном по выбору музыкального произведения, которое лучше всего соответствовало бы выбранному гимну. Комитет, который смог собраться только в 1924 году из-за турецкой войны за независимость 1919–1923 годов , принял музыку, написанную Али Рифатом Чагатаем .
Это раннее сочинение Чагатая просуществовало всего шесть лет. В 1930 году новая композиция Османа Зеки Юнгора , композитора-виртуоза и первого дирижёра Президентского симфонического оркестра Турецкой Республики , была принята Парламентом в качестве постоянной музыкальной аранжировки. [ 4 ] Вскоре после этого, в 1932 году, выдающемуся турецкому композитору, дирижеру и музыковеду ( армянского происхождения) Эдгару Манасу ( армянский : Էտկար Մանաս ) турецкое правительство поручило гармонизировать и оркестровать мелодию, созданную Унгёром. [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] и принята окончательная и официальная версия гимна.
Тексты песен
[ редактировать ]Полный текст государственного гимна Турции состоит из 41 строки стихов, всего десять строф, хотя на официальных церемониях исполняются только первые два стиха (выделены жирным шрифтом).
Османский турецкий [ 8 ] [ 9 ] | Текст в современной турецкой орфографии [ 10 ] [ 11 ] | IPA Транскрипция [ а ] | Английская переведенная версия [ 12 ] |
---|---|---|---|
١ |
я |
1 |
я |
Примечания
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Центральный банк Турецкой Республики. Архивировано 15 июня 2009 г. в Wayback Machine . Музей банкнот: 7. Эмиссионная группа — сто турецких лир — I. Серия. Архивировано 3 июня 2009 г. в Wayback Machine & II. Серия. Архивировано 3 июня 2009 г. в Wayback Machine . - Проверено 20 апреля 2009 г.
- ^ Хакки, Мурат Метин (2007). Кипрский вопрос: документальная история, 1878–2006 гг . ИБТаурис. ISBN 978-1-84511-392-6 . Архивировано из оригинала 06 марта 2020 г. Проверено 26 августа 2018 г.
- ^ Минахан, Джеймс Б. (23 декабря 2009 г.). Полное руководство по национальным символам и гербам [2 тома] . АВС-КЛИО. ISBN 978-0-313-34497-8 . Архивировано из оригинала 06 марта 2020 г. Проверено 26 августа 2018 г.
- ^ Перейти обратно: а б Чилоглу, Ф. (1999). Словарь войны за независимость . Доган Китап. Архивировано из оригинала 15 мая 2016 г. Проверено 31 октября 2014 г.
- ^ Информационный фестиваль Мехмета Акифа Эрсоя, посвященный 72-й годовщине со дня его смерти 3: Литературные и интеллектуальные движения Мехмеда Акифа . Анкара: Союз писателей Турции. 2009. с. 54. ИСБН 9789757382409 .
- ^ «Работы над композицией государственного гимна» (на турецком языке). Архивировано из оригинала 17 мая 2012 г. Проверено 11 декабря 2012 г.
- ^ Кулекчи, Джахит (2010). Армяне и турки с социокультурной точки зрения: Стамбульские армяне (на турецком языке). 432: Кайихан. п. 340.
{{cite book}}
: CS1 maint: местоположение ( ссылка ) - ^ Эрсой, Мехмед Акиф (2 июля 2021 г.). Избранные стихи из Сафахата для тех, кто изучает османский турецкий язык (на турецком языке). Публикации ДБИ. стр. 15, 17, 19. ISBN 978-625-7760-49-2 . Архивировано из оригинала 26 сентября 2022 г. Проверено 18 мая 2022 г.
- ^ Носферату (21 августа 2010 г.). «Файл: İstiklal marşı.JPG» . Викисклад . Архивировано из оригинала 26 сентября 2022 г. Проверено 11 мая 2022 г.
- ^ «Истикляль Марши» (PDF) . Президентство Турецкой Республики . 2019. Архивировано (PDF) из оригинала 24 марта 2022 г. Проверено 11 мая 2022 г.
- ^ «Истикляль Марши – Государственный гимн Турции» (PDF) . Министерство национальной обороны . Анкара . 2021. с. 17 (22 в файле). Архивировано (PDF) из оригинала 13 марта 2022 г. Проверено 11 мая 2022 г.
- ^ Аяйдын-Чебе, Гюнил Озлем (19 октября 2021 г.). «Улыбка полумесяца: построение будущей идентичности из исторической двусмысленности в Марше независимости (с переводом)» . Мир ислама . 63 (1): 76–106. дои : 10.1163/15700607-61040001 . Проверено 13 мая 2024 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Вокал Марша независимости в Ogg Vorbis
- Официальные отчеты Великого Национального Собрания Турецкой Республики о парламентских дебатах и истории Истикляль Марши - Забит Черидези - 12.03.1921 (на турецком языке)
- Государственный гимн Турции к 101-й годовщине победы в Галлиполи на YouTube (на турецком языке) ( ссылка на архив )
- Ноты Марша Независимости