Jump to content

Пасхальное восстание

(Перенаправлено из Пасхального восстания )

Пасхальное восстание
Пасхальное восстание
Часть ирландского революционного периода

О'Коннелл-стрит , Дублин, после восстания. Объект групповой политики находится слева, а Столп Нельсона справа.
Дата 24–29 апреля 1916 г.
Расположение
В основном Дублин ; стычки в графствах Мит , Голуэй , Лаут , Уэксфорд , Корк
Результат Безоговорочная капитуляция повстанческих сил, казнь большинства лидеров
Воюющие стороны
Командиры и лидеры
Сила
  • 1250 в Дублине
  • в. 2 000–3 000 добровольцев в других местах, но они мало участвовали в боевых действиях.
К концу недели в Дублине будут размещены 16 000 британских солдат и 1000 вооруженных сил РИК.
Жертвы и потери
  • 82 убитых
  • 16 казненных
  • Неизвестный раненый
  • 143 убитых
  • 397 раненых
  • 260 мирных жителей убиты
  • Ранено более 2200 мирных жителей (включая неизвестное количество повстанцев)
  • Всего убито: 485 [1]

Пасхальное Irish: Éirí Amach na Cáscaвосстание [2] Также известное как Пасхальное восстание — вооруженное восстание в Ирландии во время пасхальной недели в апреле 1916 года. Восстание было начато ирландскими республиканцами против британского правления в Ирландии с целью создания независимой Ирландской республики , пока Соединенное Королевство боролось с Первой мировой. Война . Это было самое значительное восстание в Ирландии со времен восстания 1798 года и первого вооруженного конфликта ирландского революционного периода . Шестнадцать лидеров Восстания были казнены начиная с мая 1916 года. Характер казней и последующие политические события в конечном итоге способствовали увеличению народной поддержки независимости Ирландии.

организованное Военным советом Ирландского республиканского братства Восстание, из семи человек, началось в пасхальный понедельник , 24 апреля 1916 года, и продолжалось шесть дней. [3] Члены Ирландских добровольцев во главе со школьным учителем и активистом ирландского языка Патриком Пирсом , к которым присоединилась небольшая Ирландская гражданская армия Джеймса Коннолли и 200 женщин из Куманна-на-Мбана, захватили стратегически важные здания в Дублине и провозгласили Ирландскую Республику . Британская армия ввела тысячи подкреплений, а также артиллерию и канонерскую лодку . На дорогах, ведущих в центр города, шли уличные бои, где повстанцы замедлили продвижение британцев и причинили много жертв. В другом месте Дублина бои в основном состояли из снайперской стрельбы и перестрелок на дальних дистанциях. Основные позиции повстанцев постепенно были окружены и обстреляны артиллерией. Отдельные акции имели место и в других частях Ирландии; Лидер добровольцев Эоин Макнил отменил приказ, пытаясь остановить Восстание, что значительно сократило масштабы действий повстанцев.

Британская армия, располагая гораздо большей численностью и более тяжелым вооружением, подавила Восстание. Пирс согласился на безоговорочную капитуляцию в субботу, 29 апреля, хотя спорадические бои продолжались некоторое время. После капитуляции в стране сохранялось военное положение . Около 3500 человек были взяты в плен британцами, 1800 из них были отправлены в лагеря для интернированных или тюрьмы в Британии. Большинство лидеров Восстания были казнены по решению военного трибунала . Восстание вернуло республиканизм, основанный на применении физической силы, на передний план ирландской политики, в которой на протяжении почти пятидесяти лет доминировал конституционный национализм. Оппозиция британской реакции на Восстание способствовала изменениям в общественном мнении и движению к независимости, как показали выборы в декабре 1918 года в Ирландии, на которых победила партия Шинн Фейн , которая созвала Первый Дайль и провозгласила независимость .

Из 485 убитых человек, [1] 260 были гражданскими лицами, 143 - британскими военными и полицейскими и 82 - ирландскими повстанцами, в том числе 16 повстанцев, казненных за участие в Восстании. Ранения получили более 2600 человек. Многие мирные жители были убиты или ранены в результате огня британской артиллерии или были приняты за повстанцев. Остальные попали под перекрестный огонь во время перестрелок между британцами и повстанцами. В результате обстрелов и возникших в результате пожаров часть центра Дублина превратилась в руины.

Члены Ирландской гражданской армии возле Либерти-холла под лозунгом «Мы служим ни королю , ни кайзеру , а Ирландии».

Акты Союза 1800 года объединили Королевство Великобритании и Королевство Ирландия как Соединенное Королевство Великобритании и Ирландии , упразднив ирландский парламент и предоставив Ирландии представительство в британском парламенте . С самого начала многие ирландские националисты выступали против союза и продолжающегося отсутствия адекватного политического представительства, а также против обращения британского правительства с Ирландией и ирландским народом, особенно с Великим голодом . [4] [5] Союзу предшествовало и частично сформировалось в ответ на ирландское восстание , столетие которого оказало влияние на Пасхальное восстание. [6] [7] Последовали еще три восстания: одно в 1803 году , другое в 1848 году и одно в 1867 году . Все были неудачниками. [6]

Оппозиция принимала и другие формы: конституционные ( Ассоциация отмены ; Лига самоуправления ) и социальные ( упразднение Ирландской церкви ; Земельная лига ). [8] Движение ирландского самоуправления стремилось добиться самоуправления Ирландии в составе Соединенного Королевства. В 1886 году Ирландской парламентской партии под руководством Чарльза Стюарта Парнелла удалось первый законопроект о самоуправлении внести в британский парламент , но он потерпел поражение. Второй законопроект о самоуправлении 1893 года был принят Палатой общин , но отклонен Палатой лордов .

После смерти Парнелла молодые и более радикальные националисты разочаровались в парламентской политике и обратились к более крайним формам сепаратизма. Гэльская спортивная ассоциация , Гэльская лига и культурное возрождение под руководством У.Б. Йейтса и Огасты, леди Грегори , вместе с новым политическим мышлением Артура Гриффита, выраженным в его газете «Шинн Фейн» и таких организациях, как Национальный совет и Лига Шинн Фейн, заставил многих ирландцев отождествить себя с идеей независимой гэльской Ирландии. [9] [10] [а]

Третий законопроект о самоуправлении был представлен премьер-министром Великобритании от либералов Х. Х. Асквитом в 1912 году. Ирландские юнионисты , в подавляющем большинстве протестанты, выступили против него, поскольку они не хотели, чтобы ими управляло ирландское правительство, в котором доминируют католики. Под руководством сэра Эдварда Карсона и Джеймса Крейга они сформировали Ольстерские добровольцы (UVF). в январе 1913 года [13] Оппозиция УФФ включала в себя вооружение на случай, если им придется сопротивляться силой. [6]

Стремясь защитить самоуправление, добровольцы ноябре 1913 года были сформированы « в . Ирландские » известность благодаря организации, возобновив набор персонала в 1909 году. [6] [14] [15] [16] Эти члены опасались, что принятие закона о самоуправлении приведет к широкому и, казалось бы, вечному удовлетворению Британской империей. [17] Другая боевая группа, Ирландская гражданская армия , была сформирована профсоюзными активистами в результате Дублинского локаута в том же году. [18] Кому-то вопрос самоуправления показался основой «неминуемой гражданской войны». [6]

Хотя третий законопроект о самоуправлении в конечном итоге был принят, начало Первой мировой войны привело к тому, что его реализация была отложена на время войны. [19] В то время широко распространено мнение, что война продлится не более нескольких месяцев. [20] Ирландские добровольцы раскололись. Подавляющее большинство, впоследствии известное как « Национальные добровольцы », записалось в британскую армию. Меньшинство, которое возражало - сохранив название - сделало это в соответствии с сепаратистскими принципами, официальная политика, таким образом, стала «отменой системы управления Ирландией через Дублинский замок и британскую военную мощь и созданием вместо нее национального правительства»; Добровольцы считали, что «трудности Англии» были «возможностью Ирландии». [6] [21]

Планирование восстания

[ редактировать ]

Высший совет IRB собрался 5 сентября 1914 года, чуть больше месяца после того, как британское правительство войну Германии объявило . На этой встрече они решили организовать восстание до окончания войны и заручиться помощью Германии. [22] Ответственность за планирование восстания была возложена на Тома Кларка и Шона Мак Диармаду . [23] Патрик Пирс , Майкл Джозеф О'Рахилли , Джозеф Планкетт и Балмер Хобсон возьмут на себя общий контроль над Добровольцами к марту 1915 года. [18]

В мае 1915 года Кларк и Мак Диармада учредили Военный совет в рамках IRB, в который вошли Пирс, Планкетт и Имонн Синнт, а вскоре и они сами, для разработки планов восстания. [24] Военный совет действовал самостоятельно и в оппозиции к тем, кто считал возможное восстание неуместным. [25] Начальник штаба добровольцев Эоин Макнил поддержал восстание только в том случае, если британское правительство попытается подавить добровольцев или ввести воинскую повинность в Ирландии , и если такое восстание будет иметь хоть какой-то шанс на успех. Хобсон и президент IRB Денис Маккалоу придерживались схожих взглядов, как и большая часть исполнительных ветвей обеих организаций. [26] [27]

Военный совет держал свои планы в секрете, чтобы не дать британским властям узнать о планах и помешать тем внутри организации, которые могли попытаться остановить восстание. Секретность планов была такова, что Военный совет в значительной степени заменил Верховный совет IRB, причем даже Маккалоу не знал о некоторых планах, тогда как люди, подобные Макнилу, были проинформированы только по мере быстрого приближения Восстания. [28] Хотя большинство добровольцев не обращали внимания на какие-либо планы, их подготовка в прошлом году усилилась. Публичный характер их обучения усилил напряженность в отношениях с властями, которая в следующем году проявилась в слухах о Восстании. [29] [б] Публичные выступления также существовали в поддержку борьбы с вербовкой. [16] Число добровольцев также увеличилось: с декабря 1914 г. по февраль 1916 г. число рядовых выросло с 9700 до 12 215. [32] Хотя государственным служащим не рекомендовалось присоединяться к волонтерам, организация была разрешена законом. [33]

Вскоре после начала Первой мировой войны Роджер Кейсмент и Джон Девой отправились в Германию и начали переговоры с немецким правительством и военными. Кейсмент – позже в сопровождении Планкетта – убедил немцев заявить о своей поддержке независимости Ирландии в ноябре 1914 года. [34] Кейсмент предполагал вербовку ирландских военнопленных, которая будет известна как Ирландская бригада , при поддержке немецкого экспедиционного корпуса , который должен был обеспечить безопасность линии реки Шеннон перед наступлением на столицу. [35] [36] [37] Ни одно из намерений не осуществилось, но немецкие военные согласились отправить добровольцам оружие и боеприпасы. [38] из-за войны торговля оружием стала трудной и опасной. [39]

около 100 000 долларов от американской ирландской республиканской организации Clan na Gael В конце 1915 и начале 1916 года Девой поручил курьерам доставить в IRB . 5 февраля 1916 года Девой получил закодированное сообщение от Верховного совета ИРБ, в котором сообщалось об их решении начать восстание на Пасху 1916 года: «Мы решили начать действия в пасхальное воскресенье. Мы должны иметь ваше оружие и боеприпасы в Лимерике между Страстная пятница и пасхальное воскресенье. Мы ожидаем помощи со стороны Германии сразу же после начала действий. Возможно, нам придется начать раньше». [40]

Глава Ирландской гражданской армии Джеймс Коннолли не знал о планах IRB и пригрозил начать восстание самостоятельно, если другие партии не предпримут никаких действий. Лидеры IRB встретились с Коннолли в Dolphin's Barn в январе 1916 года и убедили его объединить свои силы с ними. Они договорились, что вместе поднимут восстание на Пасху, и сделали Коннолли шестым членом Военного совета. [41] [42] Томас МакДона позже стал седьмым и последним участником. [43]

Смерть старого фений вождя Иеремии О'Донована Россы в Нью-Йорке в августе 1915 года дала возможность устроить впечатляющую демонстрацию. Его тело было отправлено в Ирландию для захоронения на кладбище Гласневин , а организацию взяли на себя волонтеры. Огромные толпы людей выстроились вдоль дороги и собрались у могилы. Пирс (одетый в форму ирландских добровольцев) произнес драматическую похоронную речь, призыв к сплочению республиканцев, которая закончилась словами: « Несвободная Ирландия никогда не будет в мире ». [44]

Подготовка к пасхальной неделе

[ редактировать ]
Провозглашение Республики , Пасха 1916 г.

В начале апреля Пирс отдал приказ ирландским добровольцам провести три дня «парадов и маневров», начиная с пасхального воскресенья. Он имел на это полномочия как директор организации волонтеров. Идея заключалась в том, что члены IRB внутри организации знали, что это был приказ начать восстание, в то время как такие люди, как МакНил и британские власти, восприняли это за чистую монету.

9 апреля ВМС Германии направили SS Libau в графство Керри , замаскированный под норвежский корабль Aud . [45] Он был загружен 20 000 винтовками, миллионом патронов и взрывчаткой. Кейсмент также отправился в Ирландию на борту немецкой подводной лодки U-19 . Он был разочарован уровнем поддержки, оказанной немцами, и намеревался остановить или хотя бы отложить восстание. [46] За это время Добровольцы накопили боеприпасы из разных источников, в том числе от подростка Майкла Маккейба. [47]

В среду, 19 апреля, олдермен Том Келли , член Шинн Фейн в Дублинской корпорации , зачитал на собрании корпорации документ, предположительно утекший из Дублинского замка , в котором подробно описываются планы британских властей вскоре арестовать лидеров ирландских добровольцев Шинн Фейн. и Гэльской лиги и занять их помещения. [48] Хотя британские власти заявили, что «Замковый документ» был фальшивкой, Макнил приказал добровольцам подготовиться к сопротивлению. [49] Без ведома Макнила документ был подделан Военным советом, чтобы убедить умеренных в необходимости запланированного восстания. Это была отредактированная версия реального документа, излагающего британские планы на случай призыва на военную службу. [50] В тот же день Военный совет проинформировал старших офицеров-добровольцев, что восстание начнется в пасхальное воскресенье. Однако оно предпочло не информировать рядовых членов или умеренных, таких как МакНил, до последней минуты. [51]

На следующий день Макнил узнал, что вот-вот начнется восстание, и пригрозил сделать все возможное, чтобы предотвратить его, не сообщая об этом британцам. [52] Он и Хобсон выступили против Пирса, но воздержались от решительных действий, чтобы не спровоцировать какое-либо восстание; Хобсон будет задержан Добровольцами до тех пор, пока не произойдет Восстание. [53] [с]

SS Libau (замаскированный под Aud ) и U-19 достигли побережья Керри в Страстную пятницу, 21 апреля. Это произошло раньше, чем ожидали Добровольцы, и поэтому никто не встретил корабли. Королевский флот знал о поставке оружия и перехватил SS Libau , что побудило капитана затопить корабль. Более того, Кейсмент был схвачен вскоре после того, как он приземлился на Банна Стрэнд . [55]

Когда Макнил узнал, что партия оружия пропала, он вернулся на исходную позицию. При поддержке других лидеров-единомышленников, в частности Балмера Хобсона и О'Рахилли , он издал отменяющий приказ всем добровольцам, отменив все действия на воскресенье. Этот приказ об отмене был передан офицерам-добровольцам и напечатан в воскресных утренних газетах. Приказ привел к задержке восстания на один день. [56] и некоторая путаница в отношении стратегии для тех, кто принял участие. [57]

Британская военно-морская разведка знала о поставке оружия, возвращении Кейсмента и дате Пасхи восстания из радиосообщений между Германией и ее посольством в Соединенных Штатах, которые были перехвачены Королевским флотом и расшифрованы в комнате 40 Адмиралтейства. [58] Неясно, насколько обширными были расшифровки Комнаты 40, предшествовавшие Восстанию. [59] Накануне Восстания Джон Диллон написал Редмонду из Дублина, что он «полон самых необычных слухов. И я не сомневаюсь, что люди Клана планируют какое-то дьявольское дело – что это такое, я не могу понять. может и не получиться – Но не удивляйтесь, если на этой неделе произойдет что-то очень неприятное и озорное». [60]

Информация была передана заместителю министра Ирландии сэру Мэтью Натану 17 апреля, но без раскрытия ее источника; Натан сомневался в ее точности. [61] Когда до Дублина дошли новости о захвате СС «Либава» и аресте Кейсмента, Натан совещался с лейтенантом лордом - лордом Уимборном . Натан предложил совершить набег на Либерти-холл , штаб-квартиру Гражданской армии, а также на объекты волонтеров в парке отца Мэтью и в Киммейдже , но Уимборн настоял на массовых арестах лидеров. Было решено отложить действия до пасхального понедельника, а тем временем Натан телеграфировал главному секретарю в Августину Бирреллу Лондон, прося его одобрения. [62] К тому времени, когда Биррелл телеграфировал свой ответ, разрешающий акцию, в полдень понедельника 24 апреля 1916 года, Восстание уже началось. [63]

Утром в пасхальное воскресенье, 23 апреля, Военный совет собрался в Либерти-холле, чтобы обсудить, что делать в свете приказа МакНила об отмене приказа. Они решили, что Восстание начнется на следующий день, в пасхальный понедельник, и что Ирландские добровольцы и Ирландская гражданская армия вступят в бой как «Армия Ирландской Республики». Они избрали Пирса президентом Ирландской Республики, а также главнокомандующим армией; Коннолли стал комендантом Дублинской бригады. [64] Эти выходные в основном были потрачены на подготовку пайков и изготовление боеприпасов и бомб. [65] Затем во все подразделения были отправлены посланники, информирующие их о новых приказах. [66]

Восстание в Дублине

[ редактировать ]

Пасхальный понедельник

[ редактировать ]
Главный почтамт в Дублине – штаб повстанцев
Один из двух флагов, развевавшихся над Генеральной прокуратурой во время Восстания.
Позиции повстанцев и британских войск в центре Дублина

Утром в понедельник, 24 апреля, около 1200 членов Ирландской добровольческой и Ирландской гражданской армии собрались в нескольких местах в центре Дублина. Среди них были члены женской организации Cumann na mBan . Некоторые носили форму ирландских добровольцев и гражданской армии, другие носили гражданскую одежду с желтой повязкой ирландских добровольцев, военные фуражки и патронташи . [67] [68] Они были вооружены в основном винтовками (особенно Маузерами 1871 года ), но также дробовиками, револьверами, несколькими Маузер С96 и гранатами. полуавтоматическими пистолетами [69] Число мобилизованных добровольцев оказалось намного меньше, чем ожидалось. Это произошло из-за приказа МакНила об отмене приказа, а также из-за того, что новые приказы были отправлены заранее. Однако после его начала к Восстанию присоединились несколько сотен добровольцев. [70]

Незадолго до полудня повстанцы начали захватывать важные объекты в центре Дублина. План повстанцев заключался в том, чтобы удержать центр Дублина. Это была большая территория овальной формы, ограниченная двумя каналами: Гранд на юге и Королевским на севере, с рекой Лиффи, протекавшей посередине. На южной и западной окраинах этого района располагались пять казарм британской армии. Большая часть позиций повстанцев была выбрана для защиты от контратак из этих казарм. [71] Повстанцы легко заняли позиции. Мирные жители были эвакуированы, а полицейские изгнаны или взяты в плен. [72] Окна и двери были забаррикадированы, продовольствие и припасы были захвачены, а также были установлены пункты первой помощи. На улицах были возведены баррикады, чтобы затруднить движение британской армии. [73]

Объединенный отряд численностью около 400 добровольцев и Гражданской армии собрался в Либерти-холле под командованием коменданта Джеймса Коннолли. Это был штабной батальон, в него также входили главнокомандующий Патрик Пирс, а также Том Кларк, Шон Мак Диармада и Джозеф Планкетт . [74] Они прошли маршем к Главпочтамту (GPO) на О'Коннелл-стрит , главной улице Дублина, заняли здание и водрузили два республиканских флага. Пирс стоял снаружи и читал Прокламацию Ирландской Республики . [75] Копии Прокламации также были расклеены на стенах и разданы прохожим волонтерами и газетчиками. [76] Генеральная прокуратура будет штаб-квартирой повстанцев на протяжении большей части Восстания. Добровольцы из Генеральной прокуратуры также заняли другие здания на улице, в том числе здания с видом на мост О'Коннелл . Они захватили радиотелеграфную станцию ​​и разослали радиопередачу азбукой Морзе , объявляя о провозглашении Ирландской Республики. Это была первая радиопередача в Ирландии. [77]

В другом месте часть штабного батальона под командованием Майкла Маллина заняла Сент-Стивенс-Грин , где вырыла траншеи и забаррикадировала окружающие дороги. 1-й батальон под командованием Эдварда «Неда» Дейли занял Четыре суда и окружающие здания, а рота под командованием Шона Хьюстона заняла Институт Мендисити , через реку Лиффи от Четырех судов. 2-й батальон под командованием Томаса МакДонаха занял Джейкоба бисквитную фабрику . 3-й батальон под командованием Эамона де Валеры занял мельницу Боланда и окружающие здания (уникально, без присутствия женщин Куманн-на-Мбан, которых де Валера категорически исключил). [78] 4-й батальон под командованием Имонна Сеанна занял Южный Дублинский союз и винокуренный завод на Марроубоун-лейн . Из каждого из этих гарнизонов небольшие отряды повстанцев установили аванпосты в окрестностях. [79]

Повстанцы также пытались перерезать транспортное и коммуникационное сообщение. Помимо возведения блокпостов, они взяли под свой контроль различные мосты, перерезали телефонные и телеграфные провода. Железнодорожные станции Вестленд-Роу и Харкорт-стрит были оккупированы, хотя последняя ненадолго. Железнодорожная линия была перерезана в Фэрвью , а линия была повреждена бомбами на Амьен-стрит , Бродстоне , Кингсбридже и Лэнсдаун-роуд . [80]

Около полудня небольшая группа добровольцев и членов Фианны Эйрианн быстро захватила Журнальный форт в парке Феникс и разоружила охрану. Целью было захватить оружие и взорвать склад боеприпасов, чтобы дать сигнал о начале Восстания. Они изъяли оружие и заложили взрывчатку, но взрыв был недостаточно громким, чтобы его можно было услышать по всему городу. [81] 23-летний сын командира форта был смертельно ранен, когда побежал поднять тревогу. [82]

Уличная баррикада, воздвигнутая повстанцами возле больницы Уэстморленд-Лок в Дублине во время восстания.

Контингент под командованием Шона Коннолли занял мэрию Дублина и прилегающие здания. [83] Они попытались захватить соседний Дублинский замок, сердце британского правления в Ирландии. Когда они подошли к воротам, одинокий и невооруженный полицейский Джеймс О'Брайен попытался остановить их и был застрелен Коннолли. По некоторым данным, он стал первой жертвой Восстания. Повстанцы одолели солдат в гауптвахте, но не смогли продолжить наступление. Главный офицер разведки британской армии майор Айвон Прайс открыл огонь по повстанцам, а заместитель министра Ирландии сэр Мэтью Натан помог закрыть ворота замка. Без ведома повстанцев замок охранялся слабо, и его можно было легко взять. [84] Вместо этого повстанцы осадили замок у ратуши. После прибытия британского подкрепления там разгорелись ожесточенные бои. Повстанцы на крыше перестрелялись с солдатами на улице. Шон Коннолли был застрелен снайпером, став первой жертвой повстанцев. [66] На следующее утро британские войска вновь захватили мэрию и взяли повстанцев в плен. [66]

Повстанцы не пытались захватить некоторые другие ключевые объекты, в частности, Тринити-колледж , расположенный в самом центре города и защищаемый лишь горсткой вооруженных студентов-юнионистов. [85] Неспособность захватить телефонную станцию ​​на Краун-аллее оставила связь в руках правительства, и сотрудники Генеральной прокуратуры быстро восстановили телефонные провода, перерезанные повстанцами. [86] Неспособность занять стратегические объекты объяснялась нехваткой рабочей силы. [70] По крайней мере, в двух случаях у Джейкоба [87] и Стивенс Грин, [88] Добровольцы и гражданская армия расстреливали мирных жителей, пытавшихся напасть на них или разобрать их баррикады. В других местах они били мирных жителей прикладами винтовок, чтобы отогнать их. [89]

Британские военные были застигнуты Восстанием совершенно неподготовленными, и их реакция в первый день в целом была нескоординированной. Две эскадрильи [90] Британская кавалерия была отправлена ​​для расследования происходящего. Они понесли огонь и получили жертвы от повстанческих сил в Генеральной прокуратуре и в четырех судах. [91] [92] Когда один отряд проходил мимо Столпа Нельсона , повстанцы открыли огонь из ГПО, убив трех кавалеристов и двух лошадей. [92] и смертельно ранил четвертого мужчину. Кавалеристы отступили и были отведены в казармы. На Маунт-стрит группа бойцов Добровольческого учебного корпуса наткнулась на позицию повстанцев, и четверо были убиты, прежде чем они достигли казарм Нищих Буша . [93] Несмотря на обыски, казармы так и не были захвачены. [94]

Единственный существенный бой в первый день Восстания произошел в Южно-Дублинском союзе, где пикет Королевского ирландского полка столкнулся с аванпостом сил Имонна Сеанна в северо-западном углу Южно-Дублинского союза. Британским войскам, понеся некоторые потери, удалось перегруппироваться и провести несколько атак на позицию, прежде чем они прорвались внутрь, и небольшой отряд повстанцев в жестяных хижинах на восточной окраине Союза сдался. [95] Однако комплекс Союза в целом остался в руках повстанцев. Медсестра в военной форме Маргарет Кио была застрелена британскими солдатами в Союзе. Считается, что она была первым гражданским лицом, убитым в ходе Восстания. [96]

Трое безоружных полицейских Дублина были застрелены в первый день восстания, и их комиссар вытащил их с улиц. Частично в результате вывода полиции в центре города вспыхнула волна грабежей, особенно в районе О'Коннелл-стрит (в то время официально называвшейся «Саквилл-стрит»). [97]

вторник и среда

[ редактировать ]

Лорд Уимборн, лорд-лейтенант, объявил во вторник вечером военное положение и передал гражданскую власть бригадному генералу Уильяму Лоу . Британские войска первоначально приложили усилия для обеспечения безопасности подступов к Дублинскому замку и изоляции штаба повстанцев, который, по их мнению, находился в Либерти-холле. Британский командующий Лоу действовал медленно, не будучи уверен в размерах сил, против которых он противостоял, и когда он прибыл из лагеря Карра рано утром во вторник, 25 апреля, в городе находилось всего 1269 военнослужащих. Мэрия была отнята у повстанческого отряда, напавшего на Дублинский замок во вторник утром. [98] [99]

Рано утром во вторник 120 британских солдат с автоматами заняли два здания с видом на Сент-Стивенс-Грин: отель «Шелбурн» и клуб United Services Club. [100] На рассвете они открыли огонь по Гражданской армии, занимавшей лужайку. Повстанцы открыли ответный огонь, но были вынуждены отступить к зданию Королевского колледжа хирургов . Они оставались там до конца недели, ведя перестрелку с британскими войсками. [66]

Бои вспыхнули на северной окраине центра города во вторник днем. На северо-востоке британские войска покинули железнодорожную станцию ​​Амьен-Стрит на бронепоезде, чтобы обезопасить и отремонтировать участок поврежденных путей. На них напали повстанцы, занявшие позицию у моста Аннесли . После двухчасового боя англичане были вынуждены отступить, а несколько солдат попали в плен. [101] В Фибсборо , на северо-западе, повстанцы заняли здания и воздвигли баррикады на перекрестках Северной кольцевой дороги . Британцы вызвали 18-фунтовую полевую артиллерию из Атлона и обстреляли позиции повстанцев, разрушив баррикады. После ожесточенной перестрелки повстанцы отступили. [101]

В тот же день Пирс вышел на О'Коннелл-стрит в сопровождении небольшого эскорта и остановился перед «Столпом Нельсона». Когда собралась большая толпа, он зачитал « манифест гражданам Дублина », призывая их поддержать Восстание. [102]

Повстанцам не удалось захватить ни одну из двух главных железнодорожных станций Дублина, ни один из его портов — Дублинский порт и Кингстаун . В результате в течение следующей недели британцы смогли перебросить тысячи подкреплений из Британии и из своих гарнизонов в Карраге и Белфасте . К концу недели численность британцев превысила 16 000 человек. [99] [103] Их огневая мощь обеспечивалась полевой артиллерией, которую они расположили на северной стороне города в Фибсборо и Тринити-колледже, а также патрульным судном «Хельга» , которое шло вверх по Лиффи, вызванным из порта Кингстаун. В среду, 26 апреля, орудия Тринити-колледжа и Хельги обстреляли Либерти-холл, а затем орудия Тринити-колледжа начали обстреливать позиции повстанцев, сначала на Боландс-Милл, а затем на О'Коннелл-стрит. [99] Некоторые командиры повстанцев, особенно Джеймс Коннолли, не верили, что британцы будут обстреливать « второй город » Британской империи. [104] [105]

Британские солдаты на позициях за штабелем бочек во время восстания в Дублине.

Основные позиции повстанцев в Генеральной прокуратуре, «Четырех судах», «Фабрике Джейкоба» и «Мельнице Боланда» практически не подвергались действиям. Британцы окружили и бомбардировали их, а не атаковали напрямую. Один доброволец из ГП вспоминал: «Мы практически не стреляли, так как не было мишени». [106] На фабрике начались развлечения: «все были веселы и веселы», за исключением «редких снайперов», как заметил один волонтер. [107] Однако там, где повстанцы доминировали на маршрутах, по которым британцы пытались переправить подкрепления в город, шли ожесточенные бои.

В 17:25 дюжина добровольцев, в том числе Имон Мартин , Гарри Холохан, Роберт Беггс, Шон Коди, Динни О'Каллаган, Чарльз Шелли и Пидар Бреслин, попытались занять железнодорожную станцию ​​​​Бродстон на Черч-стрит. Атака не увенчалась успехом, и Мартин был ранен. [66] [108] [109] [110] [111]

В среду утром сотни британских солдат окружили институт Мендисити, который был оккупирован 26 добровольцами под командованием Шона Хьюстона. Британские войска продвинулись к зданию при поддержке снайперов и пулеметного огня, но добровольцы оказали упорное сопротивление. В конце концов солдаты подошли достаточно близко, чтобы забросить в здание гранаты, некоторые из которых повстанцы бросили обратно. Измученные и почти без боеприпасов, люди Хьюстона стали первой позицией повстанцев, сдавшейся. Хьюстону было приказано удерживать свою позицию в течение нескольких часов, чтобы задержать британцев, но он продержался три дня. [112]

Подкрепления были отправлены в Дублин из Великобритании и высажены в Кингстауне утром в среду, 26 апреля. Тяжелые бои произошли на позициях повстанцев вокруг Большого канала , когда эти войска продвигались к Дублину. Более 1000 лесников Шервуда неоднократно попадали под перекрестный огонь, пытаясь пересечь канал у моста Маунт-Стрит. Семнадцать добровольцев смогли серьезно сорвать наступление британцев, убив или ранив 240 человек. [113] Несмотря на то, что поблизости существовали альтернативные маршруты через канал, генерал Лоу приказал неоднократно атаковать позиции на Маунт-стрит в лоб. [114] В конце концов, в четверг британцы заняли позицию, которая не была подкреплена близлежащим гарнизоном повстанцев в Боландс-Миллс. [115] но боевые действия там унесли до двух третей их потерь за всю неделю, а ценой всего четырех убитых добровольцев. [116] Британцам потребовалось почти девять часов, чтобы продвинуться на 300 ярдов (270 м). [66]

В среду казармы Линенхолл на холме Конституции были сожжены по приказу коменданта Эдварда Дейли, чтобы предотвратить их повторную оккупацию британцами. [117]

С четверга по субботу

[ редактировать ]

Позиции повстанцев в Южном Дублинском союзе (на месте современной больницы Св. Джеймса ) и Марроубоун-лейн, дальше на запад вдоль канала, также нанесли тяжелые потери британским войскам. Союз Южного Дублина представлял собой большой комплекс зданий, вокруг и внутри зданий шли ожесточенные бои. Катал Бруха , офицер повстанцев, отличился в этом бою и был тяжело ранен. К концу недели британцы захватили часть зданий в Союзе, но другие остались в руках повстанцев. [118] Британские войска также понесли потери в результате неудачных лобовых атак на винокуренный завод Marrowbone Lane. [119]

Рождение Ирландской Республики Уолтер Пейджет , изображающий Генеральную прокуратуру во время обстрела.

Третья крупная сцена боевых действий за неделю произошла в районе Норт-Кинг-стрит, к северу от Четырех судов. Повстанцы установили в этом районе сильные аванпосты, заняли многочисленные небольшие здания и забаррикадировали улицы. С четверга по субботу британцы неоднократно пытались захватить этот район, что было одним из самых ожесточенных боев Восстания. По мере продвижения войск повстанцы постоянно открывали огонь из окон, дымоходов и баррикад. В какой-то момент взвод под командованием майора Шеппарда совершил штыковую атаку на одну из баррикад, но был срезан огнем повстанцев. Британцы использовали пулеметы и пытались избежать прямого огня, используя самодельные бронированные грузовики и пробираясь сквозь внутренние стены домов с террасами, чтобы подобраться к позициям повстанцев. [120] К моменту капитуляции штаба повстанцев в субботу Южный Стаффордширский полк под командованием полковника Тейлора продвинулся всего на 150 ярдов (140 м) вниз по улице, потеряв 11 убитых и 28 раненых. [121] Разъяренные солдаты ворвались в дома вдоль улицы и застрелили или закололи штыками пятнадцать безоружных гражданских лиц мужского пола, которых они обвинили в том, что они боевики. [122]

В другом месте, в казармах Портобелло , офицер по имени Боуэн Колтерст казнил без суда и следствия шесть гражданских лиц, в том числе пацифистского националистического активиста Фрэнсиса Шихи-Скеффингтона . [123] Эти случаи убийства ирландских мирных жителей британскими войсками позже вызвали большие споры в Ирландии.

Сдаваться

[ редактировать ]
Британские солдаты уводят пленных повстанцев после капитуляции

Гарнизон штаба ГП был вынужден эвакуироваться после нескольких дней обстрелов, когда пожар, вызванный снарядами, распространился на ГП. Коннолли был выведен из строя из-за пулевого ранения в лодыжку и передал командование Пирсу. «О'Рахилли» погиб во время вылета генеральной прокуратуры. Они прорыли туннели через стены соседних зданий, чтобы эвакуировать почтовое отделение, не попав под обстрел, и заняли новую позицию на Мур-стрит, 16 . Молодой Шон Маклафлин получил военное командование и спланировал побег, но Пирс понял, что этот план приведет к дальнейшим потерям среди гражданского населения. [124]

Накануне капитуляции в Генеральной прокуратуре оставалось около 35 женщин Куманн-на-мБан. В последней группе, ушедшей вместе с Пирсом и Коннолли, было трое: адъютант Коннолли Уинифред Карни , прибывшая с первоначальным контингентом ICA, а также диспетчеры и медсестры Элизабет О'Фаррел и Джулия Гренан . [125] [126] [127]

В субботу, 29 апреля, из этой новой штаб-квартиры Пирс отдал приказ всем ротам сдаться. [128] Пирс безоговорочно сдался бригадному генералу Лоу. В документе о капитуляции говорилось:

Чтобы предотвратить дальнейшие убийства жителей Дублина и в надежде спасти жизни наших последователей, которые теперь окружены и безнадежно превосходят их численностью, члены Временного правительства, присутствующие в штаб-квартире, согласились на безоговорочную капитуляцию, а коменданты различных округа города и округа прикажут своим командованиям сложить оружие. [129]

Остальные посты сдались только после того, как до них дошел приказ о капитуляции Пирса, переданный О'Фарреллом. [130] Таким образом, спорадические бои продолжались до воскресенья, когда известие о капитуляции дошло до других гарнизонов повстанцев. [131] Командование британскими войсками перешло от Лоу к генералу Джону Максвеллу, который прибыл в Дублин как раз вовремя, чтобы принять капитуляцию. Максвелл был назначен временным военным губернатором Ирландии. [132]

Восстание за пределами Дублина

[ редактировать ]
Ирландские военные новости , выпущенные повстанцами во время Восстания.

Планировалось, что Восстание произойдет по всей стране, но приказ МакНила об отмене приказа в сочетании с неспособностью обеспечить немецкое оружие существенно помешал достижению этой цели. [6] Чарльз Тауншенд утверждал, что серьезные намерения национального восстания были скудными, и их уменьшало сосредоточение внимания на Дублине, хотя это мнение становится все более спорным. [28]

На юге около 1200 добровольцев под командованием Томаса Мак Кёртена собрались в воскресенье в Корке , но разошлись в среду после получения девяти противоречивых приказов от руководства добровольцев в Дублине. В своей штаб-квартире на Ширс-стрит некоторые добровольцы вступили в противостояние с британскими войсками. К большому гневу многих добровольцев, МакКертейн под давлением католического духовенства согласился сдать свое оружие британцам. [133] Единственное насилие в графстве Корк произошло, когда RIC попыталась совершить набег на дом семьи Кент . Братья Кент, которые были добровольцами, вступили в трехчасовую перестрелку с RIC. Офицер РИК и один из братьев были убиты, а еще один брат позже казнен. [134] Практически все дома повстанцев подверглись набегам как во время, так и после Восстания. [135]

На севере роты добровольцев были мобилизованы в графстве Тайрон в Коалиленде (включая 132 человека из Белфаста во главе с президентом IRB Деннисом Маккалоу ) и Каррикморе под руководством Патрика Маккартана . Они также мобилизовались в Крислау , графство Донегол, под командованием Дэниела Келли и Джеймса Макналти . [136] Однако отчасти из-за путаницы, вызванной отменой приказа, добровольцы в этих местах разошлись без боя. [137]

В северном графстве Дублин около 60 добровольцев мобилизовались возле Сордса . Они принадлежали к 5-му батальону Дублинской бригады (также известному как Фингал-батальон) и возглавлялись Томасом Эшем и его заместителем Ричардом Малкахи . В отличие от повстанцев в других местах, батальон Фингал успешно применил партизанскую тактику . Они разбили лагерь, и Эш разделил батальон на четыре части: три должны были проводить операции, а четвертая оставалась в резерве, охраняя лагерь и добывая еду. [138] Добровольцы двинулись против казарм РИК в Сордсе, Донабате и Гарристауне , вынудив РИК сдаться и захватив все оружие. [138] Они также повредили железнодорожные пути и перерезали телеграфные провода. Железнодорожная линия в Бланчардстауне была разбомблена, чтобы помешать военному поезду добраться до Дублина. [138] В результате сошел с рельсов поезд для скота, отправленный впереди военного поезда. [139]

Единственное крупномасштабное сражение Восстания за пределами Дублина произошло в Эшборне, графство Мит . [140] [141] В пятницу около 35 добровольцев «Фингал» окружили казармы RIC в Эшборне и призвали их сдаться, но RIC ответил залпом артиллерийского огня. [138] Последовала перестрелка, и РИК сдался после того, как Добровольцы атаковали здание с помощью самодельной гранаты. [138] Прежде чем капитуляция могла быть принята, до шестидесяти бойцов РИК прибыли в колонне, что вызвало пятичасовую перестрелку, в которой восемь бойцов РИК были убиты и 18 ранены. [138] Двое добровольцев также были убиты и пятеро ранены. [142] и мирный житель был смертельно ранен. [143] РИК сдались и были разоружены. Эш отпустил их, предупредив, чтобы они больше не воевали против Ирландской Республики. [138] Люди Эша разбили лагерь в Килсалагане недалеко от Дублина, пока в субботу не получили приказ сдаться. [144] Тактика батальона Фингал во время Восстания предвосхищала тактику ИРА во время последовавшей за этим Войны за независимость . [138]

Добровольческие контингенты также были мобилизованы поблизости в графствах Мит и Лаут, но оказались неспособными соединиться с подразделением Северного Дублина до тех пор, пока оно не сдалось. 24 апреля в графстве Лаут добровольцы застрелили члена RIC недалеко от деревни Каслбеллингем , в результате инцидента, в ходе которого 15 членов RIC также были взяты в плен. [140] [145]

Эннискорти

[ редактировать ]
Эннискорти в 1890-х годах

В графстве Уэксфорд 100–200 добровольцев во главе с Робертом Бреннаном , Саймусом Дойлом и Шоном Этчингемом захватили город Эннискорти с четверга, 27 апреля, до воскресенья. [140] Офицер-доброволец Пол Галлиган проехал на велосипеде 200 км от штаба повстанцев в Дублине с приказом о мобилизации. [146] Они заблокировали все дороги в город и совершили краткое нападение на казармы РИК, но предпочли заблокировать их, а не пытаться захватить. Они развевали триколор над зданием Атенеума, который сделали своей штаб-квартирой, и выставили напоказ в форме по улицам. [147] Они также заняли Винегар-Хилл, где Объединенные ирландцы сделали последний бой во время восстания 1798 года . [146] Общественность в значительной степени поддержала повстанцев, и многие местные мужчины предложили присоединиться к ним. [146]

К субботе было мобилизовано до 1000 повстанцев, а отряд был отправлен на занятие близлежащей деревни Папоротники . [146] В Уэксфорде британцы собрали колонну из 1000 солдат (включая рейнджеров Коннахта). [140] ), две полевые пушки и 4,7-дюймовая корабельная пушка на самодельном бронепоезде. [146] В воскресенье британцы отправили гонцов в Эннискорти, чтобы сообщить повстанцам о приказе о капитуляции Пирса. Однако офицеры-добровольцы отнеслись к этому скептически. [146] Двое из них были препровождены британцами в тюрьму Арбор-Хилл , где Пирс подтвердил приказ о капитуляции. [148]

В графстве Голуэй во вторник под руководством Лиама Меллоуса было мобилизовано 600–700 добровольцев . Его план состоял в том, чтобы «заблокировать британский гарнизон и отвлечь британцев от концентрации на Дублине». [149] Однако его люди были плохо вооружены: у них было всего 25 винтовок, 60 револьверов, 300 дробовиков и несколько самодельных гранат – у многих из них были только пики . [150] Большая часть действий происходила в сельской местности к востоку от Голуэй города . Они предприняли безуспешные атаки на казармы RIC в Кларинбридже и Оранморе , захватили в плен нескольких офицеров и разбомбили мост и железнодорожную линию, прежде чем занять позицию возле Атенри . [150] Также произошла стычка между повстанцами и мобильным патрулем RIC на перекрестке Карнмор . Констебль Патрик Уилан был застрелен после того, как призвал повстанцев: «Сдавайтесь, мальчики, я вас всех знаю». [149]

В среду HMS Laburnum прибыл в залив Голуэй и обстрелял сельскую местность на северо-восточной окраине Голуэя. [150] Повстанцы отступили на юго-восток к Мойоде, заброшенному загородному дому и поместью. Отсюда выставляли наблюдательные посты и отправляли разведывательные отряды. [150] В пятницу HMS Gloucester высадил 200 морских пехотинцев и начал обстрел сельской местности вблизи позиций повстанцев. [149] [151] Повстанцы отступили дальше на юг, к Лаймпарку, еще одному заброшенному загородному дому. Посчитав ситуацию безвыходной, они разошлись в субботу утром. Многие вернулись домой и были арестованы после Восстания, в то время как другие, в том числе Меллоуз, «бежали». К тому времени, когда британские подкрепления прибыли на запад, Восстание там уже распалось. [152]

Лимерик и Клэр

[ редактировать ]

В графстве Лимерик 300 ирландских добровольцев собрались в замке Гленкин недалеко от Киллиди , но не предприняли никаких военных действий. [153] [154] [155]

В графстве Клэр Майкл Бреннан вместе со 100 добровольцами (из Милика, Оутфилда и Крэтлоу) двинулся к реке Шеннон в пасхальный понедельник, чтобы дождаться приказов от лидеров Восстания в Дублине и оружия из ожидаемой партии Кейсмент. Однако ни один из них не прибыл, и никаких действий предпринято не было. [156]

Мемориал на кладбище Динграндж , где похоронены различные гражданские лица и члены Ирландской добровольческой армии, Ирландской гражданской армии и британской армии.

По данным Glasnevin Trust, в результате Пасхального восстания погибло по меньшей мере 485 человек. [1] [157] [158] Из убитых:

  • 260 (около 54%) были гражданскими лицами
  • 126 (около 26%) были военнослужащими Великобритании (120 военнослужащих Великобритании, 5 членов добровольческого учебного корпуса и один канадский солдат)
    • 35 – Ирландские полки:-
      • 11 - Королевские дублинские стрелки
      • 10 – Королевские ирландские винтовки
      • 9 - Королевский ирландский полк
      • 2 – Королевские фузилёры Иннискиллинг
      • 2 - Королевские ирландские стрелки
      • 1 - Ленстерский полк
    • 74 – Британские полки:-
      • 29 – Шервудские лесники
      • 15 – Южный Стаффордшир
      • 2 - Северный Стаффордшир
      • 1 – Королевская полевая артиллерия
      • 4 – Королевские инженеры
      • 5 – Корпус армейской службы
      • 10 – Уланы
      • 7 – 8-й гусарский полк
      • 2 - 2-я лошадь короля Эдвардса
      • 3 – Йоменри
    • 1 – Королевский флот
  • 82 (около 16%) были ирландскими повстанческими силами (64 ирландских добровольца, 15 Ирландской гражданской армии и 3 Фианны Эйрианн ).
  • 17 (около 4%) были полицейскими. [1]
    • 14 – Королевская полиция Ирландии
    • 3 - Столичная полиция Дублина

Более 2600 человек были ранены; в том числе не менее 2200 мирных жителей и повстанцев, не менее 370 британских солдат и 29 полицейских. [159] Все 16 погибших полицейских и 22 убитых британских солдата были ирландцами. [160] Около 40 из убитых были детьми (до 17 лет), [161] четверо из которых были членами повстанческих сил. [162]

Число жертв каждый день неуклонно росло: 55 убитых в понедельник и 78 убитых в субботу. [1] Британская армия понесла самые большие потери в битве у моста Маунт-Стрит в среду, когда по меньшей мере 30 солдат были убиты. Повстанцы также понесли в этот день самые большие потери. РИК понес большую часть своих потерь в битве при Эшборне в пятницу. [1]

Большинство жертв, как убитых, так и раненых, составили гражданские лица. Большая часть жертв среди гражданского населения и большая часть потерь в целом произошла по вине британской армии. [163] Это произошло из-за использования британцами артиллерии, зажигательных снарядов и крупнокалиберных пулеметов в населенных пунктах, а также из-за их «неспособности отличить повстанцев от мирных жителей». [163] Один офицер Королевского ирландского полка вспоминал: «Они небезосновательно считали каждого, кого видели врагом, и стреляли во все, что двигалось». [163] Многие другие мирные жители погибли, попав под перекрестный огонь. Обе стороны, британцы и повстанцы, также иногда умышленно стреляли в мирных жителей; за неподчинение приказам (например, остановиться на контрольно-пропускных пунктах), за нападение или попытку помешать им, а также за грабежи. [163] Были также случаи, когда британские войска убивали безоружных мирных жителей из мести или разочарования: особенно во время резни на Норт-Кинг-стрит, где было убито пятнадцать человек, и в казармах Портобелло, где были застрелены шесть человек. [164] Кроме того, были случаи дружественного огня . 29 апреля Королевские дублинские стрелки под командованием квартирмейстера роты сержанта Роберта Флада застрелили двух британских офицеров и двух ирландских гражданских служащих пивоварни Guinness после того, как он решил, что они повстанцы. Флад предстал перед военным трибуналом за убийство, но был оправдан. [165]

По словам историка Фергала МакГарри , повстанцы пытались избежать ненужного кровопролития. Десмонд Райан заявил, что добровольцам было сказано, что «стрельба вестись только по приказу или для отражения атаки». [166] За исключением боя в Эшборне, полицейские и невооруженные солдаты не подвергались систематическим нападениям, а большой группе полицейских было разрешено стоять у Столпа Нельсона в течение всего понедельника. [166] МакГарри пишет, что Ирландская гражданская армия «была более безжалостной, чем добровольцы, когда дело доходило до расстрела полицейских», и объясняет это «резким наследием» дублинского локаута. [166]

Подавляющее большинство ирландских жертв было похоронено на кладбище Гласневин после боевых действий. [1] [157] Британские семьи приехали в Дублинский замок в мае 1916 года, чтобы забрать тела британских солдат, и были организованы похороны. Солдатам, тела которых не были востребованы, устроили военные похороны на военном кладбище Грейнджгорман .

Последствия

[ редактировать ]
Руины отеля «Метрополь» на Саквилл-стрит, рядом с Генеральным прокурором.
Место в тюрьме Килмейнхем, где было казнено большинство лидеров
Место захоронения лидеров Восстания, на старом тюремном дворе тюрьмы Арбор-Хилл . Прокламация 1916 года написана на стене на ирландском и английском языках.
Британские солдаты обыскивают реку Толка в Дублине в поисках оружия и боеприпасов после Пасхального восстания. Май 1916 г.
Вид на мост О'Коннелл, 1916 год.
Вид на мост О'Коннелл, 1916 год, на немецкой открытке. Подпись гласит: Восстание Шинн Фейнерс в Ирландии. Мост О'Коннелла с городом Дублин, где происходили самые ожесточенные столкновения.

Аресты и казни

[ редактировать ]

Сразу после этого Восстание обычно описывали как «Восстание Шинн Фейн». [167] [168] [169] отражая распространенное мнение, что за этим стояла Шинн Фейн , сепаратистская организация, которая не была ни воинственной, ни республиканской. [170] Генерал Максвелл , например, дал понять о своем намерении «арестовать всех опасных Шинн Фейнеров», включая «тех, кто принимал активное участие в движении, хотя и не в нынешнем восстании». [171]

Всего было арестовано 3430 мужчин и 79 женщин, в том числе 425 человек за мародерство – примерно 1500 из этих арестов пришлось на повстанцев. [97] [172] [173] Заключенные были в подавляющем большинстве молодыми католиками и религиозными людьми. [174] [д] 1424 мужчины и 73 женщины были освобождены после нескольких недель заключения; интернированные без суда в Англии и Уэльсе (см. ниже ) были освобождены в канун Рождества 1916 года; [176] оставшееся большинство осужденных содержалось под стражей до июня 1917 года. [177]

серия военных трибуналов 2 мая началась , в которых предстали перед судом 187 человек. Вызвав споры, Максвелл решил, что военные трибуналы будут проводиться тайно и без защиты, что позже сотрудники правоохранительных органов Короны сочли незаконным. [172] Некоторые из тех, кто проводил испытания, командовали британскими войсками, участвовавшими в подавлении Восстания - конфликта интересов, запрещенного Военным уставом. [172] Только одной из тех, кого судил военный трибунал, была женщина, Констанс Маркевич , которая также была единственной женщиной, которую содержали в одиночной камере. [172] [и] Девяносто человек были приговорены к смертной казни. Приговоры пятнадцати из них (включая всех семь лиц, подписавших Прокламацию) были подтверждены Максвеллом, а четырнадцать были расстреляны в тюрьме Килмейнхем в период с 3 по 12 мая.

Максвелл заявил, что казни будут подвергнуты только «зачинщики» и те, кто, как доказано, совершил «хладнокровное убийство». Однако некоторые из казнённых не были лидерами и никого не убивали, как, например, Уилли Пирс и Джон Макбрайд ; Томас Кент вообще не вышел наружу — его казнили за убийство полицейского во время рейда на его дом через неделю после Восстания. Самым выдающимся лидером, избежавшим казни, был Эамон де Валера, комендант 3-го батальона, который сделал это отчасти из-за своего американского происхождения. [180] Хобсон скрывался и вновь появился после июньской амнистии, главным образом из-за презрения. [181]

Большинство казней состоялось в течение десяти дней:

Аресты сильно затронули сотни семей и общин; Среди общественности возникли антианглийские настроения, поскольку сепаратисты заявили, что аресты свидетельствуют о драконовском подходе. [6] [182] Общественность в целом опасалась, что ответом будет «нападка на все ирландское национальное дело». [183] Эта радикальная трансформация была сразу же признана и вызвала обеспокоенность британских властей; после казни Коннолли оставшиеся смертные приговоры были заменены каторжными работами. [6] [184] [185] [186] Растущую поддержку республиканизма можно обнаружить уже в июне 1916 года; тюремное заключение в значительной степени не смогло сдержать боевиков (интернированные повстанцы продолжали сражаться с большей интенсивностью, чем те, кто этого не делал), которые после этого быстро реорганизовали движение. [187] [188] [189]

Французский лагерь для военнопленных

[ редактировать ]

В соответствии с Постановлением 14B Закона о защите королевства 1914 года 1836 мужчин были интернированы в лагерях и тюрьмах для интернированных в Англии и Уэльсе . [172] Поскольку городские районы становились центром республиканизма, интернированные в основном были выходцами из таких районов. [16] [ф] Многие интернированные не принимали участия в Восстании; многие после этого стали сочувствовать националистическому делу. [57] [190]

Интернированные занимались лекциями, рукоделием, музыкой и спортом. Эти мероприятия, включавшие игры в гэльский футбол , изготовление гэльских символов и уроки ирландского языка , регулярно носили националистический характер, а само это дело способствовало возникновению чувства сплоченности в лагерях. [191] [192] Военные исследования включали обсуждение Восстания. [193] Интернирование продолжалось до декабря того же года, а освобождение началось в июле. [193] К концу ноября военное положение было отменено. [194]

Кейсмента судили в Лондоне по обвинению в государственной измене и повесили в тюрьме Пентонвилл . 3 августа [195]

Британские зверства

[ редактировать ]
Могила в Донахкампере , Селбридж , Питера Коннолли, одного из 15 мирных жителей, убитых в резне на Норт-Кинг-стрит.

Во вторник, 25 апреля, дублинец Фрэнсис Шихи-Скеффингтон , активист-пацифист-националист, был арестован, а затем взят в качестве заложника и живого щита капитаном Джоном Боуэн-Колтерстом; Той ночью Боуэн-Колтерст застрелил мальчика-подростка. [196] Скеффингтон был казнен на следующий день вместе с двумя журналистами. [196] [197] Два часа спустя Боуэн-Колтерст схватил советника Лейбористской партии и лейтенанта IRB Ричарда О'Кэрролла и застрелил его на улице. [198] Майор сэр Фрэнсис Вейн выразил обеспокоенность по поводу действий Боуэн-Колтерста и добился того, чтобы он предстал перед военным трибуналом. Боуэн-Колтерст был признан виновным, но невменяемым и приговорен к помещению в психиатрическую лечебницу. Благодаря политическому давлению вскоре было проведено расследование, в ходе которого были раскрыты убийства и их сокрытие. [196] Убийство Скеффингтона и других вызвало возмущение граждан. [199]

Другим инцидентом стала «резня на Норт-Кинг-стрит». В ночь с 28 на 29 апреля британские солдаты Южно-Стаффордширского полка под командованием полковника Генри Тейлора ворвались в дома на Норт-Кинг-стрит и убили пятнадцать гражданских лиц мужского пола, которых они обвинили в повстанцах. Солдаты расстреливали или закалывали жертв, а затем тайно хоронили некоторых из них в подвалах или на задних дворах после ограбления. В этом районе происходили одни из самых ожесточенных боев Восстания, и британцы понесли тяжелые потери без особой выгоды. Максвелл пытался оправдать убийства и утверждал, что в конечном итоге ответственность за них несут повстанцы. Он утверждал, что «повстанцы не носили униформы» и что жители Норт-Кинг-стрит сочувствовали повстанцам. Максвелл пришел к выводу, что такие инциденты «абсолютно неизбежны в таком деле» и что «в данных обстоятельствах войска [...] вели себя с величайшей сдержанностью». В частном сообщении, подготовленном для премьер-министра, говорилось, что солдатам "имелся приказ не брать в плен никого", но это означало, что они должны были расстрелять любого подозреваемого мятежника. Расследование городского коронера показало, что солдаты убили «безоружных и невиновных» жителей. Военный следственный суд постановил, что ни один конкретный солдат не может быть привлечен к ответственности, и никаких действий предпринято не было. [200] [201] [202]

Расследование

[ редактировать ]

для Была создана Королевская комиссия расследования причин восстания. Слушания начались 18 мая под председательством лорда Хардинга из Пенсхерста . Комиссия заслушала показания сэра Мэтью Натана, Августина Биррелла, лорда Уимборна, сэра Невилла Чемберлена (генерального инспектора Королевской полиции Ирландии ), генерала Ловика Френда , майора военной разведки Айвора Прайса и других. [203] В докладе, опубликованном 26 июня, критиковалась администрация Дублина, в которой говорилось, что «Ирландия в течение нескольких лет управлялась по принципу, что безопаснее и целесообразнее оставить закон бездействующим в случае столкновения с какой-либо фракцией ирландского народа». тем самым можно было бы избежать». [204] Биррелл и Натан подали в отставку сразу после Восстания. Уимборн сопротивлялся давлению с требованием уйти в отставку, но Асквит отозвал его в Лондон. [205] Он был повторно назначен в июле 1916 года. [204] Чемберлен также подал в отставку.

Реакция дублинской общественности

[ редактировать ]

Поначалу многие жители Дублина были озадачены началом Восстания. [206] Джеймс Стивенс , который был в Дублине в течение недели, подумал: «Никто из этих людей не был готов к восстанию. Это событие нахлынуло на них так внезапно, что они не смогли принять чью-либо сторону». [207] [г] Очевидцы сравнили разорение Дублина с разрушением городов Европы во время войны: физический ущерб, включающий более девяноста пожаров, в основном ограничился Саквилл-стрит. [209] [210] Сразу после этого ирландское правительство пришло в замешательство. [211]

В некоторых частях города наблюдалась большая враждебность по отношению к добровольцам, которая в некоторых случаях переросла в физическое насилие. [212] Историк Кейт Джеффри отметил, что большая часть оппозиции исходила от иждивенцев военнослужащих британской армии. [213] Смерть и разрушения, которые привели к нарушению торговли, значительным грабежам и безработице, способствовали антагонизму Добровольцев, которых называли «убийцами» и «морителями голода народа» - финансовые последствия Восстания оценивались в 2 500 000 фунтов стерлингов. [214] [час] Жителям оказывалась международная помощь – националисты помогали иждивенцам Добровольцев. [216] Британское правительство компенсировало последствия на сумму 2 500 000 фунтов стерлингов. [210]

День памяти казни Коннолли, 12 мая 1917 г.
Толпы в Дублине ждут встречи с заключенными-республиканцами, освобожденными в 1917 году.

Поддержка повстанцев действительно существовала среди жителей Дублина, выражавшаяся как в толпе, приветствующей заключенных, так и в благоговейном молчании. [217] [218] В условиях военного положения, когда это выражение было подвергнуто судебному преследованию, многие потенциальные сторонники предпочли хранить молчание, хотя «сильная затаенная нелояльность» все еще ощущалась. [218] Опираясь на эту поддержку и среди потока националистических однодневок, весьма популярный «Католический бюллетень» восхвалял добровольцев, погибших в бою, и умолял читателей делать пожертвования; развлечения предлагались как продолжение этих намерений, нацеленное на достижение большого успеха местными секторами. [216] [219] [я] позволил Католический характер Бюллетеня ему избежать широко распространенной цензуры прессы и конфискации республиканской пропаганды; поэтому это подвергло многих неосведомленных читателей воздействию такой пропаганды. [194]

Возвышение Шинн Фейн

[ редактировать ]

Митинг, созванный графом Планкеттом 19 апреля 1917 года, привел к формированию широкого политического движения под знаменем Шинн Фейн. [221] который был официально оформлен на Шинн Фейн Ард Фейс 25 октября 1917 года. Кризис призыва 1918 года еще больше усилил общественную поддержку Шинн Фейн перед всеобщими выборами в британский парламент 14 декабря 1918 года, которые привели к убедительной победе Шинн Фейн, выиграв 73 места из 105, члены парламента (депутаты) которых собрались в Дублине 21 января 1919 года, чтобы сформировать Dáil Éireann и принять Декларацию независимости . [222]

Во время этих выборов они опирались непосредственно на Восстание, и их популярность в значительной степени была заслугой этой ассоциации, которая приобретала политический престиж до конца века. [223] Многие участники Восстания вскоре заняли избирательные позиции. [224] Шинн Фейн служила альтернативой Ирландской парламентской партии, чья поддержка британских учреждений оттолкнула избирателей. [225]

Шинн Фейн стала тесно связана с Ирландской республиканской армией , которая стремилась продолжить идеалы IRB и вела вооруженный конфликт против британских войск. [57]

Наследие

[ редактировать ]
В 1935 году Эамон де Валера открыл на Главпочтамте статую мифического ирландского героя Ку Чулина в память о Восстании. [226] Подобные воспоминания присутствуют по всему Дублину. [227]

1916 год, включавший в себя как восстание, так и битву на Сомме , события, имеющие первостепенное значение для памяти ирландских республиканцев и ольстерских юнионистов соответственно, оказал глубокое влияние на Ирландию и запомнился соответственно. [228] [Дж] Восстание было одним из событий, положивших конец колониальному правлению в Ирландии, на смену которому пришла Ирландская война за независимость . [233] Наследие Восстания имеет множество аспектов, хотя провозглашение республики и последовавшие за ним казни остаются в центре внимания. [234]

Ежегодные парады в честь Восстания проводились в течение многих лет, однако прекратились после начала Неприятностей в Северной Ирландии , которые рассматривались как поддержка республиканского военизированного насилия - Восстание является общей чертой республиканских фресок в Северной Ирландии . [228] [235] [к] Эти торжества прославляли Восстание как зарождение ирландского государства, и эта позиция была подтверждена в ходе обширного анализа. [238] [239] Юнионисты утверждают, что Восстание было незаконным нападением на британское государство, которое не следует праздновать. [237] Возрождение парадов вызвало серьезные общественные дебаты, хотя столетие Восстания, в ходе которого были проведены подобные церемонии и мемориалы, было в целом успешным и получило высокую оценку за свою деликатность. [228] [240] [л]

Лидеры Восстания были «мгновенно прославлены », и память стала частью более широкой республиканской традиции заявленного мученичества – Католическая церковь будет утверждать, что это повествование является основополагающим мифом Ирландского Свободного Государства , занимая место в памяти как связь между росли республиканизм и католицизм. [228] [242] [191] [м] «Пирсовская комбинация католицизма, гэльизма и духовного национализма» станет доминирующей в республиканизме, идеи приобретут квазирелигиозность, одновременно помогая объединить более поздние их направления. [246] [247] [248] В Свободном государстве Восстание было освящено официальными лицами и позиционировалось как «высоко дисциплинированная военная операция». [249] Историки в целом согласны с тем, что Восстание добилось успеха, предложив символическое жертвоприношение, в то время как военные действия потерпели серьезную неудачу. [250] [н] Как заметил Монк Гиббон , «выстрелы расстрельных групп в форме цвета хаки сделали больше для создания Ирландской Республики, чем любой выстрел, произведенный волонтером в течение пасхальной недели». [253]

Литература, посвященная Восстанию, была значительной: МакДонах, Планкетт и Пирс сами были поэтами, чьи идеалы получили духовное измерение в их творчестве; Арнольд Бакс , Фрэнсис Ледвидж , Джордж Уильям Рассел и У. Б. Йейтс ответили стихами, которые варьировались от одобрения до элегий. [254] [the] Хотя Джеймс Джойс неоднозначно относился к восстанию, метафоры и образы, соответствующие Восстанию, появляются в его более поздних работах. [252] Хью Леонард , Денис Джонстон , Том Мерфи , Родди Дойл и Сорли Маклин входят в число писателей, которые позже призвали к Восстанию. [256] [257] Его театральность, ныне широко инсценированная, была определена в данный момент и подчеркнута в воспоминаниях. [258] Литературные и политические воспоминания позиционируют Восстание как «переломный момент», центральный в истории Ирландии. [259]

Черные , баскские , бретонские , каталонские и индийские националисты использовали Восстание и его последствия. [260] [261] [262] [263] Для последнего, как отмечал Джавахарлал Неру , символическим проявлением был призыв трансцендентного, «непобедимого духа нации»; это было широко привлекательно в Америке, где существовал диаспорический , иногда социалистический национализм. [260] [264] [265] [п] Владимир Ленин был бурен, приписывая этому антиимпериализму особое значение в геополитике – его единственным опасением было его отчуждение от более широкой волны происходящей революции . [268] [д]

Во время Смуты произошел значительный ревизионизм Восстания. Ревизионисты утверждали, что это была не «героическая драма», как предполагалось, а скорее, она послужила источником происходящего насилия, узаконив «культ «кровавого жертвоприношения»». [271] [272] С наступлением временного прекращения огня ИРА и началом так называемого Мирного процесса в 1990-х годах отношение правительства к Восстанию стало более позитивным, и в 1996 году на праздновании 80-й годовщины в Саду памяти в Дублине присутствовали представители ИРА. Taoiseach и лидер Fine Gael Джон Брутон . [273]

[ редактировать ]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Иногда это называлось общим термином Шинн Фейн , [11] британские власти использовали его как собирательное существительное для республиканцев и продвинутых националистов. [12]
  2. ^ Расширенное обучение проводилось в рамках резервного фонда добровольцев в Глазго. [30] Другие столичные филиалы на материке существовали в Манчестере, Кардиффе, Глазго, Ливерпуле и Ньюкасле. Восемьдесят семь добровольцев, участвовавших в Восстании, прибыли из Великобритании. [31]
  3. Макнила ненадолго убедили согласиться на какие-то действия, когда Мак Диармада сообщил ему, что партия немецкого оружия вот-вот приземлится в графстве Керри. Макнил считал, что, когда британцы узнают о поставке, они немедленно подавят добровольцев, таким образом, у добровольцев будет оправдано принятие оборонительных действий, включая запланированные маневры. [54]
  4. ^ Примерно 70% гарнизона ГПО были моложе 30 лет, причем 29% из них были моложе 20 лет. [175]
  5. После ареста Маркевич распространилась апокрифическая история, в которой говорилось, что она поцеловала свой револьвер, прежде чем сдаться. Эта история распространилась среди аналогичных сообщений о женщинах-мятежниках и их «свирепости». Ученый в области ирландских исследований Лиза Вейман писала, что эти истории «определенно помогли оправдать быстрые и жестокие репрессии Пасхального восстания», поскольку даже «ирландские женщины вышли из-под контроля». [178] Историк Фионнуала Уолш отметила, что «[м] любой из этихЗаключенные женщины могли избежать ареста, покинув гарнизоны до сдачи, как их поощряли лидеры повстанцев. Похоже, что женщины хотели пережить такое же обращение и опасность, как и мужчины». [179]
  6. ^ Однако электоральная поддержка республиканизма была более заметной в сельской местности. [16]
  7. Газета Irish Times , например, «спешила» сообщить о Восстании, сохраняя при этом запланированное освещение трехсотлетия со дня рождения Шекспира, тем самым умоляя читателей пересмотреть его работу, наряду с другими поручениями, во время «принудительной домашней жизни» военного положения. [208]
  8. Сообщается, что жены солдат голодали во время пасхальной недели; ДублинСтоличная полиция стремилась обеспечить хлебом и молоком. [215]
  9. Историк Каоимхе Ник Даибхейд писал, что «широкая популярность этих особых мероприятий была, пожалуй, самым ощутимым сдвигом в политике». [216] Питер Харт утверждал, что сувениры, которые быстро распространились после Восстания, в конечном итоге оказались «более влиятельными, чем революционная идеология и письменность». [220]
  10. После Восстания политическая идентичность в Ирландии «стала гораздо более эксклюзивной». [216] Протестантскому движению самоуправления было однозначно подорвано Восстание, которое Ольстерские юнионисты раскритиковали как «южно-католическое предательство»; Кризис самоуправления объединил профсоюзных активистов, определив после этого протестантскую принадлежность. [229] [230] Эти события часто называют «историями происхождения соответствующих штатов Ирландия и Северная Ирландия». [231] Хотя память редко пересекается, сложившаяся бинарность этих событий стала «гораздо менее репрессивной» после мирного процесса в Северной Ирландии . [231] [232]
  11. Республиканское движение сочло пятидесятую годовщину Пасхального восстания «возможностью заявить о себе как о истинном наследнике мантии революционеров». [236] Ян Макбрайд писал, что «пятидесятая годовщина Пасхального восстания породила новое поколение республиканцев в Белфасте». [237]
  12. Однако юнионистские партии бойкотировали это мероприятие. [241]
  13. Протестантских повстанцев было немного, и поэтому Восстание стало прочно ассоциироваться с католицизмом. [243] Такие люди, как Грейс Гиффорд , Маркевич и Кейсмент, перешли из протестантизма в католицизм незадолго до, во время и после Восстания соответственно. [244] Католический характер повстанцев подчеркивали священники, оказавшие влияние на принятие церковью повстанческого движения. [245]
  14. Эта историография в значительной степени проявилась к пятидесятилетию, игнорируя « агиографическое » восприятие. [251] Что касается символической силы, Сара Коул писала, что Пасхальное восстание «понималось и представлялось на каждом уровне метафорическим языком, который подчеркивал апофеоз, воскресение, трансформацию». Речь Пирса на похоронах Иеремии О'Донована Россы . [252] Оккупация территорий, наполненных иконографией, но не имеющих незначительной военной ценности, поддерживает понимание Восстания как прежде всего символического акта. [65]
  15. ^ Казненные поэты имели схожие мотивы: пасторальные образы, кельтская мифология , представления о святости, жертвоприношении и мученичестве, а также вдохновение от английских поэтов. [254] Пирс приравнял свою выдающуюся казнь и казнь Роберта Эммета к смерти Иисуса Христа; патриотизм с религиозной верой. [235] Хотя в их работе существовало мало антианглоязычных настроений, их радикализм был частично порожден негодованием по поводу «англизации» Ирландии и, как следствие, маргинализации гэльской идентичности. [6] [254] Д. Г. Бойс подчеркнул важность возрождения гэльского языка в философии Восстания, которая через Пирса объединила и создала преемственность прежнего националистического мышления. [255]
  16. ^ Заявление по радио было перехвачено и передано в Соединенные Штаты, что вызвало широкое освещение в прессе: «Использование современных технологий для провозглашения Ирландской Республики указывает на попытку поставить Восстание в центр мировых дел, что, в свою очередь, отразило опыт лидера повстанцев как пропагандиста». [266] Вводя цензурный контроль над Восстанием, британские чиновники стремились, в частности, к тому, чтобы Америка оставалась в неведении. [194] Ирландско-американская поддержка оказалась выгодной для Восстания. [267]
  17. Хотя участники в основном не поддерживали социалистические убеждения (Коннолли был заметным исключением), различные левые организации прокомментировали Восстание, а затем унизили его. [268] [269] «Традиция Коннолли» позже будет положительно использована социалистическими и рабочими активистами в связи с их собственными устремлениями. [270]
  1. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г «1916 Некрология» (PDF) . Трест Гласневин . Архивировано из оригинала (PDF) 14 декабря 2017 года.
  2. ^ «Департамент Таосич – Пасхальное восстание» . Таосич . Архивировано из оригинала 25 декабря 2018 года . Проверено 13 ноября 2011 г.
  3. ^ Мартин, Фрэнсис X. (1967). Лидеры и участники Пасхального восстания: Дублин, 1916 год . Издательство Корнельского университета. п. 105. ИСБН  9780801402906 . Архивировано из оригинала 21 декабря 2019 года — через Google Книги .
  4. ^ МакДонах 1977 , стр. 14–17.
  5. ^ Берендт, Стивен К. (2010). Британские женщины-поэты и сообщество романтических писателей . Издательство Университета Джонса Хопкинса . стр. 244–5. ISBN  978-0801895081 . Архивировано из оригинала 21 декабря 2019 года . Проверено 23 августа 2016 г. - через Google Книги .
  6. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж Аутрам, Квентин; Лейборн, Кейт, ред. (2018). Светское мученичество в Великобритании и Ирландии . Пэлгрейв Макмиллан . стр. 165–194. ISBN  978-3-319-62904-9 .
  7. ^ Коллинз, Питер (1999). «Состязание памяти: продолжающееся влияние празднования 1798 года» . Эйре-Ирландия . 34 (2): 28–50. дои : 10.1353/eir.1999.0002 . ISSN   1550-5162 . S2CID   149277904 .
  8. ^ Мансерг, Николас , Ирландский вопрос 1840–1921 , Джордж Аллен и Анвин, 1978, ISBN   0-04-901022-0 с. 244
  9. ^ МакДонах 1977 , стр. 72–74.
  10. ^ Фини 2002 , с. 22.
  11. ^ Фини 2002 , с. 37.
  12. ^ О'Лири 2019 , с. 320.
  13. ^ «Те, кто подготовил почву» (PDF) . Восстание 1916 года: личности и перспективы . Национальная библиотека Ирландии . Архивировано (PDF) из оригинала 29 июля 2018 года . Проверено 7 декабря 2009 г.
  14. ^ Макардл, стр. 90–92.
  15. ^ Фой и Бартон, стр. 7–8.
  16. ^ Перейти обратно: а б с д Огюстейн, Йост (2007). «Объяснение возникновения насильственного активизма среди ирландских революционеров, 1916–21» . Ирландские исторические исследования . 35 (139): 327–344. дои : 10.1017/s0021121400006672 . ISSN   0021-1214 . S2CID   155436800 .
  17. ^ Грейсон 2018 , с. 115.
  18. ^ Перейти обратно: а б Таунсенд 2006 , с. 49.
  19. ^ Хеннесси 1998 , с. 76.
  20. ^ Джексон 2003 , с. 164.
  21. ^ Магуайр 2013 , с. 31.
  22. ^ Колфилд 1995 , с. 18.
  23. ^ Фой и Бартон, с. 16
  24. ^ Фой и Бартон, стр. 16, 19.
  25. ^ МакГарри 2010 , с. 116.
  26. ^ Тауншенд 2006 , с. 94.
  27. ^ Фаннинг, Ронан (25 апреля 2016 г.). Эамон де Валера: Воля к власти . Издательство Гарвардского университета. п. 34. дои : 10.4159/9780674970564 . ISBN  978-0-674-97056-4 .
  28. ^ Перейти обратно: а б Химмельберг, Эндрю (2019). «Раскопки Пасхи в Лаосе: провинциализация Пасхального восстания 1916 года» . Новый обзор Хибернии . 23 (2): 114–133. дои : 10.1353/nhr.2019.0021 . ISSN   1534-5815 . S2CID   210460840 .
  29. ^ Грейсон 2018 , стр. 115–117.
  30. ^ Торми, Томас (2019). «Ветераны пасхального восстания Шотландии и ирландская революция» . Studi irlandesi: Журнал ирландских исследований (9): 271–302.
  31. ^ Ганнон, Дарра (2023). Конфликт, диаспора и империя: ирландский национализм в Великобритании, 1912–1922 гг . Издательство Кембриджского университета. стр. 71–72, 101. ISBN.  978-1-009-15829-9 .
  32. ^ Кэмпбелл, Фергюс (2005). Земля и революция: националистическая политика на западе Ирландии 1891-1921 гг . Издательство Оксфордского университета . п. 197. ИСБН  978-0-19-927324-9 .
  33. ^ Магуайр 2013 , с. 32.
  34. ^ Фой и Бартон, с. 25
  35. ^ Фой и Бартон, с. 105
  36. ^ МакНелли и Деннис, с. 30
  37. ^ Тауншенд 2006 , с. 104.
  38. ^ Фой и Бартон, стр. 25–28.
  39. ^ Каутт, Вашингтон (2021). Вооружение ирландской революции . Университетское издательство Канзаса. п. 28. дои : 10.2307/j.ctv21wj5fc . ISBN  978-0-7006-3228-2 . S2CID   240159664 .
  40. ^ Голуэй, Терри (1998). Ирландский бунтарь: Джон Девой и Америка борются за свободу Ирландии . Нью-Йорк: Гриффин Святого Мартина. п. 212. ИСБН  0312199031 .
  41. ^ «Вспоминая похищение Джеймса Коннелли» . Дублинские люди . 23 января 2015 года . Проверено 26 декабря 2023 г.
  42. ^ Морган, Остин (1989). Джеймс Коннолли Политическая биография . Издательство Манчестерского университета. п. 169. ИСБН  978-0719029585 .
  43. ^ «Речь Томаса МакДонаха» . Парламент Великобритании . Проверено 26 декабря 2023 г.
  44. ^ Кеннеди 2010 , стр. 199–200.
  45. ^ Колфилд 1995 , с. 29.
  46. ^ Фой и Бартон, стр.56.
  47. ^ Грейсон 2018 , стр. 117.
  48. ^ Таунсенд 2006 , стр. 131–132.
  49. ^ Фой и Бартон, с. 47
  50. ^ МакГарри 2010 , с. 117.
  51. ^ Фой и Бартон, с. 48
  52. ^ Фой и Бартон, с. 52
  53. ^ Моррисси 2019 , с. 133.
  54. ^ Майкл Тирни, Эоин МакНил , стр. 199, 214.
  55. ^ Фой и Бартон, стр. 57–58.
  56. ^ Парсонс, Майкл (3 марта 2014 г.). «Приказ об отмене «Восстания 1916 года» будет выставлен на аукционе в Дублине» . irishtimes.com . Айриш Таймс . Проверено 26 декабря 2023 г.
  57. ^ Перейти обратно: а б с Виллем Дуйвендак, Ян; М. Джаспер, Джеймс, ред. (2015). Разрушение государства: участие протестующих . Издательство Амстердамского университета. стр. 133–156. ISBN  978-90-8964-759-7 . JSTOR   j.ctt196315k .
  58. ^ Из Бройна, с. 138
  59. ^ Ларсен, Дэниел (2018). «Британская радиоразведка и Пасхальное восстание 1916 года в Ирландии» . Разведка и национальная безопасность . 33 (1): 48–66. дои : 10.1080/02684527.2017.1323475 . ISSN   0268-4527 .
  60. ^ Малва, Конор (2016). Ирландская парламентская партия в Вестминстере, 1900–18 . Издательство Манчестерского университета. п. 132. ИСБН  978-1-5261-0016-0 .
  61. ^ Из Бройна, с. 79
  62. ^ Из Бройна, стр. 81–87
  63. ^ Из Бройна, с. 88
  64. ^ Фой и Бартон, с. 66
  65. ^ Перейти обратно: а б Аррингтон 2015 , с. 125.
  66. ^ Перейти обратно: а б с д и ж «Хронология Пасхального восстания» . Век Ирландии – RTÉ . Архивировано из оригинала 30 марта 2016 года.
  67. ^ Уорд, Алан. Пасхальное восстание: революция и ирландский национализм . Вили, 2003. с. 5
  68. ^ Коттрел, Питер. Война за Ирландию: 1913–1923 гг . Оспрей, 2009. с. 41
  69. ^ Дорни, Джон (3 марта 2016 г.). «Оружие 1916 года» . Ирландская независимая газета . Архивировано из оригинала 30 марта 2016 года.
  70. ^ Перейти обратно: а б МакГарри 2010 , с. 129.
  71. ^ Дорни, Джон (2010). История Пасхального восстания 1916 года . Зеленая лампа. п. 33.
  72. ^ МакГарри 2010 , с. 133.
  73. ^ МакГарри 2010 , с. 135.
  74. ^ МакНелли и Деннис, с. 41
  75. ^ Фой и Бартон, стр. 192, 195.
  76. ^ МакГарри 2010 , с. 34.
  77. ^ МакГи, Джон (6 марта 2016 г.). «Пришло время отпраздновать столетие героев ирландского телевидения» . Ирландская независимая газета . Архивировано из оригинала 12 апреля 2016 года.
  78. ^ Уорд, Маргарет (17 октября 2012 г.). «Роль в самоуправлении» . Ирландские Таймс . Проверено 3 апреля 2024 г.
  79. ^ МакНелли и Деннис, стр. 39–40.
  80. ^ Маккенна, Джозеф. Партизанская война в ирландской войне за независимость . МакФарланд, 2011. с. 19
  81. ^ Колфилд 1995 , стр. 48–50.
  82. ^ «Дети революции». Архивировано 31 марта 2016 года в Wayback Machine . История Ирландии . Том 1, выпуск 23 (май/июнь 2013 г.).
  83. ^ Фой и Бартон, стр. 87–90.
  84. ^ Фой и Бартон, стр. 84–85.
  85. ^ Таунсенд 2006 , стр. 163–164.
  86. ^ Фергюсон, Стивен (2012). Обычный бизнес – сотрудники Генеральной прокуратуры в 1916 году . Мерсье Пресс . п. 60. ИСБН  9781856359948 .
  87. ^ МакГарри 2010 , с. 142.
  88. ^ Стивенс 1992 , с. 18.
  89. ^ МакГарри (2010) , стр. 142–143; Таунсенд (2006) , с. 174
  90. ^ Таунсенд, Пасха 1916 г., стр.170.
  91. ^ Колфилд 1995 , стр. 54–55.
  92. ^ Перейти обратно: а б Коффи, Томас М. Агония на Пасху: Ирландское восстание 1916 года , стр. 38, 44, 155.
  93. ^ О'Брайен. Кровь на улицах, Битва за Маунт-стрит . стр. 22–23.
  94. ^ Батлер, Уильям (2016). Ирландские любительские военные традиции в британской армии, 1854–1992 гг . Издательство Манчестерского университета. п. 151. ИСБН  978-1-5261-0846-3 .
  95. ^ Колфилд 1995 , стр. 76–80.
  96. ^ «Медсестра Маргарет Кио, первая погибшая среди гражданского населения Восстания» . Ирландская независимая газета . 4 марта 2016 г. Архивировано из оригинала 30 марта 2016 г.
  97. ^ Перейти обратно: а б Таунсенд 2006 , стр. 263–264.
  98. ^ Куган 2001, с. 107
  99. ^ Перейти обратно: а б с Таунсенд 2006 , с. 191.
  100. ^ Колфилд 1995 , с. 122.
  101. ^ Перейти обратно: а б Колфилд 1995 , стр. 145–146.
  102. ^ Фой и Бартон, с. 180
  103. ^ МакГарри 2010 , стр. 167–169.
  104. ^ МакГарри 2010 , с. 192.
  105. ^ Фой и Бартон, с. 181
  106. ^ МакГарри 2010 , с. 175.
  107. ^ Каммак, Ночь (2021). Ирландские граммофоны . Издательство Клемсонского университета. п. 93. ИСБН  978-1-949979-77-0 .
  108. Свидетельские показания Имона Мартина в Бюро военной истории, 1951 г.
  109. Свидетельские показания Шона Коди в Бюро военной истории, 1954 г.
  110. ^ Свидетельские показания Николая Кафтана Бюро военной истории
  111. Свидетельские показания Чарльза Шелли в Бюро военной истории, 1953 г.
  112. ^ О'Брайен, Пол. Форт Хьюстона – Битва за Институт Мендисити, 1916 г. Архивировано 14 апреля 2016 г. в Wayback Machine . Ирландская история. 15 августа 2012 г.
  113. ^ Куган [ который? ] , с. 122
  114. ^ Колфилд 1995 , с. 196.
  115. ^ О'Брайен, с. 69
  116. ^ МакГарри 2010 , с. 173.
  117. ^ «Пасха 1916 года» . Архивировано из оригинала 20 февраля 2017 года . Проверено 2 ноября 2016 г. .
  118. ^ Колфилд 1995 , стр. 225–228.
  119. ^ Райан 2009 , стр. 128–133.
  120. ^ Дорни, Джон. «Резня на Норт-Кинг-стрит, Дублин, 1916 год». Архивировано 28 марта 2016 года в Wayback Machine . Ирландская история. 13 апреля 2012 г.
  121. ^ Куган [ который? ] стр. 152–155
  122. ^ Куган [ который? ] , с. 155, МакГарри (2010) , с. 187
  123. ^ Колфилд 1995 , стр. 154, 166–167, 186–187.
  124. ^ Макгуайр, Чарли (19 февраля 2013 г.). «Шон Маклафлин – мальчик-комендант 1916 года» . История Ирландии . 14 (2). Архивировано из оригинала 13 декабря 2016 года.
  125. ^ Мэтьюз, Энн (2010). Ренегаты, ирландские женщины-республиканцы, 1900–1922 гг . Дублин: История Мерсье. стр. 124–158. ISBN  978-1-85635-684-8 .
  126. Восемь женщин Пасхального восстания The New York Times , 16 марта 2016 г.
  127. ^ О'Лири, Меаб (13 апреля 2020 г.). «Двенадцать забытых ирландских женщин, которые рисковали своей жизнью, чтобы спасти других в 1916 году» . Ирландские Таймс . Проверено 3 апреля 2024 г.
  128. ^ Таунсенд 2006 , стр. 243–246.
  129. ^ «Дублин может потребовать письмо о капитуляции» . Новости Би-би-си . 9 января 2006 г. Архивировано из оригинала 4 августа 2017 г. . Проверено 13 ноября 2011 г.
  130. ^ Таунсенд 2006 , стр. 246–247.
  131. ^ Тауншенд 2006 , стр. 246–250.
  132. ^ МакГарри 2010 , стр. 203–204.
  133. ^ Тауншенд 2006 , с. 235.
  134. ^ Тауншенд 2006 , с. 238.
  135. ^ Даибхейд, Каоимхе Ник (2023). «Национальные сироты и травма нации: опыт, эмоции и дети мучеников Пасхального восстания 1916 года» . Журнал британских исследований . 62 (3): 687–712. дои : 10.1017/jbr.2023.46 . ISSN   0021-9371 .
  136. ^ О'Дуибхир, Лиам (2009). Пробуждение Донегола . Мерсье Пресс . С. 39, 45, 76, 104, 255, 289, 292.
  137. ^ Тауншенд 2006 , с. 226.
  138. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час Магуайр, Пол. Фингал-батальон: план будущего? Архивировано 6 мая 2016 года в Wayback Machine . Ирландский меч . Общество военной истории Ирландии , 2011. стр. 9–13.
  139. ^ Справочник по восстанию 1916 года, стр. 27
  140. ^ Перейти обратно: а б с д Бойл, Джон Ф. Ирландское восстание 1916 года: краткая история восстания и его подавления. Архивировано 19 марта 2015 года в Wayback Machine (Глава IV: Вспышки в стране). БиблиоБазар, 2009. С. 127–152.
  141. ^ Таунсенд 2006 , стр. 215–216.
  142. ^ Тауншенд 2006 , стр. 218–221.
  143. ^ МакГарри 2010 , стр. 235–237.
  144. ^ Тауншенд 2006 , с. 221.
  145. ^ Тауншенд 2006 , с. 224.
  146. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Дорни, Джон. Пасхальное восстание в графстве Уэксфорд. Архивировано 8 мая 2016 года в Wayback Machine . Ирландская история. 10 апреля 2012 г.
  147. ^ Тауншенд 2006 , с. 241.
  148. ^ Таунсенд 2006 , стр. 241–242.
  149. ^ Перейти обратно: а б с Дорни, Джон. Пасхальное восстание в Голуэе, 1916 г. Архивировано 10 апреля 2016 г. в Wayback Machine . Ирландская история. 4 марта 2016 г.
  150. ^ Перейти обратно: а б с д Марк Маккарти и Ширли Ринн. Восстание графства Голуэй в 1916 году: краткая история. Архивировано 20 февраля 2017 года в Wayback Machine . Совет графства Голуэй.
  151. ^ Тауншенд 2006 , стр. 227–230.
  152. ^ МакГарри 2010 , с. 233.
  153. ^ «Наследие 1916 года вспоминают и обновляют в замке Гленкин» . Архивировано из оригинала 1 апреля 2017 года . Проверено 31 марта 2017 г.
  154. ^ О'Доннелл, Руан (1 января 2009 г.). Боевая история Лимерика 1916–1921 годов: рассказанная людьми, которые это сделали . ООО «Мерсье Пресс» с. 249. ИСБН  978-1-85635-642-8 . Архивировано из оригинала 17 марта 2020 года . Проверено 18 января 2020 г.
  155. ^ «История, которую можно пережить заново в замке Лимерик» . Архивировано из оригинала 1 апреля 2017 года . Проверено 31 марта 2017 г.
  156. ^ Пауэр, Джо (2015). Клэр и Великая война . Историческая пресса. п. 135. ИСБН  9780750965569 . Архивировано из оригинала 1 августа 2020 года . Проверено 25 мая 2020 г.
  157. ^ Перейти обратно: а б «Список 1916 года» . Трест Гласневин . Архивировано из оригинала 5 апреля 2017 года.
  158. ^ Справочник восстания Шинн Фейн, Пасха, 1916 год . Ирландские Таймс. 1916. с. 52 .
  159. ^ Фой и Бартон, страница 325.
  160. ^ Справочник восстания 1916 года , стр. 50–55.
  161. ^ «Во время восстания 1916 года было убито 40 детей, но в нашей истории они почти не упоминаются» . TheJournal.ie . 29 ноября 2015 года. Архивировано из оригинала 18 апреля 2016 года . Проверено 7 апреля 2016 г.
  162. ^ «Список детей, убитых во время восстания 1916 года, составленный Джо Даффи» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 22 апреля 2016 года.
  163. ^ Перейти обратно: а б с д МакГарри 2010 , стр. 184–185.
  164. ^ МакГарри 2010 , стр. 186–187.
  165. ^ «Веб-сайт Royal Dublin Fusiliers - 5-й батальон RDF во время Пасхального восстания» . Архивировано из оригинала 6 ноября 2016 года . Проверено 21 марта 2016 г.
  166. ^ Перейти обратно: а б с МакГарри 2010 , стр. 176–177.
  167. ^ Справочник по восстанию Шинн Фейн . Ирландские Таймс . 1917.
  168. ^ «Восстание Шинн Фейн» , Hansard - HL Deb, 11 мая 1916 г., том 21 cc1002-36 , Парламент Великобритании, 11 мая 1916 г.
  169. ^ «Открытки восходящего солнца 1916 года» . Цифровая библиотека UCD . УКД . Проверено 2 сентября 2023 г. эти открытки были опубликованы в 1916 году сразу после восстания [..] на одной из них изображена фотография Саквилл (О'Коннелл)-стрит «до и после» [..] мост О'Коннелл и набережные Дублина: до и после» Восстание Шинн Фейн».
  170. ^ Хэнли, Брайан (21 января 2016 г.). «Восстание Шинн Фейн?» . Граждане в конфликте: Дублин, 1916 год . Дублинская городская библиотека и архив.
  171. ^ Тауншенд 2006 , с. 273.
  172. ^ Перейти обратно: а б с д и Фой и Бартон, стр. 294–295.
  173. ^ Мерфи 2014 , с. 56.
  174. ^ Моррисси 2019 , с. 144.
  175. ^ Макэллиготт, Джейсон; Конбой, Мартин, ред. (17 декабря 2019 г.). «Заговор на Катон-стрит: заговор, контрразведка и революционные традиции в Великобритании и Ирландии». Заговор на Катон-стрит . Издательство Манчестерского университета. п. 9. ISBN  978-1-5261-4499-7 .
  176. ^ Ферритер, Диармуид (24 декабря 2016 г.). «Заключенные 1916 года освобождены в канун Рождества» . Ирландские Таймс .
  177. ^ Мерфи 2014 , с. 55, 57.
  178. ^ Вейман, Лиза (2004). «Вношу свою лепту для Ирландии: нарушение гендерного равенства в ходе пасхального восстания» . Эйре-Ирландия . 39 (3): 228–249. дои : 10.1353/eir.2004.0025 . ISSN   1550-5162 . S2CID   161386541 .
  179. ^ Уолш, Фионнуала (2020). Ирландские женщины и Великая война . Издательство Кембриджского университета . п. 176. дои : 10.1017/9781108867924 . ISBN  978-1-108-49120-4 . S2CID   225531440 .
  180. ^ С. Дж. Коннолли (2004). Оксфордский справочник по истории Ирландии . Издательство Оксфордского университета . п. 607. ИСБН  978-0-19-923483-7 .
  181. ^ Хэй, Марни (17 мая 2019 г.), На Фианна Эйрианн и ирландская революция, 1909–23: Разведка повстанцев , Manchester University Press, стр. 71, ISBN  978-1-5261-2775-4
  182. ^ Мерфи 2014 , с. 57.
  183. ^ Левен, Марк (2018). «От армянского Красного воскресенья до ирландского пасхального восстания: включение повстанческой политики в историю геноцидного поворота Великой войны, 1915–1916 годы» . Ирландские исследования. Журнал ирландских исследований . 8 (8): 109–134. дои : 10.13128/SIJIS-2239-3978-23316 .
  184. ^ «Дебаты в Палате общин, 11 мая 1916 года: продолжение военного положения» . Парламентские дебаты (Хансард) . 11 мая 1916 года. Архивировано из оригинала 1 мая 2016 года.
  185. ^ «Пасхальное восстание 1916 года – последствия: аресты и казни» . Ирландские Таймс . 24 марта 2016 г. Архивировано из оригинала 5 мая 2016 г.
  186. ^ Фой и Бартон, с. 325
  187. ^ Макгуайр, Чарли (2018). « Они никогда не поймут, почему я здесь»: британский марксизм и ирландская революция, 1916–1923 гг.» . Современная британская история . 32 (2): 147–168. дои : 10.1080/13619462.2017.1401472 . ISSN   1361-9462 . S2CID   148784963 .
  188. ^ Нунан, Джерард (2014). ИРА в Великобритании, 1919-1923 гг . Издательство Ливерпульского университета. п. 33. дои : 10.5949/Ливерпуль/9781781380260.001.0001 . ISBN  978-1-78138-026-0 .
  189. ^ Хафф, Коннор (2023). «Тактика борьбы с повстанцами, обиды повстанцев и кто продолжает сражаться» . Американский обзор политической науки . 118 : 475–480. дои : 10.1017/S0003055423000059 . ISSN   0003-0554 .
  190. ^ Мерфи 2014 , с. 69.
  191. ^ Перейти обратно: а б Брюк, Джоанна (2015). « Хороший ирландец должен краснеть каждый раз, когда видит монету»: гендер, национализм и память в ремеслах ирландских лагерей для интернированных, 1916–1923» . Журнал материальной культуры . 20 (2): 149–172. дои : 10.1177/1359183515577010 . hdl : 1983/760bc9ba-f151-4378-bbb1-8dd06a8b5758 . ISSN   1359-1835 . S2CID   220072159 .
  192. ^ Мерфи 2014 , с. 60.
  193. ^ Перейти обратно: а б Хелмерс, Маргарита (2018). «Рукописное восстание: альбомы с автографами ирландских узников-республиканцев во Фрогнахе» . Новый обзор Хибернии . 22 (3): 20–38. дои : 10.1353/nhr.2018.0028 . ISSN   1534-5815 . S2CID   151075988 .
  194. ^ Перейти обратно: а б с Дрисойл, Донал О (2012). «Сохранять нелояльность в рамках? Британский контроль над СМИ в Ирландии, 1914–1919» . Ирландские исторические исследования . 38 (149): 52–69. дои : 10.1017/S0021121400000626 . hdl : 10468/3057 . ISSN   0021-1214 . S2CID   232251175 .
  195. ^ «Казнь Роджера Кейсмента» . Мидленд Дейли Телеграф . 3 августа 1916 года . Проверено 1 января 2015 г. - из Архива британской газеты .
  196. ^ Перейти обратно: а б с Маккиллен, Элизабет (2018). «Обратные течения: ирландская феминистка и националистка Ханна Шихи Скеффингтон и антиимпериализм США, 1916–24» . Эйре-Ирландия . 53 (3): 148–185. дои : 10.1353/eir.2018.0016 . ISSN   1550-5162 . S2CID   166010855 .
  197. ^ Килдеа, Джефф (2003). «Призваны к оружию: австралийские солдаты во время Пасхального восстания 1916 года» . Журнал Австралийского военного мемориала (39).
  198. ^ Джеральд Китинг. Некоторые переживания кадета во время ирландского восстания на пасхальной неделе 1916 года. Неопубликовано. Цитируется по книге Нила Ричардсона « В соответствии с их взглядами » . Коллинз Пресс, 2015. стр.178.
  199. ^ Маккиллен, Элизабет (2022). «Мим Уолш и ирландская революция, 1916–1923» . Журнал истории Аризоны . 63 (4): 445–454. ISSN   2689-3908 .
  200. ^ МакГарри (2010) , с. 187; Колфилд (1995) , стр. 338–340; Таунсенд (2006) , стр. 293–294.
  201. ^ Куган [ который? ] , стр. 152–155.
  202. ^ Дорни, Джон. «Резня на Норт-Кинг-стрит, Дублин, 1916 год». Архивировано 28 марта 2016 года в Wayback Machine . Ирландская история. 13 апреля 2012 г.
  203. ^ Ó Броин, Леон, Дублинский замок и восстание 1916 года, стр. 153–159.
  204. ^ Перейти обратно: а б Таунсенд 2006 , с. 297.
  205. ^ Кендл, Джон (1992). Уолтер Лонг, Ирландия и Союз, 1905–1920 гг . Издательство Университета Макгилла-Куина . п. 93. ИСБН  9780773563407 . Проверено 25 сентября 2021 г.
  206. ^ Тауншенд 2006 , с. 265.
  207. ^ Стивенс 1992 , с. 57.
  208. ^ Лидстер, Эми; Массаи, Соня, ред. (2023). Шекспир на войне: материальная история . Издательство Кембриджского университета. п. 124. дои : 10.1017/9781009042383 . ISBN  978-1-316-51748-2 .
  209. ^ Фланаган 2015 , с. 32.
  210. ^ Перейти обратно: а б Коррен, Дайти О (2014). « Они взорвали лучшую часть нашего города, и… их долг восстановить ее»: компенсация и восстановление после восстания 1916 года» . Ирландские исторические исследования . 39 (154): 272–295. дои : 10.1017/S002112140001909X . ISSN   0021-1214 . S2CID   159572446 .
  211. ^ Магуайр 2013 , с. 38.
  212. ^ МакГарри 2010 , с. 143.
  213. ^ Кеннеди 2010 , с. 286.
  214. ^ МакГарри 2010 , с. 252; Моррисси 2019 , с. 132.
  215. ^ Уолш 2020 , с. 180.
  216. ^ Перейти обратно: а б с д Даибхейд, Каоимхе Ник (2012). «Ирландская национальная ассоциация помощи и радикализация общественного мнения в Ирландии, 1916—1918» . Исторический журнал . 55 (3): 705–729. дои : 10.1017/S0018246X12000234 . ISSN   0018-246X . JSTOR   23263270 . S2CID   159490772 .
  217. ^ МакГарри 2010 , стр. 252–256.
  218. ^ Перейти обратно: а б Кеннеди 2010 , с. 288.
  219. ^ Годсон, Лиза; Брюк, Джоанна, ред. (2015). Создание 1916 года: материальная и визуальная культура Пасхального восстания . Издательство Ливерпульского университета. п. 92.
  220. ^ Бэйлис, Гейл (2019). «Что надеть на революцию? Графиня Констанция Маркевич в военной форме» . Эйре-Ирландия . 54 (3): 94–122. дои : 10.1353/eir.2019.0015 . ISSN   1550-5162 . S2CID   214122157 .
  221. ^ Белл 1998 , с. 27.
  222. ^ Нет 2000 .
  223. ^ Линч, Роберт (30 апреля 2019 г.). Раздел Ирландии: 1918–1925 гг . Издательство Кембриджского университета. п. 29. ISBN  978-1-139-01761-9 .
  224. ^ Кэрролл, Фрэнсис М. (5 января 2021 г.). Америка и создание независимой Ирландии: история . Издательство Нью-Йоркского университета. п. 1. дои : 10.18574/ню/9781479805693.001.0001 . ISBN  978-1-4798-0569-3 . S2CID   250107246 .
  225. ^ Маккиллен, Элизабет (2019). «Ирландское движение Шинн Фейн, радикальное лейбористское и феминистское инакомыслие в Америке, 1916–1921» . Труд . 16 (3): 11–37. дои : 10.1215/15476715-7569776 . ISSN   1547-6715 . S2CID   204435832 .
  226. ^ Леерсен, Джоп (2016). «Кухулин на Главпочтамте: гэльское возрождение, ирландское восстание» . Журнал Британской академии . 4 . дои : 10.5871/jba/004.137 . hdl : 11245.1/f4cbeffb-f268-4584-a1a8-0859af3011b3 .
  227. ^ Стивенсон, Гарт (2004). «Политика памяти в ирландском и квебекском национализме» . Канадский журнал политической науки . 37 (4): 903–925. дои : 10.1017/S0008423904003518 . ISSN   0008-4239 . JSTOR   25165734 . S2CID   153519273 .
  228. ^ Перейти обратно: а б с д Бейнер, Гай (2007). «Между травмой и триумфализмом: Пасхальное восстание, Сомма и суть глубокой памяти в современной Ирландии» . Журнал британских исследований . 46 (2): 366–389. дои : 10.1086/510892 . ISSN   1545-6986 . S2CID   154539760 .
  229. ^ Делап, Люси; Морган, Сью, ред. (2013). Мужчины, мужественность и религиозные изменения в Британии двадцатого века . Пэлгрейв Макмиллан. п. 225. ИСБН  978-1-137-28174-6 .
  230. ^ Моррисси, Конор (24 июля 2017 г.). « Гнилые протестанты»: протестантские домашние правители и Ольстерская либеральная ассоциация, 1906-1918 гг.» . Исторический журнал . 61 (3): 743–765. дои : 10.1017/s0018246x1700005x . ISSN   0018-246X . S2CID   148801140 .
  231. ^ Перейти обратно: а б Беукян, Севан; Графф-Макрей, Ребекка (2018). «Истории травм как устойчивость: армянская и ирландская национальная идентичность в век воспоминаний» . Ирландские исследования. Журнал ирландских исследований . 8 (8): 157–188. дои : 10.13128/SIJIS-2239-3978-23374 .
  232. ^ Джексон, Элвин (2018). «Миссис Фостер и повстанцы: подходы ирландских профсоюзных активистов к Пасхальному восстанию, 1916–2016» . Ирландские исторические исследования . 42 (161): 143–160. дои : 10.1017/ihs.2018.10 . ISSN   0021-1214 . S2CID   165420600 .
  233. ^ Скэнлон, Лорен А.; Сатиш Кумар, М. (2019). «Ирландия и ирландство: контекстуальность постколониальной идентичности» . Анналы Американской ассоциации географов . 109 (1): 202–222. Бибкод : 2019AAAG..109..202S . дои : 10.1080/24694452.2018.1507812 . ISSN   2469-4452 . S2CID   166137125 .
  234. ^ Коллинз, А. (2013). «Приют округа Ричмонд и Пасхальное восстание 1916 года» . Ирландский журнал психологической медицины . 30 (4): 279–283. дои : 10.1017/ipm.2013.51 . ISSN   0790-9667 . S2CID   73063153 .
  235. ^ Перейти обратно: а б Форкер, Мартин; Маккормик, Джонатан (2009). «Стены истории: использование мифомотеров в фресках Северной Ирландии» . Обзор ирландских исследований . 17 (4): 423–465. дои : 10.1080/09670880903315898 . ISSN   0967-0882 . S2CID   143454753 .
  236. ^ Трейси, Мэтт (2011). ИРА 1956-69: переосмысление республики . Издательство Манчестерского университета. п. 96. ИСБН  978-0-7190-8472-0 .
  237. ^ Перейти обратно: а б Хэнкок, Лэндон Э. (2019). «Рассказы о памяти: идентичность, память и конфликт в Северной Ирландии 1916–2016 гг.» . Мир и перемены . 44 (2): 244–265. дои : 10.1111/печ.12339 . ISSN   0149-0508 . S2CID   151048791 .
  238. ^ Риган, Джон М. (2007). «Южноирландский национализм как историческая проблема» . Исторический журнал . 50 (1): 197–223. дои : 10.1017/S0018246X06005978 . ISSN   0018-246X . JSTOR   4140171 . S2CID   153748417 .
  239. ^ Мэннион, Патрик; МакГарри, Фергал, ред. (2022). Ирландская революция . Издательство Нью-Йоркского университета. п. дои 9781479808908.001.0001 : 10.18574/новый/ . ISBN  978-1-4798-0890-8 .
  240. ^ МакГарри, Фергал (2022). «Политика плюрализма: историки и Пасха 2016» . Ирландия-Ирландия . 57 (1): 25–62. дои : 10.1353/eir.2022.0001 . ISSN   1550-5162 . S2CID   252763619 .
  241. ^ Уэлч, Майкл (2022). Эффект Бастилии: преобразование мест политического заключения . Издательство Калифорнийского университета . п. 35. ISBN  978-0-520-38603-7 .
  242. ^ Бейлис, Гейл (2015). «Мальчишеская культура и Ирландия 1916» . Ранняя популярная визуальная культура . 13 (3): 192–208. дои : 10.1080/17460654.2015.1053508 . ISSN   1746-0654 . S2CID   162162094 .
  243. ^ Моррисси 2019 , с. 136.
  244. ^ Аррингтон 2015 , с. 133-134.
  245. ^ Чефалони, Симон Пьетро. (2019). «Остров Святых и родина мучеников: монсеньор О'Риордан, отец Хаган и границы ирландской нации (1906-1916)» . Ирландские исследования. Журнал ирландских исследований (9): 417–442.
  246. ^ Уилхан, Нил, изд. (2014). Транснациональные перспективы современной ирландской истории . Тейлор и Фрэнсис. п. 177. ИСБН  9781317963219 .
  247. ^ Огюстейн, Йост; Дассен, Патрик; Янсе, Мартье Йоханна (2013). Политическая религия за пределами тоталитаризма: сакрализация политики в эпоху демократии . Пэлгрейв Макмиллан. п. 148. ИСБН  978-1-137-29171-4 .
  248. ^ Хоуи, Пэдди (2019). «Диссидентский и диссидентский республиканизм: от Страстной пятницы/Белфастского соглашения до Брексита» . Капитал и класс . 43 (1): 73–87. дои : 10.1177/0309816818818088 . ISSN   0309-8168 .
  249. ^ Фланаган 2015 , с. 11, 13.
  250. ^ Маккуэйд, Сара Дибрис (2022). «Вспоминая восстание и конец империи» . Эйре-Ирландия . 57 (1): 110–127. дои : 10.1353/eir.2022.0005 . ISSN   1550-5162 . S2CID   252763408 .
  251. ^ Аррингтон, Лорен (2014). «Социалистический республиканский дискурс и Пасхальное восстание 1916 года: объяснение оккупации бисквитной фабрики Джейкоба и Союза Южного Дублина» . Журнал британских исследований . 53 (4): 992–1010. дои : 10.1017/jbr.2014.116 . ISSN   0021-9371 . S2CID   162645927 .
  252. ^ Перейти обратно: а б Уинстон, Грег (2019). «Правила Куинсберри и печенье Джейкоба: Пасхальное восстание Джеймса Джойса» . Джеймс Джойс Ежеквартально . 56 (1): 81–97. дои : 10.1353/jjq.2019.0051 . ISSN   1938-6036 . S2CID   208688845 .
  253. ^ Доу, Джеральд (2015). О войне и военных тревогах: размышления о современной ирландской письменности . Издательство Коркского университета. п. 52. дои : 10.1353/book43905 . ISBN  978-1-78205-179-4 . S2CID   164290964 .
  254. ^ Перейти обратно: а б с Брертон, Фрэн; Гиллис, Алан, ред. (25 октября 2012 г.). Оксфордский справочник современной ирландской поэзии (1-е изд.). Издательство Оксфордского университета. стр. 80–94. ISBN  978-0-19-956124-7 .
  255. ^ Бойс 1996 , с. 168-170.
  256. ^ Моран, Джеймс; Каллен, Финтан (2018). «Шервудские лесники 1916 года: воспоминания и мемориалы» . Обзор ирландских исследований . 26 (4): 436–454. дои : 10.1080/09670882.2018.1514659 . ISSN   0967-0882 . S2CID   150325899 .
  257. ^ О'Галлахер, Найл (2016). «Вечная Пасха Ирландии: Сорли Маклин и 1916 год» . Обзор ирландских исследований . 24 (4): 441–454. дои : 10.1080/09670882.2016.1226678 . ISSN   0967-0882 . S2CID   152084743 .
  258. ^ Мали, Вилли (2016). «Шекспир, Пасха 1916 года и Театр Британской Империи» . Исследования этнической принадлежности и национализма . 16 (2): 189–205. дои : 10.1111/sena.12185 . ISSN   1473-8481 .
  259. ^ Инглиш, Ричард (2005). Вооруженная борьба: история ИРА . Издательство Оксфордского университета. п. 3. ISBN  978-0-19-517753-4 .
  260. ^ Перейти обратно: а б О'Мэлли, Кейт (2016). « В восторге от ирландского восстания ... и ирландской истории с тех пор»: реакция индийских националистов на Пасхальное восстание» . Саотар . 41 : 77–82. ISSN   0332-1169 . JSTOR   45283319 .
  261. ^ Каллен, Найл; МакКринор, Кайл (2022). « Опасные друзья»: отношения ирландских республиканцев с баскскими и каталонскими националистами, 1916–26» . Обзор международной истории . 44 (6): 1193–1210. дои : 10.1080/07075332.2022.2045339 . ISSN   0707-5332 . S2CID   247340368 .
  262. ^ Лич, Дэниел (2008). « Выплата долга благодарности: националисты иностранных меньшинств и пятидесятая годовщина Пасхального восстания в 1966 году» . Эйре-Ирландия . 43 (3): 267–289. дои : 10.1353/eir.0.0013 . ISSN   1550-5162 . S2CID   159799028 .
  263. ^ Грейсон и МакГарри, 2016 , стр. 140–144.
  264. ^ Грейсон и МакГарри, 2016 , стр. 145.
  265. ^ Мюррей, Дэмиен (2009). « Идите как миссионер, чтобы бороться с этим»: католический антисоциализм и ирландско-американский национализм в Бостоне после Первой мировой войны» . Журнал американской этнической истории . 28 (4): 43–65. дои : 10.2307/40543469 . ISSN   0278-5927 . JSTOR   40543469 . S2CID   254482716 .
  266. ^ Уорд, Брайан (2017). «Рецепция Пасхального восстания в британских и американских журнальчиках» . Обзор ирландских исследований . 25 (1): 88–100. дои : 10.1080/09670882.2016.1270716 . ISSN   0967-0882 . S2CID   152058354 .
  267. ^ Фокс, Брайан (2019). «Соц, песни и стереотипы: 1916 год, боевые ирландцы и ирландско-американский национализм в поминках по Финнегану» . Джеймс Джойс Ежеквартально . 56 (1): 45–61. дои : 10.1353/jjq.2019.0035 . ISSN   1938-6036 . S2CID   208689531 .
  268. ^ Перейти обратно: а б ан де Виль, Жером (2020). «Выстрелы, которые раздавались долгое время, 1916–1932: Ирландская революция, большевики и европейские левые» . Обзор международной истории . 42 (1): 195–213. дои : 10.1080/07075332.2018.1527779 . ISSN   0707-5332 . S2CID   219644551 .
  269. ^ Бэкус, Марго Гейл; Томпсон, Сперджен (2018). « Если вы возьмете на себя винтовку […] пусть она будет за Ирландию»: «Война с войной» Джеймса Коннолли» . Модернистские культуры . 13 (3): 364–381. дои : 10.3366/мод.2018.0217 . ISSN   2041-1022 . S2CID   159661029 .
  270. ^ Леерсен, Джоп, изд. (2020). Парнелл и его «Таймс» . Издательство Кембриджского университета. п. 284. дои : 10.1017/9781108861786 . hdl : 10468/10784 . ISBN  978-1-108-49526-4 . S2CID   243750426 .
  271. ^ Ричардс, Шон (2015). «Работа« молодого националиста »?: Игра Тома Мерфи «Патриот» и празднование Пасхи 1916 года» . Обзор ирландского университета . 45 (1): 39–53. дои : 10.3366/юр.2015.0149 . ISSN   0021-1427 .
  272. ^ О'Лири 2019 , с. 322.
  273. Реконструкция пасхального восстания. Архивировано 17 марта 2008 г. в Wayback Machine , Колин Мерфи, The Village , 16 февраля 2006 г.
  274. ^ Мерфи, Полина (9 февраля 2019 г.). «Празднование 100-летия любимой песни «Туманная роса» и ее истории» . Ирландский Центральный . Архивировано из оригинала 30 июля 2020 года . Проверено 17 апреля 2020 г.
  275. ^ Даффи, Ронан (8 марта 2016 г.). «Знаменитая драма RTÉ «Пасхальное восстание» 1966 года возвращается на телеэкраны» . TheJournal.ie . Журнал. Архивировано из оригинала 8 марта 2016 года . Проверено 1 марта 2016 г.
  276. ^ Кехо, Майкл (19 марта 2019 г.). «Эмоциональный Род Стюарт знакомится с братьями, написавшими песню «Grace» – песню о вдове казнённого лидера Пасхального восстания Джозефа Планкетта» . Ирландия зовет . Архивировано из оригинала 16 марта 2020 года . Проверено 18 ноября 2019 г.
  277. Эдвард Мэдиган, «Обзор книги Джерри Ханта «Blood on the Rose», часть первая». Архивировано 3 октября 2013 г. в Wayback Machine , Pue's Occurrences, 2 ноября 2009 г.
  278. ^ Кроссон, Шон; Хубер, Вернер, ред. (2015). «(Валери Мориссон) Переписывание истории Ирландии (1916–1921) в популярной культуре: Кровь на розе и война с Империей Джерри Ханта». К 2016 году: 1916 год и ирландская литература, культура и общество . Трир: Wissenschaftlicher Verlag Trier. стр. 113–132. ISBN  978-3-86821-622-6 .
  279. ^ «1916 год» . 1916.rte.ie. Архивировано из оригинала 15 марта 2020 года . Проверено 19 июля 2019 г.

Источники

[ редактировать ]

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Банбери, Черепаха. Пасхальный рассвет – Восстание 1916 года (Mercier Press, 2015) ISBN   978-1781-172582
  • Маккарти, Марк. Восстание Ирландии в 1916 году: исследование истории, памяти и наследия в наше время (2013), отрывок из историографии
  • МакКаун, Эйтн, «Семья на подъеме», журнал Дублинского совета по электроснабжению, 1966 г.
  • Мерфи, Джон А., Ирландия в двадцатом веке
  • О'Фаррелл, Элизабет (1917). «События пасхальной недели». Католический вестник . Дублин.
  • Пердон, Эдвард, Восстание 1916 года
  • Шоу, Фрэнсис, С.Дж., «Канон ирландской истории: вызов», в «Исследованиях: Ежеквартальный обзор ирландцев» , LXI, 242, 1972, стр. 113–52.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 5bb00ac39abd84c8c4e739e2bea3b0fe__1721564640
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/5b/fe/5bb00ac39abd84c8c4e739e2bea3b0fe.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Easter Rising - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)