Jump to content

Клод Вивье

Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.

Клод Вивье
Портрет Вивье ок. 1982 год , снято менее чем за год до убийства.
Рожденный ( 1948-04-14 ) 14 апреля 1948 г.
(внутри или рядом) Монреаль , Квебек, Канада [ а ]
Умер 7 марта 1983 г. ) ( 1983-03-07 ) ( 34 года
Париж, Франция
Альма-матер
Занятия
Заметная работа
Партнер Кристофер Коу (1982–1983)
Подпись

Клод Вивье (англ. Французский: [klod 'vivje] VEEV -ура ; крещен как Клод Роже ; 14 апреля 1948 г. - 7 марта 1983 г. [ б ] ) — канадский композитор , пианист, поэт и квебекского происхождения этномузыковед . После обучения у Карлхайнца Штокхаузена в Кёльне Вивье стал новаторским участником движения «Немецкая обратная связь», подмножества того, что сейчас известно как спектральная музыка . Он также был одним из первых композиторов в Европе и Америке, которые объединили элементы балийской музыки и гамелана в своих композициях, наряду с Лу Харрисоном , Джоном Кейджем и коллегой из Квебека Колином Макфи . [ нужна ссылка ]

Несмотря на то, что он работал в медленном темпе и оставил после себя небольшое творчество , музыкальный язык Вивье огромен и разнообразен. Его место в спектральном движении Европы позволило манипулировать гармоническими рядами и привело к созданию музыки, которая включала микротоны для воспроизведения этих частот ; композиционную технику, которую он позже назовет « jeux de couleurs» . Он также известен тем, что включает в себя элементы сериализма и додекафонии , конкретной музыки , расширенных техник , сюрреализма , традиционных квебекских народных песен и многого другого. Темы произведений Вивье во многом воспринимаются как автобиографические – часто они сосредоточены на одиночестве и изгнании, поиске любви и дружеских отношений, а также путешествиях по зарубежным землям. Он использовал свой личный опыт для продвижения авангардного стиля, написав многоязычную вокальную музыку и разработав так называемые langues inventées ( изобретенные языки ). Он считается одним из величайших композиторов в истории Канады - Дьердь Лигети уважал Вивье как «самого важного и оригинального композитора своего поколения». [ 3 ]

Вивье жил как открытый гей до своего внезапного убийства в Париже, Франция, в возрасте 34 лет. Его смерть стала знаменитым событием как в Европе, так и в Северной Америке, и он считается одной из самых громких жертв гомофобного насилия в Европе. современная история. Многие считают его мучеником в исторической борьбе ЛГБТ-сообщества . [ нужна ссылка ]

Ранний период жизни

[ редактировать ]
Вид на центр Монреаля 1940-х годов, где вырос Вивье.

Считается, что Клод Вивье родился 14 апреля 1948 года в окрестностях Монреаля, Квебек , и в тот же день был добровольно помещен в приют La Crèche Saint-Michel (больше не действующий) своей матерью. [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] Ее имя, этническая принадлежность и происхождение, а также происхождение отца Вивье неизвестны. [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ]

Однако в последующие годы Вивье утверждал, что он, скорее всего, не был франко-канадским наследником. [ 12 ] Он часто мифизировал историю и наследие своих родителей, временами рассказывая людям, что его семья была немецкой, восточноевропейской, еврейской и т. д. [ 13 ] [ 14 ] Его друг Филипп Полони рассказывал: «Он думал, что его отец был дирижером, или его мать была музыкантом, и они встретились в Монреале. Или что-то в этом роде, что-то очень романтичное. Он всегда говорил, что хорошо говорит по-немецки и хорошо по-итальянски, потому что у него была естественная связь с этими двумя языками, поскольку в его жилах текла немного итальянской и немного еврейско-немецкой крови». [ 14 ] Всю свою жизнь он искал в надежде найти своих биологических родителей, но безуспешно. [ 4 ] [ 15 ] Это разочарование и ощущение пустоты личности вдохновили его на создание многих его работ, в том числе «Одинокого ребенка» (1980). [ 13 ] [ 16 ] [ 17 ] [ 18 ]

Молодой Вивье во время своего первого причастия , ок. середина 1950-х годов

После получения мальчика семья Сёр-Гриз, управлявшая приютом, дала ему имя «Клод Роже», а затем крестила его в церкви Сен-Анфан-Жезюс. [ 7 ] [ 19 ] Его считали умственно отсталым ребенком, так как монахини считали его « глухим и немым ». [ 12 ] [ 20 ] Однако, помимо этого, о его молодости в приюте известно очень мало из-за отсутствия записей; любая неспособность к обучению , которая у него могла быть, осталась невыявленной. [ 20 ]

В возрасте двух с половиной лет он был усыновлен рабочей семьей Вивье из Майл-Энд с родителями Арманом и Жанной ( урожденной Массо) и двумя их биологическими детьми. [ 1 ] [ 21 ] [ 22 ] Много лет назад у пары случился выкидыш, и они искали девочку для усыновления, но обнаружили, что в каждом приюте Монреаля есть только мальчики; [ 20 ] [ 23 ] неизвестно, почему Клод был выбран из многих в Сен-Мишеле. [ 22 ] Он был харизматичным и возбудимым ребенком, но время, проведенное в большом и строго католическом доме Вивье, было полно инцидентов. [ 17 ] [ 24 ] После Рождества 1950 года семья ненадолго вернула Клода в приют по неустановленным причинам, но примерно через полгода, в августе 1951 года, его забрали обратно. [ 21 ] [ 25 ] [ 26 ] [ 27 ] Сообщается, что он научился говорить в возрасте шести лет, прежде чем семья рассматривала возможность отправки его в психиатрическую больницу . [ 12 ] [ 20 ] [ 28 ]

В восьмилетнем возрасте Вивье изнасиловал приемный дядя Джозеф. [ 21 ] [ 29 ] [ 30 ] Он рассказал об этом священнику во время обычной исповеди , и священник, как сообщается, сказал юному Клоду, что тот не будет прощен, если он не расскажет об этом своим родителям. [ 29 ] Родители Вивье пришли в ярость после того, как он в конце концов вспомнил о сексуальном насилии, полагая, что он либо лгал, либо был ответственен за все это испытание. [ 21 ] [ 31 ] Это вызвало значительное напряжение в их отношениях, и в конечном итоге Вивье стал проводить все меньше и меньше времени, общаясь со своей семьей. [ 32 ] – Сексуальное насилие над Джозефом продолжалось долгие годы. [ 33 ] Семья переехала на север, в пригород Лаваль , когда Вивье было девять или десять лет, и часто переезжала из дома в дом, поскольку продолжала испытывать финансовые трудности. [ 33 ] Эти почти постоянные движения угнетали Вивье, поскольку он становился все более одиноким: «Я помню, когда я был ребенком, и мы переехали – я ходил по улицам в поисках друзей, но вернулся домой с опущенной головой, все еще без друзей. ." [ 34 ]

Подростковый возраст

[ редактировать ]

Мы жили в двух улицах от [Клода]. Я помню, как мы услышали, как он очень громко пел, когда проходил мимо по тротуару перед нашим домом. Я служил с ним на мессе. Молодые люди смеялись над ним, потому что он был таким необычным. Он уже имел женоподобные манеры, громко смеялся и вел себя странно. Но он был недоступен. Казалось, на него ничего не повлияло. Даже когда люди смеялись над ним, на следующий день он просто начал все сначала. Вы бы его заметили. Он был не из тех, кто пройдет мимо незамеченным.

— Неопознанный Пон-Вио , 1996 г. сосед семьи Вивье [ 35 ]

В возрасте тринадцати лет родители Вивье записали его в школу-интернат, управляемую Frères Maristae , французской католической организацией, которая готовила молодых людей к призванию священника . [ 33 ] Вивье вспоминал, что поэзия была его любимым занятием, особенно его восхищали произведения Артюра Рембо и Эмиля Неллигана . [ 36 ] Он также проявил сильный интерес к лингвистике и исторической литературе, изучая механику древнегреческого и латыни , что позже оказало влияние на его изобретения в языках . [ 21 ] Его относительно высокие оценки позволили ему подняться до ранга церковного кандидата , и у него начала появляться группа друзей со схожими интересами. [ 31 ] [ 37 ] Его оценки были самыми высокими в классе из тридцати четырех человек в Высшем университете Сен-Жозефа со средней оценкой на экзамене за два года в восемьдесят процентов. [ 38 ] первые задокументированные стихи Вивье, в том числе «Ноэль» и дадаизмом вдохновленные «Not' petit bonheur» (1965). К этому периоду относятся [ 28 ] [ 39 ] [ 40 ]

Вивье обнаружил, что он гей, когда посещал занятия и испытывал то, что он называл « любовью-любовью » по отношению к своим одноклассникам-мужчинам. [ 41 ] [ 42 ] В 1966 году, в возрасте 18 лет, он признался своим друзьям и семье, в то время, когда гомосексуальные действия все еще были незаконными и осуждались в Канаде. [ 18 ] [ 21 ] [ 43 ] Впоследствии он был исключен из послушничества Сен -Гиацинта в середине учебного года; [ 44 ] Причиной, указанной Frères Maristae, является его «ненадлежащее поведение» и «недостаток зрелости», но историки музыки общепринято считать, что христианская нетерпимость к гомосексуализму . законной причиной была [ 10 ] [ 19 ] [ 45 ] Сообщается, что Вивье несколько часов рыдал после получения уведомления об исключении, полагая, что время, проведенное с братьями Маристами, было единственным разом, когда он был по-настоящему счастлив. [ 46 ] Однако с тех пор он не будет пытаться скрыть свою сексуальность. [ 42 ]

Первое музыкальное образование

[ редактировать ]
Орган в соборе-базилике Нотр-Дам-де-Квебек , где Вивье время от времени выступал в подростковом возрасте.

Первым знакомством Вивье с музыкой было пение гимнов в семейной церкви во время мессы ; [ 47 ] Позже он вспоминал опыт полуночной мессы в канун Рождества как «откровение». [ 48 ] Его приемные родители купили пианино и время от времени помогали ему давать уроки игры на фортепиано, когда ему было четырнадцать. [ 49 ] Его самые ранние известные работы относятся к этому периоду, и примерно в то же время он начал получать прибыль от своей музыки; он давал уроки музыки своим сверстникам и аккомпанировал на фортепиано в балетной школе в соседнем Ахунчиче . По словам его приемной сестры Жизель, в раннем подростковом возрасте [ 50 ] Он также проявил интерес к органу , ища различные церкви в районе Пон-Вио , где он мог бы практиковаться и выступать. [ 51 ] Поскольку он не получил особого музыкального образования от Братьев Мариста, он почти полностью был самоучкой. Один из одноклассников Вивье, Жиль Борегар, вспоминал о своем увлечении игрой и изучением произведений Моцарта , Чайковского , Бартока и Шенберга . [ 52 ] Считается, что до двадцати лет Вивье написал несколько песен для голоса и фортепиано, а также несколько органных прелюдий, почти все из которых с тех пор были утеряны или уничтожены. [ 53 ] Друг Вивье Мишель-Жорж Брегант вспоминал вдохновленную Бартоком Прелюдию для фортепиано , написанную в 1967 году, но, очевидно, позже она была уничтожена Вивье. [ 53 ]

Несмотря на то, что Вивье сам был набожным католиком, в конце концов решил, что ожидаемая карьера в церкви невозможна, учитывая его предыдущее изгнание; [ 21 ] [ 44 ] [ 54 ] он подрабатывал на различных случайных заработках, чтобы оставаться на плаву в финансовом отношении после выхода из послушничества, занимая должности в хозяйственном магазине, ресторане Eaton's и ресторане в районе Лаваля. [ 35 ] Осенью 1967 года ему наконец удалось поступить в Консерваторию музыки Квебека в Монреале (CMQM). [ 37 ]

Он изучал фортепиано у Ирвинга Хеллера, гармонию и контрапункт у Изабель Делорм , фугу у Франсуазы Обю-Пратт и композицию у Жиля Трамбле . [ 55 ] [ 56 ] [ 57 ] Вивье был одним из наиболее восторженных и преданных учеников Трамбле, и Трамбле вспоминал: «Ему очень хотелось знать. Ему так хотелось знать, что иногда это было очень утомительно, потому что он следовал за мной в коридорах после уроков и задавал мне вопросы. ." [ 37 ] [ 58 ] [ 59 ] Трамбле, ученик Оливье Мессиана , отказывался сосредотачиваться на конкретных исторических периодах и стилях музыки, считая концепцию музыкальной композиции всеобъемлющей. [ 60 ] Вместе со своими учениками он анализировал контрастирующие жанры, в том числе григорианское пение и музыку Иоганна Себастьяна Баха и Альбана Берга . [ 59 ] [ 61 ] Этот уникальный для того времени взгляд на вещи вдохновил Вивье на создание будущего стиля, сочетающего в себе разрозненные влияния. Его Quatuor à cordes (1968), Ojikawa (1968) и Prolifération (1969, ред. 1976) - одни из немногих работ, которые он завершил в консерватории. [ 62 ] [ 63 ] Трамбле приехал, чтобы поддержать и повысить статус Вивье как серьезного композитора, и подружился с ним. [ 59 ] [ 64 ] [ 65 ] [ 66 ]

Свои первые известные романтические отношения он начал в Монреале с человеком по имени Дино Оливьери. На открытке этого периода, посвященной Оливьери, написано: «Наверное, я тебя очень люблю…» [ 67 ]

Обучение в Европе

[ редактировать ]
Немецкий композитор Карлхайнц Штокхаузен (на фото) преподавал начинающему Вивье и оказал на него сильное влияние.

В 1971 году, после учебы у Жиля Трамбле, Вивье три года учился в Европе, сначала у Поля Мефано в Парижской консерватории , у Готфрида Михаэля Кенига в Институте сонологии в Утрехте и, наконец, в Кельне у известного модерниста композитора- Карлхайнца Штокхаузена . [ 8 ] [ 56 ] [ 62 ] [ 68 ] [ 69 ] Впервые он услышал музыку Штокхаузена после посещения концерта новой музыки в Монреале в 1968 году и был очарован экспериментальным подходом немецкого композитора к тембру . [ 70 ] Вивье переехал в Кельн в надежде брать с ним уроки, но сначала получил отказ. Сообщается, что Штокхаузен прочитал с листа одну из своих рукописей и воскликнул своим ученикам: «Вы только посмотрите на это! Посмотрите на это письмо! Вы бы приняли такого человека в ученики? Этот человек никогда не станет хорошим композитором, если будет писать так!» " [ 71 ] [ 72 ] Ему снова отказали, прежде чем его официально приняли на курсы Штокхаузена в Дармштадте в первом семестре 1972 года, где он дополнительно учился у профессоров Ганса Ульриха Хумперта и Рихарда Тупа . [ 62 ] [ 73 ] [ 74 ] [ 75 ]

Вивье находился под сильным влиянием Штокхаузена и часто почитал композитора как величайшего в истории музыки. [ с ] [ 9 ] [ 16 ] Штокхаузен, однако, поначалу не очень высокого мнения об энтузиазме Вивье. [ 10 ] [ 19 ] Туп однажды заявил: «Как ни парадоксально, Штокхаузен никогда не относился к Клоду так серьезно, как к большинству других студентов». [ 77 ] Однако это не остановило Вивье: «Клод был, безусловно, самым преданным приверженцем Штокхаузена в классе (на самом деле я считаю верность одной из ключевых характеристик Клода) и единственным, кто в сколько-нибудь значительной степени разделял духовные взгляды Штокхаузена. " [ 73 ] [ 78 ] У него также была репутация среди одноклассников, его часто дразнили и высмеивали за его растрепанный, эксцентричный внешний вид и откровенную яркость. [ 77 ] Несмотря на это, Вивье действительно установил дружеские отношения с некоторыми из своих сверстников, включая Жерара Гризи , соотечественника из Квебека Вальтера Будро и Горациу Рэдулеску . [ 79 ] В конечном итоге Вивье выступил в качестве перкуссиониста в постановке в Дармштадте пьесы Рэдулеску « Наводнение для истоков Вечных» (1970), которую композитор описал как написанную для «глобальных источников звука». [ 79 ]

Его ранние работы имеют аспекты, производные от его учителя, включая радикальные подходы к сериализму и технике двенадцати тонов . [ 80 ] Однако Вивье отличался от своего учителя и современников, таких как Пьер Булез , тем, что продолжал использовать мелодию как движущую силу своих композиций. [ 81 ] [ 82 ] Он также начал сочинять экспериментальную электроакустическую музыку, вдохновленную своим первым семестром в Утрехте, и все это на пленке . [ 19 ] [ 62 ] Первым произведением, которое он написал под опекой Штокхаузена, были «Песни» (1973) для семи женских голосов, которые он описал как «первый момент моего существования как композитора». [ 83 ] [ 84 ] Вивье познакомился с прецедентом подхода, который он примет в будущих композициях, — использованием кольцевой модуляции . [ 85 ] Штокхаузена «Мантра» (1970) для двух фортепиано и электроники наиболее тесно связана с музыкальной деятельностью Вивье. [ 56 ] [ 86 ] [ 87 ]

Изменение стиля

[ редактировать ]

Между 1972 и 1973 годами Вивье резко изменил свой музыкальный язык. [ 88 ] Он отверг двенадцатитоновую музыку как «слишком ограничительную» и начал развивать свой собственный уникальный стиль. [ 89 ] Он исследовал возможности монодии и гомофонии в своих вокальных произведениях, более уверенно применял изобретенные им языки и многоязычные тексты. [ 90 ] [ 91 ] Его работы для более крупных ансамблей, таких как оркестры, начали демонстрировать тембральное влияние Арнольда Шенберга в его применении klangfarbenmelodie и пышную постромантическую выразительность Густава Малера . [ 92 ] [ 93 ] [ 94 ] Вивье однажды заявил, что Малер, пожалуй, был тем музыкантом, с которым у него было больше всего общего; [ 43 ] [ 94 ] Шопен и Моцарт были еще двумя людьми, к которым он относился с точки зрения музыкального применения. [ 47 ]

Вернуться в Канаду

[ редактировать ]
Вивье возглавил факультет современной музыки в Оттавском университете (на фото) в середине 1970-х годов.

В 1974 году Вивье вернулся в Монреаль, чтобы начать карьеру композитора-фрилансера в своей родной стране после многих лет отсутствия признания. [ 6 ] [ 21 ] Он устроился на работу учителем игры на органе в местной школе Galipeau Musique, чтобы оплатить аренду своей новой квартиры в центре города, но продолжал испытывать финансовые трудности, пока приспосабливался к жизни в Квебеке. [ 95 ] В том же году Канадская радиовещательная корпорация (CBC) заказала Вивье оркестровую пьесу, которая будет исполнена Национальным молодежным оркестром Канады под управлением Мариуса Константа . [ 86 ] Получившаяся в результате пьеса «Сиддхартха» (1976) была завершена почти два года спустя после множества доработок. [ д ] [ 98 ] [ 97 ] На тот момент это был его самый амбициозный проект, и, как отметил Дьёрдь Лигети , это был его первый набег на азиатскую музыку , особенно на рагу . [ 99 ] [ 100 ] [ 101 ] Молодежный оркестр связался с Вивье вскоре после получения партитуры, заявив, что произведение слишком сложное и технически сложное для исполнения - оно останется неисполненным в течение нескольких лет после его смерти. [ 97 ]

В это время он занимал другие профессорские и педагогические должности, в том числе в Колледже Монморанси в Лавале, Университете Монреаля и Университете Оттавы . [ 102 ] Композитор сказал интервьюеру, что его «не любили» в Монморанси, а сверстники назвали его «катастрофой» учителя. [ 103 ] Время, проведенное Вивье в Оттавском университете, было значительно более полезным; В 1975 году он был назначен руководителем ведущего современного университетского ансамбля Atelier de musique contemporaine. [ 103 ] Его преподавательский контракт длился семь месяцев с октября 1975 года по апрель 1976 года и оплачивался почасово по ставке примерно 20 долларов. Он часто ездил на автобусе из своей квартиры в Монреале в музыкальный отдел в Оттаве. [ 104 ]

Этномузыкологические путешествия

[ редактировать ]
Вивье ок. Февраль 1980 г. , держит оркестровую партитуру оперы «Коперник» (1979).

С конца 1976 по начало 1977 года Вивье некоторое время путешествовал по Египту , Японии, Ирану , Таиланду , Сингапуру и Бали , чтобы документировать музыковедение этих регионов. [ 19 ] [ 69 ] [ 105 ] Различные музыкальные культуры и традиции, с которыми он столкнулся, легко проникли в его собственный композиционный стиль; [ 106 ] Самым заметным изменением стала его вновь обретенная фиксация на более сложных ритмах . [ 107 ] Его фортепианная пьеса «Шираз» (1977), названная в честь одноименного иранского города , содержит шквал взаимосвязанных ритмических комбинаций и импульсов на огромной скорости. [ 108 ] На написание этой пьесы Вивье вдохновило выступление двух слепых певцов на городской рыночной площади. [ 19 ] [ 109 ] В программных примечаниях к пьесе он написал, что считает Шираз «жемчужиной города, тщательно ограненным бриллиантом». [ и ] [ 111 ] Визит в Сингапур был описан в его дневнике тремя словами: «Колокола: радость. Экстаз». [ 112 ]

Он посетил театры кабуки в районе Токио и был поражен ритуальным характером как музыки, так и физического исполнения. [ 101 ] [ 113 ] Зипангу (1980) позже был написан как пропитанное японским языком произведение для струнного оркестра с элементами южноиндийской карнатической музыки (включая дрональную имитацию танбура , ритмичную талу , дальнейшие манипуляции рагой и чаланату ). [ 114 ] [ 115 ] - Название произведения взято из бывшего и устаревшего экзонима Японии, что примерно переводится как «земля восхода солнца». [ ж ] [ 108 ] [ 117 ] Зипангу многие считают самым агрессивным и «неумолимым» произведением композитора, поскольку оно включает в себя множество расширенных техник игры на струнных (например, щелчок пиццикато и избыточное давление смычка ) и более плотное гармоническое содержание поверх сложной мелодии, похожее на струнные композиции Кшиштоф Пендерецкий . [ 118 ]

Традиционный балийский оркестр гамелана , в котором Вивье провел обширные исследования.

Бали он проводил больше всего времени, тщательно анализируя традиционный гамелан региона и пытаясь выучить их родной язык . [ 19 ] [ 59 ] [ 108 ] [ 119 ] Вивье вел невероятно подробный блокнот, куда записывал все, что узнал от местных жителей, включая анатомическую схему с надписями различных частей тела на балийском языке. [ 113 ] [ 120 ] Он описал свое путешествие на Бали как «урок любви, нежности, поэзии и уважения к жизни». [ 8 ] Ансамблевые пьесы «Пулау Девата» (1977) и «Парамирабо» модифицированная форма котекан (метод ритмического чередования, родственный европейскому хоккету ). (1978) находятся под прямым влиянием балийского гамелана, при этом между двумя атональными мелодиями используется [ 108 ] [ 121 ] [ 122 ] [ 123 ]

Вивье завершил свое путешествие в Таиланде в январе 1977 года и вернулся в Монреаль, сократив поездку на шесть месяцев раньше, чем он первоначально ожидал. [ 124 ] Причина оспаривается, но он написал Канадскому совету по делам искусств , что поездка вызвала у него «... истощение, нервное и физическое». [ 125 ]

Растущая карьера

[ редактировать ]
Вивье Оригинальный рукописный лист незаконченной кантаты «Rêves d'un Marco Polo» (1981–83), демонстрирующий его исследования спектрализма и игры цветов .

Работая с квебекской пианисткой Лоррейн Вайанкур , композитором Джоном Ри и испанским эмигрантом Хосе Евангелистой в Университете Монреаля, он начал серию концертов с новыми исполнениями современных произведений под названием Les Événements du Neuf . [ 126 ] [ 127 ] Он написал несколько пьес для танцевального ансамбля Квебека Le Groupe de la Palace Royale , в том числе балеты «Песни любви» и «Нанти Малам» (1977), оба из которых демонстрируют балийское влияние, которое он будет продолжать сохранять. [ 128 ] «Одинокий ребенок » (1980) был написан по другому заказу CBC, на этот раз с Ванкуверским симфоническим оркестром под руководством Сержа Гаранта . [ 126 ] [ 129 ] [ 130 ] небольшой оперы Вивье «Коперник Премьера » (1979) в оркестровой форме состоялась 8 мая 1980 года в Национальном театре памятников в Монреале под управлением Вайланкура. [ 131 ] [ 132 ] [ 133 ]

В ноябре того же года он ненадолго побывал в Европе, чтобы пообщаться с французскими спектральными композиторами Жераром Гризе и Тристаном Мюралем , первый из которых был старым другом Вивье по дармштадтской школе. [ 79 ] Они вместе изучали «спектральный расчет отношений между басовой нотой и мелодической нотой». [ 130 ] Спектральная музыка позже станет основной темой последних композиций Вивье. [ 134 ] [ 135 ] [ 136 ] Он назвал свои спектральные техники jeux de couleurs («игрой цветов»), сочетанием гармонии и оркестрового тембра, возвышающимся над фундаментальной двуголосой текстурой; [ г ] [ 141 ] очень вдохновлен исследовательскими работами Гризи, такими как Партиелс (1975). [ 142 ] [ 143 ] «Jeus de couleurs» возникли в результате озабоченности Вивье вертикальным проявлением мелодии и тем, как различные инструменты оркестра можно использовать для воспроизведения определенных цветов тонов в гармонических сериях . [ 139 ] [ 81 ] Это значительный отход от принципов klangfarbenmelodie , поскольку Вивье начал использовать частотную модуляцию и другие интервальные алгоритмы для достижения нот, выходящих за рамки 12-тональной равнотемперации . [ 135 ] В своих партитурах он часто записывает настройку в центах , чтобы точно обозначить частоты для исполнителей. [ 144 ] В письме, адресованном Гризи, незадолго до смерти, Вивье пишет: «Я теперь тоже сочиняю со спектрами. Вы повлияли на меня... только я свой немного подкручиваю!» [ 85 ]

Канадский музыкальный центр , членом которого он был, назвал его «Композитором года» в 1981 году за постоянную поддержку и вклад в развитие современного музыкального языка Канады . [ 145 ] [ 146 ] [ 147 ] [ 148 ]

Дальнейшая жизнь и смерть

[ редактировать ]

Последний ход

[ редактировать ]
Улица Генераль-Гильем в Париже. 7-я дверь слева, нет. 22, был последним домом Вивье и местом его убийства.

В июне 1982 года Вивье решил временно переехать в Париж, полагая, что исчерпал все оркестры и ансамбли, которые он мог использовать в Канаде. [ 149 ] [ 150 ] Он оставил большую часть своего имущества и жил в небольшой квартире на улице Генерал-Гильем [ фр ] Парижа в одиннадцатом округе , в северо-восточном коридоре города. [ 151 ] Несмотря на тяжелое финансовое положение, Вивье был уверен в себе и рад находиться в городе; Большую часть своего времени он проводил за сочинением музыки, сначала работая над «Trois airs pour un opéra imaginaire» (1982). [ 152 ] [ 153 ] [ 154 ] Несколько месяцев спустя у него начались короткие, но страстные отношения с американским писателем и эмигрантом Кристофером Коу . Отношения закончились 24 января 1983 года, когда Вивье узнала, что у Коу есть еще один парень в Нью-Йорке. Это был один из немногих серьезных отношений Вивье. [ 10 ] Позже Коу напишет роман под названием «Такие времена» , описывающий художественный рассказ об их романе . [ 155 ]

Первая атака

[ редактировать ]

Вечером 25 января, на следующий день после разрыва отношений с Коу, Вивье подобрал неизвестного мужчину в парижском гей-баре и привез его обратно в свою квартиру для сексуальных услуг . Прежде чем что-то произошло, мужчина внезапно «пришёл в ярость» и напал на Вивье с ножницами, порезав ему лицо и шею, в результате чего получил множество поверхностных ран. [ 156 ] [ 157 ] Прежде чем скрыться с содержимым бумажника Вивье, нападавший перерезал телефонную линию композитора теми же ножницами. [ 158 ] Вивье бросился к своему другу Филиппу Полони, который жил в жилом комплексе недалеко от него. В письме, отправленном на следующее утро, он вспоминал: «Филипп был со мной великолепен – я плакала в его объятиях – он был невероятно нежен со мной – мы немного разговаривали, он заботился обо мне, а также позаботился о моей ране». существо, которое тронуло мою душу до глубины». [ 158 ] Полони помог восстановить Вивье, но предупредил его о множестве трукеров (мошенников) в этом районе, которые могут обманом заставить его снова ограбить.

Этот инцидент глубоко повлиял на Вивье и сделал его значительно более параноидальным и застенчивым. [ 159 ] «Я боюсь, боюсь самого себя, боюсь не справиться со своей задачей – я так глуп, так слаб, так неспособен полноценно прожить свое творческое одиночество, и именно это мне приходится заставлять себя делать». [ 160 ] Однако, несмотря на это, он продолжал посещать другие гей-бары в этом районе, к разочарованию и беспокойству друзей, которые опасались повторного нападения. [ 161 ]

Вечером в понедельник, 7 марта 1983 года, Вивье выпивал в другом баре в районе Бельвиль и пригласил двадцатилетнего Паскаля Дольцана переночевать в его квартире. [ 6 ] [ 10 ] [ 162 ] [ 163 ] Обстоятельства того, что именно произошло той ночью и ранним утром следующего дня, до сих пор остаются предметом догадок, но позже Дользан скажет, что принял приглашение Вивье с намерением ограбить и убить его. [ 4 ] [ 17 ] [ 164 ] Точное время, когда он это сделал, неизвестно. [ 2 ] [ 165 ]

Во вторник Вивье должен был прочитать полуденную лекцию с бельгийским музыковедом Гарри Халбрейхом о музыке Квебека в Парижской консерватории . [ 164 ] Когда он не появился, Хальбрех сразу заподозрил неладное: «Я очень быстро забеспокоился, потому что по своей природе он был абсолютно пунктуален и точен в рабочих вопросах. Я звонил ему весь день, но ответа не было, и вечером, когда я выступал один, я, увы, знал, что произошло что-то серьезное». Известно, что Вивье неделями запирался во время работы над музыкой, но он никогда не пропускал запланированные встречи, не сообщая никому об этом. Хальбрех связался со своей сестрой Джанин Хальбрейх-Эврар, которая жила недалеко от квартиры Вивье, чтобы проверить его. Она обнаружила, что дверь его квартиры заперта, и не получила ответа, когда постучала несколько раз. Хальбрех рассказывает: «Мне пришлось уехать в Брюссель , и я попросил сестру сообщить в полицию. В ту субботу моя сестра в слезах позвонила мне и сказала, что они его нашли». [ 164 ]

Тело Вивье было обнаружено полицией, которая вошла в его разграбленную квартиру в субботу, 12 марта, и увидела лужи крови под и рядом с его кроватью. [ 10 ] [ 166 ] Его нашли зажатым между двумя матрасами, его избили, задушили, задушили и нанесли удары большим кинжалом по меньшей мере сорок пять раз, что сделало его практически неузнаваемым. [ ч ] [ 69 ] [ 115 ] [ 167 ] [ 168 ] Его ударили ножом с такой силой, что кинжал пробил матрас в нескольких местах и ​​оставил брызги крови на стенах и потолке. [ 166 ] Сотрудники службы экстренного реагирования первоначально подозревали в ответственности двух или более мужчин, учитывая значительный ущерб, нанесенный телу и дому Вивье. [ 1 ]

Дользан считался главным подозреваемым и был арестован почти восемь месяцев спустя, 26 октября, в пабе на площади Клиши . [ 10 ] [ 147 ] [ 169 ] Он признался в убийстве Вивье, заявив, что задушил композитора собачьим ошейником и засунул ему в рот белый носовой платок, чтобы заглушить его крики. [ я ] [ 171 ] Единственное, что Дользан взял перед тем, как уйти и запереть дверь квартиры, — это несколько тысяч франков, которые он нашел в бумажнике Вивье. [ 169 ] В конце концов полиция обнаружила, что Дользан был бездомным серийным преступником, который до убийства Вивье нападал на других геев в Париже. [ 172 ] Его образ действий заключался в том, чтобы заходить в гей-бары – несмотря на то, что он сам не был геем – и соблазнять мужчин с намерением напасть на них и украсть их ценности, как и другие трукеры в городе. Подтверждено, что Дользан напал на нескольких мужчин и убил таким образом еще двоих, в основном в районе Марэ Франции (в настоящее время здесь находится крупнейшая гей-деревня ). [ 147 ] [ 173 ] Реальное число жертв, возможно, больше. [ 169 ]

В ходе последующего судебного разбирательства по делу Долзана суд пришел к выводу, что Вивье и другие его жертвы были ограблены, подверглись нападению и убиты в результате серии преступлений на почве ненависти, вызванных наркотиками . В ноябре 1986 года он был обвинен и признан виновным во всех трех подтвержденных убийствах парижской судом присяжных и приговорен к максимально возможному приговору к пожизненному заключению . [ 171 ] [ 174 ] [ 175 ] Позже Долзан был переведен из пенитенциарного центра на юге Ланнемезана в тюрьму строгого режима в 1991 году после участия в серии жестоких протестов внутри пенитенциарного учреждения. [ 176 ]

Похороны и реакции

[ редактировать ]
Крематорий Пер -Лашез Вивье . был кремирован , где 23 марта 1983 года

Поскольку Вивье не оставил после себя завещания, власти Парижа в конечном итоге решили кремировать его останки 23 марта 1983 года, поскольку его тело было слишком избито и разложено, чтобы работники морга могли его забальзамировать . Он был кремирован в крематории Пер-Лашез , а его прах перевезен в Монреаль для захоронения. В тот же день в Париже прошла небольшая церемония, во время которой его останки были заменены небольшим деревянным ящиком в импровизированном гробу. [ 177 ] На мероприятии присутствовали многие из его друзей и музыкальных современников, в том числе Гризи и Мюрай. [ 177 ]

Настоящие похороны состоялись в церкви Сен-Альбер-ле-Гран-де-Монреаль 14 апреля, в день тридцатипятилетия Вивье. [ 163 ] Музыка, исполнявшаяся там, включала в себя псалом из Одзикавы (1968), одно из самых ранних произведений в его каталоге. Его прах был помещен в Salon Funéraire Dallaire Лаваля. 2 июня в зале Зала Клода Шампани состоялся официальный мемориальный концерт, на котором были исполнены такие произведения, как Prolifération (1969), Pianoforte (1975), Shiraz (1977) и Lonely Child (1980). [ 163 ]

Когда новость о его смерти распространилась по Франции и его родному Квебеку, многие коллеги и бывшие учителя Вивье были шокированы. Жиль Трамбле сказал бы, что он был «полностью удивлен» и «… когда он умер, нам было очень грустно. Но в некотором смысле я был в ярости. Я был в ярости против него. , когда у тебя такой талант, быть таким глупым!» [ 161 ] [ 171 ] Некоторые задавались вопросом, был ли у него какой-либо мотив или стимул убить себя, тем более что композитор находился в хронической депрессии и, как известно, увлекался смертью. Гарри Халбрейх сказал после нападения на Вивье в январе: «... мы умоляли его уйти, но он проигнорировал эти предупреждения, движимый бог знает каким ужасным очарованием темноты, которой он так боялся». [ 161 ] Близкие друзья Вивье Тереза ​​Дежарден и Хосе Евангелиста, дирижер Владимир Юровский и другие предполагают, что он намеренно подстроил свою смерть. [ 68 ] [ 167 ] [ 178 ] Однако конкретных доказательств этого нет. [ 179 ]

Личная жизнь

[ редактировать ]
Вивье (слева) сидит с подругой Терезой Дежарден ( ок. начало 1980-х )

Вивье был наиболее известен среди своих друзей и знакомых своим экстравертным характером, женственными манерами и характерным смехом. [ 59 ] некоторые описывают его как кудахтанье гиены ; [ 35 ] [ 68 ] или «очень громко и немного жутко». [ 180 ] [ 181 ] Он также имел тенденцию выпаливать и выкрикивать различные фразы и ругательства, казалось бы, наугад, причем некоторые предполагали, что у него была форма синдрома Туретта . [ 182 ] Среди наиболее примечательных из этих инцидентов - его крик: «Я ублюдок!» посреди обеда со своим учителем Жилем Трамбле, и он постоянно кричал: «Дерьмо!» в классе Готфрида Кенига. [ 61 ] [ 182 ]

Многие вспоминали, что в начале своей карьеры Вивье придерживался невероятно плохой гигиены. Он был известен тем, что носил одну и ту же дубленку почти каждый день своей взрослой жизни и отращивал жирные, длинные и неопрятные волосы. [ 181 ] Один знакомый вспоминал, как от него пахло ужасно и как овца, к большому беспокойству его одноклассников и учителей, в том числе Штокхаузена. [ 18 ] [ 71 ] [ 183 ]

У Вивье были различные тревожные расстройства и крайняя никтофобия ; [ 184 ] [ 185 ] что проявлялось в его взрослой жизни, когда он часто вводил себе комендантский час до наступления ночи и регулярно оставлял включенным свет в спальне перед сном. [ 181 ] [ 186 ] Неизвестно, как именно у него развился этот страх, но биограф Боб Гилмор утверждает, что он зародился в его детстве. [ 186 ] Вивье упомянул о своей никтофобии в «Одиноком ребенке » (1980) строчкой: «Не оставляй меня в неведении, ты же знаешь, я боюсь». [ 185 ]

Сексуальность и идентичность

[ редактировать ]

Вивье был открытым геем, и многие из его сочинений, а также стихов, написанных в подростковом возрасте, отражают прогрессивные и гомосексуальные темы. [ 187 ] [ 188 ] Он прокомментировал: «Все мои крайние феминистские мысли, в конечном счете, которые у меня есть. доминирование/доминирование... Я остаюсь очень интимным, моя музыка очень интимна». [ 189 ] В последние несколько месяцев своей жизни он начал работать над оперой под названием « Чайковский, русский реквием» , которая выдвинула бы теорию о том, что знаменитому композитору-романтику Петру Ильичу Чайковскому было приказано покончить жизнь самоубийством после раскрытия его сексуальных предпочтений. [ 187 ] Он объявил о проекте музыкальным организациям ЮНЕСКО и обратился за помощью к Гарри Халбрейху с либретто, но в рукописной форме было завершено очень мало, и опера так и не была поставлена. [ 145 ] [ 188 ] [ 190 ]

Друзья и последующие историки комментировали, как Вивье вел несколько богемный образ жизни. [ 191 ] - на протяжении всей жизни у него было множество любовников и гомоэротических связей, причем единственными подтвержденными личностями были Дэни Оливьери и Кристофер Коу . [ 67 ] [ 192 ] Вивье особенно привлекал стереотипно мускулистый байкер в кожаной одежде. Известно, что он интересовался образом жизни и театральными постановками мотоциклетной банды «Ангелы ада» и однажды написал о своих садомазохистских наклонностях: «Насилие увлекательно и эротично. Каждый раз можно идти на шаг дальше». другу [ 193 ] [ 194 ] [ 195 ] В интервью квебекскому ЛГБТ-журналу Le Berdache он сказал : «Мне больше не жаль того факта, что я педик ». [ 42 ] [ 196 ] отражающее предыдущую борьбу и вновь обретенную уверенность в принятии своей сексуальности. [ 67 ] [ 189 ]

Считается, что Вивье был носителем вируса ВИЧ на момент своей смерти, поскольку Кристофер Коу дал положительный результат на СПИД в начале 1980-х годов, примерно в то время, когда они встречались. [ 197 ] Годы спустя Филипп Полони скажет: «Я думаю, если бы Клод не умер [от убийства], он бы умер от СПИДа. Я думаю, его путь шел именно так». [ 198 ] Сам Коу умер от осложнений, связанных со СПИДом, в 1994 году. [ 199 ]

Этническая принадлежность

[ редактировать ]

Несмотря на отсутствие доказательств того, что Вивье был этническим евреем, он на протяжении всей своей жизни утверждал, что он был этническим евреем. [ 13 ] [ 14 ] - опыт с доской для спиритических сеансов в Монреале укрепил это убеждение: «оракул выкрикнул (в ответ на вопрос Вивье «кто я?») Имя «еврей » ». [ 200 ] После нападения на ресторан Chez Jo Goldenberg в 1982 году , массового антисемитского убийства, которое произошло менее чем в пяти километрах от места, где остановился Вивье в Париже, он начал опасаться, что станет жертвой преступления на почве расовой ненависти. В письме Дежардену он написал: «Я никогда раньше не ощущал расизм и его животность так глубоко в своей коже», имея в виду расизм во Франции, который он ощущал в то время. [ 201 ]

Когда слушаешь позднюю музыку Вивье, поначалу она звучит как-то минималистично, просто, наивно; он вроде бы своего рода минималист ,... но по сравнению с русскими и прибалтийскими композиторами того поколения, Вивье пользуется гораздо более сложными гармониями. ... У него была очень сложная система натуральных гармоник и различные правила выбора – его композиционная система была очень сложной и трудной для понимания. Однако я считаю, что не гармония, а ритуал – это скрытая сила музыки. ... Его музыку очень сложно исполнять очень хорошо.

—Луи Андриссен , 2002 г. [ 202 ]

Считается, что до его смерти у Вивье осталось только сорок восемь сохранившихся композиций. По ансамблю они варьируются от хоровых произведений , камерных произведений , экспериментальной магнитофонной музыки, крупномасштабных опер и т. д. [ 203 ] Музыкальный стиль Вивье постоянно менялся на протяжении всей его карьеры; Когда-то он был сторонником сериализма , который охватил большую часть европейских композиторов в середине-конце 20-го века, но отказался от него и в последующие годы стал возмущаться его популярностью:

[...] Если вы вернетесь к сериализму, вы должны понять, что они хотели сделать. Сериализм хотел придать отдельным нотам их собственный вес, индивидуальный вес и индивидуальный баланс, чтобы вы могли сознательно слышать все ноты. Тогда вы бы услышали все группы, и все группы тоже имели бы свой вес. Но если вы сделаете кластер и скажете: ну, у меня там все мои двенадцать нот , это ерунда.
[...] Они не смогли сериализовать гармонию. Они не смогли сериализовать вес вертикальных отношений. Каким-то образом он превратился в этот невзрачный вертикальный мир. [...] Также в те годы они допустили много ошибок. Когда вы говорите о балансе, вы не можете сделать это, просто сказав: от одного до двенадцати тонов, от одного до двенадцати динамик и от одного до двенадцати для всего. Это вообще не работает. [ 146 ]

Вивье считается одним из основателей спектральной музыки и входит в число первых пионеров, называемых группой «Немецкая обратная связь», наряду с другими композиторами и учениками Штокхаузена, включая Петера Этвоса и Кларенса Барлоу . [ 204 ] Были отмечены параллели между композиционным стилем Вивье и стилем Оливье Мессиана , особенно в отношении использования плотных аккордов в гомофонических текстурах и использования восточноазиатских инструментов, таких как настроенные ниппельные гонги , клавиатуры, прилегающие к гамеланам, и мелодичные идиофоны . [ 205 ] Он считается одним из самых важных выпускников Дармштадтской школы с точки зрения его вклада в постмодернистское направление, которое процветало после его смерти. [ 206 ] Однако некоторые музыковеды классифицируют Вивье как самостоятельного композитора-постмодерниста, написавшего некоторые из первых и наиболее значимых произведений этой эпохи. [ 207 ]

Многие из его работ посвящены важным темам христианства, в том числе камерные пьесы «Jesus erbarme dich» (1973), «Liebesgedichte» (1975) и «Les Communiantes» (1977). [ 208 ] Несмотря на то, что он во многом возмущался своим строгим религиозным воспитанием, он продолжал сохранять сильный духовный характер, по-прежнему веря в Бога, но не придерживаясь какой-либо конкретной конфессии. [ 209 ]

Применение языка и многоязычие

[ редактировать ]
Ранний набросок изобретенных языков , использованных в «Песне любви» из Liebesgedichte (1975).

Изучение лингвистики увлекало Вивье с юных лет, и в текстах и ​​либретто его вокальных произведений используются многие языки, часто накладывающиеся друг на друга. Он был полиглотом , который изучал несколько языков одновременно – известно, что он полностью свободно говорил на французском, немецком и английском языках, но он также вел обширные заметки и изучал греческий , латынь , итальянский, балийский , малайский , японский, и многое другое. [ 38 ] [ 108 ] Насколько он был образован и разговорчив на последних языках, до конца не известно.

несколько примеров многоязычных В музыке Вивье присутствует текстов. «Песнопения» (1973) преимущественно содержат латинский текст, которым иногда манипулируют, произнося задом наперед. [ 210 ] Лексики других языков, в том числе польского ( «мамочка » означает «мать»), также присутствуют. [ 210 ] Аналогичный латинский текст из Вергилия » « Эклогов , наряду со многими другими цитатами, используется в Liebesgedichte (1975). [ 208 ] Вторая половина Верите ли вы в бессмертие души? (1983) показывает, как рассказчик-мужчина декламирует комбинированный текст на французском и английском языках. [ 211 ]

Изобретенный язык

[ редактировать ]

Вивье впервые вспомнил о своей склонности создавать новые языки в детстве, сказав, что отсутствие личности и родителей привело его к тому, что он «[выдумывал] свое происхождение так, как я хотел, притворялся, что говорит на странных языках. [...] Вся моя чувствительность стала утонченной». и все больше я окутывал себя пеленой: наконец-то я был защищен!» [ 21 ] [ 212 ] Первый пример использования этой техники - в его пьесе Ojikawa (1968), хотя и с рядом бессмысленных слов (например, «Niêdokawa ojikawa na'a'a'ouvina ouvi» ), связанных вокалистом. [ 213 ] — похоже на звуковую поэзию и граммелот таких дадаистов , как Хьюго Болл и Кристиан Моргенштерн . [ 214 ] [ 215 ] Liebesgedichte (1975) следует аналогичному мотиву, но текст становится более однородным и начинают формироваться основы функционирования языка, включая повтор и фонетический инвентарь. [ 208 ] [ 216 ] Он пытался выучить официальные языки всех стран, которые он посетил, и влияние этих языков, в основном азиатского происхождения, проявилось в его собственном звучании. [ 217 ] [ 218 ] Вивье говорил: «Весь этот язык — результат автоматического письма. Я всегда изобретал свой собственный язык». [ 55 ]

Конкретные фонемы, которые использовал Вивье, были намеренно выбраны из-за их «эмоционального содержания» и того, как они связаны с частотой ноты, которую поет вокалист. [ 219 ] [ 220 ] Для записи этих звуков он использовал модифицированную латиницу с диакритическими знаками , но иногда заимствовал глифы из других систем письма, включая кириллицу . [ 181 ] Большинство слов изобретателей языка состоят из одного слога ; многосложные слова в рукописи часто намеренно переносятся через дефис. [ 221 ]

Венгерский композитор Дьёрдь Лигети (на фото) посвятил большую часть своей дальнейшей жизни продвижению музыки Вивье.

Ведущий радио CBC и композитор Дэвид Джегар сказал: «Вивье был достаточно гениален, чтобы понять всю теорию , но он никогда не позволял теории мешать самовыражению. У него был уникальный голос, сочетавший в себе одновременно сложность и ясность». [ 21 ] Его друг Гарри Халбрейх писал: «Его музыка действительно не похожа ни на одну другую и находится полностью на грани всех течений. Благодаря прямому и трогательному выражению его музыка только дезориентирует сухие сердца, неспособные классифицировать этого маргинального гения. Клод Вивье нашел то, что искали и искали многие другие: секрет настоящей новой простоты». [ 222 ] [ 223 ]

Композиторы-модернисты Луи Андриссен и Дьёрдь Лигети относятся к числу тех, кто назвал Вивье большим источником вдохновения для своей собственной музыки; [ 224 ] Позже Лигети посмертно посвятил свое время защите каталога Вивье, заявив: «Его музыка - одно из самых значительных, возможно, даже одно из самых важных событий со времен произведений Стравинского и Мессиана». [ 225 ] и «Он не был ни нео, ни ретро, ​​но в то же время был полностью вне авангарда. Именно в соблазнительности и чувственности сложных тембров он раскрывает себя как великий мастер, которым он является». [ 223 ]

Наследие и дань уважения

[ редактировать ]

Близкая подруга Вивье Тереза ​​Дежарден была назначена хранителем большей части его вещей и артефактов и впоследствии основала Les Amis de Claude Vivier (букв. «Друзья Клода Вивье»; позже переименована в Fondation Vivier ), организацию, занимающуюся продвижением его музыки. и биографические подробности. [ 149 ] [ 226 ] Его оригинальные рукописи и неполные наброски были переданы Дежарденом в дар Монреальскому университету , где они и хранятся в настоящее время. [ 55 ] [ 113 ]

Бывший однокурсник CMQM и композитор-экспериментатор Вальтер Будро дирижировал премьерами опер «Сиддхартха» (1975) и «Глаубст дю ан ди Унстерблихкеит дер Зеле?» (1983) в 1987 и 1990 годах соответственно с различными оркестрами и камерными ансамблями Монреаля. [ 227 ] [ 228 ] Лондонский современный оркестр дал специальный концерт для Глаубста на заброшенной станции лондонского метро в 2013 году, имитируя тему композиции. [ 229 ] [ 230 ]

В 2005 году сербско-немецкий композитор Марко Никодиевич написал ансамблевую пьесу « Chambres de Ténèbres / Tombeau de Claude vivier» в память о композиторе. Позже он напишет и представит оперу «Вивье» на Мюнхенской биеннале в 2014 году на либретто Гюнтера Гельтингера. Он в основном биографический и посвящен последним нескольким годам его жизни. [ 231 ]

Общество современной музыки Квебека (SMCQ) в 2007 году поручило писателю-графику Звиану написать произведение о Вивье в рамках серии «Дань» к двадцать пятой годовщине со дня смерти композитора. Звиан, работая с соавтором Мартиной Реом, в том же году опубликовал Des étoiles dans les oreilles (букв. «Звезды в ушах»). На внутреннем конверте, написанном Звианом, написано: «Вивье. Клод Вивье. Как мы говорим Моцарт. Вольфганг Амадей Моцарт... Разве это не нормально – узнавать собственных героев? Если музыка является фундаментальным выражением человечества, то Клод Вивье знал, как выразить квинтэссенцию культуры [Квебека] , нашу историю , наши мечты. Вивье — настоящее «национальное достояние». [ 9 ] [ 232 ]

Списки работ

[ редактировать ]

Полный список музыкальных произведений

[ редактировать ]

В хронологическом порядке: [ 233 ]

  • L'homme (1967; утерян) для органа
  • Прелюдия для фортепиано (1967; утеряна) для фортепиано
  • Инвенция на пентатонику (1967; незакончена) для органа
  • Quatuor à cordes (1968) для струнного квартета
  • Одзикава (1968) для сопрано, кларнета и литавр
  • Музыка для свободы строительства (1968–69) для женских голосов и оркестра.
  • Proliferation (1969, ред. 1976) для волн Мартено, фортепиано и ударных
  • Иерофани (1970–71) для сопрано и ансамбля.
  • Музыка на конец (1971) для двадцати голосов и ударных
  • Deva et Asura (1971–72) для камерного оркестра.
  • Вариант I (1972) для ленты
  • [без названия] (1972) для ленты
  • Посвящение: Музыка для грустного старого корсиканца (1972) на кассете
  • Désintégration (1972) для двух фортепиано и дополнительной кассеты
  • «Песнопения» (1973) для семи женских голосов.
  • O! Kosmos (1973) for soprano and SATB choir
  • Иисус, помилуй (1973) для сопрано и хора
  • Чтение Данте (1974) для сопрано и смешанного септета
  • Гимны ночи (1975) для сопрано и фортепиано
  • Liebesgedichte (1975) для четырех голосов и ансамбля
  • Пьеса для флейты и фортепиано (1975) для флейты и фортепиано
  • Пьеса для скрипки и кларнета (1975) для скрипки и кларнета
  • Пьеса для скрипки и фортепиано (1975) для скрипки и фортепиано.
  • Пьеса для виолончели и фортепиано (1975) для виолончели и фортепиано
  • Для гитары (1975) для гитары
  • Фортепиано (1975) для фортепиано
  • Импровизация для фагота и фортепиано (1975) для фагота и фортепиано
  • Сиддхартха (1976) для оркестра
  • Войцек (1976) для кассеты
  • Обучение (1976) для четырех скрипок и ударных
  • Журнал (1977) для четырех голосов, хора и ударных.
  • «Песни о любви» (1977) балет для семи вокалистов.
  • Пулау Девата (1977) для любой комбинации инструментов
  • Шираз (1977) для фортепиано
  • Les Communantes (1977) для органа
  • Сегодня вечером (1977) для семи голосов
  • Парамирабо (1978) для флейты, скрипки, виолончели и фортепиано
  • Приветственная музыка (1978) для флейты, гобоя, ударных, фортепиано и виолончели
  • Коперник (1979), опера в двух действиях.
  • Орион (1979) для оркестра
  • Айкеа (1980) для трех перкуссионистов
  • Зипангу (1980) для струнного оркестра
  • Lonely Child (1980) для сопрано и оркестра
  • Пять песен для ударных инструментов (1980) для перкуссиониста-солиста
  • Бушара (1981) для сопрано и камерного ансамбля
  • И я снова увижу этот странный город (1981) для камерного ансамбля
  • Маленькая шутка (1981) для хора SATB
  • Пролог для Марко Поло (1981) для сопрано, альта, тенора, баритона и баса солистов и ансамбля
  • Самарканд (1981) для духового квинтета и фортепиано
  • Где ты, свет! (1981) для меццо-сопрано, оркестра и кассеты
  • Три арии для воображаемой оперы (1982) для сопрано и ансамбля
  • Мечты Марко Поло (1981–83; незаконченный) для хора, чтеца и камерного ансамбля.
  • Вы верите в бессмертие души? (1983; неоконченный) для хора, чтеца и камерного ансамбля
  • Чайковский, русский реквием (1983; неоконченный), опера

Полный список опубликованных стихов

[ редактировать ]

В хронологическом порядке: [ 234 ]

  • Музыка (1964–65)
  • Как музыкант (1964–65).
  • Любовь (1965)
  • Серж Белиль (1965)
  • Рождество (1965)
  • Постулат (1965)
  • Немаленькое счастье (1965)
  • Клоун (1965–66)

См. также

[ редактировать ]
  1. Невозможно точно узнать, где он родился, поскольку его мать не предоставила никакой информации перед тем, как отправить его в приют Монреаля, но более вероятно, что Вивье родился в районе метро Монреаля или его окрестностях. [ 1 ]
  2. Вивье был убит в ночь с 7 на 8 марта 1983 года, но точное время его смерти неизвестно. Некоторые источники утверждают, что это было поздно вечером 7-го числа, некоторые говорят, что рано утром 8-го числа. [ 1 ] [ 2 ]
  3. Трамбле придерживался мнения, что Вивье обеспечил себе место в Darmstädter Ferienkurse благодаря лести Штокхаузену. По его словам, Штокхаузен спросил честолюбивого Вивье, почему тот хочет учиться у него. «Вивье сказала: «Потому что ты величайший композитор в мире». Этого было достаточно: единственное вступительное испытание!» [ 76 ] [ 73 ] [ 74 ]
  4. Вивье основал сюжет своей оркестровой пьесы на основе Германа Гессе одноименного романа 1922 года . [ 96 ] Этот роман вновь обрел популярность во время контркультурной революции и уже начал оказывать влияние на другие музыкальные произведения; [ 97 ] среди них Ральфа МакТелла песня Yes "The Ferryman" (1971) и альбом Close to the Edge (1972).
  5. Вивье написала аннотации к «Ширазу» (1977) на французском языке, и это предложение переводилось по-разному. Boosey & Hawkes использует перевод, приведенный в статье, но биограф Боб Гилмор называет это предложение «жемчужиной города, бриллиантом твердой скульптуры». [ 110 ]
  6. ^ Также может быть латинизировано как «Джипангу» и «Чипангу»; Считается, что Вивье взял имя Зипангу из устаревшей формы китайской латинизации , используемой в Марко Поло ; журналах [ 116 ] см . в разделе «Названия Японии» . дополнительную информацию
  7. Вивье Канадский музыковед Росс Брейс утверждает, что «игры тембров » были композиционным предшественником колеров , которые позже определили последний этап его карьеры. Брэс использует термин jeux de timbres , который появляется в черновых набросках и набросках Вивье, чтобы обозначить «вертикальное расширение мелодии в нечто квазитембральное», используя «заранее определенные аккорды, полученные из основной мелодии (или гаммы)». Чаще всего эти так называемые заранее определенные аранжировки часто включают зеркальную инверсию (популяризированную Белой Бартоком ), натуральные гармоники и классы с фиксированными интервалами. [ 137 ] Ярче всего игры тембров представлены в пьесах «Коперник» (1979) и «Орион» (1979). [ 138 ] [ 139 ] [ 140 ]
  8. В первоначальном отчете полиции говорилось, что на теле Вивье было обнаружено двадцать четыре ножевых ранения, но вскрытие и последующие отчеты показали, что истинное число составило сорок пять. [ 115 ]
  9. Первоначальное объяснение Долзаном убийства Вивье заключалось в том, что оно произошло случайно, в результате БДСМ неудачного сеанса . Этот ответ изначально был принят властями, поскольку было известно, что Вивье участвовал в БДСМ-деятельности с другими партнерами. Однако открытие гетеросексуальности Долзана и его истории, когда он скрывался от правосудия, привело к тому, что это объяснение было в значительной степени не принято во внимание. Следователи не нашли никаких доказательств того, что Вивье нанял Долзан в качестве проститутки для садомазохистских услуг или что они когда-либо занимались сексуальной деятельностью. [ 170 ] Долзан несколько раз менял свою историю и пытался заявить о своей невиновности по причине безумия , при этом его защита утверждала, что «его детство, проведенное под опекой государственного учреждения, было причиной его психологических проблем». Однако некоторые современные биографы Вивье считают, что объяснение БДСМ все еще возможно. [ 171 ]
  1. ^ Jump up to: а б с д Брэс (2003) , стр. 1.
  2. ^ Jump up to: а б Гилмор (2014) , с. 17.
  3. ^ Гилмор (2014) , с. 385.
  4. ^ Jump up to: а б с Гилмор (2007) , с. 2.
  5. ^ Гилмор (2014) , с. 24.
  6. ^ Jump up to: а б с Черный, Лоуренс (2018). «Трагическая реальная история квебекского композитора Клода Вивье отражена в его музыке» Радио CBC . Проверено 5 июля 2022 г.
  7. ^ Jump up to: а б Гилмор (2014) , с. 25.
  8. ^ Jump up to: а б с Гриффитс, Пол (1996). «На грани опыта, новый звук» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 2 июля 2022 г.
  9. ^ Jump up to: а б с Кустанци, Екатерина (2019). «Клод Вивье: Восхождение звезды космического искателя» Опера Канады . Проверено 5 июля 2022 г.
  10. ^ Jump up to: а б с д и ж г Браун, Джеффри (2016). Журнал «Чёрная магия» ВАН . Проверено 6 июля 2022 г.
  11. ^ Роджерс (2008) , с. 29.
  12. ^ Jump up to: а б с Роберт (1991) , с. 33.
  13. ^ Jump up to: а б с Гилмор (2014) , с. 27.
  14. ^ Jump up to: а б с Гилмор (2014) , с. 28.
  15. ^ Гилмор (2014) , с. 30.
  16. ^ Jump up to: а б Гилмор (2007) , с. 15.
  17. ^ Jump up to: а б с Клементс, Эндрю (2022). «Обзор выходного дня Клода Вивье – неуправляемый и совершенно самобытный» . Хранитель . Проверено 30 июня 2022 г.
  18. ^ Jump up to: а б с Голдман (2019) , с. 206.
  19. ^ Jump up to: а б с д и ж г Хиклинг, Альфред (2008). «Возрождение души» . Хранитель . Проверено 6 июля 2022 г.
  20. ^ Jump up to: а б с д Гилмор (2014) , с. 31.
  21. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж Боунесс, Гордон (2021). «Клод Вивье — самый известный композитор, о котором вы никогда не слышали» Xtra Magazine . Проверено 6 июля 2022 г.
  22. ^ Jump up to: а б Гилмор (2014) , с. 32.
  23. ^ Гилмор (2014) , с. 33.
  24. ^ Гилмор (2014) , с. 36.
  25. ^ Гилмор (2014) , с. 34.
  26. ^ Гилмор (2014) , с. 35.
  27. ^ Жервасони, Пьер (2018). «Все призраки Клода Вивье» Le Monde . Проверено 20 июля 2022 г.
  28. ^ Jump up to: а б Роберт (1991) , с. 35.
  29. ^ Jump up to: а б Гилмор (2014) , с. 37.
  30. ^ Роджерс, Кэролайн (2014). «Трагическая судьба Клода Вивье» La Presse . Проверено 20 июля 2022 г.
  31. ^ Jump up to: а б Маршалл (2016) , с. 5.
  32. ^ Гилмор (2014) , с. 38.
  33. ^ Jump up to: а б с Гилмор (2014) , с. 39.
  34. ^ Гилмор (2014) , с. 40.
  35. ^ Jump up to: а б с Гилмор (2014) , с. 55.
  36. ^ Гилмор (2014) , с. 48.
  37. ^ Jump up to: а б с Брэс (2003) , с. 2.
  38. ^ Jump up to: а б Гилмор (2014) , с. 42.
  39. ^ Вивье (1991) , с. 41.
  40. ^ Вивье (1991) , с. 45.
  41. ^ Гилмор (2014) , с. 52.
  42. ^ Jump up to: а б с Реом (2021) , с. 30.
  43. ^ Jump up to: а б Уздечка, Марк (2022). «Зипангу и одинокий ребенок: два шедевра Клода Вивье в великолепном исполнении Лондонской симфониетты» Opera Today . Проверено 6 июля 2022 г.
  44. ^ Jump up to: а б Гилмор (2014) , с. 4.
  45. ^ Гилмор (2007) , с. 18.
  46. ^ Гилмор (2014) , стр. 54–55.
  47. ^ Jump up to: а б Фрикберг (1982) , стр. 8.
  48. ^ Роберт (1991) , с. 34.
  49. ^ Гилмор (2014) , с. 44.
  50. ^ Гилмор (2014) , с. 45.
  51. ^ Гилмор (2014) , с. 56.
  52. ^ Гилмор (2014) , с. 49.
  53. ^ Jump up to: а б Гилмор (2014) , с. 67.
  54. ^ Братишенко, Лев (2017). «ИССЛЕДОВАНИЕ | Коперник предвещает оперу XXI века» Людвиг Ван Торонто . Проверено 20 июля 2022 г.
  55. ^ Jump up to: а б с Кристиан (2014) , с. 16.
  56. ^ Jump up to: а б с Гилмор (2007) , с. 4.
  57. ^ Гилмор (2014) , с. 60.
  58. ^ Гилмор (2014) , с. 69.
  59. ^ Jump up to: а б с д и Трамбле (1983) , с. 4.
  60. ^ Голдман (2019) , с. 212.
  61. ^ Jump up to: а б Гилмор (2014) , с. 70.
  62. ^ Jump up to: а б с д Брэс (2003) , стр. 3.
  63. ^ Ланкенау и др. (2012) , с. 28.
  64. ^ Гилмор (2014) , с. 177.
  65. ^ Голдман (2019) , с. 210.
  66. ^ Гилмор (2014) , с. 71.
  67. ^ Jump up to: а б с Реом (2021) , с. 32.
  68. ^ Jump up to: а б с Кустанчи, Екатерина (2018). «Почему квебекский композитор Клод Вивье опередил свое время» . Глобус и почта . Проверено 30 июня 2022 г.
  69. ^ Jump up to: а б с Росс, Алекс (1996). «Далеко, далеко, далеко и далеко» The New York Times . Проверено 5 июля 2022 г.
  70. ^ Гилмор (2014) , с. 73.
  71. ^ Jump up to: а б Гилмор (2014) , с. 106.
  72. ^ Гилмор (2009) , с. 38.
  73. ^ Jump up to: а б с Гилмор (2014) , с. 138.
  74. ^ Jump up to: а б Гилмор (2014) , с. 139.
  75. ^ Лесаж (2008) , с. 108.
  76. ^ Гилмор (2009) , с. 40.
  77. ^ Jump up to: а б Гилмор (2014) , с. 142.
  78. ^ Гилмор (2009) , с. 36.
  79. ^ Jump up to: а б с Гилмор (2009) , с. 39.
  80. ^ Гилмор (2009) , стр. 36–37.
  81. ^ Jump up to: а б Ривест (1985) , с. 36.
  82. ^ Лесаж (2008) , с. 107.
  83. ^ Гилмор (2014) , с. 144.
  84. ^ Голдман (2019) , с. 213.
  85. ^ Jump up to: а б Гилмор (2007) , с. 5.
  86. ^ Jump up to: а б Лесаж (2008) , с. 110.
  87. ^ Голдман (2019) , с. 214.
  88. ^ Лесаж (2008) , с. 109.
  89. ^ Брэс (2003) , с. 4.
  90. ^ Голдман (2019) , с. 208.
  91. ^ Лесаж (2008) , с. 119.
  92. ^ Брэс (2003) , с. 13.
  93. ^ Гилмор (2014) , с. 244.
  94. ^ Jump up to: а б Гилмор (2014) , с. 348.
  95. ^ Гилмор (2014) , с. 180.
  96. ^ Косман, Джошуа (1998). «Превосходя трагедию / Slain» Клода Вивье «Сиддхартха» канадского композитора иллюстрирует характер его творчества . The San Francisco Chronicle . Проверено 25 июля 2022 года.
  97. ^ Jump up to: а б с Гилмор (2014) , с. 196.
  98. ^ Брэс (2003) , с. 8.
  99. ^ Гилмор (2014) , с. 197.
  100. ^ Роджерс (2008) , с. 32.
  101. ^ Jump up to: а б Роджерс (2008) , с. 38.
  102. ^ Гилмор (2014) , с. 181.
  103. ^ Jump up to: а б Гилмор (2014) , с. 188.
  104. ^ Гилмор (2014) , с. 189.
  105. ^ Гилмор (2014) , с. 193.
  106. ^ Браун, Джеффри (2018). «Смерть и жизнь спектральной музыки» Журнал VAN . Проверено 20 июля 2022 г.
  107. ^ Брэс (2003) , с. х.
  108. ^ Jump up to: а б с д и Брэс (2003) , с. 5.
  109. ^ Гилмор (2014) , с. 215.
  110. ^ Гилмор (2014) , с. 240.
  111. ^ Ланкенау и др. (2012) , с. 38.
  112. ^ Гилмор (2014) , с. 209.
  113. ^ Jump up to: а б с Брэс (2003) , с. 12.
  114. ^ Брэс (2003) , с. 39.
  115. ^ Jump up to: а б с Брэтби, Ричард (2022). «Клод Вивье должен быть современным классиком. Почему он им не является?» Зритель . Проверено 6 июля 2022 г.
  116. ^ Кристиан (2014) , с. 20.
  117. ^ Гилмор (2014) , с. 217.
  118. ^ Швед, Марк (2013). «Дюдамель доводит «Жар-птицу» Стравинского до роскошных высот» The Los Angeles Times . Проверено 20 июля 2022 г.
  119. ^ Вулф, Закари (2017). «MTT движется дальше: 8 лучших моментов классической музыки на YouTube за неделю», The New York Times . Проверено 20 июля 2022 г.
  120. ^ Кристиан (2014) , с. 19.
  121. ^ Маршалл (2016) , с. 11.
  122. ^ Роджерс (2008) , с. 37.
  123. ^ Брэс (2003) , стр. 199.
  124. ^ Маршалл (2016) , с. 7.
  125. ^ Гилмор (2014) , с. 206.
  126. ^ Jump up to: а б Брэс (2003) , с. 6.
  127. ^ Маршалл (2016) , с. 22–23.
  128. ^ Брэс (2003) , с. ix.
  129. ^ Ричард (2017) , стр. 23–24.
  130. ^ Jump up to: а б Брэс (2003) , с. 9.
  131. ^ Гилмор (2014) , с. 258.
  132. ^ Ланкенау и др. (2012) , с. 15.
  133. ^ Беттс, Ричард (2020). «Легендарный театральный и оперный режиссер Питер Селларс посетит Новую Зеландию» New Zealand Herald . Проверено 20 июля 2022 г.
  134. ^ Гилмор (2007) , с. 3.
  135. ^ Jump up to: а б Брэс (2003) , с. 15.
  136. ^ Голдман (2019) , с. 11.
  137. ^ Брэс (2003) , с. 8–9, 16–17.
  138. ^ Брэс (2003) , с. ii.
  139. ^ Jump up to: а б Маршалл (2016) , с. 12.
  140. ^ Маршалл (2016) , с. 13.
  141. ^ Голдман (2019) , с. 224.
  142. ^ Голдман (2019) , с. 218.
  143. ^ Голдман (2019) , с. 220.
  144. ^ Гилмор (2014) , с. 322.
  145. ^ Jump up to: а б Брэс (2003) , с. 7.
  146. ^ Jump up to: а б Фрикберг (1982) , стр. 9.
  147. ^ Jump up to: а б с Маршалл (2016) , с. 8.
  148. ^ Мартин, Сильвен (1981). «Клод Вивье назван композитором года», La Scena Musicale .
  149. ^ Jump up to: а б Гилмор (2014) , с. 18.
  150. ^ Гилмор (2014) , с. 336.
  151. ^ Гилмор (2014) , с. 338.
  152. ^ Гилмор (2014) , с. 339.
  153. ^ Гилмор (2014) , с. 341.
  154. ^ Маршалл (2016) , с. 4.
  155. ^ Гилмор (2014) , с. 358.
  156. ^ Кейллор, Джон (2003). «Это был лишь вопрос времени» . Глобус и почта . Проверено 8 августа 2022 г.
  157. ^ Гилмор (2014) , с. 364.
  158. ^ Jump up to: а б Гилмор (2014) , с. 365.
  159. ^ Гилмор (2014) , с. 367.
  160. ^ Гилмор (2014) , с. 366.
  161. ^ Jump up to: а б с Гилмор (2014) , с. 379.
  162. ^ Гилмор (2014) , с. 373.
  163. ^ Jump up to: а б с Гилмор (2014) , с. 376.
  164. ^ Jump up to: а б с Гилмор (2014) , с. 374.
  165. ^ Гилмор (2014) , с. 14.
  166. ^ Jump up to: а б Гилмор (2014) , с. 372.
  167. ^ Jump up to: а б Вулф, Закари (2017). «Одержимый смертью поиск связи канадского композитора» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 2 июля 2022 г.
  168. ^ Гилмор (2014) , стр. 223–226.
  169. ^ Jump up to: а б с Гилмор (2014) , с. 377.
  170. ^ Гилмор (2014) , с. 377–378.
  171. ^ Jump up to: а б с д Гилмор (2014) , с. 378.
  172. ^ Анон. (1983). «20-летний Паскаль признается в убийстве трех гомосексуалистов». Освобождение .
  173. ^ Кэрон, Дэвид (2009). Мой отец и я: Марэ и странность общества . Итака, Нью-Йорк: Корнельского университета Издательство . ISBN  978-0-8014-4773-0 . OCLC   263065358 .
  174. ^ Виларем, Лоран; Перекресток творения (2019). «Убивают Клода Вивье» . Радио Франции . Проверено 31 июля 2022 г.
  175. ^ Анон. (1983). «Убийственная «джава» Паскаля Дользана» . Мир . Проверено 25 июля 2022 г.
  176. ^ Издольщик, С. (1991). «Мятеж: Суд над Тарбом» . Письмо от Кавалеса . Проверено 31 июля 2022 г.
  177. ^ Jump up to: а б Гилмор (2014) , с. 375.
  178. ^ Гилмор (2014) , с. 381.
  179. ^ Гилмор (2014) , с. 380.
  180. ^ Гилмор (2014) , с. 195.
  181. ^ Jump up to: а б с д Гимон, Катерина (2017). «Четыре вещи, которые вам нужно знать о Клоде Вивье». Архивировано 25 декабря 2017 года в Wayback Machine . Саундстримы Канады . Проверено 16 июля 2022 г.
  182. ^ Jump up to: а б Гилмор (2014) , стр. 117–118.
  183. ^ Гилмор (2014) , с. 117.
  184. ^ Гилмор (2014) , с. 16.
  185. ^ Jump up to: а б Гилмор (2014) , с. 230.
  186. ^ Jump up to: а б Гилмор (2014) , с. 418.
  187. ^ Jump up to: а б Реом (2021) , с. 28.
  188. ^ Jump up to: а б Реом (2021) , с. 29.
  189. ^ Jump up to: а б Реом (2021) , с. 33.
  190. ^ Реом (2021) , с. 34.
  191. ^ Гилмор (2014) , с. 154.
  192. ^ Гилмор (2014) , стр. 151–152.
  193. ^ Гилмор (2014) , с. 311.
  194. ^ Гилмор (2014) , с. 312.
  195. ^ Дубовский (2016) , с. 9.
  196. ^ Хинд, Рольф (2015). «Странная подача: есть ли такое?» Хранитель . Проверено 20 июля 2022 г.
  197. ^ Гилмор (2014) , с. 359.
  198. ^ Гилмор (2014) , с. 382.
  199. ^ Анон. (1994). «Кристофер Коу, 41 год; писал гей-романы» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 3 августа 2022 г.
  200. ^ Гилмор (2014) , с. 344.
  201. ^ Гилмор (2014) , с. 343.
  202. ^ Трохимчик (2002) , стр. 23.
  203. ^ Голдман (2019) , с. 205.
  204. ^ Ланкенау и др. (2012) , с. 32.
  205. ^ Брэс (2003) , с. 14.
  206. ^ Наттиез (1991) , с. 5.
  207. ^ Реом (2008b) , с. 47.
  208. ^ Jump up to: а б с Гилмор (2014) , с. 190.
  209. ^ Гилмор (2009) , с. 41.
  210. ^ Jump up to: а б Харман (2013) , с. 141.
  211. ^ Гилмор (2014) , с. 357.
  212. ^ Гилмор (2014) , с. 29.
  213. ^ Кристиан (2014) , с. 15.
  214. ^ Кристиан (2014) , с. 17.
  215. ^ Гилмор (2014) , с. 80.
  216. ^ Гилмор (2014) , с. 191.
  217. ^ Гилмор (2014) , с. 207.
  218. ^ Кристиан (2014) , с. 18.
  219. ^ Кристиан (2014) , с. 24.
  220. ^ Кристиан (2014) , с. 26.
  221. ^ Кристиан (2014) , с. 23.
  222. ^ Лесаж (2008) , с. 120.
  223. ^ Jump up to: а б Маршалл (2016) , с. 1.
  224. ^ Трохимчик (2002) , стр. 22.
  225. ^ Ланкенау и др. (2012) , с. 16.
  226. ^ Наттиез (1991) , с. 6.
  227. ^ Ланкенау и др. (2012) , с. 18.
  228. ^ Ланкенау и др. (2012) , с. 42.
  229. ^ Гилани, Надя (2013). «Оркестр уходит под землю в поисках новых поклонников на заброшенной станции метро» . Метро . Проверено 2 августа 2022 г.
  230. ^ Моррисон, Ричард (2013). «Покойный композитор Клод Вивье уходит в подполье» . Таймс . Проверено 25 июля 2022 г.
  231. ^ Анон. (2014). «Новая камерная опера: «Вивье: ночной репортаж» Марко Никодиевича» . Сикорский . Проверено 8 августа 2022 г.
  232. ^ Звиан (2007) , с. я – ii.
  233. ^ Ланкенау и др. (2012) , с. 50.
  234. ^ Вивье (1991) , с. 39-46.

Источники

[ редактировать ]

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]

Информация и каталоги

[ редактировать ]

Прослушивание

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 18c91f7f065030c9130dbc04f6a1b6b7__1724514540
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/18/b7/18c91f7f065030c9130dbc04f6a1b6b7.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Claude Vivier - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)