Кадавил Чанди
Кадавил Чанди | |
---|---|
Генеральный викарий [ 1 ] из Архиепископии Кранганора | |
![]() рукопись одного из сирийских гимнов Кадавила Чанди | |
Назначен | автор: Парамбиль Чанди |
Преемник | Гиваргис Святого Иоанна |
Кадавил Чанди Катанар ( ок. 1588-1673 ), также известный как Александр Индиец ( сирийский : ܐܲܠܟܣܲܢܕܪܘܝܣ ܗ̤ܢܕܘܿܝܐ , романизированный : Алаксандрос Хендвая ) был катанаром (священником) и знаменитым ученым, оратором, гимнограф и сириац из христианской общины Святого Фомы в Индии. [ 2 ] [ 3 ] Он был видным лицом христиан Святого Фомы и возглавлял их католическую фракцию в бурный период раскола в обществе после клятвы Кунан-Кросс в 1653 году. Он был из Кадутурути , Коттаям в штате Керала, Индия. Он часто яростно выступал против колониального латинского подчинения Падроадо над своей общиной и сопротивлялся их церковному и культурному доминированию. Он пользовался широкой известностью благодаря своим знаниям сирийского языка и литературы, и его часто хвалили как среди его собственного сообщества, так и среди европейских миссионеров, которые писали о нем в своих письмах, адресованных португальскому монарху и Папе . Его акростихи распространились даже среди общин Западной Азии сирийскоязычных . [ 4 ] Хотя он выступал против латинских колонизаторов, он пользовался уважением как со стороны португальцев, так и со стороны местных индуистских королей. [ 2 ]
Имя
[ редактировать ]Его имя, Чанди (Чани), является малаяламской адаптацией короткой формы слова «Александр». [ 2 ] Португальские миссионеры часто использовали прозвище Александр Индиец. Это прозвище отмечено в Маннанам Сир 63, 336-страничной рукописи восемнадцатого века, которая в настоящее время хранится в Святого Иосифа монастыре кармелитов Непорочной Марии (CMI) в Маннанаме, Керала. [ 5 ] Сирийское название Индии — Хендо . Точно так же термин, обозначающий индийца (или относящийся к Индии) в сирийской литературе, — это хендвайя . Между тем, переписчик также использовал сирийский эквивалент названия дома Чанди, l'mēnāyā ( букв. «связанный с портом» или «рядом с пристанью») для обозначения Кадавила . [ 2 ]
Биография
[ редактировать ]
Чанди родился в 1588 году в семье Кадавил из Кадутурути. [ 6 ] Многие члены его семьи были священниками. Его дружеские отношения с раджей Пураккатта показывают, что он, должно быть, имеет аристократическое происхождение. [ 6 ] Он был зачислен в сан дьякона в семинарию Вайппикотта. [ 6 ] Там он получил духовное образование и овладел основами гуманистического образования и богословия. Его дальнейшее обучение проходило под руководством Франсиско Роса (около . 1601–1624 гг ), Падроадо, архиепископа Кранганора-Ангамали , который был лингвистическим гением, отличным сирийцем и свободно говорил на малаялам. [ 6 ]
Однако у него были непростые отношения со Стефаном Бритто (около гг. 1624–1641 ), Преемником Франсиско Роса. [ 6 ] Брито часто нанимал некомпетентных европейских учителей для преподавания сирийского языка в семинарии Вайппикотта. [ 6 ] Бритто даже отлучил Чанди от церкви на несколько лет. Отношения между христианами Святого Фомы и иезуитами достигли критической точки после 1641 года, во время архиепископства Франциска Гарсиа Мендеса (ок . 1659 ). Парамбил Тома , архидьякон общины, часто конфликтовал с Гарсией. Начиная с 1645 года, непрерывный конфликт начал обостряться, и Чанди встал на сторону архидьякона. Поэтому христианские священники Святого Фомы написали петицию и представили ее португальскому наместнику дону Филиппу Маскареньясу в 1645 году, жалуясь на злоупотребления, с которыми сталкиваются их церковные администраторы. В петиции также упоминается Кадавиль Чанди как наиболее способный кандидат для преподавания сирийского языка в семинарии. [ 6 ] Таким образом, петиция объясняет причину враждебности между Чанди и Бритто. [ 6 ]
Иштван Перцель , ведущий эксперт по христианам Святого Фомы, [ 7 ] отмечает следующее: [ 6 ]
«Истории о недолговечной Конгрегации Святого Фомы и об этой петиции проливают интересный свет на сочетание латинизации и расизма, которое вызвало конфликты между европейцами и высокообразованной местной элитой, которая восставала не против самой католической веры, а против самой католической веры. скорее против этих двойных социальных тенденций».
В 1652 году Чанди предупредил архиепископа о надвигающемся расколе. [ 6 ] Однако Гарсия был непреклонен в своем отношении к ним. На ц. 1653 3 января христиане Святого Фомы провели акцию протеста против церковного подчинения со стороны Гарсии и португальских иезуитов Падроадо, которая стала известна как Клятва Кунанского креста . [ 6 ] Однако после клятвы Кунанского креста было распространено несколько писем, в которых утверждалось, что они были отправлены Ахаталлой . Подлинность этих писем не ясна. Некоторые полагают, что эти письма могли быть подделаны Анджилимоттилом Итти Томменом Катанаром , старым священником и викарием церкви Каллиссери Кнаная, который был опытным сирийским писателем. [ 8 ] Одно из таких писем было зачитано на встрече в Эдаппалли 5 февраля 1653 года Кадавилом Чанди Катанаром, которое дало архидьякону Томасу далеко идущие юрисдикционные полномочия. Впоследствии он был назначен одним из четырех советников архидьякона, а также защищал епископское посвящение Фомы 22 мая 1653 года в Алангаде. [ 6 ] на основе другого письма, приписываемого Ахаталле. Таким образом, двенадцать священников провозгласили Фому епископом в Алангаде и приняли титул Тома I. [ 9 ] Вскоре Папа послал Propaganda fide под руководством итальянского миссионера -кармелита Джозефа Марии Себастьяни с целью примирить восставших христиан Святого Фомы с католической церковью. [ 10 ] Себастьяни мог легко убедить большое количество сирийских христиан, включая советников Томы I Парамбила Чанди Катанара и Кадавила Чанди Катанара, что рукоположение архидьякона священниками не соответствовало каноническим законам. Поскольку обоснованность посвящения Томы I была поставлена под сомнение, он начал терять последователей. Тем временем Себастьяни вернулся в Рим и был рукоположен в сан епископа Папой 15 декабря 1659 года. [ 11 ] Джозеф Себастьяни вернулся в Кералу в 1661 году и за короткий период времени восстановил в Риме большинство церквей, принадлежавших Томе I. Таким образом, к 1663 году 84 из 116 существовавших церквей были в пользу Себастьяни, и только 32 церкви остались в пользу Томы I. [ 12 ] [ 13 ]
Однако в 1663 году, с завоеванием Кочина голландцами , контроль португальцев на Малабарском побережье был утрачен. Голландцы заявили, что все португальские миссионеры должны покинуть Кералу. Перед отъездом из Кералы Себастьяни посвятил Палливеттила Чанди как Метрана христиан Фомы, примкнувших к Римской церкви. [ 14 ] [ 15 ] [ 16 ] в Кадутурути Кнаная Валийпаллы 1 февраля 1663 года. [ 17 ]
Тем временем Фома I направил прошение в якобитскую церковь Антиохии о каноническом посвящении в епископы. [ 18 ] В 1665 году Абдул Джалил , епископ, посланный сирийским православным патриархом Антиохии Игнатием Абдулмасихом I, прибыл в Индию и канонически посвятил Тому в епископы. [ 19 ] Это привело к первому прочному формальному расколу в христианской общине Святого Фомы. После этого фракция, связанная с католической церковью под руководством Парамбиля Чанди, была обозначена как Пажаякуттукар , или «Старая преданность», а ветвь, связанная с Томой, называлась Путханкуттукар , или «Новая преданность». [ 20 ] Визиты прелатов Сирийской Православной Церкви Антиохии во фракцию, возглавляемую Фомой, продолжались с тех пор, что привело к постепенной замене литургии Восточно-Сирийского Устава Западно -Сирийским Уставом и фракции, связанной с Миафизитской христологией Востока . Православное причастие . [ 18 ] Пажаякуттукар (сирийские католики) продолжили свои первоначальные традиции Восточно-сирийского обряда. [ 18 ]
Кадавиль Чанди в возрасте семидесяти пяти лет стал генеральным викарием Парамбила Чанди, епископа католической церкви Святого Фомы. [ 6 ] Он оставался на этом посту до 1673 года, когда его сменил Георгий Сент-Джонский. Можно с уверенностью предположить, что он умер примерно в 1673 году или вскоре после него. [ 6 ]
Работает
[ редактировать ]Мемра Курбану Священную на
[ редактировать ]Одно из сохранившихся стихотворений, сочиненных Чанди, сохранилось в вышеупомянутой рукописи «Маннанам Сир 63» монастыря в Маннанаме. Эта рукопись содержит акростих Чанди на листах со 146r по 157v. [ 2 ] [ 1 ] Рукопись была скопирована (копирование было завершено 9 февраля 1734 года) Пилиппосом Баром Томасом Кроу Ямбиштой (сирийский, «на суше», малаялам караил ) и завершена 9 февраля 1734 года. Переписчик был членом прихода Март Мариам. Церковь в Каллурккату (Каллорккад, ныне Чампаккулам ), Алаппужа, Керала. [ 2 ] Эта рукопись содержит восточно-сирийские молитвы для канонических часов и начинает молитвы по воскресеньям восточно-сирийского литургического сезона Субары . Название стихотворения, возможно, данное переписчиком, гласит: Mēmra dawīd l'qashiśa aleksandros hendwayya Deskannī l'mēnayā d'al qurbān m'shihā, nemmar b'qal sagdinan (сирийский, букв. «Поэтическая проповедь отца-священника старца Александра Индианец, который называется «В порту» (Кадавиль), о жертве Христа ( «Святая Курбана »), на мотив Сагдинана ». [ 2 ] Из названия стихотворения также становится очевидным, что стихотворение составлено на размер и мелодию «Сагдинана», популярного сирийского гимна христиан церкви Святого Фомы. «Сагдинан» — последняя строфа «Брик Ханнана», восточно-сирийского христологического гимна, сочиненного Бабаем Великим . [ 1 ]
Джозеф Дж. Палакал , индийский музыковед, изучавший стихотворение, объясняет его схему рифмования следующим образом: [ 2 ]
«В сирийском алфавите 22 строфы, по одной на каждую букву. В каждом стихе двенадцать слогов, с рифмой на последнем слоге. Рифмующийся слог — rēś, двадцатая буква алфавита. Первая строфа начинается в середине. седьмой строки листа 146, на алапе, первой букве сирийского алфавита».
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с Иштван Перцель (2014) , стр. 32.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час Джозеф Дж. Палакал .
- ^ Иштван Перцель (2014) , с. 30-49.
- ^ Пи Джей Томас (1989) .
- ^ Эммануэль Телли (2004) .
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н Иштван Перцель (2014) , с. 31.
- ^ «Профиль Перцеля в Рурском университете Бохума» .
- ^ Нил 2004 , с. 320.
- ^ Нил 2004 , стр. 320–321: Архидиакон Томас, возведенный в Высокий Метран путем возложения рук двенадцатью катанарами, принял титул Мар Тома I.
- ^ Мундадан, Энтони Матиас; Теккедат, Джозеф (1982). История христианства в Индии Том. 2. Бангалор: Ассоциация церковной истории Индии. стр. 100-1 96–100.
- ^ Нил, Стивен (2004). История христианства в Индии: от начала до 1707 года нашей эры . Издательство Кембриджского университета. п. 324. ИСБН 9780521548854 .
Привезти один из катанаров в Рим для освящения привело бы к бесконечным задержкам... Итак, в возрасте тридцати шести лет Джозеф Себастьяни, в религии отец Иосиф из Святой Марии OCD, был тайно посвящен в сан 15 декабря 1659 года и получил титул епископа Иераполя... Он назначен апостольским комиссаром для всей Серры.
- ^ Маккензи, Гордон Томсон (1901). Христианство в Траванкоре . Правительственная пресса Траванкора. п. 28. ISBN 9781230341651 .
- ^ Медликотт, А. (1912). «Христиане Святого Фомы» . Католическая энциклопедия . Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона . Проверено 4 июля 2021 г.
Между 1661 и 1662 годами монахи-кармелиты под руководством епископа Хосе вернули себе большое количество восьмидесяти четырех церквей, оставив лидеру восстания - вышеупомянутому архидиакону Фоме - только тридцать две церкви.
- ^ Мундадан и Теккедат 1982 , стр. 96–100.
- ^ Преподобный доктор Пласид Подипара, Иерархия Сиро Малабарской церкви, в Собрании сочинений преподобного доктора Плацида Подипара CMI, Том I, стр. 719
- ^ «Христиане Святого Фомы (христианские группы, Индия) - Британская энциклопедия» . Britannica.com . Проверено 18 ноября 2013 г.
- ^ Веллиан 1986 , с. 35-36.
- ^ Jump up to: а б с Брок (2011) .
- ^ Джозеф, Томас (2011). «Маланкарская Сирийская Православная Церковь» . У Себастьяна П. Брока; Аарон М. Баттс; Джордж А. Кираз; Лукас Ван Ромпей (ред.). Энциклопедический словарь сирийского наследия Горгия: электронное издание . Горгиас Пресс . Проверено 22 сентября 2016 г.
- ^ Вадаккекара, Бенедикт (2007). Происхождение христианства в Индии: историографическая критика . Дели: Медиа-хаус. п. 84. ИСБН 9788174952585 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Александр Тёпель (2011). Тимоти Б. Моряки; Александр Тёпель; Эммануэла Грипеу; Дмитрий Бумажнов (ред.). «Письмо Александра Кадавила Конгрегации св. Фомы в Эдапалли» . Библия, Византия и христианский Восток: Фестиваль Стивена Геро к его 65-летию (Orientalia Lovaniensia Analecta 187; Левен: Петерс) . Горгиас Пресс. ISBN 9789042921771 . ISSN 0777-978X .
{{cite journal}}
: Неизвестный параметр|agency=
игнорируется ( помогите ) - Иштван Перцель (2014). Амир Харрак (ред.). «Сирийский ученик иезуитов в Индии 17-го века: Александр Портовый / Кадавил Чанди Катанар» . Журнал Канадского общества сирийских исследований . 14 . Горгиас Пресс. ISBN 9781463236618 . Проверено 16 октября 2014 г.
Источники
[ редактировать ]- Брок, Себастьян П. (2011). «Томас Кристианс» . У Себастьяна П. Брока; Аарон М. Баттс; Джордж А. Кираз; Лукас Ван Ромпей (ред.). Энциклопедический словарь сирийского наследия Горгия: электронное издание . Горгиас Пресс . Проверено 22 сентября 2016 г.
- Пи Джей Томас (1989). Malayāḷasāhityawum kristyānikaḷum Малаяламская литература и христиане 3-е изд. с приложением Скарии Захарии . Коттаям: Книги DC. п. 36, 143, 149.
- Джозеф Дж. Палакал . «СИРО-МАЛАБАРСКАЯ ЦЕРКОВЬ ИИСУС И ИНДИЯ: СВЯЗЬ ЧЕРЕЗ АРАМАЙСКИЙ ЯЗЫК И МУЗЫКУ» .
- Эммануэль Телли (2004). «Сирийские рукописи в библиотеке Маннанам». Журнал восточнохристианских исследований . 56 : 257-270. дои : 10.2143/JECS.56.1.578706 .
- Веллиан, Джейкоб (1986). Симпозиум по кнанитам . Серия «Сирийская церковь». Том. 12. Книжный дом Джьоти.
- Нил, Стивен (2004) [1984]. История христианства в Индии: от начала до 1707 года нашей эры . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 9780521548854 .