Jump to content

Дорогой Боже, когда я умру , BWV 8

(Перенаправлено с BWV 8 )
Дорогой Боже, когда я умру?
БВВ 8
Хоральная кантата И.С. Баха
Обязательная партия поперечной канавки
за первое исполнение кантаты
Повод 16-е воскресенье после Троицы
На основе « Дорогой Бог, когда я умру » (постановка Дэниела Веттера )
Выполненный 24 сентября 1724 г ( 1724-09-24 ) . .: Лейпциг
Движения 6
Вокал САТБ Хор и солисты
Инструментальный
Церковь Святого Николая, Лейпциг

Либстер Готт, ты знаешь, что я хочу? ( букв. « Дорогой Бог, когда я умру? » ), BWV   8, — церковная кантата на 16-е воскресенье после Троицы Иоганна Себастьяна Баха . Это хоральная кантата , часть второго цикла кантат Баха . Бах впервые исполнил ее 24 сентября 1724 года в церкви Св. Николая в Лейпциге . Кантата написана для певцов SATB , четырех духовых инструментов , струнных и континуо .

Текст кантаты представляет собой размышление о смерти, основанное на « Liebster Gott, wann werd ich sterben », лютеранском гимне из пяти строф, который Каспар Нейман написал около 1690 года. Бах адаптировал Даниэля Веттера настройку этого гимна кантаты , составленную в начале 1690-х годов и впервые напечатано в 1713 году в первой и последней частях . Вступительная часть представляет собой хоральную фантазию , обширную инструментальную пьесу, акцентированную четырехчастным хором, который поет строку за строкой из первой строфы гимна Неймана. Последняя часть, заключительный хорал, представляет собой версию четырехчастной постановки Веттера 1713 года « Либстер Готт» , заимствованную и переработанную Бахом. Четыре другие части кантаты, последовательность арий и речитативов , были написаны Бахом для вокальных и инструментальных солистов. Анонимное либретто этих частей представляет собой расширенный парафраз второй-четвертой строф гимна Неймана.

Бах возродил кантату в 1730-х годах, а, переложив ее с ми мажор на ре мажор , — в конце 1740-х годов. После смерти Баха кантата вновь возродилась в Лейпциге , в середине 1750-х годов. Вокальные партии заключительного хорала были опубликованы во второй половине XVIII века в сборниках четырехголосных хоралов Баха Бирнстиля и Брайткопфа . Общество Баха (BG) опубликовало кантату в 1851 году в первом томе собрания сочинений Баха. Джона Траутбека Перевод : Когда Бог отзовет мой дух? , был опубликован в партитуре несколько десятилетий спустя. Версии кантаты ми мажор и ре мажор были опубликованы в New Bach Edition (NBE) в 1982 году.

Комментаторы единодушно похвалили кантату: Уильям Г. Уиттакер написал: «Немногие кантаты настолько привлекательны и индивидуальны, как это прекрасное произведение»; Альфред Дюрр написал: «Вступительный припев представляет слушателю возвышенное видение смертного часа»; и Арнольд Шеринг заявляет, что «вступительную часть кантаты следует считать одной из самых захватывающих тональных картин, когда-либо написанных Бахом». Было много записей кантаты, начиная с записи Карла Рихтера в 1959 году. В 1970-х годах были записи всех кантат «исторических инструментов» Хельмута Риллинга и Густава Леонхардта Николауса Арнонкура . Более поздние записи включают записи Джошуа Рифкина , Филиппа Херревеге , Тона Купмана и Джона Элиота Гардинера .

Композиционная история

[ редактировать ]
Воспитание сына вдовы Наин , Л. Кранах II , Штадткирхе Виттенберг , около 1570 г.
Каспар Нейман, автор гимна
Дэниел Веттер, автор гимна
Й. А. Зильберман , гравюра ок. 1720 . Орган Иоганна Шайбе в церкви Святого Павла в Лейпциге , перестроенный в 1710–1716 годах под руководством Феттера и оцененный Бахом в 1717 году. [ 1 ] [ 2 ]
Гравюра школы Св. Фомы и церкви Св. Фомы в Лейпциге , 1723 г.

Все кантаты Баха к Троице XVI посвящены теме смерти, связанной с чтением Евангелия. [ 3 ] [ 4 ] Во времена Баха распространенной интерпретацией евангельского чтения было то, что оно представляло собой прообраз Христа, воскрешающего верных к вечной жизни, и в этом смысле чтение вызывало стремление к смерти: ранняя смерть означала, что человек быстрее приблизится к этому желанному воскресению. [ 5 ] Две кантаты по случаю Троицы XVI, написанные Бахом перед BWV 8, используют этот подход к теме смерти: [ 6 ]

Вторая из этих двух кантат была написана в первый год работы Баха в качестве кантора церкви Святого Фомы в Лейпциге как часть его первого цикла кантат . [ 11 ] По воскресеньям после Троицы 1724 года, примерно через год после переезда в Лейпциг, Бах начал свой второй цикл кантат. [ 12 ] Каждая из кантат этого цикла, хорального цикла кантат , основана на ранее существовавшем лютеранском гимне и его хоральной обстановке . O Ewigkeit, du Donnerwort , BWV 20 , хоральная кантата из второго цикла Баха, впервые была представлена ​​в июне 1724 года и имеет траурную тему, сравнимую с темой кантаты «Троица XVI». [ 13 ] [ 14 ] BWV 8, размышление о смерти христианина, подходит к теме смерти иначе, чем в более ранних кантатах Баха «Троица XVI» и BWV 10: тревожные вопросы о часе смерти доминируют в первой половине кантаты BWV 8, в то время как в более поздних частях кантаты такие печали присутствуют. отвергнут со ссылкой на Христа и стойкость Бога. [ 6 ] [ 15 ] [ 14 ]

По сравнению с более чем 50 другими хоральными кантатами, сочиненными Бахом , большинство из которых основаны на гимнах и хоральных мелодиях, которым было не менее полувека, когда Бах их принял, кантата BWV 8 основана на относительно недавнем материале, то есть писатель и композитор, живший в 18 веке.

Гимн и мелодия

[ редактировать ]

«Дорогой Боже, когда я умру» , BWV 8 — одна из церковных кантат Баха на 16-е воскресенье после Троицы (Троицы XVI). [ 16 ] [ 17 ] Предписанными чтениями в воскресенье были Послание к Ефесянам , молитва об укреплении веры в собрании Ефеса ( Ефесянам 3:13–21 ), и Евангелие от Луки , воскрешение из мертвых юноши. из Наина ( Лк. 7:11–17 ). [ 18 ]

Каспар Нойман , профессор протестантского богословия и пастор из Бреслау , около 1690 года написал « Liebster Gott, wann werd ich sterben », гимн из пяти строф по восемь строк. [ 19 ] [ 3 ] [ 20 ] [ 21 ]

Даниэль Веттер , уроженец Бреслау, поставил гимн Неймана в первой половине 1690-х годов. [ 22 ] В 1695 году эта постановка гимна была исполнена на похоронах кантора Якоба Вилизиуса в Бреслау. [ 23 ] [ 24 ] В 1713 году Веттер опубликовал SATB- версию своей мелодии гимна Zahn No. 6634 в качестве заключительной части, Nos 91–92, второго тома его Musicalische Kirch- und Hauß-Ergötzlichkeit [ партитуры ] ( букв. « Музыкальное освежение »). для церкви и дома » ). [ 25 ] [ 22 ] [ 23 ] [ 26 ] [ 27 ] [ 28 ] Два тома этого издания, включающие в себя 221 четырехчастную настройку лютеранских хоральных мелодий, были впервые напечатаны в Лейпциге. [ 27 ] [ 29 ] [ 30 ] [ 31 ] Простые четырехголосные органные хоралы, предназначенные для благочестивого лейпцигского купечества для «духовного отдыха» или «освежения» посредством музыки, сочетались с вариациями спинета или клавикорда с ломаными аккордами в стиле бризэ, который тогда был в моде. Баха, Подобно «Orgelbüchlein» написанному в тот же период, сборник Феттера начинается с « Nun komm der Heiden Heiland» . На каждой странице содержится по одной пьесе, за исключением финального хорала Либстера Готта из тома 1713 года, который аннотирован на двух полных страницах с четырьмя отдельными нотоносцами для кантуса, альта, тенора и фигурного баса: [ 32 ] [ 33 ] [ 27 ]

Хорал Веттера «Либстер Готт», опубликованный в 1713 году.

Из диссертации Кирстен Байсвенгер 1992 года о личной библиотеке Баха, Музыкальной библиотеке Баха (BNB): [ 34 ] предполагается, что семья Бахов владела копией второго тома «Musicalische Kirch- und Haus-Ergötzlichkeit» Феттера . [ 35 ] [ 36 ] [ 37 ]

Феттер стал органистом церкви Св. Николая в Лейпциге в 1679 году, сменив на этом посту своего учителя Вернера Фабрициуса . [ 38 ] Пути Феттера и Баха пересеклись в 1717 году: с 1710 года Феттер руководил реконструкцией Иоганном Шайбе [ де ] органа церкви Св. Павла в Лейпциге ; а в декабре 1717 года в знаменитом отчете Бах осмотрел и оценил восстановленный инструмент, обсуждая Веттера и его возмещение. [ 39 ] [ 40 ] [ 41 ] В январе 1718 года Веттер сослался на оценку Баха органа Шайбе. [ 42 ] Феттер умер в Лейпциге в 1721 году. [ 43 ] [ 44 ]

BWV 8.1 ми мажор

[ редактировать ]

BWV 8.1, первая версия хоральной кантаты Баха « Дорогой Боже, если я умру », впервые была исполнена в Никольской церкви 24 сентября 1724 года. [ 45 ] [ 46 ] [ 47 ] Проповедь произнес Саломон Дейлинг . [ 46 ] [ 48 ] том Texte zur Leipziger Kirchen-Music ( букв. « Тексты для церковной музыки в Лейпциге » Сохранился ), содержащий либретто всех пяти хоральных кантат, которые Бах впервые исполнил в сентябре 1724 года. Том был напечатан Иммануэлем Титце, вероятно, ко времени исполнения первой из этих пяти кантат: [ 49 ] [ 50 ]

  1. Только Тебе, Господи Иисусе Христе , BWV 33 , на Троицу XIII , впервые исполненную в воскресенье 3 сентября 1724 года. [ 51 ]
  2. Jesu, der du meine Seele , BWV 78 , для Троицы XIV , впервые исполненной в воскресенье 10 сентября 1724 года. [ 52 ]
  3. То, что делает Бог, хорошо сделано , BWV 99 , для Троицы XV , впервые исполненной в воскресенье 17 сентября 1724 года. [ 53 ]
  4. Дорогой Бог, когда я умру , BWV 8.1, для Троицы XVI , впервые исполненной в воскресенье, 24 сентября 1724 года. [ 45 ]
  5. Господи Боже, мы все славим Тебя , BWV 130.1 , за День Святого Михаила , впервые исполненный в пятницу 29 сентября 1724 года. [ 54 ]

Кантата «Троица XVI» третьего цикла кантат Баха « Кто знает, как близок мой конец?» BWV 27 впервые прозвучал 6 октября 1726 года. [ 55 ] [ 56 ] BWV 8.1 ми мажор был возрожден в 1730-х годах с изменением типа флейты. [ 57 ] [ 58 ]

BWV 8.2 ре мажор

[ редактировать ]

Бах возродил кантату в конце 1740-х годов, перенеся тональность на целый тон вниз с ми мажор на ре мажор. [ 57 ] [ 58 ] Эта версия кантаты, BWV 8.2, [ 59 ] также существует и, вероятно, впервые был исполнен в сентябре 1747 года. [ 46 ] Также были внесены некоторые изменения в инструментарий: [ 60 ] например, в первой части две партии гобоя д'амур отданы концертным скрипкам; [ 61 ] а в басовой арии гобой д'амур играет колла парте с первыми скрипками. [ 62 ]

Музыка и текст

[ редактировать ]

Текст и переводы

[ редактировать ]

Первый и последний куплеты гимна Неймана соответствуют первой и последней частям кантаты, обе части хоровые. Средние четыре части были написаны анонимным либреттистом, но довольно близко соответствовали духу трех других куплетов Неймана. [ 63 ] [ 46 ]

Новелло опубликовал Джона Траутбека в 1870-х годах. перевод [ 64 ] [ 65 ] Перевод Дж. Михаэля Диака был опубликован издательством Breitkopf & Härtel в 1931 году. [ 66 ] Перевод Джин Ланн был опубликован в 1981 году. [ 67 ] В 2020 году З. Филип Амброуз опубликовал исправленное издание своего перевода текста кантаты 1980-х годов. [ 68 ] Мелвин П. Унгер опубликовал подстрочный перевод кантаты в 1996 году. [ 69 ] 1992 года о кантатах Баха, сделанный Ричардом Д.П. Джонсом Перевод книги Альфреда Дюрра в 2005 году , содержит перевод либретто кантаты. [ 70 ] Памелы Деллал Перевод либретто можно найти на сайте Emmanuel Music . [ 71 ]

Подсчет очков

[ редактировать ]

BWV 8.1 оценивается за: [ 45 ] [ 72 ]

Для БВВ 8.2: [ 59 ]

  • те же вокальные силы, что и в BWV 8.1
  • размер
  • поперечный (fl)
  • 2 оба
  • str как в BWV 8.1, дополнительно с двумя скрипками соло (vl)
  • до нашей эры

Движения

[ редактировать ]

Кантата состоит из шести частей: [ 75 ] [ 76 ]

Движения самого дорогого Бога, когда я умру , BWV 8
# Это начинается Текст Тип Время БВВ 8.1 БВВ 8.2
Ключ Подсчет очков Ключ Подсчет очков
1 Дорогой Боже, когда я умру? Нойманн Хор 12
8
И каждый Д каждый
2 Почему ты хочешь ужаснуться, мой дух? после Неймана Воздух 3
4
c Т, или, до н.э. б Т, вл, до н.э.
3 Хотя мое слабое сердце чувствует после Неймана Речитатив общее время г А А, ул, бц ж Г А, ул, бц
4 Но оставьте, вы, безумные, напрасные заботы! после Неймана Воздух 12
8
А Б, эт, ул, БЦ Г Б, эт, оба, ул, БЦ
5 Только сохрани, о мир, то, что принадлежит мне! после Неймана Речитатив общее время f g С, до н.э. е ж С, до н.э.
6 Правитель смерти и жизни Нойманн Хорал общее время И каждый Д каждый
Вступительная часть BWV 8, переписчик К. Ф. Барт, ок. 1755 г. [ 77 ]
Вторая страница вступительной части BWV 8: первая строка и начало второй строки вокального хорала.

Вступительная хоральная фантазия представляет собой первую строфу гимна Неймана. [ 78 ] Вступительный припев представляет собой хоральную настройку мелодии Веттера с перерывами. Альт сопрано , тенор и бас поют свободный контрапункт , а поют хорал без украшений. [ 22 ] Спитта описал звучание этого движения как «церковный двор, полный цветов весной». [ 38 ] Как комментирует Дюрр, хор с инструментальным ансамблем из высокой флейты-облигато, двух гобоев д'амур и нисходящих щипковых арпеджио представляет собой «возвышенное видение смертного часа». [ 46 ] [ 79 ] [ 80 ]

Шеринг (1932) считает вступительную часть BWV 8 «одной из самых захватывающих тональных картин, когда-либо написанных Бахом». Хотя в принципе это можно было бы охарактеризовать как «хоровую часть», хоровые отрывки из двух или двух с половиной тактов настолько кратки и отделены сами по себе от обширной инструментальной музыки ритурнелей , что «они как бы уходят в тень». ". Преимущественно оркестровая часть вызывает в воображении поэтический образ смерти, настроение молитвенного созерцания христианской души. Этот человеческий дух без слов схвачен двумя выразительными гобоями д'амур. Как пишет Шеринг: «Их постоянные сладкозвучные звуки переливаются в нежно артикулированные или легкие и изящно набухающие фигуры, которые, трактованные в форме диалога, составляют поток почти непрерывной мелодии». Скорбное настроение отражено в выборе тональности ми мажор. Затем Шеринг объясняет дальнейшие поэтические идеи, связанные с этим движением: метафизические вопросы, касающиеся судьбы, смертности и загробной жизни. Он описывает старую церковь в Лейпциге с пятью колоколами, самый высокий и пронзительный из которых был похоронным звоном. Стаккато, повторяющиеся полукваверы поперечной флейты, сыгранные в верхнем регистре, изображают звон колоколов в музыкальной иконографии Баха — неожиданные и тревожные для слушателей звуки. Музыкальные образы смерти завершаются приглушенным звуком. Триоль пиццикато дрожит в струнных под торжественные удары бассо континуо. Шеринг объясняет, как Бах использует все возможные музыкальные средства для изображения смятенной души: «прерывистые каденции, хроматизм и уменьшенные септимы». При тщательном балансе между хором и изящным оркестром «вся часть произведет необычайно мощный эффект». [ 81 ]

Уиттакер (1978) сравнивает BWV 8 с кантатой O Ewigkeit, du Donnerwort , BWV 20, хоральной кантатой, сочиненной Бахом немного раньше, в июне 1724 года. другой дух. BWV 20 имеет библейские отсылки к Воскресению Лазаря , а его мучительное настроение перекликается с кипящими котлами, дьяволами и адским огнем, как это изображено на ранних нидерландских моральных картинах Иеронима Босха и его современников. Напротив, библейские ссылки на BWV 8 относятся к воскрешению сына вдовы Наинской ; вместо того, чтобы вселять страх, оно представляет видение, где кающийся грешник, несмотря на свое недостоинство, может быть спасен по милости Божией и получить награду на небесах. Уиттакер находит необычным, что Бах создал два таких разных подхода к смерти, столь же несопоставимых, как подходы Берлиоза и Франка. [ 14 ]

Приняв во внимание основные библейские отсылки, Уиттакер объясняет весьма оригинальную музыкальную концепцию первой части: «Это фактически дуэт двух гобоев д'амур, нежного и скорбного, пример «бесконечной мелодии» задолго до того, как Вагнер ввел термин «бесконечная мелодия». ." Скорбная элегия, состоящая примерно из 70 тактов, кажется «не обращающей внимания на пространство и время». Верхние струны сопровождаются тройными дрожащими мотивами арпеджио, прерывающимися всего четыре раза. Континуо играет только первую и третью долю на протяжении всей части, создавая неземное качество. Соло на поперечной флейте облигато, играющее в самом высоком регистре, уникально: полукваверы, повторенные 24 раза, символизируют трепещущую душу; в то время как арпеджированные полукваверы изображают звон колоколов. По мнению Уиттакера, поскольку первоначальный хорал никак не развивался, эту часть следует рассматривать строго как расширенный хорал, а не как хоральную фантазию. Cantus Firmus хорала сильно отличается от тех, которые обычно использовал Бах, более витиеватый, с большим количеством изменений длины нот. Он не пригоден для использования в качестве увеличение , привычный способ Баха использовать мелодию. Его поют по одной доле на ноту в сопровождении валторны, иногда с орнаментом; только один раз кантус фирма играет более 3 тактов; и, за исключением одного раза, когда к нему присоединяется тенор, он начинается один на оптимистичной доле. Хотя Уиттакер комментирует изменения в партитуре различных версий (с заменой гобоев д'амур солирующими скрипками, возможно, из-за технических проблем с дыханием), он заключает: «Это совершенно не похоже на любое другое расширение хорала. это как торжественные похороны, на которых наблюдает тот, кто сам собирается уходить и время от времени выдыхает себе этот гимн». [ 82 ]

Обрисовав технические трудности, связанные с исполнением BWV 8 для виртуозных сольных пассажей на флейте облигато во вступительной части, Андерсон (2003) обнаруживает, что более поздняя версия ре мажор может быть проще в исполнении, но теряет «радужную тональную палитру» ми мажор. , оригинальный ключ. Андерсон пишет о первой части кантаты: «Трансцендентно красивый вступительный припев Либстера Готта, должно быть, входит в число самых поэтических и манящих фантазий Баха». ) сочинял глубоко трогательные кантаты, напоминающие о похоронах Хотя Бах заранее ( BWV 161 , BWV 73 , BWV 95 ) и позже ( BWV 127 , BWV 198 , первая часть BWV 8 уникальна тем, насколько творчески и нежно она вызывает захватывающая атмосфера звона похорон. Два мелодичных гобоя д'амур, высокая поперечная флейта и струны пиццикато создают обширные оркестровые пассажи, которые перемежаются каждой короткой вокальной партией хорала Веттера. Soprano cantus Firmus поется колла парте. с рогом. Когда все эти компоненты соединяются, музыка Баха вызывает «меланхоличную, но утвердительную и ни в коем случае не пустынную картину». [ 58 ]

Ария для тенора и гобоя д'амур: рукопись, копия К. Ф. Барта, ок. 1755 г.

Вторая часть до-диез минор представляет собой теноровую арию , характеризующуюся продолжительными тонами похоронного звона в аккомпанементе пиццикато континуо. Инструментальные и вокальные линии с их обособленными дрожаниями, орнаментом и подражательными записями представляют собой красноречивый дуэт гобоя д'амур и тенора. [ 22 ] [ 46 ] [ 79 ] [ 58 ] Для Шеринга (1932) ария является образцом высокого уважения Баха к тексту. Снова обращаясь к христианской вере и человеческому страху смерти, тема теперь становится ужасной: музыкальные мотивы угловаты, а настроение мучительно. [ 81 ]

Уиттакер (1978) дает подробное описание музыкальной структуры теноровой арии (а не арии да капо ). В отличие от первой части, где хор комментирует внимательно, текст и настроение более страстные. Ария начинается с ритурнели — выразительного соло гобоя д'амур в сопровождении отдельных дрожаний пиццикато для континуо, изображающих торжественные похоронные колокола. Ария Erbarme dich, mein Gott 1727 года («Помилуй, Боже мой») для альта и скрипки из «Страстей по Матфею» мелодически идентична, хотя формулировка немного отличается. Этот музыкальный мотив Бах часто ассоциирует с «жалостью». Ритурнель продолжается длинным пассажем для полукваверов, где снова вступает в игру музыкальная иконография. По мере того как тенор берет на себя инструментальный материал, подражательно аккомпанирует гобой д'амур. Позже тенор слышен с выразительными отдельными стаккато , когда он поет schlägt («удары»), когда часы бьют час; а еще позже полукваверы гобоя д'амур слышны в параллельных терциях с взлетающим тенором. таусенд («тысяча»). Расширенный второй раздел начинается словами Mein Leib («мое тело»): здесь дважды слышится инверсия мелодии с дальнейшими параллельными исполнениями «тысячи»; и продолжительные ноты Рух («отдых») сопровождают повторение мелодии гобоя д'амур. Второй раздел завершается инструментальной ритурнелью. [ 85 ]

Третья часть — альтовый речитатив, в котором солист воспевает свой страх смерти. [ 79 ] Под струнный аккомпанемент они поют свои тревожные вопросы. Фригийские каденции с повышением голоса слышны дважды: этим музыкальным приемом Бах любил вводить вопросительный тон. [ 86 ] Шеринг (1932) пишет: «Какое мастерство только в последних четырех тактах, образующих вопрошающее завершение во фригийском ладе!» [ 81 ] По описанию Уиттакера (1978) , солистка жалуется на «мирские страдания и утраты». Эта красивая обстановка наполнена эмоциями: первая скрипка «движется тревожно, как будто душа пытается поднять свой груз». [ 87 ]

Соло на поперечной флейте Obligato из ритурнели для басовой арии в BWV 8

В отличие от предыдущего речитатива, четвертая часть представляет собой веселую арию баса да капо в «джиг-темпе». [ 22 ] [ 46 ] [ 79 ] Настроение полностью меняется: «Это восхитительная пьеса, произведение беззастенчивой танцевальной музыки, созданное для служения целям церкви». Подавив все уныние, поперечная флейта облигато начинает свое ритмическое соло ля мажор и 12/8 раз. В священных произведениях Баха флейта чаще всего ассоциировалась со смертью и трауром; но здесь оно вызывает радостный смех; такого рода виртуозное письмо с блестящей быстрой полукваверной пассажной работой и необыкновенными скачками напоминает Бранденбургские концерты или оркестровые сюиты (например, последние части Третьего, Пятого или Шестого Бранденбургского концерта или Бадинери из сюиты № 2). [ 88 ] [ 81 ] [ 89 ] [ 90 ]

Литтл и Дженн (2001) обсуждают жигу Баха с точки зрения танцевальной музыки в стиле барокко. Был выделен особый вид жиги размером 12/8, использовавшийся Бахом, Giga II , его «самая сложная, исследовательская и сложная». Для них характерны разделенные доли (например, триоли), обычно с оптимистичной долей; радостное и напряженное настроение; джиговые ритмы; длинные фразы без перерыва; и танцевальный ритм. Литтл и Дженн пишут, что это были «наиболее далекие от настоящего танца или каких-либо хореографических ассоциаций… скорее инструментальная экскурсия, чем любой другой танец в стиле барокко, за исключением аллеманды. Легко понять, почему он привлекал Баха, даже хотя его немецкие современники таковыми не были». Басовая ария попадает в эту категорию. [ 91 ] [ 92 ]

16-тактовая ритурнель для флейты соло и струнных имеет несколько ярких характеристик: «зажигательную мелодию» в первых двух тактах; «причудливые ответы» в дрожаниях и полукваверах в третьем и четвертом тактах; «прыгающие пассажи», устремляющиеся вверх и вниз в пятом и тем более в шестом такте; «длительная нота», «ореол», возвещаемый орнаментальной тройкой на флейте, в то время как первые скрипки подхватывают шумную мелодию в восьмом и девятом тактах; «трепетные гаммы» в одиннадцатом такте; «тройные арпеджио», прыгающие вверх в двенадцатом и тринадцатом тактах; и три «повторяющихся мотива полуквавера» в пятнадцатом такте, которые готовятся к финальной каденции. Другие части ритурнели включают в себя быстрые полукваверные пассажи для флейты, часто в виде последовательностей, когда струны мягко аккомпанируют либо отдельными крючками, либо длинными устойчивыми нотами. [ 88 ]

После ритурнели пение солиста-баса начинается с отрезка из 22 тактов. Есть пояснительный раздел для баса, флейты и струнных. Бас начинается с шумной мелодии в течение двух тактов, сопровождаемой мотивом «ореола» на флейте и новым вздохом струнных: флейта отвечает последними двумя тактами ритурнели; Затем бас поет еще два такта мелодии, при этом флейта и струны меняются ролями. После этого бас и флейта исполняют дуэт, при этом струны играют ту же аккомпанирующую роль, что и в ритурнели (отдельные крючки или длинные продолжительные ноты). Новая музыка бас-певца сочетает в себе быстрые полудрожающие движения и повороты, отдельные дрожания и длинные устойчивые ноты; этот материал сочетается с более ранними мотивами флейт. Поток прерывается, когда бас спрашивает : «Mich rufet mein Иисус, we sollte nicht gehn?» в отдельных фразах, сопровождаемых на флейте триольными гаммами и тремя тактами высоких арпеджио. Под аккомпанемент только континуо бас затем поет тот же вопрос на мелодию триольной гаммы и фигур арпеджио; без паузы флейта и струнные играют двух с половиной тактовую коду, похожую на конец ритурнели. [ 88 ]

Музыка следующих 15 тактов поется ко второй части текста и соответствует средней части да капо . Бас здесь играет более доминирующую роль, начинаясь с танцевального ритма с несколькими октавными скачками. Вначале звучат нежные отклики флейты и струнных. Затем, когда басовое соло начинает петь стаккато «nichts» , флейта начинает девизный вечный аккомпанемент с «повторяющимися мотивами полуквавера» в последовательности и на продолжительных струнах. Когда струны играют только отдельные четверти, басовое соло начинает новую длинную последовательность полукваверных фигур на «verkläret» параллельно с флейтой. С скачком на октаву бас поет продолжительное «Иисус» . Когда флейта энергично берет свою первоначальную джиговую мелодию в относительном миноре, сопровождаемую короткими вздохами струнных, бас поет «verkläret» с октавным скачком и нотой в полтора такта для второго слога. Всего лишь континуо бас заканчивает свою фразу словами « herrlich vor Jesu zu stehn» . [ 88 ]

Секция да капо начинается с 16-тактовой ритурнели для флейты и струнных, повторяющихся без изменений. Последняя часть длится 24 такта, то есть 22 такта для баса, флейты и струнных плюс два с половиной такта только для оркестра. Первые шесть тактов идентичны соответствующей секции сольного баса. В этот момент в оркестре вводится полутакт из двух полукваверных гамм, а тональность модулируется от ре мажора до ми мажора. В остальном, с некоторыми изменениями, флейта и струнные играют по-прежнему, но теперь не в такт. Для басового соло почти весь музыкальный материал не изменен (некоторые полукваверные мотивы становятся ближе к флейтовым). Заключительная сольная басовая фраза с континуо приобретает дополнительный полутакт для последних слов «wer wollte ich gehn?» Часть завершается двух с половиной штрих-кодом для флейты и струнных, заканчивающихся каденцией ля мажор. [ 88 ] [ 89 ]

Пятая часть представляет собой короткий секко -речитатив для сопрано и континуо. [ 86 ] [ 79 ] Уверенный настрой басовой арии выдержан в линии сопрано. [ 81 ] Уиттакер (1978) перефразирует последнее предложение текста Und kann nicht sterben как «и не может умереть». Он отмечает, что: «Несмотря на радостное настроение, Бах не может удержаться от фальсификации смысла предложения, нарисовав слово «умри» мелизмой с уменьшенной третью». [ 93 ]

Заключительный хорал BWV 8, переписчик К. Ф. Барт, ок. 1755 г. [ 77 ]

Хор и оркестр объединяются в заключительном хорале. [ 46 ] [ 79 ] [ 94 ] Вольф отмечает, что «текстурно прозрачная и ритмически яркая обстановка» заключительного хорала определяется обработкой вступительного припева. [ 95 ] Эмиль Платен и Кристоф Вольф заметили, что, когда Бах адаптировал или заимствовал хоралы у более поздних композиторов, таких как Вопелиус или Веттер, он сочинял в более модном и мелодичном стиле. [ 95 ] [ 96 ] Согласно заключительному предложению Дюрра и Джонса (2006) , существует «краткий секко- речитатив, после которого все участники объединяются в заключительном хорале, заимствованном у Дэниела Веттера, хотя и с радикальными изменениями». По мнению Уиттакера (1978) , музыкальная трактовка заключительного хорала Баха, близкая к оригиналу Веттера 1713 года, является «модернистской» и ближе к песням из Schemellis Gesangbuch . [ 78 ] В основном голос сопрано ведет с приподнятой долей, за ним следуют более низкие голоса; а в заключительном «Schanden» («стыд») гармония утеряна. Уиттакер пишет: «У басов есть великолепная фраза, опускающаяся от верхнего до до нижнего ми. Флейте приказано удваивать мелодию оттавы ». [ 97 ] Арнольд Шеринг резюмирует последнюю часть следующим образом: «После того, как установленное таким образом настроение было вновь подтверждено сопрано в речитативе, следует финальный хорал — на этот раз аранжированный по плану, необычному для Баха. Части каждой строки разделены. в приподнятую дрожь, и один или два голоса опережают остальные. Таким образом достигается определенная живость, счастливый аналог духа радости, достигнутого в басовой арии». [ 98 ] Как комментирует Андерсон (2003) , одна басовая нота с крючком и смена тональности с ля мажор на ми мажор сигнализируют о начале финального хорала: вопреки обычному методу композиции Баха, он не создал оригинальную гармонизацию, а принял метод Веттера как « жест признательности предшественнику, которого Бах, должно быть, уважал». [ 58 ]

Рукописи и партитуры

[ редактировать ]

Рукописи с автографами и переписчики

[ редактировать ]
Соло облигато в первой партии гобоя д'амур в начале кантаты И.С. Баха. Рукопись с автографом, 1724 г.
Obbligatio соло-траверсо, вступительная часть кантаты И.С. Баха в редакции ре мажор. Рукопись с автографом, 1747 г.

было впервые исполнено в 1724 году, Хотя оригинальное исполнение Баха вокальных и оркестровых партий BWV 8.1 оно не сохранилось в архивах церкви Св. Фомы : примерно 150 лет спустя рукописи с автографами были приобретены Королевской библиотекой Бельгии в Брюсселе . Фактически, после смерти Баха музыкальное издательство Иоганна Готлоба Иммануила Брайткопфа на Михайловской ярмарке 1761 года в Лейпциге начало рекламировать свой собственный каталог скопированных и напечатанных вручную версий священных кантат, на том этапе предназначенных исключительно для праздничных дней. Помимо двух церквей, где раньше исполнял обязанности Баха, церкви Св. Фомы и церкви Св. Николая, единственной церковью, где регулярно проводились концерты, была Нойкирхе . После выхода второго каталога Breitkopf за 1770 год интерес к церковной музыке еще больше снизился во второй половине восемнадцатого века, возможно, в результате изменения моды, связанной с требованиями к более исполнительскому и простому репертуару. Брайткопф выразил сожаление, что музыканты-любители «не привыкли играть по гравированным и печатным изданиям, а часто предпочитают играть по более дорогим рукописным экземплярам». Когда его компания обанкротилась, в 1796 году Брайткопф продал свои предприятия компании Готфрид Кристоф Хертель . [ 99 ] [ 100 ]

Хотя история того, как части автографа Баха были переданы в Брюссель, стала хорошо известна, роль переписчиков школьников в Thomasschule установить труднее. Недавно Мол (2018) посвятил этой теме книгу. В 2003 году Михаэль Мол и Питер Волльни раскрыли тайну ранее неизвестного переписчика для BWV 8. Геттингенские музыковеды Дюрр и Кобаяши описали его как «переписчика Долеса» ( «Schreiber der Doles-Partituren» ) из-за связи с К. Ф. Доулс , Томаскантор с 1756 по 1789 год. [ 101 ] [ 102 ] Maul & Wollny (2003) обнаружили, что переписчиком был Карл Фридрих Барт, родившийся в 1734 году, сын торговца из Глаухау . Барт стал хористом в Thomasschule в 1746 году, где Бах выбрал его за свои навыки латыни, чтобы стать префектом музыки. После того, как он руководил выступлениями в Томаскирхе и Николаикирхе , в 1757 году он поступил в Лейпцигский университет, чтобы изучать философию и теологию. В 1770 году он был назначен кантором в Борне , где и умер в 1813 году. [ 77 ] [ 103 ] [ 104 ]

Хотя в 1803 году Хертель заявил, что семья Бахов уже получила крупную сумму за покупку унаследованных рукописей Баха, это утверждение требовало некоторой квалификации. Переименованная компания Breitkopf & Härtel рекламировала свой «Каталог церковной музыки» 1810 года, который можно получить в точных и чистых копиях. Среди перечисленных кантат Баха были BWV 8, а также Widerstehe doch der Sünde , BWV 54 , BWV 80 , BWV 97 , BWV 117 , BWV 118 и BWV 131 . Хертель умер в 1827 году, в результате чего издательская фирма снова оказалась в финансовом кризисе из-за «мрачных лет под шатким руководством». Эта нестабильность привела к проведению крупного аукциона 1 июня 1836 года, чтобы облегчить ситуацию. Оригинальные рукописи предлагались «предложившим самую высокую цену»; хотя несколько крупных библиотек приобрели копии, все же возможно, что некоторые рукописи остались необнаруженными где-либо еще. На этом аукционе партитура BWV 54, написанная рукой Иоганна Готфрида Вальтера , и части рукописи BWV 8 с автографом были куплены Франсуа-Жозефом Фетисом. , бельгийский музыковед. После смерти Фетиса в 1871 году BWV 8 и BWV 54 были приобретены в 1872 году Королевской библиотекой Альберта I в Брюсселе. [ 105 ] [ 100 ]

Карл Фридрих Барт, ставший учеником школы Св. Фомы в Лейпциге в 1746 году, был переписчиком, работавшим у Баха и его преемников Готтлоба Харрера и Иоганна Фридриха Долеса . [ 106 ] В период между кончиной Харрера (9 июля 1755 г.) и началом правления Доулса (январь 1756 г.) он вместе с Кристианом Фридрихом Пензелем исполнял обязанности Томаскантора. [ 77 ] Примерно в этот период временного кантората Барта и Пензеля Барт скопировал ряд кантат Баха: среди этих копий сохранилась партитура ми мажорной версии BWV 8. [ 102 ] [ 101 ] [ 107 ] [ 103 ] [ 104 ] Доулс возродил версию кантаты ре мажор после 1756 года. [ 108 ]

Оригинальные исполнительские части ре мажорной версии кантаты сохранились. [ 59 ] [ 3 ] Эти рукописи, частично написанные рукой Баха, после смерти композитора остались в Лейпциге, где хранятся в Архиве Баха . со второй половины ХХ века [ 109 ] [ 3 ]

Хронология

[ редактировать ]

Основываясь на своем исследовании, Спитта предположил, что версии кантаты как ми мажор, так и ре мажор были написаны в 1723 или 1724 году. [ 110 ] В 1957 году Дюрр опубликовал свое исследование, в котором выяснилось, что версия ми мажор впервые была исполнена 24 сентября 1724 года, а версия ре мажор - позже. [ 111 ] Ёситаке Кобаяши определил хронологию поздних сочинений и исполнений Баха, включая возрождение BWV 8 в версии ре мажор. [ 102 ] Эти исследователи полагались на научные методы, такие как использование водяных знаков и почерка, а также на выявление возможных переписчиков того периода. [ 77 ] [ 112 ]

Оценка выпусков

[ редактировать ]

Кантата была впервые опубликована в 1851 году, когда BG включила ее под номером 8 в первый том своего собрания сочинений Баха. [ 113 ] Партитура BG ми мажор сочетает в себе элементы версий BWV 8.1 и 8.2. [ 29 ] [ 114 ] Издание основано на двух рукописных копиях версии ми мажор и оригинальной рукописи партий исполнения ре мажор, которые в то время хранились в архиве школы Св. Фомы. [ 61 ] Отдельное издание обеих версий последовало только в 1982 году, когда они были включены отдельно в том NBE, содержащий кантаты Баха «Троица XVI и XVII» под редакцией Хельмута Остхоффа и Руфуса Холлмарка. [ 29 ] [ 115 ] обновленная версия версии BWV 8.1 Райнхольда Кубика 1981 года, дополненная предисловием Ханса-Иоахима Шульце . была выпущена Stuttgarter Bach-Ausgaben В 2017 году в серии [ 116 ]

Заключительный хорал

[ редактировать ]
Четырехчастная постановка Веттера (1713 г.)
Четырехчастная постановка Баха

Сын Баха Карл Филипп Эмануэль опубликовал вокальные партии заключительного хорала кантаты ( BWV 8/6 ) в изданиях Birnstiel и Breitkopf отца четырехчастных хоралов своего : [ 26 ]

  • № 47, с. 24, в публикации Бирнстиля 1765 года.
  • Нет. 43, с. 24, в публикации Брейткопфа 1784 года.

Сравнивая четырехголосную постановку Веттера его мелодии «Дорогой Бог, когда я умру» (1713) с последней частью кантаты Баха, Винтерфельд писал: [ 24 ]

Ссылаясь на четырехчастную постановку Веттера, опубликованную в 1713 году, и на комментарии Винтерфельда по этому поводу, Спитта написал:

Платен упомянул заключительный хорал BWV 8 в статье, опубликованной в издании Bach-Jahrbuch 1975 года , описывая хоральную часть как переработанную версию четырехчастной постановки Веттера 1713 года. [ 96 ] В 1991 и 1996 годах музыковед Фридер Ремпп опубликовал критические комментарии к заключительному хоралу « Нового издания Баха» (NBE). [ 26 ] Заключительный хорал был указан как поддельный в издании Bach-Werke-Verzeichnis 1998 года , подготовленном геттингенскими музыковедами Дюрром и Кобаяши. [ 112 ] Заключительный хорал указан как поддельное произведение в третьем Анханге издания Bach-Werke-Verzeichnis 1998 года : это переработанная версия четырехчастной постановки Веттера 1713 года. [ 96 ] [ 118 ] [ 119 ] По словам Дюрра, переведенного Джонсом, Бах принял четырехчастную хоральную постановку Веттера «с радикальными изменениями». [ 30 ] [ 120 ] На сайте Bach Digital хорал BWV 8/6 не указан среди сочинений Феттера. [ 26 ] [ 44 ]

Обработка гимна Неймана Веттером не гомофонна : по словам Филиппа Спитты , «это не строго хорал, а священная ария ». [ 38 ]

Восемнадцатый и девятнадцатый века

[ редактировать ]

Йоргенсон (1986) , Йоргенсон (1996) и Спосато (2018) подробно написали об изменениях в музыкальной жизни Лейпцига как при жизни Баха, так и после нее. Трудности с поиском студентов из университета, готовых выступать в качестве инструменталистов, уже были проблемой, когда Иоганн Кунау был Томаскантором , ответственным за две основные церкви, Николаикирхе и Томаскирхе, а также Нойкирхе. Когда Бах заменил Кунау, организация церковных представлений стала более упорядоченной. Помимо светской концертной музыки в кафе «Циммерманн» , проводились публичные концерты, рекламируемые как «Духовные концерты» в Гевандхаусе и на открытом воздухе. В конце восемнадцатого века протестантское богослужение и литургическая музыка были реформированы в Саксонии, при этом латынь практически не использовалась в церкви. На рубеже веков в Германии произошло «обновление Баха», в котором Феликс Мендельсон и Роберт Шуман важную роль должны были сыграть . Музыканты Франц Хаузер и Мориц Гауптман также стали активными участниками этого движения. На каком-то этапе Хаузер спросил Мендельсона, желает ли он стать преемником Томаскантора; но, благодаря подсказкам и поддержке Мендельсона, именно Гауптман занял этот пост в 1842 году, хотя и неохотно. При поддержке Хаузера, чья личная коллекция рукописей Баха была одной из крупнейших в Германии, Гауптмана, Шумана и его коллег, Отто Ян и Карл Беккер основали Общество Баха в 1850 году; и вскоре после этого, в 1851 году, Гауптман опубликовал первый том из десяти кантат BWV 1–10 в издательстве Breitkopf & Härtel . Гауптманн и Хаузер стали директорами консерваторий в Лейпциге и Мюнхене соответственно, и пара вел долгую переписку, которая была задокументирована на немецком и английском языках. Что касается кантат, Гауптманн отмечает, что, хотя отдельные части могут быть пригодны для публичного исполнения, изменения в практике девятнадцатого века часто затрудняли поиск подходящих инструменталистов. Другие музыканты, такие как Иоганн Непомук Шелбле , дирижировавший исполнением BWV 8 во Франкфурте-на-Майне , считали, что речитативы восемнадцатого века больше не подходят для публики, поэтому их можно вырезать. Карл фон Винтерфельд выразил сомнение в том, что более крупные священные произведения Баха «могут найти прочное место в недавно объединенной, недавно оживившей и сильной евангелической церкви наших дней». [ 121 ] [ 122 ] [ 123 ]

По словам гимнолога XIX века Карла фон Винтерфельда , Бах чувствовал себя более непринужденно, слушая гимны из менее далекого прошлого, такие как » Крюгера « Jesu, meine Freude и « Schmücke dich, oliebe Seele », Дрезе . «Seelenbräutigam» « [ choralwiki ] и «Liebster Gott, wann werd ich sterben» Веттера, чем у более ранних поколений композиторов, когда он использовал эти хоральные мелодии в своих сочинениях: старые мелодии противоречат тому, как музыка воспринималась в его время. [ 124 ] [ нужна ссылка ]

Мориц Гауптман , редактировавший кантату для издания Bach Gesellschaft (BG), считает, что аранжировка ре мажор была сделана для простоты исполнения, причем ми мажор является более сложной тональностью для духовых инструментов, чем ре мажор, и виртуозные партии, такие как инструментальные соло в первой части легче исполнять на скрипке, чем на гобое. [ 61 ] [ нужна ссылка ] По словам Филиппа Спитты , версия ре мажор «значительно облегчает труд гобоистов». [ 110 ]

Критическая оценка

[ редактировать ]

Кантату высоко оценили, в частности, Филипп Спитта , Арнольд Шеринг , Уильям Г. Уиттакер и Альфред Дюрр . Комментаторы единодушно похвалили кантату: по словам Спитты, «мелодичная и продуманная басовая ария и два речитатива полностью соответствуют по красоте другим произведениям»; [ 125 ] Шеринг заявляет, что «вступительную часть кантаты следует считать одной из самых захватывающих тональных картин, когда-либо написанных Бахом»; Уиттакер писал: «Немногие кантаты настолько привлекательны и индивидуальны, как это прекрасное произведение»; [ 78 ] а Дюрр в переводе Джонса написал: «Вступительный припев представляет слушателю возвышенное видение смертного часа». [ 46 ]

Однако похвала не распространяется на аранжировку ре мажор. По мнению Гауптмана, такая аранжировка не пошла на пользу музыке: например, скрипкам-соло, имеющим от природы менее выраженную громкость, чем гобоям, с трудом удается услышать свои мелодии в первой части. [ 61 ] Также в переводе Дюрра Джонсом версия кантаты ре мажор квалифицируется как имеющая «импровизированный характер». [ 29 ] Это появляется в сноске в Dürr & Jones (2006) : редактор Хельмут Остхофф подготовил версию кантаты ре мажор для Neue-Bach Ausgabe в 1982 году, до выхода немецкой книги Дюрра о кантатах 1971 года. [ 126 ] [ 127 ]

Филипп Эрревеге и его Collegium Vocale Gent

Были записаны версии кантаты как ми мажор, так и ре мажор. Ария версии BWV 8.2 была записана Тоном Купманом с Клаусом Мертенсом в качестве бас-солиста Амстердамского барочного оркестра , а припев этой версии - учеником Купмана Масааки Судзуки и Bach Collegium Japan в дополнение к полной кантате ми мажор. [ 128 ] На голландском сайте Muziekweb перечислены несколько записей кантаты: [ 128 ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Батлер 2016 , с. 5.
  2. ^ Вольф и Цепф 2012 , стр. 47–50, 83–86
  3. ^ Перейти обратно: а б с д Бах и Шульце 2017 , с. 4.
  4. ^ Дюрр и Джонс 2006 , с. 551 .
  5. ^ Дюрр и Джонс 2006 , с. 544 .
  6. ^ Перейти обратно: а б Дюрр и Джонс 2006 стр 551–552 . , .
  7. ^ Dürr & Jones 2006 , Приди, сладкий час смерти , BWV 161, стр. 542–546 .
  8. Приди, сладкий час смерти BWV 161 в Bach Digital .
  9. ^ Dürr & Jones 2006 , Христос, который есть моя жизнь , BWV 95, стр. 546–550 .
  10. ^ Христос, который есть моя жизнь BWV 95 в Bach Digital .
  11. ^ Дюрр 1957 , с. 61.
  12. ^ Дюрр 1957 , стр. 47–48.
  13. ^ О вечность, ты громишь слово BWV 20 в Bach Digital .
  14. ^ Перейти обратно: а б с Уиттакер 1978 , с. 488.
  15. ^ Ли 2005 , с. 127.
  16. ^ Бах и Шульце 2017 , стр. 1, 4.
  17. ^ Дюрр и Джонс 2006 .
  18. ^ Дюрр и Джонс 2006 , с. 542 .
  19. ^ Кох 2001
  20. ^ Нойманн, Каспар из Bach Digital .
  21. ^ Дорогой Боже, когда я умру BWV deest (NBA Series III:2) в Bach Digital .
  22. ^ Перейти обратно: а б с д и Бах и Шульце 2017 , с. 5.
  23. ^ Перейти обратно: а б Зан 1891 г.
  24. ^ Перейти обратно: а б с Винтерфельд 1847 , с. 487 .
  25. ^ Роуз 2005 .
  26. ^ Перейти обратно: а б с д Дорогой Бог, когда же я умру BWV 8/6 в Bach Digital ?
  27. ^ Перейти обратно: а б с Винтерфельд 1847 , 486–487 . стр .
  28. ^ Веттер 1713 , № 91.
  29. ^ Перейти обратно: а б с д Дюрр и Джонс 2006 , с. 552 .
  30. ^ Перейти обратно: а б Веттер 1713 .
  31. ^ Веттер 1709 .
  32. ^ Роуз 2005 , с. 39.
  33. ^ Рэти, Маркус (2010). «Букстехуде и танец смерти: Хоральная партита Auf meinemlieben Gott (BuxWV 179) и Ars Moriendi в семнадцатом веке». История старинной музыки . 29 . Издательство Кембриджского университета : 161–188. дои : 10.1017/S0261127910000124 . JSTOR   40800911 . S2CID   190683768 .
  34. ^ Стауффер, Джордж Б. (1994). «Обзор Нотенбиблиотеки Иоганна Себастьяна Баха Кирстен Байсвенгер». Примечания . 50 . Ассоциация музыкальных библиотек : 1388–1390. дои : 10.2307/898311 . JSTOR   898311 .
  35. ^ Годсли 2019 , с. 219 .
  36. ^ Ливер, Робин А. (2017b). Литургическая музыка Лютера: принципы и значения . Лютеранские ежеквартальные книги. Крепость Пресс . п. 286. ИСБН  9781506427164 .
  37. ^ Байсвенгер 1992 .
  38. ^ Перейти обратно: а б с д Спитта 1899 , II, с. 432 .
  39. ^ Дэвид, Мендель и Вольф, 1999 г.
  40. ^ Вольф и Цепф 2012 , с. 145–147
  41. ^ Батлер 2016 , с. 1.
  42. ^ Батлер 2016 , с. 2.
  43. ^ Маршалл 2002
  44. ^ Перейти обратно: а б Веттер, Дэниел из Bach Digital .
  45. ^ Перейти обратно: а б с Боже мой, когда же я умру [1-я версия] BWV 8.1 на Bach Digital .
  46. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я Дюрр и Джонс 2006 , Дорогой Бог, когда я умру , BWV 8, стр. 550–553 .
  47. ^ Ливер 2017 , с. 505 .
  48. ^ Петцольдт, Мартин . «Тексты к Лейпцигской церковной музыке Баха» (на немецком языке). Издательство Карус . Архивировано из оригинала 24 июля 2012 года . Проверено 8 ноября 2020 г.
  49. ^ Рихтер 2018 .
  50. ^ Шабалина 2009 , стр. 12, 16–20 (II. Буклет с текстами кантат И. С. Баха 1724 г.), 37–40 (факсимиле).
  51. ^ Наедине с тобой, Господь Иисус Христос BWV 33 в Bach Digital .
  52. ^ Джесу, моя душа BWV 78 в Bach Digital .
  53. ^ То, что делает Бог, сделано хорошо BWV 99 в Bach Digital .
  54. ^ Господь Бог, мы все славим Тебя [1-я версия] BWV 130.1 в Bach Digital .
  55. ^ Dürr & Jones 2006 , Кто знает, насколько близок мне мой конец , BWV 27, стр. 553–556 .
  56. ^ Кто знает, насколько близок мне конец BWV 27 в Bach Digital .
  57. ^ Перейти обратно: а б Дюрр и Джонс 2006 , с. 550 .
  58. ^ Перейти обратно: а б с д и Андерсон 2003 .
  59. ^ Перейти обратно: а б с Боже мой, когда же я умру [2-я версия] BWV 8.2 на Bach Digital .
  60. ^ Дюрр и Джонс 2006 , стр. 550–552 .
  61. ^ Перейти обратно: а б с д Бах 1851 , предисловие редактора, с. XIX.
  62. ^ Бах 1982 , стр. 205–218.
  63. ^ Бах и Шульце, 2017 , стр. 4–5.
  64. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Бах 1880 .
  65. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Бах 1932 .
  66. ^ Бах 1931 .
  67. ^ Бах 1981 .
  68. ^ Амвросий 2020 .
  69. ^ Унгер 1996 .
  70. ^ Дюрр и Джонс 2006 стр 550–551 . , .
  71. ^ Брокерский перевод .
  72. ^ Бишоп 2013 .
  73. ^ Дюрр и Джонс 2006 , с. 34
  74. ^ Сузуки 2004 г.
  75. ^ Дюрр и Джонс 2006 , стр. 550–551 .
  76. ^ Бах и Шульце 2017 , с. 2.
  77. ^ Перейти обратно: а б с д и Мол и Волни 2003 .
  78. ^ Перейти обратно: а б с Уиттакер 1978 .
  79. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Смит 2013 .
  80. ^ В версии ми мажор 1724 года оборванные аккорды на верхних струнах обозначаются con soordini semper staccato ; в версии ре мажор 1747 года маркировка — semper pizzicato .
  81. ^ Перейти обратно: а б с д и Шеринг 1932г .
  82. ^ Уиттакер 1978 , стр. 488–490.
  83. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Боже мой, когда же я умру: 1-я версия (текст) на сайте Bach Digital .
  84. ^ Перейти обратно: а б 1917 стр. 497 , 537–538 , Терри .
  85. ^ Уиттакер 1978 , стр. 490–492.
  86. ^ Перейти обратно: а б Дюрр и Джонс 2006 , с. 553.
  87. ^ Уиттакер 1978 , с. 492.
  88. ^ Перейти обратно: а б с д и Уиттакер 1978 , стр. 492–494.
  89. ^ Перейти обратно: а б Ли 2005 , с. 127–128.
  90. ^ Литтл и Дженн 2001 .
  91. ^ Little & Jenne 2001 , стр. 64–169. В Приложении B более позднего онлайн-издания jstor бас-ария указана как тип Giga II .
  92. ^ Ли 2005 , стр. 127–130.
  93. ^ Уиттакер 1978 , с. 494.
  94. ^ Дан 2019 .
  95. ^ Перейти обратно: а б Вольф 2020 .
  96. ^ Перейти обратно: а б с Платен 1976 .
  97. ^ Уиттакер 1978 , с. 490.
  98. ^ Бах 1932 , английское предисловие, страница ii.
  99. ^ Глёкнер 1996 , стр. 27–29.
  100. ^ Перейти обратно: а б Шульце 1996 .
  101. ^ Перейти обратно: а б Дюрр 1957 год .
  102. ^ Перейти обратно: а б с Кобаяши 1988 год .
  103. ^ Перейти обратно: а б Бервальд 2016 .
  104. ^ Перейти обратно: а б Мол 2018 .
  105. ^ Глёкнер 1996 , стр. 29–32.
  106. ^ Уильямс 2016 , с. 262 .
  107. ^ Бумхауэр 2014 .
  108. ^ Годсли 2019 , 218–219 . . стр
  109. ^ Реттингхаус 2020 .
  110. ^ Перейти обратно: а б Спитта 1899 , II, с. 696 .
  111. ^ Дюрр 1957 , с. 74.
  112. ^ Перейти обратно: а б Дюрр и Кобаяши 1998 .
  113. ^ Бах 1851 .
  114. ^ Бах 1851 , предисловие редактора, стр. XIX – XX.
  115. ^ Бах 1982 .
  116. ^ Бах и Шульце 2017 .
  117. ^ Спитта 1880 , с. 264 .
  118. ^ Дан 2018 .
  119. ^ Дюрр и Кобаяши 1998 , с. 468.
  120. ^ Дюрр и Джонс 2006 , с. 553 .
  121. ^ Йоргенсон 1986
  122. ^ Йоргенсон 1996 , с. 110–121
  123. ^ Женат в 2018 г.
  124. ^ 1847 , стр 308–309 . . Винтерфельд
  125. ^ Спитта 1899 , II, с. 433 .
  126. ^ Дюрр, Альфред (1971). Кантаты Иоганна Себатяна Баха . Кассель: Bärenreiter-Verlag.
  127. ^ Дюрр и Джонс 2006 , с. 552
  128. ^ Перейти обратно: а б «Кантата для соло (4), хора и оркестра BWV.8: «Должен ли я умереть?» " . Music Web (на голландском языке) . Проверено 28 июня 2020 г.
  129. ^ Перейти обратно: а б Андерсон 2012 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 1ded0aafa73874d372c59b621bcbe49e__1724917860
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/1d/9e/1ded0aafa73874d372c59b621bcbe49e.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Liebster Gott, wenn werd ich sterben, BWV 8 - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)