Китайские индонезийцы
Индонезийский китайский Китайская Индонезия Китайская Индонезия | |
---|---|
![]() Выполнение ритуалов в канун Нового года в 2020 году в Индонезии | |
Общая численность населения | |
2 832 510 (2010) Оценка де -юре [ 1 ] 3,280,000 (2020) De facto estimation[2] | |
Regions with significant populations | |
![]() Throughout Indonesia (mostly in Java, Sumatra, Riau Islands, Bangka Belitung Islands and Kalimantan, with a significant population in Eastern Indonesia, especially in parts of Sulawesi and the Maluku Islands) Significant diaspora populace in: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |
Languages | |
Primarily Indonesian (lingua franca) Mother tongue languages Indonesian, Betawi, Javanese, Sundanese, Minangkabau, Batak, Acehnese, Balinese, Malay and its varieties and other languages of Indonesia Mandarin, Hokkien, Hakka, Teochew, Cantonese, Hokchew, Henghwa, Hainanese, Taishanese and other varieties of Chinese. | |
Religion | |
Buddhism 50% (Mahayana and Theravada), Christianity 43% (Protestant 25% and Roman Catholic 18%), Sunni Islam 5%, Confucianism 2%, Hinduism, and others.
| |
Related ethnic groups | |
Chinese Indonesians | |||
---|---|---|---|
Traditional Chinese | 印度尼西亞華人 | ||
Simplified Chinese | 印度尼西亚华人 | ||
Literal meaning | Indonesian Chinese people | ||
|
Китайская индонезия ( индонезийская : индонезийский китайский ) или китайский или китайский просто [ 7 ] индонезийцы , чьи предки прибыли из Китая на каком -то этапе за последние восемь веков. Китайские индонезийцы являются четвертым по величине сообществом зарубежных китайцев в мире после Таиланда , Малайзии и Соединенных Штатов .
Китайцы и их индонезийские потомки жили на индонезийском архипелаге, по крайней мере, с 13 -го века. Первоначально многие пришли в качестве пребывания (временных жителей), намереваясь вернуться домой в старости. [ 8 ] Некоторые, однако, оставались в регионе в качестве экономических мигрантов . Их население быстро росло в колониальный период, когда работники заключались в их родных провинциях на юге Китая.
Дискриминация в отношении китайских индонезийцев произошла с момента начала голландского колониализма в регионе, хотя правительственная политика, осуществляемая с 1998 года, попыталась исправить это. В 1950 -х годах возмущение этнических экономических способностей китайского китайского возраста выросло, поскольку местные индонезийские торговцы считали, что не могут оставаться конкурентоспособными. В соответствии с правительством Сухарто , поддержанным Соединенными Штатами во время холодной войны, систематические массовые убийства против этнического китайца произошли во имя «антикоммунизма». Позже правительственные действия распространяли стереотип, что этнические конгломераты , принадлежащие китайцам, были коррумпированы. Хотя азиатский финансовый кризис 1997 года сильно нарушил свою деловую деятельность, реформа государственной политики и законодательства удалили большинство, если не все политические и социальные ограничения для китайских индонезийцев.
The development of local Chinese society and culture is based upon three pillars: clan associations, ethnic media and Chinese-language schools.[9][10] These flourished during the period of Chinese nationalism in the final years of China's Qing dynasty and through the Second Sino-Japanese War; however, differences in the objective of nationalist sentiments brought about a split in the population. One group supported political reforms in China, while others worked towards improved status in local politics. The New Order government (1967–1998) dismantled the pillars of ethnic Chinese identity in favor of assimilation policies as a solution to the so-called "Chinese Problem".
The Chinese Indonesian population of Java accounts for nearly half of the group's national population. They are generally more urbanized than Indonesia's indigenous population but significant rural and agricultural communities still exist throughout the country. Declining fertility rates have resulted in an upward shift in the population pyramid, as the median age increases. Emigration has contributed to a shrinking population and communities have emerged in more industrialized nations in the second half of the 20th century. Some have participated in repatriation programs to the People's Republic of China, while others emigrated to neighboring Singapore, Taiwan, and Western countries to escape anti-Chinese sentiment.[11] Among the overseas residents, their identities are noticeably more Indonesian than Chinese.[12]
Classification
[edit]The term Chinese Indonesian has never been clearly defined, especially for the period before 1900. There was no Indonesian identity or nationality before the 20th century. The ethno-political category Han Chinese was also poorly defined before the rise of modern Chinese nationalism in the late 19th century.[citation needed] At its broadest, the term Chinese Indonesian is used to refer to anyone from, or having an ancestor from, the present-day territory of China and Taiwan. This usage is problematic because it conflates Han Chinese with other ethnic groups under Chinese rule. For instance, Admiral Zheng He (1371–1433), who led several Chinese maritime expeditions into Southeast Asia, was a Muslim from Yunnan and was not of Chinese ancestry, yet he is generally characterized as Chinese. This broad use is also problematic because it prioritizes a line of descent from China over all other lines and may conflict with an individual's own self-identity. Many people who identify as Chinese Indonesian are of mixed Chinese and Indonesian descent. Indonesia's 4th president Abdurrahman Wahid (1940–2009) is of Arab, Chinese, and Javanese ancestry.[13][14]
Some narrower uses of the term focus on culture, defining as Chinese Indonesian those who choose to prioritize their Chinese ancestry, especially those who have Chinese names or follow aspects of Chinese religion or culture. Within this cultural definition, a distinction has commonly been made between peranakan and totok Chinese. Peranakan were generally said to have mixed Chinese and local ancestry and to have developed a hybrid culture that included elements from both Chinese and local cultures. Totoks were generally said to be first-generation migrants and to have retained a strong Chinese identity.
Other definitions focus on the succession of legal classifications that have separated Chinese from other inhabitants of the archipelago. Both the Dutch East India Company and the Dutch colonial government (from 1815) applied complex systems of ethnic classification to their subjects, based on religion, culture and place of origin. Chinese Indonesians were sometimes classified as Natives, sometimes as Chinese, sometimes as Foreign Orientals, a category that included Arabs, Indians and Siamese.[15] After independence, the community was divided between those who accepted Indonesian citizenship and those who did not. Under the New Order of President Suharto, citizens of Chinese descent were formally classified as "Indonesian citizens of foreign descent" (Warga Negara Indonesia keturunan asing). In public discourse, they were distinguished from native Indonesians as non-pribumi (lit., non-native).
History
[edit]Early interactions
[edit]
The first recorded movement of people from China into Maritime Southeast Asia was the arrival of Mongol Yuan forces under Kublai Khan that culminated in the invasion of Java in 1293. Their intervention hastened the decline of the classical kingdoms such as Singhasari and precipitated the rise of the Majapahit empire.[16]
Chinese Muslim traders from the eastern coast of China arrived at the coastal towns of Indonesia and Malaysia in the early 15th century. They were led by the mariner Zheng He, who commanded several expeditions to Southeast Asia between 1405 and 1430. In the book Yingya Shenglan, his translator Ma Huan documented the activities of the Chinese Muslims in the archipelago and the legacy left by Zheng He and his men.[17] These traders settled along the northern coast of Java, but there is no documentation of their settlements beyond the 16th century. The Chinese Muslims were likely to have been absorbed into the majority Muslim population.[18] Between 1450 and 1520, the Ming dynasty's interest in southeastern Asia reached a low point and trade, both legal and illegal, rarely reached the archipelago.[19] The Portuguese made no mention of any resident Chinese minority population when they arrived in Indonesia in the early 16th century.[20] Trade from the north was re-established when China legalized private trade in 1567 through licensing 50 junks a year. Several years later silver began flowing into the region, from Japan, Mexico, and Europe, and trade flourished once again. Distinct Chinese colonies emerged in hundreds of ports throughout southeastern Asia, including the pepper port of Banten.[19]

Some Chinese traders avoided Portuguese Malacca after it fell to the Portuguese in the 1511 Capture of Malacca.[21] Many Chinese, however, cooperated with the Portuguese for the sake of trade.[22] Some Chinese in Java assisted in Muslim attempts to reconquer the city using ships. The Javanese–Chinese participation in retaking Malacca was recorded in "The Malay Annals of Semarang and Cerbon".[21]
Han Chinese in Indonesia forbid parallel cousin marriage which Han culture bans.[23] Hui Muslims marry parallel cousins.
Chinese in the archipelago under Dutch East India Company rule (1600–1799)
[edit]
By the time the Dutch arrived in the early 17th century, major Chinese settlements existed along the north coast of Java. Most were traders and merchants, but they also practiced agriculture in inland areas. The Dutch contracted many of these immigrants as skilled artisans in the construction of Batavia (Jakarta) on the northwestern coast of Java.[18] A recently created harbor was selected as the new headquarters of the Dutch East India Company (Vereenigde Oost-Indische Compagnie, VOC) in 1609 by Jan Pieterszoon Coen. It grew into a major hub for trade with China and India. Batavia became home to the largest Chinese community in the archipelago and remains so in the 21st century.[24] Coen and other early governors-general promoted the entry of Chinese immigrants to new settlements "for the benefit of those places and for the purpose of gathering spices like cloves, nutmeg, and mace".[25] The port's Chinese population of 300–400 in 1619 had grown to at least 10,000 by 1740.[26] The VOC ruled migrant ethnic groups in Batavia using 'officers' drawn from each community, usually with the title kapitan or majoor. These officers had a high degree of authority over their community and undertook negotiations between the community and VOC authorities.[27] Dutch colonial rule saw the beginning of anti-Chinese policies, including killings and ghettoization.[28]

Most of those who settled in the archipelago had already severed their ties with the mainland and welcomed favorable treatment and protection under the Dutch.[29] Some became revenue farmers, middlemen within the corporate structure of the VOC, tasked with collecting export–import duties and managing the harvest of natural resources;[30] although this was highly profitable, it earned the enmity of the pribumi population. Others worked as opium farmers.[31] Following the 1740 Batavia massacre and ensuing war, in which the Chinese rebelled against the Dutch,[32] the Dutch attempted to place a quota on the number of Chinese who could enter the Indies. Amoy was designated as the only immigration port to the archipelago, and ships were limited to a specified number of crew and passengers depending on size. This quota was adjusted at times to meet demand for overseas workers, such as in July 1802 when sugar mills near Batavia were in need of workers.[33]
Han Chinese peranakan rebels and Javanese Muslims both fought against the Dutch in the Java war in 1741 while Madurese Muslims allied with the Dutch. The Javanese Susuhunan Pakubuwana II joined the Chinese against the Dutch while the Dutch relieved the Madurese prince of his allegiance to the Susuhunan.[34][35][36][37][38]
Han Siong Kong founded the Han family of Lasem at this time.[39][40]
Chinese who married local Javanese women and converted to Islam created a distinct Chinese Muslim peranakan community in Java.[41] Chinese rarely had to convert to Islam to marry Javanese abangan women but a significant amount of their offspring did, and Batavian Muslims absorbed the Chinese Muslim community which was descended from converts.[42] Adoption of Islam back then was a marker of peranakan status which it no longer means. The Semaran Adipati and the Jayaningrat families were of Chinese origin.[43][44]
Dayak women were married by the first Chinese men to settle in Borneo and this was recorded in the Hailu by Xie Qinggao (1765-1822) who was a merchant. After growing their initial population through this they began marrying each other's daughters.[45][46]
Chinese in the archipelago under Dutch colonial rule to 1900
[edit]
When the VOC was nationalized on 31 December 1799, many freedoms the Chinese experienced under the corporation were eliminated by the Dutch government. Among them was the Chinese monopoly on the salt trade which had been granted by the VOC administration.[47] An 1816 regulation introduced a requirement for the indigenous population and Chinese traveling within the territory to obtain a travel permit. Those who did not carry a permit faced arrest by security officers. The governor-general also introduced a resolution in 1825 which forbade foreign Asians in Java, such as Malays, Buginese and Chinese, from living within the same neighborhood as the native population.[48] Following the costly Java War (1825–1830) the Dutch introduced a new agrarian and cultivation system that required farmers to "yield up a portion of their fields and cultivate crops suitable for the European market". Compulsory cultivation restored the economy of the colony, but ended the system of revenue farms established under the VOC.[49]


The Chinese were perceived as temporary residents and encountered difficulties in obtaining land rights. Europeans were prioritized in the choice of plantation areas, while colonial officials believed the remaining plots must be protected and preserved for the indigenous population. Short-term and renewable leases of varying lengths[a] were later introduced as a temporary measure, but many Chinese remained on these lands upon expiration of their contracts and became squatters.[50] At the beginning of the 20th century, the colonial government began to implement the "Ethical Policy" to protect the indigenous population, casting the Chinese as the "foremost enemy of the natives". Under the new policy, the administration increased restrictions on Chinese economic activities, which they believed exploited the native population.[51]
Powerful Chinese families were described as the cabang atas (lit., upper branch) of colonial society, forming influential bureaucratic and business dynasties, such as the Kwee family of Ciledug and the Tan family of Cirebon.
In western Borneo, the Chinese established their first major mining settlement in 1760. Ousting Dutch settlers and the local Malay princes, they joined into a new republic known as Lanfang, led by ethnic Hakka, Lo Fang Pak. By 1819, they came into conflict with the new Dutch government and were seen as incompatible with its objectives, yet indispensable for the development of the region.[52] The Bangka–Belitung Islands also became examples of major settlements in rural areas. In 1851, 28 Chinese were recorded on the islands and by 1915, the population had risen to nearly 40,000 and fishing and tobacco industries had developed. Coolies brought into the region after the end of the 19th century were mostly hired from the Straits Settlements owing to recruiting obstacles that existed in China.[53]
Lowland Chinese in 1904 sold Beaumont and Winchester rifles in Sumatra to Bataks who were attacking and fighting the Dutch.[54][55]
Divided nationalism (1900–1949)
[edit]
The Chinese revolutionary figure Sun Yat-sen visited southeast Asia in 1900,[56] and, later that year, the socio-religious organization Tiong Hoa Hwe Koan (中華會館), also known as the Chinese Association, was founded. Their goal was to urge ethnic Chinese in the Indies to support the revolutionary movement in China. In its effort to build Chinese-speaking schools the association argued that the teaching of the English and Chinese languages should be prioritized over Dutch, to provide themselves with the means of taking, in the words of Phoa Keng Hek, "a two or three-day voyage (Java–Singapore) into a wider world where they can move freely" and overcome restrictions of their activities.[57] Several years later, the Dutch authorities abandoned its segregation policies, abolished travel permits for the ethnic Chinese, and allowed them to freely move throughout the colony. The 1911 Xinhai Revolution and the 1912 founding of the Republic of China coincided with a growing Chinese–nationalist movement within the Indies.[56]
Although there was no recognizable nationalist movement among the indigenous population until 1908, Dutch authorities feared that nationalist sentiments would spread with the growth of ethnically mixed associations, known as kongsi. In 1911, some Javanese members of the Kong Sing association in Surakarta broke away and clashed with the ethnic Chinese. This incident led to the creation of Sarekat Islam, the first organized popular nationalist movement in the Indies. Indigenous groups saw the Chinese nationalist sentiment as haughty, leading to mutual antagonism.[58] The anti-Chinese sentiment spread throughout Java in 1918 and led to violent attacks orchestrated by members of Sarekat Islam on the ethnic Chinese in Kudus.[59] Following this incident, the left-wing Chinese nationalist daily Sin Po called on both sides to work together to improve living conditions because it considered most ethnic Chinese, like most of the indigenous population, to be poor.[60]

Sin Po first went into print in 1910 and began gaining momentum as the leading advocate of Chinese political nationalism in 1917. The ethnic Chinese who followed its stream of thought refused any involvement with local institutions and would only participate in politics relating to mainland China.[62] A second stream was later formed by wealthy ethnic Chinese who received an education at Dutch-run schools. This Dutch-oriented group wished for increased participation in local politics, Dutch education for the ethnic Chinese, and the furthering of ethnic Chinese economic standing within the colonial economy. Championed by the Volksraad's Chinese representatives, such as Hok Hoei Kan, Loa Sek Hie and Phoa Liong Gie, this movement gained momentum and reached its peak with the Chung Hwa Congress of 1927 and the 1928 formation of the Chung Hwa Hui party, which elected Kan as its president. The editor-in-chief of the Madjallah Panorama news magazine criticized Sin Po for misguiding the ethnic Chinese by pressuring them into a Chinese-nationalist stance.[63]

In 1932, pro-Indonesian counterparts founded the Partai Tionghoa Indonesia to support absorption of the ethnic Chinese into the Javanese population and support the call for self-government of Indonesia. Members of this group were primarily peranakan.[64] This division resurfaced at the end of the period of Japanese occupation (1942–1945).[65] Under the occupation ethnic Chinese communities were attacked by Japanese forces, in part owing to suspicions that they contained sympathizers of the Kuomintang as a consequence of the Second Sino-Japanese War. When the Dutch returned, following the end of World War II, the chaos caused by advancing forces and retreating revolutionaries also saw radical Muslim groups attack ethnic Chinese communities.[59]
As the Dutch implemented a war of attrition and scorch earth, they forced Chinese on Java to flee inland and the Dutch destroyed all important assets including Chinese factories and property. Local Indonesians joined in on the Dutch violence against the Chinese looting Chinese property and trying to attack Chinese. However, when the Japanese troops landed and seized control of Java from the Dutch, to people's surprise, the Japanese forced the native Indonesians to stop looting and attacking Chinese and warned the Indonesians they would not tolerate anti-Chinese violence in Java. The Japanese viewed the Chinese in Java and their economic power specifically as important and vital to Japanese war effort so they did not physically harm the Chinese of Java with no execution or torture of Chinese taking place unlike in other places. There was no violent confrontation between Japanese and Chinese on Java, unlike in British Malaya. The Japanese also allowed Chinese of Java in the Federation of Overseas-Chinese Associations (Hua Chiao Tsung Hui) to form the Keibotai, their own armed Chinese defense corps for protection with Japanese military instructors training them how to shoot and use spears. The Chinese viewed this as important to defending themselves from local Indonesians. The majority of Chinese of Java did not die in the war. It was only after the war ended when Japanese control fell and then the native Indonesians again started attacks against the Chinese of Java when the Japanese were unable to protect them.[66]
The Japanese recruited help from local collaborator police of all ethnicities to recruit Javanese girls as comfort women, with one account accusing Chinese recruiters of tricking a Javanese regent into sending good Javanese girls into prostitution for the Japanese in May 1942.[67] In Bali, the Japanese sexually harassed Balinese women when they came and started forcing Balinese women into brothels for prostitution, with Balinese men and Chinese men used as recruiters for the Balinese women. All of the brothels in Bali were staffed by Balinese women.[68] Eurasians, Indians, Chinese, Dutch, Menadonese, Bataks, Bugis, Dayaks, Javanese, Arabs and Malays were arrested and massacred in the Mandor affair.[69]
Although revolutionary leaders were sympathetic toward the ethnic Chinese, they were unable to stop the sporadic violence. Those who were affected fled from the rural areas to Dutch-controlled cities, a move many Indonesians saw as proof of pro-Dutch sentiments.[70] There was evidence, however, that Chinese Indonesians were represented and participated in independence efforts. Four members of the Investigating Committee for Preparatory Work for Independence (BPUPK) were Chinese: Liem Koen Hian, Oey Tiang Tjoei, Oey Tjong Hauw and Tan Eng Hoa. Yap Tjwan Bing was the sole Chinese member of the Preparatory Committee for Indonesian Independence (PPKI).[71] Ong Eng Die became a government minister in the Indonesian Republic. Other examples include Kwee Thiam Hiong member of Jong Sumatranen Bond , Abubakar Tjan Kok Tjiang and Thung Tjing Ek (Jakub Thung) exploits in Kaimana[72] and Serui respectively,[73] BPRT (Barisan Pemberontak Rakjat Tionghoa) which was founded in Surakarta on 4 January 1946, LTI (Lasjkar Tionghoa Indonesia) in Pemalang, and in Kudus Chinese descents became members of Muria Territorial Command called Matjan Poetih troops, a platoon size force under Mayor Kusmanto.[74][75]
Loyalty in question (1950–1966)
[edit]
The Netherlands relinquished its territorial claims in the archipelago (with the exception of West Papua) following the 1949 Round Table Conference. In the same year that the Kuomintang retreated to Taiwan, allowing the Chinese Communist Party to take control of mainland China. Most Chinese Indonesians considered a communist China less attractive than a newly independent Indonesia, but in the archipelago their loyalties were questioned. Ethnic Chinese born in the Dutch East Indies whose parents were domiciled under Dutch administration were regarded as citizens of the new state according to the principle of jus soli (lit., right of the soil).[70] However, Chinese law considered a person as a Chinese citizen according to the principle of jus sanguinis (lit., right of blood). This meant that all Indonesian citizens of Chinese descent were also claimed as citizens by the People's Republic of China. After several attempts by both governments to resolve this issue, Indonesia and China signed a Dual Nationality Treaty on the sidelines of the 1955 Asian–African Conference in Bandung. One of its provisions permitted Indonesians to renounce Chinese citizenship if they wished to hold Indonesian citizenship only.[76]
They had thought they were unwanted in Southeast Asia because they were Chinese; then they were rejected in China because they were Indonesian.
As many as 390,000 ethnic Chinese, two-thirds of those with rightful claims to Indonesian citizenship renounced their Chinese status when the treaty came into effect in 1962.[76] On the other hand, an estimated 60,000 ethnic Chinese students left for the People's Republic of China in the 1950s and early 1960s.[78] The first wave of students were almost entirely educated in Chinese-language schools, but were not able to find opportunities for tertiary education in Indonesia. Seeking quality scientific professions, they entered China with high hopes for their future and that of the mainland.[77] Subsequent migrations occurred in 1960 as part of a repatriation program and in 1965–1966 following a series of anti-communist violence that also drew anger toward the ethnic Chinese. As many as 80 percent of the original students who entered the mainland eventually became refugees in Hong Kong.[78] During China's Cultural Revolution (1966–1976), Red Guards questioned the loyalty of the returned overseas Chinese because of their foreign connections.[79] They were attacked as "imperialists", "capitalists", "spies", "half-breeds", and "foreign devils".[77]As most had grown up in an urban environment they were sent to the countryside, told to "rebel against their own class background", and eventually lost contact with their families.[80]

In 1959, following the introduction of soft-authoritarian rule through Guided Democracy, the Indonesian government and military began placing restrictions on alien residence and trade. These regulations culminated in the enactment of Presidential Regulation 10 in November 1959, banning retail services by non-indigenous persons in rural areas. Ethnic Chinese, Arab, and Dutch businessmen were specifically targeted during its enforcement to provide a more favorable market for indigenous businesses.[82] This move was met with protests from the Chinese government and some circles of Indonesian society. Javanese writer Pramoedya Ananta Toer later criticized the policies in his 1961 book Hoakiau di Indonesia. An integrationist movement, led by the Chinese-Indonesian organisation Baperki (Badan Permusjawaratan Kewarganegaraan Indonesia), began to gather interest in 1963, including that of President Sukarno. However, a series of attacks on ethnic Chinese communities in West Java in May proved it to be short-lived, despite the government's condemnation of the violence.[83] When Baperki was branded a communist organization in 1965 the ethnic Chinese were implicated by association; this was exacerbated in the public mind by the People's Republic of China's communism. As many as 500,000 people, the majority of them Javanese Abangan Muslims and Balinese Indonesians but including a minority of several thousand ethnic Chinese, were killed in the anti-communist purge[b] which followed the failed coup d'état, suspected as being communist-led, on 30 September 1965.[84]
Dayaks were tricked by the Indonesian military into attacking Chinese. The land the Chinese fled from was not taken by Dayaks but by Madurese settlers, who were later massacred by the Dayaks.[85] Dayaks and Malays killed and raped Madurese throughout 1996, 1997, 1999 and 2001.[86]
Managing the "Chinese Problem" (1967–1998)
[edit]
When the New Order government of General Suharto came into power in 1966–1967, it introduced a political system based only on the Pancasila (five principles) ideology. To prevent the ideological battles that occurred during Sukarno's presidency from resurfacing, Suharto's Pancasila democracy sought a depoliticized system in which discussions of forming a cohesive ethnic Chinese identity were no longer allowed.[87] A government committee was formed in 1967 to examine various aspects of the "Chinese Problem" (Masalah Cina) and agreed that forced emigration of whole communities was not a solution: "The challenge was to take advantage of their economic aptitude whilst eliminating their perceived economic dominance."[88] The semi-governmental Institute for the Promotion of National Unity (Lembaga Pembina Kesatuan Bangsa, LPKB) was formed to advise the government on facilitating assimilation of Chinese Indonesians. This process was done through highlighting the differences between the ethnic Chinese and the indigenous pribumi, rather than seeking similarities. Expressions of Chinese culture through language, religion, and traditional festivals were banned and the ethnic Chinese were pressured to adopt Indonesian-sounding names.[89][90]
During the 1970s and 1980s, Suharto and his government brought in Chinese Indonesian businesses to participate in the economic development programs of the New Order while keeping them highly vulnerable to strengthen the central authority and restrict political freedoms. Patron–client relationships, mainly through the exchange of money for security, became an accepted norm among the ethnic Chinese as they maintained a social contract through which they could claim a sense of belonging in the country. A minority of the economic elite of Indonesian society, both those who were and were not ethnic Chinese, secured relationships with Suharto's family members and members of the military for protection, while small business owners relied on local law enforcement officials.[89] Stereotypes of the wealthy minority became accepted as generalized facts but failed to acknowledge that said businessmen were few in number compared to the small traders and shop owners. In a 1989 interview conducted by scholar Adam Schwarz for his book A Nation in Waiting: Indonesia's Search for Stability, an interviewee stated that, "to most Indonesians, the word 'Chinese' is synonymous with corruption".[91] The economic role of the ethnic Chinese was contradictory because it did not translate to acceptance of their status in the greater society. They were politically weak and often faced social harassment.[92]
In 1973, native Indonesian anger against Japan was boiling over, over predatory Japanese investment and economic policy that was described as colonialism. Native Indonesians hated Japanese businessmen for discriminating against native Indonesians and treating them badly while the Japanese favored Chinese Indonesian business partners over native Indonesians due to their experience, contacts and skills. The Japanese used Southeast Asians like native Indonesians for cheap labour and natural resources to make money while the natives lived on subsistence.[93] Indonesians engaged in violent anti-Japanese protests in January 1974 when Japan's Prime Minister Kakuei Tanaka came to Jakarta to visit Suharto.[94][95][96]

Anti-Chinese sentiment gathered intensity through the 1990s. President Suharto gathered the most powerful businessmen—mostly Chinese Indonesians—in a nationally televised 1990 meeting at his private ranch, calling on them to contribute 25 percent of their shares to cooperatives. Commentators described the spectacle as "good theatre", as it only served to reinforce resentment and suspicion of the ethnic Chinese among the indigenous population. Major riots broke out in Situbondo (October 1996), Tasikmalaya (December 1996), and Rengasdengklok (January 1997).[98]
When Suharto entered his seventh term as president, following an uncontested election on 10 March 1998, Indonesian students began a series of major demonstrations in protest of the New Order regime which continued for weeks and culminated in the shootings of four students by security forces at Trisakti University in May.[99] The incident sparked major violence in several cities during 12–15 May. Property and businesses owned by Chinese Indonesians were targeted by mobs, and over 100 women were sexually assaulted;[97] this aspect of the riots, though generally accepted as true,[100] has been denied by several Indonesian groups.[101] In the absence of security forces, large groups of men, women, and children looted and burned the numerous shopping malls in major cities. In Jakarta and Surakarta over 1,000 people—both Chinese and non-Chinese—died inside shopping malls.[100] Tens of thousands of ethnic Chinese fled the country following these events,[102] and bankers estimated that US$20 billion of capital had left the country in 1997–1999 to overseas destinations such as Singapore, Hong Kong, and the United States.[103]
In the late 1990s and early 2000s during the fall of Suharto there was mass ethnic violence with Catholic Dayaks and Malays in west Borneo killing the state sponsored Madurese settlers. The Malays and Madurese were both Muslims but the Malays declared the Madurese as apostates to justify the killings. The local Chinese in western Borneo supported the Dayaks and Malays in their anti-Madurese killings. One Dayak during the riot expressed his hatred of the Madurese while he had a Chinese married to his sister which he liked.[104][105]
Social policy reforms (1999–present)
[edit]Suharto resigned on 21 May 1998, one week after he returned from a Group of 15 meeting in Cairo, which took place during the riots.[106] The reform government formed by his successor Bacharuddin Jusuf Habibie began a campaign to rebuild the confidence of Chinese Indonesians who had fled the country, particularly businessmen. Along with one of his envoys James Riady, son of financial magnate Mochtar Riady, Habibie appealed to Chinese Indonesians seeking refuge throughout East Asia, Australia, and North America to return and promised security from various government ministries as well as other political figures, such as Abdurrahman Wahid and Amien Rais. Despite Habibie's efforts he was met with skepticism because of remarks he made, as vice president and as president, which suggested that the message was insincere.[107] One special envoy described Chinese Indonesians as the key to restoring badly needed capital and economic activity, prioritizing businessmen as the target of their pleas. Others, including economist Kwik Kian Gie, saw the government's efforts as perpetuating the myth of Chinese economic domination rather than affirming the ethnic Chinese identity.[108]
Symbolic reforms to Chinese Indonesian rights under Habibie's administration were made through two presidential instructions. The first abolished the use of the terms pribumi and non-pribumi in official government documents and business. The second abolished the ban on the study of Mandarin Chinese[c] and reaffirmed a 1996 instruction that abolished the use of the SBKRI to identify citizens of Chinese descent. Habibie established a task force to investigate the May 1998 violence, although his government later dismissed its findings.[109] As an additional legal gesture Indonesia ratified the 1965 Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination on 25 May 1999.[110] In 2000 the newly elected President Wahid abolished the ban on public displays of Chinese culture and allowed Chinese traditions to be practised freely, without the need of a permit. Two years later President Megawati Sukarnoputri declared that the Chinese New Year (Imlek) would be marked as a national holiday from 2003.[111] Moreover, during President Wahid's presidency, the Indonesian Government initiated the first National Chinese New Year Celebration (Perayaan Imlek Nasional). Since then, the National Chinese New Year Celebration has been held annually, attended by the President of Indonesia and related officials. Currently, the Supreme Council for the Confucian Religion in Indonesia is the organizer of the event.[112]
Furthermore, in addition to President Habibie's directive on the term pribumi, the legislature passed a new citizenship law in 2006 defining the word asli (lit., indigenous) in the Constitution as a natural born person, allowing Chinese Indonesians to be eligible to run for president. The law further stipulates that children of foreigners born in Indonesia are eligible to apply for Indonesian citizenship.[113]
The post-Suharto era saw the end of discriminatory policy against Chinese Indonesians. Since then, numbers of Chinese Indonesians began to take part in the nation's politics, government and administrative sector. The Susilo Bambang Yudhoyono presidency (2004–2014) saw the first female Chinese Indonesian minister Mari Elka Pangestu as Minister of Trade (2004-2011) and Minister of Tourism and Creative Economy (2011-2014).[114] Another notable Chinese Indonesian in Indonesian politics is Basuki Tjahaja Purnama, former Regent of East Belitung (2005–2006) and first governor of Jakarta (2014–2017) of Chinese descent.
However, discrimination and prejudice against Chinese Indonesians continues in the 21st century. On 15 March 2016, Indonesian Army General Suryo Prabowo commented that the incumbent governor of Jakarta, Basuki Tjahaja Purnama, should "know his place lest the Indonesian Chinese face the consequences of his action". This controversial comment was considered to hearken back to previous violence against the Indonesian Chinese.[115] On 9 May 2017, Basuki Tjahaja Purnama was sentenced to two years in prison after being found guilty of committing a criminal act of blasphemy, a move that was widely criticized by many as an attack on free speech.[116]
Origins
[edit]Chinese immigrants to the Indonesian archipelago almost entirely originated from various ethnic groups especially the Tanka people of what are now the Fujian and Guangdong provinces in southern China, areas known for their regional diversity.[117] Nearly all Chinese Indonesians are either patrilineal descendants of these early immigrants or new immigrants born in mainland China.[118]

The first group of Chinese people to settle in large numbers to escape the coastal ban were the most affected Tanka boat people, other came in much smaller numbers, Teochews from Chaozhou,[119] the Hakkas from Chengxiang county (now Meixian), Huizhou (pronounced Fuizhew in Hakka) and rural county of Dabu (pronounced Thaipo in Hakka), the Cantonese from Guangdong and various different ethnic dialect groups who left the trading city ports of southern Fujian including the ethnic Tanka, Hakkas, etc. Descendants of Hokkien Tanka are the dominant group in eastern Indonesia, Central and East Java and the western coast of Sumatra. Teochews, southern neighbors of the Hokkien, are found throughout the eastern coast of Sumatra, in the Riau Archipelago, and in western Borneo. They were preferred as plantation laborers in Sumatra but have become traders in regions where the Hokkien are not well represented.[120]
From 1628 to 1740, there were more 100,000 Hakkas from Huizhou living in Batavia and Java island.[121]
The Hakka, unlike the Hokkien and the Teochew, originate from the mountainous inland regions of Guangdong and do not have a maritime culture.[120] Owing to the unproductive terrain of their home region, the Hakka emigrated out of economic necessity in several waves from 1850 to 1930 and were the poorest of the Chinese immigrant groups. Although they initially populated the mining centers of western Borneo and Bangka Island, Hakkas became attracted to the rapid growth of Batavia and West Java in the late 19th century.[122]
The Cantonese people, like the Hakka, were well known throughout Southeast Asia as mineworkers. Their migration in the 19th century was largely directed toward the tin mines of Bangka, off the east coast of Sumatra. Notable traditionally as skilled artisans, the Cantonese benefited from close contact with Europeans in Guangdong and Hong Kong by learning about machinery and industrial success. They migrated to Java about the same time as the Hakka but for different reasons. In Indonesia's cities, they became artisans, machine workers, and owners of small businesses such as restaurants and hotel-keeping services. The Cantonese are evenly dispersed throughout the archipelago and number far less than the Hokkien or the Hakka. Consequently, their roles are of secondary importance in the Chinese communities.[122]
Demographics
[edit]
Indonesia's 2000 census reported 2,411,503 citizens (1.20 percent of the total population) as ethnic Chinese.[d] An additional 93,717 (0.05 percent) ethnic Chinese living in Indonesia were reported as foreign citizens, mostly those of the People's Republic of China and the Republic of China, who may not be able to pay the cost of becoming an Indonesian citizen.[124] Because the census employed the method of self-identification, those who refused to identify themselves as ethnic Chinese, or had assumed the identity of other ethnic groups, either because of assimilation or mixed-parentage, or fear of persecution,[125] were recorded as non-Chinese.[9] It is also likely that there are around 2.8 million Chinese living in Indonesia according to several external estimates.[126]
Past estimates on the exact number of Chinese Indonesians relied on the 1930 Dutch East Indies census, which collected direct information on ethnicity.[127] This census reported 1.23 million self-identified ethnic Chinese living in the colony, representing 2.03 percent of the total population, and was perceived to be an accurate account of the group's population.[128] Ethnic information would not be collected again until the 2000 census and so was deduced from other census data, such as language spoken and religious affiliation, during the intermediate years.[129] In an early survey of the Chinese Indonesian minority, anthropologist G. William Skinner estimated that between 2.3 million (2.4 percent) and 2.6 million (2.7 percent) lived in Indonesia in 1961.[118] Former foreign minister Adam Malik provided a figure of 5 million in a report published in the Harian Indonesia daily in 1973.[130] Many media and academic sources subsequently estimated between 4 and 5 percent of the total population as ethnic Chinese regardless of the year.[129] Estimates during the 2000s have placed the figure between 6 and 7 million,[131] and the Overseas Compatriot Affairs Commission of the Republic of China estimated a population as high as 7.67 million in 2006.[132]

According to 2010 population census, 22.3 percent of Chinese Indonesians lived in the capital city of Jakarta, located on the island of Java. When the island's other provinces—Banten, West Java, Central Java, Yogyakarta, and East Java—are included, this population accounted for around half (51.8 percent) of all Chinese Indonesians.[133] This data does not count the number of ethnic Chinese that have foreign citizenship. 8.15 percent of West Kalimantan's population is ethnic Chinese, followed by Bangka–Belitung Islands (8.14 percent), Riau Islands (7.66 percent), Jakarta (6.58 percent), North Sumatra (5,75 percent), Riau (1.84 percent). In each of the remaining provinces, Chinese Indonesians account for 1 percent or less of the provincial population.[134] Most Chinese Indonesians in North Sumatra lived in the provincial capital of Medan; they are one of major ethnic groups in the city with the Bataks and Javanese people, but in the province, they constituted only a small percentage because of the relatively large population of the province, the sizeable Chinese population also has presence in Binjai, Tanjungbalai and Pematangsiantar city.[135] Bangka–Belitung, West Kalimantan, and Riau are grouped around the hub of ethnic Chinese economic activity in Singapore and, with the exception of Bangka–Belitung, these settlements existed long before Singapore's founding in 1819.[136]

The ethnic Chinese population in Indonesia grew by an average of 4.3 percent annually between 1920 and 1930. It then slowed owing to the effects of the Great Depression and many areas experienced a net emigration. Falling growth rates were also attributed to a significant decrease in the number of Chinese immigrants admitted into Indonesia since the 1950s.[127] The population is relatively old according to the 2000 census, having the lowest percentage of population under 14 years old nationwide and the second-highest percentage of population over 65. Their population pyramid had a narrow base with a rapid increase until the 15–19 age group, indicating a rapid decline in total fertility rates. This was evidenced by a decline in the absolute number of births since 1980. In Jakarta and West Java the population peak occurred in the 20–24 age group, indicating that the decline in fertility rates began as early as 1975. The upper portion of the pyramid exhibited a smooth decline with increasing population age.[137] It is estimated that 60.7 percent of the Chinese Indonesian population in 2000 constitutes the generation that experienced political and social pressures under the New Order government. With an average life expectancy of 75 years, those who spent their formative years prior to this regime will completely disappear by 2032.[138]
According to the last 2010 population census, the self-identified Chinese Indonesian population is 2,832,510. There is a growth of 17.5% from 2000 census, although some of them are because the census bureau improved its counting methodology between 2000 and 2010. During the 2000 census, it only published data for the eight largest ethnic groups in each province. Because Chinese Indonesians in some provinces did not have a large enough population, they were left off the list. This error was only corrected in 2008 when Aris Ananta, Evi Nuridya Arifin, and Bakhtiar from the Institute of Southeast Asian Studies in Singapore published a report that accounted for all Chinese Indonesian populations using raw data from BPS.
Emigrant communities
[edit]
Emigration by Chinese Indonesians became significant after Indonesian independence in 1945. Large numbers of Chinese Indonesians repatriated to China, Taiwan and Hong Kong throughout the following years, while others moved to more industrialized regions around the world.
Although these migrants have Chinese ancestry, they were often not identified as such; this trend has continued into the modern day.[139] In a scientific research article, Kusuma mentioned the cultural development and life philosophy of the descendants of modern immigrant Hakka people in "The History of Hakka Diaspora in Indonesia: Migration Waves and Negotiations with National Identity.", saying The concept of "Hakka Heart" emphasizes the Chinese identity of Hakkas and other ethnic groups within the framework of Indonesian nationalism.[140] There have been several independent estimates made of the Chinese Indonesian population living in other countries. James Jupp's The Australian People encyclopedia estimated that half of over 30,000 Indonesians living in Australia in the late 1990s are ethnic Chinese, and they have since merged with other Chinese communities.[141] In New Zealand, many migrants reside in the suburbs of Auckland after some 1,500 sought asylum from the 1998 upheaval, of which two-thirds were granted residency.[142]
Australian scholar Charles Coppel believes Chinese Indonesian migrants also constitute a large majority of returned overseas Chinese living in Hong Kong. Though it is impossible to accurately count this number, news sources have provided estimates ranging from 100,000 to 150,000,[e] while the estimate of 150,000 was published in the Hong Kong Standard on 21 December 1984. (Coppel 2002, p. 356).
Из 57 000 индонезийцев, проживающих в Соединенных Штатах в 2000 году, одна треть, по оценкам, были этническими китайцами. [ 143 ] Местные знающие мигранты в Южной Калифорнии считают, что 60 процентов индонезийских американцев, живущих в этом районе, являются китайским происхождением. [ 144 ] В Канаде только меньшинство индонезийской общины эмигрантов говорит по -китайски. Хотя семьи заинтересованы в повторном открытии своих этнических традиций, их дети Канады часто не хотят изучать любой китайский родной язык. [ 145 ]
Общество
[ редактировать ]
Как правило, может быть заявлено, что, если до этого [20 -го] века, если данный район Индонезии был урегулирован китайским языком, китайское общество в некоторой степени дихотомит. В одном секторе общества взрослые, а также дети, родившиеся в Индонезии, ориентация на Китай ослаблена, а влияние индивидуальной культуры очевидно. В другом секторе общества население состоит из иммигрантов двадцатого века и их непосредственных потомков, которые менее аккультурированы и более сильно ориентированы на Китай. Значение и распространенность социальной линии между двумя секторами варьируются от одной части Индонезии к другой.
- Г. Уильям Скиннер , «Китайское меньшинство», Индонезия, стр. 103–104
Ученые, которые изучают китайские индонезийцы, часто различают членов группы в соответствии с их расовым и социокультурным опытом: Totok и Peranakan . Два термина изначально использовались для расового различения чистокровных китайцев от тех, кто со смешанным происхождением. Вторичное значение для более поздних терминов возникло, что означало, что Тоток родился в Китае, а любой, родившийся в Индонезии, считался Перанаканом . [ f ] Сегментация в сообществах Totok происходит через разделение в речевых группах, шаблон, которая стала менее очевидной с начала 20 -го века. Среди коренных сегментаций Перанакана происходит через социальное класс, который оценивается в зависимости от образования и семейного положения, а не богатства. [ 147 ]
Пол и родство
[ редактировать ]
родства Структура в сообществе Totok последовала за патрилинейными , патрилокальными и патриархальными традициями китайского общества, практику, которая утратила акцент на семейных отношениях Перанакана . Вместо этого модели родства в коренных семьях включали элементы матрилокальных , матрилинейных и матрифокальных традиций, обнаруженных в яванском обществе. В этом сообществе как сыновья, так и дочери могут унаследовать семейное состояние, включая таблетки наследственного происхождения и пепел. [ 148 ] Политическая, социальная и экономическая власть в семьях Перанакана более равномерно распределяется между двумя полами, чем в семьях Тотока . Кин -термины не различают материнских и отцовских родственников, и полигиния сильно осуждается. Западное влияние в обществе Перанакана подтверждается высокой доли бездетных пар. У тех, у кого было дети, также было меньше из них, чем " totok ". пары [ 149 ]
Несмотря на их перерыв от традиционных моделей родства, семьи Перанакана ближе к некоторым традиционным китайским ценностям, чем Totok . Поскольку население коренного населения потеряло большую часть связи со своими наследственными домами в прибрежных провинциях Китая, на них меньше затронута модели модернизации 20-го века, которые трансформировали регион. Перанакан . имеет более строгое отношение к разводу, хотя показатели разделения среди семей в обоих сегментах, как правило, ниже, чем в других этнических группах Организованные браки чаще встречаются в семьях Перанакана , чьи отношения, как правило, более кумовство . Секуляризация среди Totok означала, что их коллеги в более высокой степени выполняют ритуалы предков, а молодежь в перанакане, как правило, более религиозны. Благодаря образованию, предоставляемым высококачественными католическими и протестантскими школами, эта молодежь с большей вероятностью обратится в христианство. [ 150 ]
В 21 -м веке концептуальные различия китайцев Тотока и Перанакана постепенно устарели, поскольку некоторые семьи показывают смесь характеристик обеих культур. [ 151 ] Межрасовый брак и культурная ассимиляция часто предотвращают формирование точное определение китайских индонезийцев в соответствии с любым простым расовым критерием. Использование китайской фамилии , в той или иной форме или обстоятельствах, как правило, является признаком культурной самоидентификации как этнического китайца или выравнивания с китайской социальной системой. [ 118 ]
Личность
[ редактировать ]
Этнические китайцы в переписи голландских Ост -Индии 1930 года были классифицированы как иностранные восточные, что привело к отдельной регистрации. [ 128 ] Гражданство было предоставлено этническому китайцу в рамках Закона о гражданстве 1946 года после того, как Индонезия стала независимой, и оно было дополнительно подтверждено в 1949 и 1958 годах. Однако они часто сталкивались с препятствиями относительно законности их гражданства. Китайские индонезийцы должны были произвести свидетельство о гражданстве Индонезии ( Surat Bukti Kewarganegaraan Republik Indonesia , SBKRI) при ведении бизнеса с правительственными чиновниками. [ 152 ] Без SBKRI они не смогли сделать паспорта и удостоверения личности ( Kartu Tanda Penduduk , KTP); зарегистрировать свидетельства о рождении, смерти и браке; или зарегистрировать бизнес -лицензию. [ 153 ] Требование к его использованию было отменено в 1996 году благодаря президентскому инструкции, которое было подтверждено в 1999 году, но источники в СМИ сообщили, что местные власти все еще требуют SBKRI от китайских индонезийцев после того, как инструкции вступили в силу. [ 109 ]
Другие термины, используемые для определения секторов сообщества, включают Перанакан и Тоток . Первый, традиционно используемый для описания тех, кто родился на местном уровне, происходит от корневого индонезийского слова Анак (горит, ребенок) и, таким образом, означает «ребенок земли». Последний получен из яванского , что означает новый или чистый, и используется для описания иностранных и новых иммигрантов. [ 154 ] Значительное количество китайских индонезийцев также живут в Китайской Народной Республике и Гонконге; Они считаются частью населения «возвращенного зарубежного китайца» ( 歸國歸國華僑 ). [ 79 ] Чтобы определить различные сектора китайского индонезийского общества, Тан утверждает, что их следует дифференцировать в соответствии с национальностью на тех, кто является гражданами принимающей страны, и тех, кто является резидентами инопланетян , а затем дальнейшие разбиты в соответствии с их культурной ориентацией и социальной идентификацией. [ 155 ] В своей докторской диссертации Эйми Давис отмечает, что такие определения, основанные на культурной близости, а не нации происхождения, приобрели валюту с начала 1990 -х годов, хотя старое определение иногда используется. [ 156 ]
Социолог Мали Г. Тан утверждает, что ученые, изучающие этнические китайские эмигранты, часто называют группу «монолитным сущностью»: зарубежным китайцам . [ 155 ] Такое лечение также сохраняется в Индонезии; Большинство населения называли их орангом Синой или Оранг Тионхоа (оба означает «китайский народ», 中華 人 ) или Хоакиау ( 華僑 ). [ G ] Ранее они были описаны в этнографической литературе как индонезийский китайский китайский язык, но в терминологии произошел сдвиг в терминологии, поскольку старое описание подчеркивает китайское происхождение группы, в то время как более недавнее, индонезийская интеграция. [ 157 ] Эйми Давис, ссылаясь на выдающегося ученого Лео Сурьядината , считает, что сдвиг «необходим для развенчания стереотипа о том, что они являются исключительной группой», а также «способствует чувству национализма» среди них. [ 158 ]
Экономическая способность
[ редактировать ]
Члены сообщества Totok более склонны быть предпринимателями и придерживаться практики Гуанси , которая основана на идее о том, что существование влияет на связь с другими, подразумевая важность деловых связей. [ 159 ] В первое десятилетие после независимости Индонезии их бизнес укреплялся после того, как в колониальном периоде ограничивался малым бизнесом. К 1950 -м годам практически все розничные магазины в Индонезии принадлежали этническим китайским предпринимателям, чьи предприятия варьировались от продажи продуктов до строительных материалов. Вскоре недовольство росла среди коренных торговцев, которые чувствовали себя неспособными конкурировать с этническими китайскими предприятиями. [ 160 ] Под давлением коренных торговцев правительство приняло программу Benteng и президентское регулирование 10 от 1959 года , которое наложило ограничения на этнические китайские импортеры и сельские розничные продавцы. Этнические китайские предприятия сохранялись благодаря их интеграции в более крупные сети по всей Юго -Восточной Азии, и их доминирование продолжалось, несмотря на постоянные государственные и частные усилия по стимулированию роста коренного капитала. [ 161 ] Индонезийские китайские предприятия являются частью более крупной бамбуковой сети , сети зарубежных китайских предприятий, действующих на рынках Юго -Восточной Азии, которая разделяет общие семейные и культурные связи. [ 162 ]

Государственная политика резко изменилась после 1965 года, став более благоприятной для экономической экспансии. Стремясь реабилитировать экономику, правительство обратилось к тем, кто обладал способностью инвестировать и расширять корпоративную деятельность. Этнические китайские капиталисты, называемые Cukong , были поддержаны военными, которые стали доминирующей политической силой после 1965 года. [ 161 ] Корентные бизнесмены вновь потребовали большую инвестиционную поддержку со стороны правительства в 1970 -х годах, но законодательные усилия не смогли уменьшить доминирование этнических китайцев. [ 163 ] Австралии В исследовании 1995 года, опубликованном Аналитическим подразделением Восточной Азии Министерства иностранных дел и торговли , примерно 73 процента рыночной стоимости капитализации государственных компаний (за исключением иностранных и государственных компаний) принадлежали китайским индонезийцам. Кроме того, они владели 68 процентами из 300 конгломератов и девять из десяти лучших групп частного сектора в конце 1993 года. [ 164 ] Эта цифра распространяла общее убеждение, что этнические китайцы - затем оценивались в 3 процента населения - контролировали 70 процентов экономики. [ 165 ] [ 166 ] [ 167 ] Хотя точность этой фигуры была оспорена, было очевидно, что различие в богатстве существовало в этнических границах. Имидж экономически мощной этнической китайской общины был дополнительно способствовал правительству благодаря его неспособности отделить себя от патронажных сетей. [ 168 ] Группа Hokchia доминировала на бизнес -сцене этнической китайской бизнеса во время правительства Сухарто, хотя другие группы появились после 1998 года. [ 81 ]
Пять лучших конгломератов в Индонезии до азиатского финансового кризиса 1997 года - Group Salim , Astra International , The Sinar Mas Group , Gudang Garam , Sampoerna и The Lippo Group - все принадлежали этническим китайцам, с годовыми продажами на общую сумму 112 триллиона рупий ( RP 112 триллиона ( 47 миллиардов долларов США). [ 169 ] Когда кризис, наконец, поразил страну, погружение Рупии сильно нарушило корпоративные операции. Многочисленные конгломераты потеряли большинство своих активов и рухнули. В течение следующих нескольких лет другие конгломераты изо всех сил пытались погасить международные и внутренние долги. [ 170 ] Реформы, представленные после 1998 года, призваны убрать экономику от олигархических договоренностей, установленных в соответствии с новым порядком; [ 171 ] Тем не менее, планы реформы оказались слишком оптимистичными. Когда президент Б. Дж. Хабиби объявил в интервью 19 июля 1998 года The Washington Post , что Индонезия не зависела от этнических китайских бизнесменов, стоимость рупии упала на 5 процентов. [ H ] Эта неожиданная реакция вызвала немедленные изменения в политике, и Хабиби вскоре начал соблазнить конгломераты для их поддержки в планах реформ. [ 172 ] Большинство из них первоначально опасались демократизации, но процесс социальной демаргинализации означал, что этнические китайцы были считаются равными членами общества впервые в истории страны. [ 173 ] [ 174 ] Повышенная региональная автономия позволила выжившим конгломератам изучить новые возможности во внешних провинциях, а экономические реформы создали более свободный рынок. [ 175 ]
Политическая деятельность
[ редактировать ]Между 18 -м и началом 20 веков в этнических китайских общинах доминировали присутствие в Перанакане . [ 176 ] За этим периодом последовал рост общества Тотока . В рамках усилий по пролизированию коренного этнического китайского сообщества появилось новое панкитайское движение с целью объединенной китайской политической идентичности. Позже движение рассталось в 1920 -х годах, когда элиты Перанакана сопротивлялись руководству Тотока в националистическом движении, и две группы разработали свои собственные цели. [ 177 ] Когда стало очевидно, что объединение было достигнуто на терминах Totok , лидеры перанакана решили согласовать свою общину с голландцами, которые отказались от политики сегрегации в 1908 году. Две общины снова нашли общий язык в противодействии вторжению японцев, когда оккупация Силы лечили все китайские группы с презрением. [ 178 ]

Проблема национальности, после независимости, политизировала этнические китайцы и привела к формированию Baperki в 1954 году, как первую и крупнейшую индонезийскую организацию китайской индонезийцы. Baperki и его большинство членов Перанакана возглавили оппозицию против проекта закона, который ограничил бы количество этнических китайцев, которые могли бы получить гражданство Индонезии. Это движение было встречено Исламской партией масиюми в 1956 году, когда оно призвало осуществить позитивные действия для коренных предприятий. [ 76 ] Во время законодательных выборов 1955 года Баперки получил 178 887 голосов и получил место в представительном совете Народного совета (DPR). Позже в том же году два кандидата в баперки были также избраны на конституционную ассамблею . [ 179 ]
Этнические политические партии были запрещены при правительстве президента Сухарто, в результате чего только три коренных партия Голкар , Объединенная партия развития (ГЧП) и Индонезийская демократическая партия (PDI). Деполитизирование индонезийского общества ограничило деятельность этнического китайского китайца в экономическом секторе. Китайские индонезийские критики режима были в основном Перанакан и прогнозировали себя как индонезийцы, оставив этнического китайца без видимых лидеров. [ 179 ] Накануне законодательных выборов 1999 года , после отставки Сухарто, новостной журнал Tempo провел опрос вероятных китайских индонезийских избирателей по их политической партии, выбранной на выборах. Хотя респонденты смогли выбрать более одной партии, 70 процентов одобрили Индонезийскую демократическую партию борьбы ( Пардей Демокраси Индонезия Пергуанган , PDIP), чей образ националистической партии считался благоприятным для этнического китайца. Партия также извлекла выгоду из присутствия экономиста Квика Киана Ги , которого уважали как этнические китайские, так и неэтнические избиратели. [ 180 ]
Новые этнические политические партии, такие как Китайская индонезийская партия реформ ( Partai Reformasi Tionghoa Indonesia , Parti) и индонезийская партия Bhinneka Tunggal Ika ( Partai Bhinneka Tunggal Ika Indonesia , PBI), не смогла получить большую поддержку на выборах 1999 года. Несмотря на этот результат, число китайских индонезийских кандидатов, стоящих на национальных выборах, увеличилось с менее чем 50 в 1999 году до почти 150 в 2004 году. [ 181 ] Из 58 кандидатов китайского происхождения, которые баллотировались на должность в качестве представителей Джакарты на законодательных выборах 2009 года , два победных местах. [ 182 ]
Культура
[ редактировать ]Язык
[ редактировать ]
В Индонезии представлены четыре основные группы китайской речи: Хоккиен (Южный Мин; Мин Нэн), Мандарин , Хакка и кантонский . В дополнение к этому, люди Теохью говорят на своем собственном диалекте , который имеет некоторую взаимную разборчивость с Хоккиеном . Различия между ними, однако, подчеркиваются за пределами их регионов происхождения. [ 120 ] По оценкам, в 1982 году в Индонезии было около 2,2 миллиона носителей различных китайских сортов в Индонезии: 1 300 000 носителей южного мин сортов (включая Хоккиен и Теошв ); 640 000 Hakka докладчиков ; 460 000 динамиков мандарина ; 180 000 кантонских ораторов; и 20 000 ораторов восточных сортов Мин (включая диалект Фучжоу ). Кроме того, около 20 000 говорили о различных диалектах индонезийского языка . [ 183 ]
Многие из китайцев, живущих в столице Джакарте и других городах, расположенных на Яве, не свободно владеют китайскими языками из-за запрета нового порядка китайских языков, но те, кто живет в не-ява его диалекты свободно. Китайцы вдоль северо-восточного побережья Суматры, особенно в Северной Суматре , Риау , Островах Риау и Джамби , преимущественно ораторские ораторы Хоккиена (Мин Нэн), и есть также два разных варианта использования Хоккиена, такие как Медан Хоккиен , который также есть На основе диалекта Чжанчжоу и Риау Хоккиен , который основан на диалекте Quanzhou . Есть также ораторы Хоккиена в Яве ( Семаранг , Суракарта и т. Д.), Сулавеси и Калимантан (Борнео). Между тем, Хакка-это большинство в Ачех , Банка-Белитунг и Северном регионе в Западном Калимантане, таких как Сингкаванг , Пемангкат и Мемпава, несколько общин Хакка также живут в некоторых частях Явы, особенно в Тангеранге и Джакарте. Кантонские народы в основном живут в больших городах, таких как Джакарта, Медан , Батам , Сурабая , Понтианак и Манадо . Люди Теохью являются большинством в китайской общине в Западном Калимантане , особенно в центральной части южных районов, таких как Кетапанг , Кендаванган и Понтианак , а также на островах Риау, которые включают Батам и Каримун . В Восточной Яве есть значительные общины Хокчии или Фухаучеса в Восточной Яве , особенно в Сурабая . Хайнаньский Пематангсиантаре народ также может найти в на Северной Суматре.

Многие индонезийцы, в том числе этнические китайцы, верят в существование диалекта малайского языка , китайского малайца, известного на местном уровне как Мелаюи и Мелаю Сина . Рост литературы по перанаканам во второй половине 19 -го века породил такой вариант, популяризированный в истории Силат (боевых искусств), переведенных с китайского или написанного на малайском и индонезийском языке. Тем не менее, ученые утверждают, что это отличается от смесью разговоров яванцев и малайцев, которая считается «говорят исключительно этническими китайцами». [ я ]
[E] xcept Для нескольких ссудных слов от китайского, ничто в «китайском малайском» не является уникальной китайской. Этот язык был просто низким, базар малайский, обычный язык улиц и рынков Явы, особенно его городов, на которых говорится все этнические группы в городской и многоэтнической среде. Поскольку китайцы были доминирующим элементом в городах и рынках, с ними был связан язык, но правительственные чиновники, евразийцы, торговцы мигрантами или люди из разных языков, все прибегали к этой форме малайца для общения.
- Мэри Сомерс Хейдхес, Энциклопедия китайской за рубежом [ 184 ]
По словам Эллен Рафферти, в Яве Перанакан, как правило, начал говорить о низком малайском [базаре-малайском языке] и некоторых яванцев дома до 1800 года, в то время как использовался низкий малайт для внелокальной связи. Перанакан в письменном общении с 1800 года . показал использование некоторых яванцев Позже разговорный яванский был идентифицирован как вариант Нгоко . После 1880 года письменный яванский был заменен письменным низким малайском . С 1945 года перанакан использует индонезийца - яванцы в доме, вытесненный Ngoko Javanese на местной речи и индонезийский язык в отличие от общения и письма. [ 185 ]
Академическая литература, обсуждающая китайскую малайс, обычно отмечает, что этнические китайцы не говорят на одном и том же диалекте малайского по всему архипелагу. [ 186 ] Кроме того, хотя голландское колониальное правительство впервые представило малайскую орфографию в 1901 году, китайские газеты не следовали этому стандарту до после обретения независимости. [ 187 ] Из -за этих факторов этнический китайский язык сыграл «значительную роль» в развитии современного индонезийского языка как самой большой группы в колониальный период для общения на различных малайских диалектах. [ 188 ]
К 2018 году число китайских индонезийцев, изучающих стандартный мандарин, увеличилось. [ 189 ]
Литература
[ редактировать ]Китайские культурные влияния можно увидеть в местной китайской малайской литературе, которая восходит к концу 19 -го века. Одна из самых ранних и всеобъемлющих работ по этому вопросу, литература Клаудины Сэлмона 1981 года книжная в Малайском китайцах Индонезии: предварительная аннотированная библиография , перечисляет более 3000 работ. Образцы этой литературы также были опубликованы в коллекции из шеститомных знаков под названием Kesastraan Melayu Tionghoa Dan Kebangsaan Indonesia (китайская малайская литература и индонезийская нация). [ 153 ]
ХО Пинг Ху или Асмараман Суковати Хо Пин Ху - любимый индонезийский автор китайской этнической принадлежности. Он хорошо известен в Индонезии своей фантастикой по боевым искусствам, установленной на фоне Китая или Явы . За его 30 -летнюю карьеру было опубликовано не менее 120 этажей (по словам Лео Сурьядината ). [ Цитация необходима ] Тем не менее, журнал Forum утверждал, что, по крайней мере, у Хо Пин Ху было 400 этажей с фоном Китая и 50 этажей с фоном Java. [ Цитация необходима ]
СМИ
[ редактировать ]
Все публикации на китайском языке были запрещены в соответствии с политикой ассимиляции периода Сухарто, за исключением контролируемой правительством ежедневной газеты « Хариан Индонезия» . [ 190 ] Подъем запрета на китайский язык после 1998 года побудил старшее поколение китайских индонезийцев способствовать его использованию молодому поколению; По словам малазийского китайского исследователя китайской диаспоры, Чанг-яу Хун, они полагали, что на них «повлияют достоинства китайской культуры и конфуцианских ценностей ». [ 191 ] Одна дебаты состоялись в средствах массовой информации в 2003 году, обсуждая китайскую муну ( 母語 , родной язык) и индонезийский Го Ю ( 國語 , национальный язык). [ 191 ] Ностальгия была общей темой в прессе на китайском языке в период сразу же после правительства Сухарто. Рост политического и экономического положения Китая на рубеже 21 -го века стал стимулом для их попытки привлечь молодых читателей, которые стремятся заново открыть свои культурные корни. [ 192 ]

В течение первых трех десятилетий 20 -го века этнические китайцы принадлежали большинству, если не все, кинотеатры в городах по всей Голландской Ост -Индии. Фильмы из Китая были импортированы к 1920 -м годам, и киноиндустрия начала появляться в 1928 году с прибытием трех братьев из Вонга из Шанхая - их фильмы будут доминировать на рынке до 1930 -х годов. [ 193 ] Эти самые ранние фильмы почти исключительно были сосредоточены на этническом китайском сообществе, хотя некоторые изучали межэтнические отношения в качестве основной темы. [ 194 ] Поздний запрет на общественное использование китайского языка означало, что импортные фильмы и телевизионные программы должны были быть названы на английском языке с субтитрами на индонезийском языке. Когда сериалы «Боевые искусства» начали появляться на национальном телевидении в 1988 году, их называли индонезийцами. Одним из исключений было показ фильмов из Гонконга на китайском языке, которые были представлены в этнических китайских районах и их окрестностях, потому что соглашение между импортерами и Советом по цензорам. [ 195 ]
Религия
[ редактировать ]Религия китайских индонезийцев (перепись 2010 года) [ 196 ]
Существует небольшая научная работа, посвященная религиозной жизни китайских индонезийцев. Французская книга 1977 года Les Chinois de Jakarta: храмы и Vie Collective («Китайцы Джакарты: храмы и коллективная жизнь») - единственное главное исследование, оценивающее этническую китайскую религиозную жизнь в Индонезии. [ 197 ] Министерство религиозных дел дает официальный статус шести религиям: ислам , протестантизм , католицизм , индуизм , буддизм и конфуцианство . Закон о гражданской регистрации в 2006 году не позволяет индонезийцам идентифицировать себя как члена любой другой религии на их удостоверении личности. [ 198 ]
Согласно анализу данных переписи 2000 года, около половины китайских индонезийцев были буддистами и около трети протестантского или католического. [ 199 ] Однако отчет New York Times ставит процент христиан намного выше, более 70 процентов. [ 200 ] За исключением китайских филиппиносов, китайские индонезийцы, как правило, более христиански, чем другие китайские этнические группы Юго-Восточной Азии, из-за комплекса исторических причин. На протяжении всего 20 -го века китайская религия и культура были запрещены и сильно преследуются в Индонезии, заставляя многих китайцев обратиться в христианство. [ 201 ] Первая волна обращения произошла в 1950 -х и 1960 -х годах, и количество этнических китайских христиан в течение этого периода в четыре раза. Вторая волна последовала после того, как правительство отозвало статус конфуцианства как признанную религию в 1970 -х годах. Сухарто одобрил систематическую кампанию искоренения конфуцианства. [ 201 ] В результате многие китайцы в Джакарте и другие части на острове Ява в основном христианины, в то время как в не-явах таких городах, как Медан , Понтианак и другие части на Суматре и острове Борнео , в основном привержены буддизму, и некоторые из них все еще практикуют даос , даоз Конфуцианство и другие традиционные китайские убеждения . [ 202 ]
В стране, где почти 86 процентов населения составляют мусульмане, этнические китайские мусульмане образуют очень небольшое меньшинство этнического китайского населения, главным образом из -за смешанных браков между китайскими мужчинами и местными мусульманскими женщинами. Перепись 2010 года считала, что 4,7% китайских индонезийцев были последователями ислама. [ 196 ] Такие ассоциации, как организация китайских мусульман Индонезии ( Persatuan Islam Tionghoa Indonesia , Piti), существовали в конце 19 -го века. Пити был восстановлен в 1963 году как современная организация, но иногда испытывал периоды бездействия. [ 203 ] Верховный совет конфуцианской религии в Индонезии ( Маджелис Тингги Агама Хонгуку Индонезия , Матакин) подсчитал, что 95 процентов конфуцианцев являются этническими китайцами; Большинство из оставшихся 5 процентов - этнические яванцы, которые в основном являются китайскими - яванскими браками. [ 198 ] Хотя правительство восстановило статус конфуцианства как признанную религию, многие местные власти не соблюдают его и отказались разрешить этническим китайцам перечислять его как религию на своих идентификационных картах. [ 204 ] Местные чиновники оставались в значительной степени не зная, что закон о гражданской регистрации по закону по закону позволил гражданам покинуть раздел религии на своих идентификационных картах. [ 198 ]
-
Kwan Sing Bio Taost Hemple в Tuban Regency , East Java
-
Конфуцианский храм Kong Miao в Таман Мини Индонезия, Джакарта
-
Герреджа Китайская христианская или китайская христианская церковь в Джакарте , ок. 1952
-
Мечеть Ченг Хо в Сурабая , Восточная Ява
Архитектура
[ редактировать ]
Различные формы китайской архитектуры существуют на протяжении всей Индонезии с заметными различиями между городскими и сельскими районами и среди различных островов. [ 205 ] Архитектурные события китайцев в Юго -Восточной Азии отличаются от тех, кто в материковом Китае. Смешивая местные и европейские (голландские) дизайнерские модели, появились многочисленные вариации стилей слияния. [ 206 ] Китайская архитектура в Индонезии проявилась в трех формах: религиозные храмы , учебные залы и дома. [ 205 ] Города во время колониального периода были разделены на три расовые районы: европейские, восточные (арабы, китайцы и другие азиаты) и коренные народы. В некоторых случаях среди зон обычно не было никаких физических границ, кроме рек, стен или дорог. Такие юридические границы способствовали высоким ростам плотности городов в каждой зоне, особенно в китайских кварталах, часто приводящих к плохим условиям окружающей среды. [ 207 ]

Ранние поселенцы не придерживались традиционных архитектурных практик при строительстве домов, а вместо этого адаптировались к условиям жизни в Индонезии. Хотя самые ранние дома больше не стоят, они, вероятно, были построены из дерева или бамбука с соломенными крышами , напоминающими коренные дома, найденные по всей Суматре, Борнео и Яве. Более постоянные конструкции заменили эти поселения в 19 веке. [ 208 ] Политика сегрегации под голландцем запрещала использование европейских архитектурных стилей невропейскими этническими группами. Этнические китайцы и другие иностранные и коренные группы жили в соответствии с их собственными культурами. Китайские дома вдоль северного побережья Явы были отремонтированы, чтобы включить китайское украшение. [ 209 ] Поскольку расовая сегрегация облегчила на рубеже 20 -го века, этнический китайский, который потерял свою идентичность, приняла европейскую культуру и начал удалять этнические украшения из своих зданий. Политика, осуществляемая новым правительством, запретило публичную демонстрацию китайской культуры, также ускорила переход к местной и западной архитектуре. [ 210 ]
Кухня
[ редактировать ]СВОБЛОЖЕНИЕ | китайский | Английское имя |
---|---|---|
Ангция | Приготовление вина | Приготовление вина |
мне | лапша | лапша |
лапша | Мясная лапша | яичная лапша с мясом |
фрикаделька | Хрустящий | фрикаделька |
знать | Тофу | тофу |
Бакпао | Мясной мешок | хорошее мясо |
Тауко | Фасоль | Ферментированный соус соевых бобов |
лапша | Крикет | рисовая лапша |
Вермицелли/Михун | рисовая мука | рис вермицелли |
Джухи и Суми | кальмар | каракатица |
редька | редька | редька или репа |
торт | Крикет | печенье, теста |
очередь | Дыня семя | дыня семя |
Источник: Tan 2002 , p. 158 |
Китайская кулинарная культура особенно очевидна в индонезийской кухне через Hokkien, Hakka и кантонские заимствования , используемые для различных блюд. [ 211 ] Слова, начинающиеся с Бак ( 肉 ), обозначают наличие мяса, например, Бакпао ( мясорубная булочка ); Слова, заканчивающиеся CAI ( 菜 ), обозначают овощи, например, Pecai ( китайская белая капуста ) и Capcai . [ 212 ] Слова Mi ( 麵 ) обозначают лапшу, как в Ми Горенге .
Большинство из этих заемных слов для блюд с продуктами питания и их ингредиентов находятся в ходе происхождения и используются по всему индонезийскому языку и народной речи крупных городов. Поскольку они стали неотъемлемой частью местного языка, многие индонезийцы и этнические китайцы не признают свое происхождение Хоккиена. Некоторые популярные индонезийские блюда, такие как Nasi Goreng , Pempek , Lumpia и Bakpia, могут проследить их происхождение на китайское влияние. Некоторые продукты питания и ингредиенты являются частью ежедневной диеты как коренного, так и этнического китайского населения в качестве гарниров, сопровождающих рис, основную пищу большей части страны. [ 213 ] Среди этнических китайских семей, как Перанакан , так и Тоток , свинина, как правило, предпочтительнее мяса; [ 214 ] Это в отличие от традиционной индонезийской кухни , которая в мусульманских районах большинства избегает мяса. Потребление свинины, однако, снизилось в последние годы из -за признания его вклада в опасности для здоровья, такого как высокий уровень холестерина и болезни сердца. [ 213 ]
В списке ресторанов 1997 года, опубликованном англоязычной Daily The Jakarta Post , который в значительной степени обслуживает экспатриантов и индонезийцев среднего класса, не менее 80 мест в городе можно считать китайскими из 10-страничного списка. Кроме того, крупные отели, как правило, управляют одним или двумя китайскими ресторанами, и многие другие можно найти в крупных торговых центрах. [ 215 ] Высококлассные китайские рестораны в Джакарте, где хорошо известен городской характер этнического китайца, можно найти, подавая деликатесы, такие как суп из акул и суп из птичьего гнезда . [ 211 ] Пища, которые, как считается, обладают целебными свойствами, включая ингредиенты в традиционной китайской медицине , пользуются высоким спросом. [ 216 ]
Образование
[ редактировать ]
Граждане Тайваня (официально известная как Китайская Республика), проживающие в Индонезии, обслуживаются двумя международными школами: [ 217 ] Джакарта Тайбэйская школа GE, [ 218 ] и школа Сурабая Тайбэй (Тайваньская школа в Сурабая, Индонезия). [ 217 ]
Популярная культура
[ редактировать ]География
[ редактировать ]Warung Buncit - это название района в Южной Джакарте (также известном как Jalan ah nasution), которая делает его происхождение из китайского индонезийского имени профиля Bun tjit. Zaenuddin HM написал в своей книге 212 Происхождение Djakarta Tempo Doeloe [ 219 ] То, что название было вдохновлено Warung (местным магазином), управляемым китайским индонезии, название Bun Tjit (стиль Buncit). Магазин был настолько известен среди местных жителей, что местные жители начали называть район Уорунг Бансит (Lit., магазин Buncit). С тех пор этот район был известен как Warung Buncit.
Чести
[ редактировать ]В настоящее время значительное количество индонезийцев, независимо от их этнической группы, часто используют китайские титулы родства при обращении к китайским индонезийцам. [ 220 ] Эти названия обычно используются в разговорной речи и более распространены в районах со значительной популяцией китайских индонезийцев, таких как Джакарта и Сурабая.
В повседневных ситуациях часто слышал, как молодых китайских индонезийских мужчин называют коко или коко (сокращаются как ко или ко ), полученные от Хоккиен Коко или Мандарин Геге ( 哥哥 , старший брат). С другой стороны, молодые китайские индонезийские женщины обычно рассматриваются как Cece или CICI (сокращаются как CE или CI ), вытекающие из Jiějiě ( 姐姐 , старшая сестра). Иногда молодых китайских индонезийских мужчин также можно назвать тити или Ti , происходящим из слова Hokkien tîtî или mandarin dìdì ( 弟弟 , младшего брата), а женщины могут упоминаться как Meimei или Meme , полученные из термина Mèimei ( 妹妹 , моложе сестра). Тем не менее, последний редко используется, особенно незнакомыми людьми, и обычно предназначен для китайских индонезийцев, обращающихся к младшему члену семьи. Другие титулы родства могут включать AI или AYI , полученные из Hokkien Aî или Mandarin Ayí ( 阿姨 , тетя), используемого для обращения с пожилыми женщинами, и Сусук (сокращен как SUK ), полученный от Shūshu ( 叔叔 , дядя), обычно используется для решения более старых. мужчина
Это очевидно на различных платформах, таких как молодежная организация и театрализованное представление о китайских индонезийцах, Коко Сичи . [ 221 ] Кроме того, многие китайские индонезийцы включили эти названия в свои социальные сети, как это использовалось популярными создателями контента, такими как Kokobuncit [ 222 ] и спасен. [ 223 ]
Смотрите также
[ редактировать ]- Чен Фу Жен Рен
- Китайская народная религия в Юго -Восточной Азии
- Верховный Совет конфуцианской религии в Индонезии
- Kong Kong & Wines Hoee Kaan
- Балийские китайцы
- Форт Китайский
- Китайцы на Бангка -Островах
- Ашинаракхита
- Список китайских индонезийцев
- Китайская индонезийская фамилия
- Поделиться республикой
- Список обмена
- Ланфанг Республика
- Тайский китайский
- Камбоджийский китайский
- Бирманский китайский
- Лаосский китайский
- Вьетнамские китайцы
- Малайзийский китайский
- Сингапурский китайский
- Брунайский китайский
- Филиппинские китайцы
- Дискриминация в отношении китайских индонезийцев
- Законодательство о китайских индонезийцах
- 174440 Бандавия резня
- 1918 Kudus Riot
- Май 1998 г. Бунты Индонезии
- Китайцы в Индонезии , книга Pramoedya Ananta Toer
- Индонезийские американцы
- Индонезийские австралийцы
- Китайская Народная Республика - отношения Индонезии
- Индонезия - Тайваньские отношения
- Перманов
Примечания
[ редактировать ]- ^ Согласно Heidhues (2001 , стр. 179), длина аренды зависела от места. Банка имела 25-летнюю аренду, в то время как в нескольких районах предлагалось 50-летняя аренда.
- ^ Purdey (2006 , p. 14) пишет, что, поскольку этнические китайцы составляли два процента населения Индонезии в то время, подобное число китайских индонезийцев, возможно, было убито в чистях. Однако она квалифицирует это, отмечая, что большинство убийств происходили в сельской местности, в то время как китайцы были сосредоточены в городах.
- ^ Правительство Сухарто запретило школы мандаринского языка в июле 1966 года ( Tan 2008 , стр. 10). Пресса на мандаринском языке и сочинения были строго ограничены в этом году. ( Setiono 2003 , p. 1091) Согласно Тан (2008 , стр. 11), многие семьи преподавали мандарин своим детям в тайне.
- ^ Suryadinata, Arifin & Ananta (2003 , стр. 77) использовали 31 опубликованные объемы данных по переписи 2000 года и сообщили о 1738 936 этнических китайских гражданах, но эта цифра не включала их население в 19 провинциях. Космические ограничения в публикации переписи ограничивали этнические группы, перечисленные для каждой провинции, до восьми крупнейших. Ananta, Arifin & Bakhtiar (2008 , p. 23) улучшились на этом рисунке, расчет непосредственно из необработанных данных переписи.
- ^ Оценка 100 000 была опубликована в AsiaWeek 3 июня 1983 г.
- ^ Dawis (2009 , стр. 77) процитировал презентацию Чарльза Коппеля на 29 -м Международном конгрессе востоковедов для получения информации о первоначальном использовании двух сроков. Скиннер (1963 , стр. 105–106) далее отметил, что Тоток является индонезийским термином, специально предназначенным для иммигрантов из иностранного происхождения, но расширяется, чтобы включить потомков, ориентированных на страну происхождения. Перанакан , с другой стороны, означает «дети Индии».
- ^ Последние два термина получены от китайца Хоккиена . Социолог Мали Г. Тан утверждал, что эти термины «применяются только к тем, кто инопланетянин, а не смешанного происхождения, и которые изначально не планируют постоянно оставаться в Индонезии» ( Kahin 1991 , p. 119). Она также отметила, что термины Cina ( Tjina в старшей орфографии) и Cino ( Tjino ) несут уничижительное значение для более ранних поколений иммигрантов, особенно тех, кто живет на острове Ява. Dawis (2009 , стр. 75) отметил, что эта коннотация, по -видимому, исчезла в последующих поколениях.
- ^ Хабиби сказал в интервью: «Если китайское сообщество не вернется, потому что они не доверяют своей стране и обществу, я не могу [их], никто не может их заставить. [...] ты действительно думаешь что мы тогда умрем? ( Suryadinata 1999 , p. 9).
- ^ Индонезийский ученый Дед Отомо полагал, что «термин« китайский малайский »действительно является неправильным. Может быть непрерывность между« китайским малайским »и современным индонезийцами , особенно потому, что первое также использовалось в письменном дискурсе членов этнических групп, кроме Китайцы в колониальный период и в значительной степени в эпоху послеподостности »( Kahin 1991 , p. 54).
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Китайская диаспора» .
- ^ "Какое реальное количество китайских популяций в Индонезии?" Полем Nationalgeography.grid.id . 5 июня 2021 года . Получено 22 августа 2023 года .
- ^ Стивен Гаппс. «Сложное путешествие: китайские, индонезийские и австралийские семейные истории» . Австралийский национальный морской музей . Архивировано из оригинала 6 мая 2018 года . Получено 22 апреля 2018 года .
- ^ Терри Маккормак (2008). "Индонезийцы" . Словарь Сиднея . Получено 22 апреля 2018 года .
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный Томас Фуллер (12 декабря 1998 г.). «На данный момент индонезийский этнический китайский язык находит убежище, но их будущее неясно: настороженно приветствуется Малайзия» . New York Times . Получено 22 апреля 2018 года .
- ^ «Статистика» (на китайском). Национальное иммиграционное агентство, ROC . Получено 13 февраля 2011 года .
- ^ Кеннет Утама (30 августа 2016 г.). «Почему важно говорить о китайских индонезийцах или Синдо» . Пост Джакарта . Получено 9 марта 2021 года .
- ^ Ван Гунгву (1996). «Преодоление: китайский опыт в Юго -Восточной Азии». В Энтони Рейд (ред.). Соответствующие и поселенцы: история Юго -Восточной Азии и китайцев . Гонолулу: Университет Гавайской прессы. С. 1–9.
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный Suryadinata, Arifin & Ananta 2003 , p. 74
- ^ Хун 2006 , с. 96
- ^ Джо Кокрейн (22 ноября 2014 г.). «Этнический китайский христианин, прерывание барьеров в Индонезии» . New York Times . Получено 22 апреля 2018 года .
- ^ Каннингем 2008 , с. 104
- ^ Линдси, Тим; Pausacker, Helen (2005). Китайские индонезийцы: вспоминая, искажая, забывая . Институт исследований Юго -Восточной Азии. п. 102. ISBN 9789812303035 .
- ^ Лим, Хуа Синг (2008). Япония и Китай в Восточной азиатской интеграции . Институт исследований Юго -Восточной Азии. п. 290. ISBN 9789812307446 .
- ^ C. Fasseur, «Краеугольный камень и камень преткновения: расовая классификация и позднее колониальное государство в Индонезии», в Роберте Крибб (ред.), Позднее колониальное государство в Индонезии: политические и экономические основы Нидерландов, 1880-1942 гг. Лейден: Китлв, 1994), с. 31-56.
- ^ Рейд 2001 , с. 17
- ^ В 2005 году , с. 115.
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный Итак, 2005 , с. 796.
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный Reid 1999 , p. 52
- ^ Рейд 2001 , с. 33.
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный Guillot, Lombard & Ptak 1998 , p.
- ^ Боршберг 2004 , с. 12
- ^ Хидая, Зуляни (2020). Руководство по племенам в Индонезии: антропологические идеи от архипелага . Спрингер Природа. п. 86. ISBN 978-9811518355 Полем
Согласно общей китайской традиции, запретный брак - это один из двух человек, которые разделяют один и тот же клан. Кроме того, женщина не может выйти замуж, прежде чем ее старшая сестра замужем. Напротив, младшая сестра может жениться раньше ..
- ^ Heidhues 1999 , p. 152
- ^ Phoa 1992 , p. 9
- ^ Phoa 1992 , p. 7
- ^ Леонард Блюссе и Чэнь Менхонг, «Введение», в Леонарде Блюссе и Чен Менхонг, Архивы Конга Коана Батавии (Лейден: Брилл, 2003), с. 1-3.
- ^ Глионна, Джон М. (4 июля 2010 г.). «В Индонезии насилие в отношении этнических китайцев в 1998 году остается без внимания» . Los Angeles Times . Джакарта, Индонезия.
- ^ Phoa 1992 , p. 8
- ^ Phoa 1992 , p. 10
- ^ Рейд 2007 , с. 44–47.
- ^ Setiono 2003 , стр. 125–137.
- ^ Hellwig & Tagliacozzo 2009 , p. 168.
- ^ Raffles, Томас Стэмфорд (1817). История Java, том 2 . п. 219
... ... и принятый Панс -Мараном, который был женат на сестре Сусунана, вернул свою жену обратно к своему брату. Как только он объявил себя союзником голландцев, заказал всех китайцев на острове Мадура ...
- ^ Remmelink, Willem GJ (1994). Китайская война и крах яванского государства, 1725-1743, том 163 . Полный. 162 или Королевский институт языка, земли и этнологии Лейден: договоры Королевского института языка, земли и этнологии. Kitlv Press. п. 60. ISBN 906718067X Полем ISSN 1572-1892 .
Нынешний пангерран Какранинграт из Мадуры показал все признаки по пути его предков. ... Чакранинграт вышла замуж за Радена Аю Бенгкринга, единственной немецкой пакубуваны, которая была очень близка к своему брату.
- ^ Raffles, Томас Стэмфорд (2018). История Java: том I, том 1 . BOD - Книги по требованию. п. 720. ISBN 978-3732673445 Полем
Китайцы, помимо того, что осады в Семаранг также имели [том II PG241] к этому времени, взятому и уничтожили rémbang. ... и принятый Пангераном, который был женат на сестре Сусунана, вернул свою жену обратно в ...
- ^ Remmelink, Willem Gerrit Jan (1990). Император Пакубувана II, Priyayi & Company и Китайская война . WGJ Remmelink. п. 260.
Женат на дочери сестры жены Данурья. Во время полета Сунана ... выбрал сторону компании и преследовал мадурезию. ... он был женат на сестре Виратмаджи 260 Пакубувана II и Китайской войны.
- ^ Raffles, сэр Томас Стэмфорд (1830). История Java, том 2 (2 изд.). Дж. Мюррей. п. 241.
... и принятый Панс -Мараном, который был женат на сестре Сусунана, вернул свою жену обратно к своему брату. Как только он разобрался с союзником голландцев, он приказал всем китайцам на острове Мадура ...
- ^ Рив, Дэвид (2009). «Глава 13« более индонезийца, чем индонезийцы »: китайская индонезийская идентичность» . В Уокере, Джон Х.; Бэнкс, Гленн; Сакай, Минако (ред.). Политика периферии в Индонезии: социальные и географические перспективы (иллюстрировано изд.). NUS Press. п. 257. ISBN 978-9971694791 Полем
В восьмом поколении потомков Хань Сионг Конга в Яве один Хан Лоен Нио женился на Tan Hie Sioe из успешного ... прадед Онг, как полагают, был школьным учителем в Мадуре, который позже переехал на Восточную Яву.
- ^ Кумар, Энн (2013). Java и Modern Europe: неоднозначные встречи . Routledge. п. 210. ISBN 978-1136790850 Полем
Сестра Вирагуны была вдова Пангерхана Патиха, которая впоследствии вышла замуж за панембахан Мадуры, но затем спросил ... дикая, а иногда и непроницаемая пустыня.
- ^ Keat Gin Ooi (2004). Юго -Восточная Азия: историческая энциклопедия, от Ангкор -Ват до Восточного Тимора . ABC-Clio. С. 1057–. ISBN 978-1-57607-770-2 .
- ^ Энтони Рейд; Кристин Алилунас-Роджерс (1996). Соблюдения и поселенцы: история юго -восточного Китая и китайцев . Университет Гавайи Пресс. С. 75 -. ISBN 978-0-8248-2446-4 .
- ^ Willem GJ Remmelink (1990). Император Пакубувана II, Priyayi & Company и Китайская война . WGJ Remmelink. п. 136
- ^ Willem GJ Remmelink (1994). Китайская война и крах яванского государства, 1725-1743 . Kitlv Press. п. 136. ISBN 978-90-6718-067-2 .
- ^ Андайя, Барбара Уотсон (2006). Пылающая матка: перемещение женщин в ранней современной Юго -Восточной Азии . Коллекции книг UPCC на Project Muse (иллюстрировано изд.). Университет Гавайи Пресс. п. 146. ISBN 0824864727 Полем
Они не знают скромности или стыда. «Он был счастлив сообщить, что« когда население выросло », китайцы начали« договориться о браках между ...
- ^ «Пылающая матка: перемещение женщин в ранней современной Юго -Восточной Азии - PDF бесплатно скачать» .
- ^ Phoa 1992 , p. 11
- ^ Phoa 1992 , p. 12
- ^ Phoa 1992 , p. 13
- ^ Heidhues 2001 , p. 179
- ^ Phoa 1992 , p. 14
- ^ Phoa 1992 , p. 16
- ^ Phoa 1992 , с. 17–18.
- ^ Tagliacozzo, Eric (2008). Секретные сделки, пористые границы: контрабанда и штаты вдоль границы Юго-Восточной Азии, 1865-1915 . Йельская историческая публикация серия (иллюстрировано изд.). Издательство Йельского университета. п. 276. ISBN 978-0300128123 .
- ^ "Документ | PDF | контрабанда | Борнео" . Спирбд .
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный Purdey 2006 , p. 5.
- ^ Suryadinata 1997 , pp. 3, 10.
- ^ Purdey 2006 , p. 6.
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный Purdey 2006 , p. 7.
- ^ Suryadinata 1997 , pp. 10–11.
- ^ Setiono 2003 , стр. 449–450.
- ^ Suryadinata 1997 , p. XV.
- ^ Suryadinata 1997 , p. 33.
- ^ Suryadinata 1997 , p. 50
- ^ Suryadinata 1997 , p. 70
- ^ Touwen-Bouwsma, Elly (2013). «Четыре: Японская политика по отношению к китайцам на Java, 1942-1945 гг.: Предварительный контур» . В Кратоске, Пол Х. (ред.). Юго -восточная азиатская меньшинства в Японской империи военного времени . Routledge. С. 57–61. ISBN 978-1136125065 .
- ^ Пост, Питер, изд. (2009). Энциклопедия Индонезии в Тихоокеанской войне: в сотрудничестве с Нидерландским институтом военной документации . Тол. 19 Руководства по восточным исследованиям. Раздел 3 Юго -Восточная Азия. Брилль п. 191. ISBN 978-9004190177 .
- ^ Пост, Питер, изд. (2009). Энциклопедия Индонезии в Тихоокеанской войне: в сотрудничестве с Нидерландским институтом военной документации . Тол. 19 Руководства по восточным исследованиям. Раздел 3 Юго -Восточная Азия. Брилль п. 193. ISBN 978-9004190177 .
- ^ Хулуи, Патриция (18 сентября 2019 г.). «Дело Мандора, массовые убийства в Западном Калимантане во время Второй мировой войны» . Каджо Маг .
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный Purdey 2006 , p. 8.
- ^ Тан 2008 , с. 6
- ^ Meteray, разбитый (25 июля 2022 года). «Претензии о королевстве Маджапахита и индонезийском национализме в Каймане» . Международные отношения Scientific Journal (UNPAR) (Papua Special Edition): 1–15. Doi : 10.26593/jihi.v0i00.5969.1-15 . S2CID 251076287 . Получено 17 ноября 2022 года .
- ^ Tan, Etens (Ecember, 2021). «Мой ek eks Ассоциации Тононхи в Popua» . Inhua.net Получено 4 января 2023 года .
- ^ Джо, Хенди (19 февраля 2018 г.). «Китайская молодежь борется» . Историдия (на индонезийском) . Получено 4 января 2023 года .
- ^ «Владение Мбах Камито становится« сиренной »сил Мурии Уайт Тигр» . Murianews . 6 августа 2022 года . Получено 4 января 2023 года .
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный в Purdey 2006 , p. 9.
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный в Coppel 2002 , p. 337.
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный Coppel 2002 , p. 336.
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный Coppel 2002 , p. 357.
- ^ Coppel 2002 , p. 350.
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный Suryadinata 2008 , с. 11
- ^ Purdey 2006 , p. 11.
- ^ Purdey 2006 , p. 13.
- ^ Purdey 2006 , p. 14.
- ^ Идиальная, Патриция (12 октября 2020 года). «Красный Красный 1967, Дебай-Китайский Секрет в климате» . Каджо Маг .
- ^ Hului, Патриция (19 сентября 2019 г.). Полем Каджо Маг
- ^ Purdey 2006 , p. 15.
- ^ Purdey 2006 , p. 20.
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный Purdey 2006 , p. 21.
- ^ Тан 2008 , с. 27
- ^ Purdey 2006 , p. 22.
- ^ Робисон 1986 , с.
- ^ Шанберг, Сидней Х. (20 декабря 1973 г.). «Японский гнев в Индонезии» . New York Times . Джакарта, Индонезия.
- ^ Халлоран, Ричард (15 января 1974 г.). «Японский премьер, конечный тур, сталкивается с индонезийскими протестующими» . New York Times . Джакарта, Индонезия.
- ^ Халлоран, Ричард (16 января 1974 г.). «Сильные толпы в Джакарте протестуют против визита Танаки» . New York Times . Джакарта, Индонезия.
- ^ Халлоран, Ричард (21 января 1974 г.). «Взрывная поездка Танаки» . New York Times . Токио.
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный «Новая голосовая сила китайских индонезийцев» . BBC News . 2 июля 2014 года . Получено 30 марта 2017 года .
- ^ Purdey 2006 , с. 23–24.
- ^ Purdey 2006 , с. 106–107.
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный Purdey 2006 , p. 108.
- ^ Гермаван, Ари (23 июня 1998 г.). «Фильмы рассказывают потерянную историю майских беспорядков» . Пост Джакарта . Получено 12 июня 2012 года .
- ^ «Этнические китайцы рассказывают о массовых изнасилованиях» . BBC News . 23 июня 1998 года . Получено 4 февраля 2010 года .
- ^ Нейпир, Кэтрин (9 ноября 1999 г.). «Вахид стремится вернуть миллиарды» . BBC News . Получено 31 января 2009 года .
- ^ Парри, Ричард Ллойд (2012). Во времена безумия (переиздание изд.). Случайный дом. ISBN 978-1448130542 Полем
Ему нравились китайцы, сказал он Буди. Его сестра была замужем за китайцем. 'А как насчет Мадурезы? Я спросил. Буди с тревогой усмехнулся, когда переводил вопрос, и было более неубедительное хихиканье из -за ответа.
- ^ Джек, Ян, изд. (1998). Что делают молодые люди . Гранта (викинг). Гранта США. п. 122. ISBN 0140141545 Полем
Ему нравились китайцы, сказал он Буди. Его сестра была замужем за китайцем. «А как насчет Мадурезе? ' Я спросил . Буди с тревогой усмехнулся, когда переводил вопрос, и было более неубедительное хихиканье из -за ответа.
- ^ Purdey 2006 , p. 106.
- ^ Purdey 2006 , p. 175.
- ^ Purdey 2006 , p. 176.
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный Purdey 2006 , p. 179.
- ^ Purdey 2006 , p. 180.
- ^ Setiono 2003 , p. 1099.
- ^ История празднования китайского Нового года, которая сейчас является национальным праздником (на индонезийском)
- ^ Suryadinata 2008 , p. 12
- ^ «Индонезия, США сотрудничают для развития креативной индустрии» . Антара новости . 5 мая 2014 года.
- ^ «Поддержание антикитайских настроений в Джакарте» . Австралийский национальный университет. 18 марта 2016 года . Получено 17 апреля 2016 года .
- ^ «Губернатор Джакарты Ахок признал виновным в богохульстве, заключенном в тюрьму на два года» . Хранитель . 9 мая 2017 года.
- ^ Скиннер 1963 , с. 101.
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный в Скиннер 1963 , с. 97
- ^ апрель 2010 г.) ( Hongbo Zuo Xie 9789866498756 .
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный в Скиннер 1963 , с. 102
- ^ [ Huizhou за .
рубежом Ходить в Бадавию
] - ^ Подпрыгнуть до: а беременный Скиннер 1963 , с. 103
- ^ Suryadinata, Arifin & Ananta 2003 , p. 83.
- ^ Suryadinata, Arifin & Ananta 2003 , p. 76
- ^ Suryadinata, Arifin & Ananta 2003 , p. 75
- ^ в Индонезии Одним из них является Совет по вопросам общин , который оценивает более 8 миллионов китайских индонезийцев
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный Heidhues 1999 , p. 151.
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный Ananta, Arifin & Bahtiar 2008 , p. 20
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный Suryadinata, Arifin & Ananta 2003 , p. 73.
- ^ Министр иностранных дел Адана Матика сказал, что у него не было срочно спешить восстановить нормальные отношения с КПК [Министр иностранных дел Адам Малик: Нет срочности нормализовать отношения с коммунистическим Китаем]. Хариан Индонезия (на китайском языке). Антара . 26 апреля 1973 г. с. 1
- ^ Джонстон, Тим (3 марта 2005 г.). «Китайская диаспора: Индонезия» . BBC News . Получено 25 января 2010 года .
- ^ Индонезийская статистика населения Китая в 2005 году (PDF) . ebooks.lib.ntu.edu.tw (на китайском языке). Октябрь 2006 года. Архивировано из оригинала (PDF) 5 мая 2021 года . Получено 16 октября 2017 года .
- ^ Гражданство, этническая принадлежность, религия и ежедневное язык индонезийского населения от переписи населения 2010 года . Центральное бюро статистики. 2011. ISBN 9789790644175 Полем Архивировано с оригинала 10 июля 2017 года.
- ^ Ананта, Арифин и Бахтиар 2008 , с. 27
- ^ Ананта, Арифин и Бахтиар 2008 , с. 26
- ^ Heidhues 1999 , p. 160.
- ^ Suryadinata, Arifin & Ananta 2003 , p. 80
- ^ Ананта, Арифин и Бахтиар 2008 , с. 28
- ^ McKeown 2005 , p. 73.
- ^ Kusuma, Bayu Mitra A. и Theresia octastefani. «История диаспоры Хакки в Индонезии: миграционные волны и переговоры с национальной идентичностью». Международный журнал культурных и художественных исследований, вып. 6, нет. 2, 2022, с. 96–107, https://doi.org/10.32734/ijcas.v6i2.8928 .
- ^ Penny & Gunawan 2001 , p. 440.
- ^ Walrond 2009 .
- ^ Каннингем 2008 , с. 106
- ^ Каннингем 2008 , с. 95
- ^ Нагата 1999 , с. 725.
- ^ Suryadinata 1984 , p. 96
- ^ Скиннер 1963 , с. 110.
- ^ Dawis 2009 , p. 77
- ^ Скиннер 1963 , с. 107
- ^ Скиннер 1963 , с. 108
- ^ Dawis 2009 , p. 80
- ^ Tan 2005 , p. 805.
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный Итак, 2005 , с. 806
- ^ Тан 2008 , с. 1
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный Кахин 1991 , с. 119
- ^ Dawis 2009 , с. 78-82.
- ^ Suryadinator 2004 , p. VII.
- ^ Dawis 2009 , p. 22
- ^ Dawis 2009 , p. 78
- ^ «Пературан Ян Менггусур Тионхоа» [Правила вытесняют этнические китайцы]. Темп (на индонезийском). 36 (25): 94–95. 13–19 августа 2007 г. ISSN 0126-4273 . Архивировано из оригинала 18 апреля 2010 года . Получено 23 февраля 2010 года .
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный Робисон 1986 , с.
- ^ Мюррей Л. Вайденбаум (1 января 1996 г.). Бамбуковая сеть: как китайские предприниматели -экспатрианты создают новую экономическую сверхдержаву в Азии . Мартин Кесслер книги, Свободная пресса. С. 4 –8. ISBN 978-0-684-82289-1 .
- ^ Робисон 1986 , с.
- ^ Аналитическая единица Восточной Азии 1995 , с. 41
- ^ Тенорио, Альфред С. (8 января 1999 г.). «Исправление мифа о доминировании этнического китайца в индонезийском бизнесе». Businessworld : 25. ISSN 0116-3930 .
- ^ Мид, Уолтер Рассел (28 июня 1998 г.). "Капиталистическое время; Полем Журнал New York Times . Получено 27 июля 2010 года .
- ^ Schmetzer, Uli (18 марта 1998 г.). «Соседи Азии боятся распространения экономических заболеваний Индонезии» . Чикаго Трибьюн . Получено 27 июля 2010 года .
- ^ Sour 2008 , p. 43
- ^ Sour 2008 , p. 147
- ^ Sour 2008 , с. 72–73.
- ^ Sour 2008 , p. 75
- ^ Sour 2008 , p. 88
- ^ Sour 2008 , p. 114
- ^ Sour 2008 , p. 116
- ^ Sour 2008 , p. 142
- ^ Скиннер 1963 , с. 105
- ^ Dawis 2009 , p. 79
- ^ Скиннер 1963 , с. 109
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный Suryadinata 2002 , p. 133.
- ^ Suryadinata 2002 , стр. 127–128.
- ^ Тьхин, Кристина Сюзанна (21 декабря 2008 г.). "Новое политическое животное?" Полем Внутри Индонезии . 95 ISSN 0814-1185 . Архивировано из оригинала 26 июля 2011 года . Получено 15 июля 2011 года .
- ^ «Китай-индонезийцы, чтобы викторировать кандидатов в президенты» . Пост Джакарта . 12 июня 2009 года. Архивировано с оригинала 17 июня 2009 года . Получено 12 июня 2009 года .
- ^ Льюис 2005 , с. 391.
- ^ Heidhues 1999 , p. 154
- ^ Рафферти, Эллен (1984). «Языки китайцев Явы - исторический обзор» . Журнал азиатских исследований . 43 (2): 247–272. doi : 10.2307/2055313 . ISSN 0021-9118 . JSTOR 2055313 . S2CID 163299613 .
- ^ Kahin 1991 , p. 55
- ^ Kahin 1991 , p. 61.
- ^ Kahin 1991 , p. 65
- ^ Тан-Джоханнес, Грейс (23 августа 2018 г.). «Почему больше китайских индонезийцев изучают мандарин и воспитывают чувство принадлежности своих детей к китайской культуре» . Южно -Китайский утренний пост . Получено 4 сентября 2018 года .
- ^ Dawis 2009 , p. 3
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный Hoon 2006 , p. 113.
- ^ Хун 2006 , с. 114
- ^ Его 2006 г. , с.
- ^ Его 2006 г. , с.
- ^ Dawis 2009 , p. 14
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный Ананта, Арис; Арифин, Evi Nurvidya; Хасбулла, М. Сайри; Хандаяни, Нур Буди; Прамоно, Агус (14 июля 2015 г.). Демография этнической принадлежности Индонезии . Институт исследований Юго -Восточной Азии. п. 271. ISBN 9789814519878 - через Google Books.
- ^ Coppel 2002 , p. 256
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный в
Бюро демократии, прав человека и труда (2009). "Индонезия" . Годовой отчет Конгрессу 2009 года о международной религиозной свободе . Государственный департамент США . Архивировано с оригинала 30 ноября 2009 года . Получено 26 января 2010 года .
{{cite web}}
: Cs1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) - ^ Ананта, Арифин и Бахтиар 2008 , с. 30
- ^ Brazier, Roderick (27 апреля 2006 г.). «В Индонезии китайцы ходят в церковь» . New York Times . ISSN 0362-4331 . Получено 6 июня 2019 года .
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный Тим Линдси, Хелен Паусакер. Китайские индонезийцы: вспоминая, искажая, забывая . Институт исследований Юго -Восточной Азии, 2005. ISBN 9812303030 . п. 89
- ^ «В Индонезии Лунный Новый год - старая практика для молодых христиан» . Agence France-Presse . 7 февраля 2008 года. Архивировано с оригинала 28 ноября 2011 года . Получено 15 августа 2011 года .
- ^ В 2005 году , с. 120.
- ^ Suryadinata 2008 , p. 10
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный Pratiwo 2007 , p. 74
- ^ Widodo 2007 , p. 69
- ^ Widodo 2007 , p. 60
- ^ Pratiwo 2007 , p. 75
- ^ Pratiwo 2007 , p. 76
- ^ Pratiwo 2007 , p. 77
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный Tan 2002 , p. 154
- ^ Tan 2002 , стр. 155–156.
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный Tan 2002 , p. 158
- ^ Tan 2002 , p. 157
- ^ Tan 2002 , p. 160.
- ^ Tan 2002 , p. 168.
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный « Зарубежные школы » ( архив ). Тайваньское министерство образования . Получено 10 января 2016 года.
- ^ « Тайваньская школа в Джакарте, Индонезия тропическое очарование в Калапе Гадинг Пермаи » ( Архив ). Тайваньское министерство образования . 26 февраля 2009 года. Получено 10 января 2016 года. См. Китайский текст ( архив )
- ^ «Три версии происхождения Уорнг Бансит» . Historia - первый популярный исторический журнал в Индонезии . Февраль 2018 года . Получено 7 октября 2019 года .
- ^ «Что не так с Koko. Cece, Susuk, ai. Daily Dis Way. 27 марта 2021 года. Стр. 38.39 . Получено 17 декабря 2023 года .
- ^ Koko Cici Jakarta
- ^ Kokobunkit
- ^ Сабинкулинер
Библиография
[ редактировать ]Третичные источники
[ редактировать ]- Heidhues, Mary Somers (1999), «Индонезия», в Пан, Линн (ред.), Энциклопедия за рубежом , Кембридж, Массачусетс: издательство Гарвардского университета , стр. 151–168, ISBN 978-0-674-25210-3 .
- MA, Rosey Wang (2005), "Hui Diaspora", в Эмбер, Мелвин; Эмбер, Кэрол Р. и Скоггард, Ян (ред.), Энциклопедия диаспоров: культуры иммигрантов и беженцев по всему миру , Нью -Йорк, Нью -Йорк: Springer Science+Business Media , с. 113–124, ISBN 978-0-387-29904-4 .
- McKeown, Adam (2005), «Китайская диаспора», в Эмбер, Мелвин; Эмбер, Кэрол Р. и Скоггард, Ян (ред.), Энциклопедия диаспоров: культуры иммигрантов и беженцев по всему миру , Нью -Йорк, Нью -Йорк: Springer Science+Business Media , с. 65–76, ISBN 978-0-387-29904-4 .
- Нагата, Джудит (1999), «Индонезийцы», в Магокси, Пол Р. (ред.), Энциклопедия Канадских народов , Торонто, ON: Университет Торонто Пресс , с. 723–726, ISBN 978-0-8020-2938-6 .
- Пенни, Джанет и Гунаван, Тути (2001), «Индонезийцы», в Джуппе, Джеймс (ред.), Австралийский народ: энциклопедия нации, ее народ и их происхождение (2 -е изд.), Кембридж, Массачусетс: Кембридж University Press , стр. 439–441, ISBN 978-0-521-80789-0 .
- Рейд, Энтони (1999), «Взаимодействие Китая и Юго -Восточной Азии», в Пан, Линн (ред.), Энциклопедия китайских за рубежом , Кембридж, Массачусетс: издательство Гарвардского университета , с. 51–53, ISBN 978-0-674-25210-3 .
- Рейд, Энтони (2007), «Предпринимательские меньшинства, национализм и государство», в Чиро, Даниэль; Рейд, Энтони (ред.), Основные посторонние: китайцы и евреи в современной трансформации Юго -Восточной Азии и Центральной Европы , Сиэтл: Университет Вашингтонской прессы , стр. 33–73, ISBN 978-0-295-97613-6 .
- Tan, Mely G. (2005), «Этнический китайский в Индонезии», в Эмбер, Мелвин; Ember, Carol R. & Skoggard, Ian (Eds.), Энциклопедия диаспоров: культуры иммигрантов и беженцев по всему миру , Нью -Йорк, Нью -Йорк: Springer Science+Business Media , с. 795–807, ISBN 978-0-387-29904-4 .
- Уолронд, Карл (4 марта 2009 г.), Индонезийцы , Окленд: Те Ара: Энциклопедия Новой Зеландии .
Вторичные источники
[ редактировать ]- Ананта, Арис; Арифин, Evi Nurvidya & Bakhtiar (2008), «Китайские индонезийцы в Индонезии и провинция архипелаг Риау: демографический анализ», в Сурьядинате, Лео (ред.), Этнические китайцы в современном Индонезии , Сингапур: Институт исследований Южной Восточной Азии, исследования, исследования, исследования Юго -Восточной Азии, Исследования Юго -Восточной Азии, Исследования Юго -Восточной Азии. С. 17–47, ISBN 978-981-230-834-4 .
- Боршберг, Питер, изд. (2004), иберианцы в Сингапурской области-мелака и прилегающих регионах (16-18 века) , вып. 14 (Иллюстрированный изд.), Висбаден, Германия: Отто Харрасовиц Верлаг, ISBN 978-3-447-05107-1 , Получено 14 декабря 2011 г.
- Чанг, Яу Хун (16 октября 2010 г.), «Картирование китайских христианских школ в Индонезии: этническая принадлежность, класс и религия» , Asia Pacific Education Review , 12 (3): 403–411, doi : 10.1007/s12564-010-9144 -7 , S2CID 145461894 , получен 15 февраля 2012 года .
- Чуа, Кристиан (2008), Китайский крупный бизнес в Индонезии: Состояние капитала , Routledge Contemporary Southest Asia, Лондон: Routledge , ISBN 978-0-415-45074-4 .
- Коппел, Чарльз А. (2002), изучая этнические китайцы в Индонезии , серия монографий азиатских исследований, Сингапур: Сингапурское общество азиатских исследований, ISBN 978-9971-9904-0-4 .
- Каннингем, Кларк Э. (2008), «Единство и разнообразие среди индонезийских мигрантов в Соединенные Штаты», в Лин, Хупинг (ред.), Новые голоса: опыт недопредставленных азиатских американцев , Piscataway, NJ: Rutgers University Press , стр. 90–108, ISBN 978-0-8135-4341-3 .
- Dawis, Eimee (2009), китайцы Индонезии и их поиск идентичности: отношения между коллективной памятью и средствами массовой информации , Амхерст, Нью -Йорк: Cambria Press , ISBN 978-1-60497-606-9 .
- Аналитическое подразделение Восточной Азии (1995), Зарубежные китайские деловые сети в Азии , Канберра: Министерство иностранных дел и торговли , ISBN 978-0-642-22960-1 .
- Гернет, Жак (1996), История китайской цивилизации (2 -е изд.), Кембридж, Массачусетс: издательство Кембриджского университета , ISBN 978-0-521-49781-7 .
- Гильо, C.; Ломбард, Денис; Ptak, REDERCE, Eds. (1998), от Средиземноморья до Китайского моря: Разнообразные заметки , Висбаден, Германия: Отто Харрасовиц Верлаг, ISBN 978-3-447-04098-3 , Получено 14 декабря 2011 года .
- Heidhues, Mary Somers (2001), «Китайские поселения в сельской Юго -Восточной Азии: неписаные истории», в Рейде, Энтони (ред.), Соответствующие и поселенцы: истории Юго -Восточной Азии и китайской , Гонолулу, HI: Университет прессы Университета Гавайи , С. 164–182, ISBN 978-0-8248-2446-4 .
- Hoon, Chang-Yau (2006), « « сто цветов цветов »: повторное возрождение китайской прессы в пост-сухарто Индонезии», в Sun, Wanning (ed.), Media и китайская диаспора: сообщество, коммуникации и коммерция , Лондон: Routledge , с. 91–118, ISBN 978-0-415-35204-8 .
- Кахин, Одри, изд. (1991), Индонезия: роль индонезийского китайца в формировании современной индонезийской жизни , Итака, Нью -Йорк: Корнелл Юго -Восточная Азия Программа, ISBN 978-99936-0-446-4 .
- Льюис, М. Пол, изд. (2005), «Индонезия» , этнолог: языки мира (15 -е изд.), Даллас, Техас: SIL International , ISBN 978-1-55671-159-6 , Получено 26 января 2010 года .
- Phoa, Liong Gie (1992), «Изменение экономического положения китайцев в Нидерландах Индии», в Фернандо, г -н и Булбек, Дэвид (ред.), Китайская экономическая деятельность в Нидерландах Индия: избранные переводы из голландского , Сингапур: Институт исследований Юго -Восточной Азии, с. 5–18, ISBN 978-981-3016-21-7 .
- Pratiwo (2007), «В поисках духа эпохи: китайская архитектура в Индонезии сегодня», в Nas, Peter JM ( ) ed . Исследования , стр. 73–83, ISBN 978-90-6718-296-6 .
- Purdey, Jemma (2006), Антикитайское насилие в Индонезии, 1996–1999 , Гонолулу, HI: Университет Гавайской прессы , ISBN 978-0-8248-3057-1 .
- Рейд, Энтони (2001), «Потоки и просачивания в долгосрочном китайском взаимодействии с Юго-Восточной Азией», добычи и поселенцев: истории Юго-Восточной Азии и китайской , Гонолулу, HI: Университет Гавайской прессы , стр. 15–50, ISBN 978-0-8248-2446-4 .
- Robison, Richard (1986), «Появление капиталистического класса: принадлежащий китайскому капиталу», Индонезия: рост капитала , Сидней: Allen & Unwin , с. 271–322, ISBN 978-0-04-909024-8 .
- Sen, Krishna (2006), « китайские» индонезийцы в национальном кино », в Sun, Wanning (Ed.), Media и китайская диаспора: сообщество, коммуникации и коммерция , Лондон: Routledge , с. 119–136, ISBN 978-0-415-35204-8 .
- Setiono, Benny G. (2003), китайцы в политическом вихре [ китайская община Индонезии под политической суматохой ] (на индонезийском языке), Джакарта: Elkasa, ISBN 978-979-96887-4-3 .
- Скиннер, Г. Уильям (1963), «Китайское меньшинство», в Макви, Рут (ред.), Индонезия , Обзор мировой культуры, Нью -Хейвен, Коннектикут Йельского университета Юго -Восточной Азии, стр. 97–117, OCLC 411723 Полем
- Suryadinata, Leo (1999), «Этническая китайская проблема и национальная интеграция в Индонезии» (PDF) , тенденции в Юго-Восточной Азии , Сингапур, ISSN 0219-3213 , архивированы из оригинала (PDF) 14 июня 2011 года.
- Suryadinata, Leo (2002), «Демократия и этническая китайская политика», выборы и политика в Индонезии , Сингапур: Институт исследований Юго -Восточной Азии, с. 126–138, ISBN 978-981-230-121-5 .
- Suryadinata, Leo (2008), «Китайские индонезийцы в эпоху глобализации: некоторые основные характеристики», в Suryadinata, Leo (ed.), Этнический китайский язык в современной Индонезии , Сингапур: Институт исследований Юго -Восточной Азии, с. 1–16, ISBN 978-981-230-834-4 .
- Suryadinata, Leo, ed. (2004), Китайские индонезийцы: государственная политика, монокультура и многокультура , Сингапур: Маршалл Кавендиш , ISBN 978-981-210-298-0 .
- Suryadinata, Leo (1984), китайская дилемма меньшинства [ дилемма китайского меньшинства ] (на индонезийском языке), Джакарта: граффити Пресс, OCLC 11882266 .
- Suryadinata, Leo; Арифин, Evi Nurvidya & Ananta, Aris (2003), «Этнический китайский: снижение процента», население Индонезии: этническая принадлежность и религия в изменяющемся политическом ландшафте , серия населения Индонезии, Сингапур: Институт исследований Юго -Восточной Азии, с. 73– 102, ISBN 978-981-230-218-2 .
- Tan, Mely G. (2002), «Китайская диетическая культура в индонезийском городском обществе», в Wu, David YH & Cheung, Sidney CH (Eds.), Глобализация китайской еды , Гонолулу, HI: Университет Гавайской прессы , стр. . 978-0-8248-2582-9 .
- Tan, Mely G. (2008), этнический китайский китайский язык в Индонезии: коллекция постов [ этнический китайский китайский в Индонезии: собрание письма ] (на английском и индонезии), Джакарта: Индонезийский фонд факела, ISBN 978-979-461-689-5 .
- Widodo, Johannes (2007), «Морфология и архитектура китайской диаспоры в Индонезии», в Nas, Peter JM ( ред . ) , стр. 67–72, ISBN 978-90-6718-296-6 .
Первичные источники
[ редактировать ]- Hellwig, Tineke & Tagliacozzo, Eric, Eds. (2009), Читатель Индонезии: история, культура, политика , Дарем, Северная Каролина: издательство Duke University Press , ISBN 978-0-8223-4424-7 .
- Suryadinata, Leo, ed. (1997), Политическое мышление индонезийского китайца, 1900–1995 . гг 978-9971-69-201-8 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Уиллмотт, Дональд Эрл. Китайцы Семаранга: изменение меньшинства в Индонезии , Итака ( издательство Корнелльского университета ), 1960.
- Evi Nurvidya Arifin, M. Sairi Hasbullah & Agus Pramono (2017), Китайская Индонезия: Сколько, кто и где? , Азиатская этническая принадлежность, 18: 3, 310–329.
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Китайская индонезийская ассоциация ( Индонезийская ассоциация китайцев , Inti)
- Китайская индонезийская социальная ассоциация ( Индонезийская китайская социальная ассоциация Марга , PSMTI)
- (на индонезийском) китайские традиции и культура