Jump to content

Фридрих де ла Мотт Фуке

(Перенаправлено из Де ла Мотта Фуке )

Фридрих де ла Мотт Фуке
Рожденный 12 февраля 1777 г.
Бранденбург-ан-дер-Гавель , Бранденбург , Королевство Пруссия , Священная Римская империя
Умер 23 января 1843 г. ( 1843-01-24 ) (65 лет)
Берлин , Пруссия , Германская Конфедерация
Занятие Писатель, прозаик
Жанр Фантастика
Литературное движение немецкий романтизм
Известные работы Ундина

Фридрих Генрих Карл де ла Мотт, барон Фуке ( Немецкий: [ˈfʁiːdʁɪç la ˌmɔtfuˈkeː] ); (12 февраля 1777 — 23 января 1843) — немецкий писатель романтического стиля .

Биография

[ редактировать ]

Он родился в Бранденбурге-на-Гавеле в семье французского гугенотского происхождения, о чем свидетельствует его фамилия. Его дед, Генрих Огюст де ла Мотт Фуке , был одним из Фридриха Великого генералов , а его отец был прусским офицером. [ 1 ]

Хотя изначально Фридрих де ла Мотт Фуке не собирался делать военную карьеру, в конце концов он бросил учебу в университете в Галле , чтобы пойти в армию, и принял участие в Рейнской кампании 1794 года . Остальная часть его жизни была посвящена в основном литературным занятиям. Он был представлен Августу Вильгельму Шлегелю , который глубоко повлиял на него как поэт («mich gelehret Maß und Regel | Meister August Wilhelm Schlegel») и который опубликовал первую книгу Фуке, Dramatische Spiele von Pellegrin , в 1804 году. [ 2 ]

Первый брак Фуке оказался несчастливым и вскоре закончился разводом. Его вторая жена, Кэролайн Филиппина фон Брист (1773–1831), в свое время пользовалась некоторой репутацией писательницы. После ее смерти Фуке женился в третий раз. Некоторое утешение в связи с упадком популярности народа ему предоставила щедрость Фридриха Вильгельма IV Прусского , который предоставил ему пенсию, которая позволила ему провести последние годы своей жизни с комфортом. Он умер в Берлине в 1843 году. [ 3 ]

О жизни Фуке см. « Жизнеописание барона Фридриха де ла Мотта Фуке» (только до 1813 года), записанное им самим (Галле, 1840), а также введение к избранным Кохом в немецкой национальной литературе . [ 3 ]

Литературное творчество

[ редактировать ]
Мемориальная доска Фридриху де ла Мотту Фуке в Мейсене

Романтические корни

[ редактировать ]
Гравированное изображение Фридриха де ла Мотт-Фуке с машинописной надписью «Де ла Мотт Фуке 963».
Де ла Мотт Фуке, [ок. 1859–1870]. Коллекция визитных карточек, Бостонская публичная библиотека.

После Dramatische Spiele von Pellegrin его второе произведение, Romanzen vom Tal Ronceval (1805), более явно показало его преданность романтическим лидерам, а в Historie vom благородном Риттере Гальми (1806) он стихослагал роман о средневековом рыцарстве XVI века . [ 3 ]

Сигурд дер Шлангентёдтер, ein Heldenspiel in sechs Abentheuren (1808), был первой современной немецкой инсценировкой легенды о Нибелунгах , сочетающей в себе исландские источники, такие как « Сага о Вольсунгах» и средневерхненемецкую «Песнь о Нибелунгах» . Пьеса и два ее продолжения «Сигурдс Рахе» (1809 г.) и «Аслаугас Риттер» (1810 г.) были опубликованы вместе под названием «Der Held des Nordens» в 1810 г. («Герой Севера»). Трилогия привлекла внимание публики к Фуке и оказала значительное влияние на последующие версии этой истории, такие как Фридриха Хеббеля » «Нибелунги и Рихарда Вагнера » «Кольцо нибелунгов . [ 4 ]

Эти ранние произведения указывают направления, которым следовала последующая литературная деятельность Фуке; его интересы были разделены между средневековым рыцарством, с одной стороны, и северной мифологией, с другой. В 1813 году, в год восстания против Наполеона , он снова сражался на стороне прусской армии, и новый патриотизм, пробудившийся в немецком народе, оставил свой след в его произведениях. [ 3 ]

[ редактировать ]

Меня спросили, что такое сказка? Я должен ответить: «Читай Ундину : это сказка… из всех сказок, которые я знаю, я считаю Ундину самой красивой». ( Джордж Макдональд , «Фантастическое воображение »)

Между 1810 и 1815 годами популярность Фуке была на пике; многочисленные романы и романы, пьесы и эпопеи, которые он создал с необычайной быстротой, очень соответствовали настроению того времени. «Ундина» появилась около 1811 года и стала единственной работой, о которой память Фуке жива и сегодня. Однако более полное представление о его таланте можно получить из двух романов «Зауберринг» (1813) и «Фахртен Тиодольфс с островов» (1815). [ 3 ]

Спустя годы

[ редактировать ]

Начиная с 1820 года качество работ Фуке ухудшилось, отчасти из-за фатальной формальной легкости, с которой он писал, и он не смог идти в ногу с изменениями в немецких вкусах, цепляясь за атрибуты романтизма. Его соперники прозвали « Дон Кихотом романтизма». его [ 3 ]

Переводы

[ редактировать ]

Большинство произведений Фуке переведено. Менелла Бьют Смедли , например, перевела его балладу « Пастух Крконошских гор ». Английские версии « Рыцаря Аслауги» ( Томаса Карлайла ), «Синтрама и его товарищей» и «Ундины» часто переиздавались. [ 3 ] Ряд его рассказов был переведен в «Популярных сказках и романах северных народов» (1823).

Пьеса Фуке «Песенный конкурс на Вартбурге» («Песенный конкурс на Вартбурге»), вероятно, является одним из источников для вагнеровского « Тангейзера » . [ 5 ] Гете это не впечатлило, и он заметил Эккерману : «Мы оба согласились, что всю свою жизнь этот поэт занимался старыми германистическими исследованиями, однако не смог развить это в культуру, созданную им самим». [ 6 ]

Роберт Луи Стивенсон восхищался рассказом Фуке «Гальгенманнляйн» и написал свою собственную версию (« Бутылочный бес ») с гавайской обстановкой. [ 7 ] [ 8 ]

Джон Генри Ньюман и Шарлотта Мэри Йонг хвалили Синтрама и его сподвижников . Уильям Моррис также стал поклонником Синтрама и его сподвижников , и это повлияло на Собственный вымысел Морриса. [ 7 ]

Синтрам, его товарищи и Ундина упоминаются в «Маленьких женщинах» Луизы Мэй Олкотт ; персонаж Джо упоминает, что хочет получить их на Рождество в первой главе книги, и, наконец, получает их в главе 22. Рыцарь Аслауги , а также Синтрам, его товарищи и Ундина упоминаются в «Мальчиках Джо» , последней книге из серии « Маленькие женщины» Олкотта . где история Рыцаря Аслауги отражает характер Дэна и его привязанность к нежной Бесс. Ундина , наряду с » Ганса Андерсона , «Русалочкой легла в Дворжака основу оперы «Русалка ». [ нужна ссылка ]

  1. ^ Робертсон 1911 , с. 749.
  2. ^ Робертсон 1911 , стр. 749–750.
  3. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Робертсон 1911 , с. 750.
  4. ^ Один источник информации в этом абзаце указывает 1810 год для обоих сиквелов. «[Он] позже добавил «Рахе» Сигурда (1810) и Аслаугаса Риттера (1810; перевод как «Рыцари Аслауги» в немецком романе под редакцией Томаса Карлайла и Великобритании в 1827 году), все трое составляют трилогию Der Held des Nordens [«Герой Норт»], оказавший огромное влияние на Рихарда Вагнера».
    Майк Эшли , «Фуке, Фридрих, барон де ла Мотт» , Энциклопедия фэнтези (1997). Интернет-издание не обновляется ( http://sf-encyclepedia.uk/fe.php ). Проверено 4 августа 2019 г.
  5. ^ Стил 2015 , Глава « Летучий голландец и Тангейзер » , стр. 20–34 ..
  6. ^ «Иоганн Петер Эккерман: Беседы с Гете в последние годы его жизни» , 3 октября 1828 года. Оригинальная полная цитата: «В этот обеденный перерыв за столом я говорил с Гете о «Войне певцов в Вартбурге» Фуке, которую я написали по его просьбе. Мы согласились, что этот поэт всю жизнь изучал древненемецкий язык и что в конце концов для него не возникла культура».
    Проект Gutenberg-DE (gutenberg.spiegel.de). Проверено 4 августа 2019 г.
  7. ^ Перейти обратно: а б Майк Эшли , «Фуке, Фридрих (Генрих Карл), (барон) де ла Мотт» в « Путеводителе для писателей-фантастов Сент-Джеймса» под редакцией Дэвида Прингла . Сент-Джеймс Пресс, 1996 (стр. 654–55); ISBN   1-55862-205-5
  8. ^ «Фуке» . Познакомьтесь с Бранденбургом-на-Гавеле (на немецком языке).

Библиография

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 884a3180133890b43d1043305893869d__1724131140
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/88/9d/884a3180133890b43d1043305893869d.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Friedrich de la Motte Fouqué - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)