Jump to content

Средневековая валлийская литература

(Перенаправлено с Синфейрда )

Средневековая валлийская литература — это литература, написанная на валлийском языке в средние века . Сюда входят материалы, начиная с 5-го века нашей эры, когда валлийский язык начал отличаться от общего бриттского языка , и продолжая работами 16-го века.

Валлийский язык стал отличаться от других диалектов древнебританского языка где-то между 400 и 700 годами нашей эры; Самая ранняя сохранившаяся литература на валлийском языке - это поэзия , датируемая этим периодом. Поэтическая традиция, представленная в творчестве Y. Cynfeirdd («Ранние поэты»), как они известны, затем сохранилась на протяжении более тысячи лет в творчестве дворянских поэтов 16 века.

Основной традицией были хвалебные стихи; и поэт Талиесин считался первым в этом ряду. Другим аспектом традиции был профессионализм поэтов и их зависимость от покровительства королей, принцев и знати в их жизни, подобно тому, как ирландским бардам и скандинавским скальдам покровительствовали создание сложных, часто сильно аллитерирующих форм стихов. . Падение Королевства Гвинед и потеря независимости Уэльса в любой форме в 1282 году ознаменовали кризис традиции, но в конечном итоге он был преодолен. Это привело к новаторству в разработке cywydd метра , более свободному определению похвалы и использованию знати в качестве покровительства.

Профессионализм поэтической традиции поддерживался Гильдией поэтов, или Орденом бардов, со своей собственной «сводом правил», подчеркивающим создание поэзии как ремесла. По его правилам поэты проходили обучение девятилетнее , чтобы получить полную квалификацию. Правила также предусматривали оплату, которую поэт мог рассчитывать за свою работу. Эти выплаты варьировались в зависимости от того, как долго поэт учился, а также от спроса на стихи в определенное время в течение года.

Помимо придворного поэта, короли, принцы и знать покровительствовали официальному рассказчику (валлийский: cyfarwydd ). Как и поэты, рассказчики тоже были профессионалами; но, в отличие от поэтов, мало что из их произведений сохранилось. То, что сохранилось, — это литературные произведения, основанные на местных валлийских сказках, рассказанных рассказчиками. Основная часть этого материала находится в коллекции, известной сегодня как Мабиногион . Средневековая валлийская проза не ограничивалась сюжетной традицией, но также включала большое количество как религиозных, так и практических произведений, а также большое количество переводов с других языков.

Валлийская поэзия до 1100 г.

[ редактировать ]

В валлийской литературе период до 1100 года известен как период Y Cynfeirdd («Ранние поэты») или Yr Hengerdd («Старая поэзия»). Он датируется примерно периодом от зарождения валлийского языка до прибытия норманнов в Уэльс в конце 11 века. [1]

Самая старая валлийская литература принадлежит не территории, которую мы сегодня знаем как Уэльс , а скорее северной Англии и южной Шотландии (совместно Yr Hen Ogledd ), и поэтому ее можно классифицировать как написанную на камбрике , бритонском диалекте, тесно связанном со староваллийским. . Хотя он датирован VI, VII и VIII веками, он сохранился только в рукописных копиях XIII и XIV веков. Имена некоторых из этих ранних поэтов известны из Historia Brittonum 9-го века , традиционно приписываемой историку Неннию . В « Истории» перечислены известные поэты времен короля Иды , 547–559 гг. н.э.:

«В то время Талхайарн Татагуэн славился поэзией, и Нейрин , и Талиесин , и Блухбард, и Циан, которого зовут Гуэнит Гуаут, все были прославлены одновременно в британской (то есть бриттской или валлийской) поэзии».

Из названных здесь поэтов, как полагают, сохранились произведения, которые можно идентифицировать как Анейрина и Талиесина. [2] [3]

Талиесин

[ редактировать ]

Поэзия Талиесина сохранилась в рукописи XIV века, известной как Ллифр Талиесин (Книга Талиесина). Эта рукопись содержит большое количество поздних мистических стихов, приписываемых поэту, но ученые признали, что двенадцать стихотворений относятся к VI веку. Все это хвалебные стихи: одно посвящено Кинану Гарвину , королю Поуиса около 580 г.; два для Гваллага, короля Элмета , королевства, основанного на территории современного Лидса ; и девять других стихотворений, связанных с Уриеном Регедом , правителем королевства Регед , расположенного вокруг Солуэй-Ферт , и его сыном Оуайном .

Стихи Талиесина, восхваляющие Уриена и Овайна, стали образцом для более поздних поэтов, которые обращались к нему за вдохновением, восхваляя своих покровителей в терминах, которые он использовал для своих. [4]

Анейрин , почти современник Талиесина, написал серию стихотворений, в результате чего получилось одно длинное стихотворение под названием « Y Gododdin» . В нем записана битва при Катрате , произошедшая между британцами королевства Гододдин (с центром в Эйдине , современном Эдинбурге ) и саксонскими королевствами Дейра и Бернисия на северо-востоке Англии. Эта битва произошла при Каттерике примерно в 598 году. Она сохранилась в Ллифр Анейрин (Книга Анейрин), рукописи, датируемой ок. 1265. [5]

Лливарх Хен и Хеледд

[ редактировать ]

Поэзия, связанная с Лливархом Хеном , Кану Лливархом Хеном и с Хеледдом, Кану Хеледдом , датируется несколько более поздним периодом: обычно считается, что весь Кану Хеледд относится к 9 веку; хотя самые ранние части Кану Лливарха, вероятно, также относятся к 9 веку, другие части цикла могут относиться к 11 или 12 веку. [6] Эти стихотворения, написанные в форме монологов, выражают печаль и скорбь, испытываемые в связи с потерей восточной части Королевства Поуис (современный Шропшир ) англичанами, но это также произведения, в которых природа является важным элементом фона. , отражающее основное действие и чувства самой поэзии. [7]

Другая ранняя поэзия

[ редактировать ]

Хотя англосаксонские захватчики, кажется, разбивают валлийцам сердца в большинстве ранних стихов, есть некоторые стихи, ободряющие и надеющиеся на окончательное и решительное поражение, которое заставит их вернуться в море. X века Одним из таких стихотворений является «Армс Придейн» из «Книги Талиесина», в котором коалиция ирландских , британских и скандинавских сил побеждает англичан и возвращает Британию валлийцам. [ нужна ссылка ]

В этот период также возникла религиозная поэзия, такая как энглинион во славу Троицы , найденный в рукописи Ювенка 9-го века (Cambridge MS Ff. 4.42), которая сейчас находится в библиотеке Кембриджского университета . В «Книге Талиесина» мы находим стихотворение 9-го века «Эдмиг Динбич» ( «Похвала Тенби , городу в Пембрукшире »), вероятно, написанное придворным поэтом в Дайфеде для празднования Нового года (валлийский: Калан ). В книгу также включены важные стихотворения, которые, вероятно, не были написаны Талиесином, в том числе Armes Prydein ( «Великое пророчество Британии ») и Preiddeu Annwfn ( «Трофеи Аннуна» ), а в «Книге Анейрина» сохранился ранний валлийский детский стишок « Пейс». Диногат ( Хаджа Диногада ). Считается, что большая часть поэзии о природе, гномической поэзии , пророческой поэзии и религиозной поэзии в Черной книге Кармартена и Красной книге Хергеста также относится к этому периоду. [ нужна ссылка ]

Валлийская поэзия 1100–1600 гг.

[ редактировать ]

Из ок. С 1100 по 1600 год валлийскую поэзию можно условно разделить на два отдельных периода: период поэтов принцев, творивших до потери независимости Уэльса в 1282 году, и поэтов дворянства, творивших с 1282 года до периода присоединения к Англии. Уэльса в 16 веке.

Поэты князей (ок. 1100 – ок. 1300)

[ редактировать ]

На валлийском языке этот период известен как Beirdd y Tywysogion (Поэты принцев) или Y Gogynfeirdd (Менее ранние поэты). Основным источником поэзии XII и XIII веков является рукопись Хендрегадреда , антология придворной поэзии, собранная в цистерцианском аббатстве Страта Флорида примерно с 1282 по 1350 год.

Поэты этого периода были профессионалами, работавшими при различных княжеских дворах Уэльса. Они были членами Гильдии поэтов, чьи права и обязанности были закреплены в родном валлийском законодательстве; и как таковые, они работали в рамках развитой литературной культуры и с негибкими традициями. Семьи бардов все еще были обычным явлением — у поэта Мейлера Бридида был сын-поэт и по крайней мере два внука-поэта, — но становилось все более и более обычным, что ремесло поэзии преподавалось формально, в бардовских школах, которыми мог руководить только пенсердд . (главный музыкант). Пенсерд . был вершиной его профессии, и при дворе для него было отведено особое кресло, на почетном месте рядом с наследником Во время выступления он должен был петь дважды: один раз в честь Бога и один раз в честь короля. Бард теулу (домашний поэт) был одним из 24 придворных офицеров, и он отвечал за пение для военной свиты перед отправкой в ​​бой, а также для королевы в уединении ее покоев. Поэтами низшего ранга были кердорион (музыканты).

Поэзия восхваляет военную доблесть принца на языке, который является намеренно антикварным и малоизвестным, перекликаясь с более ранней традицией восхваляющей поэзии Талиесина. Есть также несколько религиозных стихов и поэзии, восхваляющих женщин.

Со смертью последнего коренного принца Уэльского в 1282 году традиция постепенно исчезает. Фактически, элегия Гриффита аб-йра Йнада Коха ( эт. 1277–1283) о смерти Лливелина ап-Грифита является одним из самых известных стихотворений той эпохи. Среди других выдающихся поэтов этого периода:

Совсем другим поэтом этого периода был Хивел аб Оуайн Гвинед (ум. 1170), который, будучи сыном принца Оуайна Гвинеда , не был профессиональным поэтом.

Поэты дворянства, или Сайвиддвир (ок. 1300 – ок. 1600)

[ редактировать ]

Поэтическая традиция процветала в Уэльсе до тех пор, пока были покровители, готовые приветствовать ее приверженцев. До 1282 года Уэльс состоял из нескольких «королевств», каждое из которых имело своего независимого правителя; это гарантировало, что путешествующему профессиональному поэту или « барду » не будет недостатка в судах. После 1282 года поэтическая традиция сохранилась благодаря обращению к землевладельческой знати в качестве покровителей, в том числе к некоторым норманнским лордам, которые успешно интегрировались с валлийцами.

Большая часть поэзии этого периода - это хвалебная поэзия, восхваляющая покровителя и его семью, его предков, его дом и его щедрость; а кивидд - самый популярный поэтический размер. Из-за популярности кивидда этот период также известен как период кивиддвира ( поэтов, писавших с использованием метра кивидд ). Стихи очень часто исполнялись под аккомпанемент арфы. Хотя главным предметом поэзии была похвала, сатира (валлийский: dychan ) также процветала. Поэты организовались в Гильдию, чтобы защитить свой профессиональный статус, и время от времени их правила пересматривались и обновлялись. Возможно, самыми важными такими изменениями были поправки, касающиеся покровительства и поэтического ранга, внесенные на Кайрвисском айстедводе в 1523 году. Работы многочисленных поэтов этого периода сохранились; некоторые из них анонимны, но очень многие известны. Вот некоторые из наиболее известных и влиятельных из них:

Дафид ап Гвилим (ок. 1315/20 – ок. 1350/1370)

[ редактировать ]

Величайший поэт Уэльса творил в период дворянских поэтов. Он известен такими стихотворениями, как « Девушки из Лланбадарна », « Проблемы в таверне », « Ветер » и « Чайка ». Для получения дополнительной информации о его жизни и работе см. Дафид ап Гвилим .

Иоло Гох (ок. 1325 – ок. 1398)

[ редактировать ]

Из долины Клуид , [8] Иоло Гох (англ. «Красный Иоло») соединил периоды поэтов князей и поэтов дворянства. [ нужна ссылка ] В начале своей карьеры он сочинял в прежней традиции: [ нужна ссылка ] но он был одним из первых, кто восхвалял дворян и других, использующих кивидд . Одним из его главных покровителей был Итель ап Роберт, архидиакон святого Асафа. [9] Возможно, его самая известная работа — это цивидд , восхваляющий дом Оуайна Глиндура в Сихарте.

Сион Цент (ок. 1400 – 1430/45)

[ редактировать ]

Традиционно связанный с Бреконширом , Сион Сент наиболее известен тем, что использовал свою поэзию на службе своих христианских убеждений и стоял вне традиции восхваления покровителя. Он использует кивидд в своей работе, чтобы атаковать грехи этого мира. Возможно, его самое известное стихотворение - «Я вел ак оффередд у быд» (англ. «[Во славу] тщеславия и распутства мира»). Он отворачивается от похвал знати, которые считает лестью и ложью, и обращает взоры на блаженство небес.

Гутор Глин (ок. 1435 – ок. 1493)

[ редактировать ]

Гутор Глин связан с Глином Кейриогом , Денбишир , где жили многие из его покровителей. Он также писал стихи для других посетителей в четырех уголках Уэльса, чьи дома он посещал во время своих путешествий. Он был мастером восхваляющей традиции в поэзии. Гуто также был солдатом, сражавшимся на стороне йоркистов во время Войны Роз, но свои последние годы провел в качестве гостя-мирянина в цистерцианском аббатстве Валле-Крусис , недалеко от Лланголлена (недалеко от Глина Цейриога).

Дэфид Нанмор (1450–1490 гг.)

[ редактировать ]

Дафид Нанмор , родившийся в Нанморе (или Нантморе), Гвинед , является одним из самых значительных поэтов этого периода. Говорят, что он был сослан в Южный Уэльс за то, что перешел черту в своей поэзии, и провел остаток своей жизни за пределами Гвинеда . Критик XX века Сондерс Льюис видел в его работах особое значение. Льюис видел в нем поэта-философа, который восхвалял идеального правителя так же, как он восхвалял своих покровителей, которые видели, что в рамках валлийской традиции все, кто имел привилегии и власть, также имели обязанности по отношению к семье, сообществу и нации.

Тюдор Алед (ок. 1465 – ок. 1525)

[ редактировать ]

Тудур Алед сам был дворянином и одним из величайших дворянских поэтов. Он родился в Ллансаннане, Денбишир , и его самыми важными покровителями была семья Солсбери Диффрина Клуида . Он был одним из зачинщиков Кервисского айстедвода в 1523 году. В своей последней болезни он принял орден Святого Франциска и умер в Кармартене , где был похоронен в Братском дворе. После его смерти элегии, написанные в его память коллегами-поэтами, засвидетельствовали его величие как поэта. Он был известен как поэт, восхваляющий как светских, так и религиозных дворян, а также отражал изменения начала 16 века, которые угрожали будущему бардской системы.

Грифит Хираэтог (ум. 1564)

[ редактировать ]

Уроженец Лланголлена , Грифит Хиратог был одним из выдающихся поэтов 16 века, использовавших кивидд . Хотя он был членом средневековой гильдии поэтов и известным сторонником этой традиции, он также был тесно связан с Уильямом Сейлсбери , ведущим ученым Уэльса эпохи Возрождения. Фактически, одной из первых валлийских литератур, опубликованных в печати, был сборник пословиц Гриффита в 1547 году: Oll synnwyr pen Kembero ygyd (современное валлийское написание: Holl synnwyr pen Cymro i gyd ; английский: «Вся мудрость головы валлийца (собрание) ) вместе").

Другие голоса в поэзии 1300–1600 гг.

[ редактировать ]

Не вся поэзия, сохранившаяся с этого периода, принадлежит традиции хвалебной поэзии дворянства. Некоторые группы поэтов и жанры поэзии совершенно стояли вне этой традиции. Женщины, похоже, полностью исключены из валлийской поэтической гильдии или Ордена бардов. Но мы знаем, что некоторые женщины в то время действительно овладевали валлийским поэтическим ремеслом и писали стихи, но в значительном количестве сохранились только работы одной женщины - Гверфул Мехейн .

Пророческая поэзия (валлийский: canu brud ) была средством реагирования и комментирования политических ситуаций и событий. Эта поэзия намеренно двусмысленна и сложна для понимания. Но по своей сути он предсказывает победу валлийцев над их врагами, англичанами. Эта поэзия обращена к человеку судьбы, который освободит их от угнетателей. С победой «валлийца» Генриха VII в 1485 году в битве при Босворте поэты поверили, что пророчества исполнились и традиции приходит конец. Сатирическая поэзия (валлийский: canu dychan ) была частью репертуара «официальных» поэтов и редко использовалась в рамках традиции восхваления, чтобы наказать скупого покровителя. Но именно в частных поэтических поединках с коллегами-поэтами расцвела традиция сатиры.

Валлийская проза

[ редактировать ]

Считается, что самый ранний письменный валлийский язык представляет собой примечание на полях примерно из шестидесяти четырех слов в Llyfr Teilo ( «Книга Святого Тейло» ), евангельской книге, возникшей в Лландейло , но сейчас находящейся в библиотеке собора Святого Чада, Личфилде и также известное как Евангелие Личфилда или Книга Святого Чада . Заметка на полях, известная по первому (латинскому) слову как «Меморандум Сурекзита» , датируется девятым веком или даже раньше и представляет собой запись судебного дела по поводу земли.

Коренной валлийский рассказчик, известный как сайфарвидд («тот, кто знает»), был придворным чиновником. Ожидалось, что он будет знать традиционные знания и сказки. Но традиция рассказывания историй была в основном устной, и лишь несколько ее остатков свидетельствуют о богатстве этой традиции. Среди наиболее важных — Trioedd Ynys Prydain , или Валлийские триады , сборник мнемотехники для поэтов и рассказчиков. Сохранившиеся рассказы представляют собой литературные произведения, основанные на устной традиции.

В средние века валлийский язык использовался для самых разных целей, и это отражается в типе прозаических материалов, сохранившихся с этого периода: оригинальные материалы и переводы, сказки и факты, религиозные и юридические, исторические и медицинские.

Родные валлийские сказки, или Мабиногион

[ редактировать ]

Название «Мабиногион» — удобное обозначение сборника сказок, сохранившегося в двух рукописях, известных как « Белая книга Риддерха» и « Красная книга Хергеста» . Они написаны на средневаллийском языке, распространенном литературном языке конца одиннадцатого и четырнадцатого веков. Они включают четыре сказки, составляющие Pedair Cainc y Mabinogi Четыре ветви Мабиноги »):

Две местные сказки воплощают традиции о короле Артуре :

Еще две — местные сказки, воплощающие традиции ранней истории Британии:

Последние три — это валлийские романы о короле Артуре , показывающие влияние французского поэта Кретьена де Труа :

Родное валлийское право

[ редактировать ]

Традиция гласит, что Хиуэл Дда созвал конференцию в Уитленде , Кармартеншир , примерно в 945 году. На этой конференции валлийское право было систематизировано и записано для потомков. Поскольку самые ранние рукописи, содержащие эти юридические тексты, датируются примерно через двести пятьдесят лет после этого события, они, вероятно, не являются записью того, что там было кодифицировано, если такая конференция вообще была созвана. Фактически, до аннексии Уэльса в 1536 году местное валлийское право росло и развивалось органично, и по этой причине сохранилось гораздо больше его копий, чем местных сказок.

Использование валлийского языка в юридических текстах показывает, что в нем были слова и технические термины с определенным и точным значением, необходимым в таких обстоятельствах. Это также показывает, что чтение и письмо на валлийском языке было доступно не только священникам и монахам, но были также юристы, «чье мастерство направлено не на исполнение закона (для этого были судьи), а на его написание, на придание ему постоянства в слов, к упорядочиванию слов и предложений таким образом, чтобы изложенное было совершенно ясно» (Томас Парри (1955), стр. 68).

Религиозные тексты

[ редактировать ]

Подавляющее большинство валлийских религиозных текстов Средневековья представляют собой переводы и в основном произведения неизвестных монахов и священников. Сами произведения отражают вкусы и моду христианского мира того времени: апокрифические повествования, сны или видения, богословские трактаты и толкования, а также мистические произведения.

Жития святых

[ редактировать ]

Сохранилось около тридцати житий святых , как местных, таких как Беуно, Куриг и Гвенфреви , так и более общих, таких как Мария, мать Иисуса , Мария Магдалина , Мартин Турский и Екатерина Александрийская , все переводы на валлийский с латыни. . Даже жития местных святых изначально были написаны на латыни, и это произошло спустя много времени после реальной жизни святого, поэтому они мало или вообще не представляют интереса для тех, кто ищет настоящую историческую информацию. Возможно, двумя наиболее важными являются Бухедд Деви («Жизнь Деви , или Давида»), написанная Ригифархом примерно в 1094 году, и Бухедд Кадог («Жизнь Кадога »), написанная Лифрисом из Лланкарфана в ок. 1100.

Тексты по истории

[ редактировать ]

Тексты по средневековой истории Уэльса относятся к классу литературных произведений, но разделены на две отдельные группы. В то время как первая группа, Brut y Tywysogion , склонна придерживаться исторических фактов, вторая, Brut y Brenhinedd , представляет собой фантастическое творение Джеффри Монмутского .

Брют принцев

[ редактировать ]

Brut y Tywysogion ( «Хроники принцев ») состоит из вариантов валлийских переводов оригинальных латинских анналов, повествующих об истории Уэльса с седьмого века до смерти Лливелина ап Гриффита в 1282 году. Считается, что оригинал и его перевод были созданы в Цистерцианское аббатство Страта Флорида .

Брют Короля

[ редактировать ]

Brut y Brenhinedd ( «Хроники королей ») — это название, данное ряду текстов, происхождение которых в конечном итоге восходит к переводам « Джеффри Монмута » Historia Regum Britanniae (1136 г.). Как таковые, они были ключевыми работами в формировании того, как валлийцы думали о себе и других, прослеживая свое происхождение от Брута Трои , мифического основателя Британии. На самом деле валлийское слово « брют» происходит от имени Брута и первоначально означало «история Брута», а затем «хроническая история».

Источники

[ редактировать ]

Валлийская поэзия до 1100 г.

[ редактировать ]
  • Общий
    • Джарман, AOH (1981). Cynfeirdd: ранние валлийские поэты и поэзия . Кардифф: Издательство Уэльского университета от имени Совета искусств Уэльса. ISBN  0-7083-0813-9 .
    • Уильямс, Ифор, сэр (1972). Бромвич, Рэйчел (ред.). Истоки валлийской поэзии: исследования . Кардифф: Издательство Уэльского университета [для] Комитета по языку и литературе Совета по кельтским исследованиям Уэльского университета. ISBN  0-7083-0035-9 . {{cite book}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  • Талиесин
  • Анейрин
    • Джарман, AOH (1988). Гододдин: старейшая героическая поэма Великобритании . Лландисул: Гомер. ISBN  0-86383-354-3 . Перевод на английский язык, включая примечания, глоссарий и библиографию.
    • Кох, Джон Т. (1997). Гододдин Анейрина: текст и контекст из темной Северной Британии . Кардифф: Издательство Уэльского университета. ISBN  0-7083-1374-4 .
    • «Книга Анейрина | Национальная библиотека Уэльса» . www.library.cymru . Проверено 7 октября 2022 г. Предоставляет доступ к цветным изображениям всей рукописи .
  • Лливарх Хен и Хеледд
    • Форд, ПК (1974). Поэзия Лливарха Хена: введение, текст и перевод . Беркли: Издательство Калифорнийского университета. ISBN  0-520-02601-2 .
    • Роуленд, Дженни (1990). Ранняя валлийская поэзия саг: исследование и издание англиониона . Д.С. Брюэр. ISBN  0-85991-275-2 .
  • Другая ранняя поэзия

Валлийская поэзия 1100–1600 гг.

[ редактировать ]
  • Общий
    • Маккенна, Кэтрин А. (1991). Средневековая валлийская религиозная лирика: стихи Гогинфейрда, 1137–1282 гг . Бельмонт, Массачусетс: Форд и Бэйли. ISBN  0-926689-02-9 .
    • Уильямс, Дж. Э. Кервин (1994). Поэты валлийских принцев . Кардифф: Издательство Уэльского университета. ISBN  0-7083-1206-3 .

Валлийская проза

[ редактировать ]
  • Дженкинс, Дэфидд; Оуэн, Мофидд Э. (1984), Валлийские маргиналии в Евангелиях Личфилда. Часть II: Меморандум о «верном выходе» , Кембриджские средневековые кельтские исследования, том. 7, стр. 91–120.
  • Дэвис, Сьонед (1993). Pedeir Keinc Y Mabinogi (Четыре ветви Мабиноги) . Гомер. ISBN  978-1-85902-005-0 . Проверено 7 октября 2022 г. </ref>
  • Чарльз-Эдвардс, ТМ (1989). Законы Уэльса . Кардифф: Издательство Уэльского университета. ISBN  0-7083-1032-Х .
  • Дженкинс, Дэвид (1986). Закон Хивела Дда: тексты законов средневекового Уэльса . Лландисул, Dyfed: Gomer Press. ISBN  0-86383-277-6 .
  • Эванс, Д. Саймон (1986). Средневековая религиозная литература . [Кардифф]: Издательство Уэльского университета от имени Совета искусств Уэльса. ISBN  0-7083-0938-0 .

Валлийские религиозные тексты

[ редактировать ]
  • Картрайт, Джейн, изд. (2013). Мария Магдалина и ее сестра Марфа: издание и перевод средневековых валлийских жизнеописаний . Вашингтон, округ Колумбия: Издательство Католического университета Америки. ISBN  978-0-8132-2188-5 .
  • Бойд, Матье (3 августа 2017 г.), «Cynfeirdd» , в Роуз, Роберт; Эчард, Сиан; Фултон, Хелен; Ректор Джефф (ред.), Энциклопедия средневековой литературы в Великобритании , Оксфорд, Великобритания: John Wiley & Sons, Ltd, стр. 1–2, doi : 10.1002/9781118396957.wbemlb647 , ISBN  978-1-118-39695-7 , получено 7 октября 2022 г.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Хемминг, Джессика. «Бледные лошади и зеленые рассветы. Неуловимые цветовые термины в ранней валлийской героической поэзии». В: Североамериканский журнал кельтских исследований 1, вып. 2 (2017): 189–223. http://www.jstor.org/stable/10.26818/nortamerceltstud.1.2.0189 .

См. также

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b13d0580b0d024eeb6e778f93a7732e3__1720615980
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b1/e3/b13d0580b0d024eeb6e778f93a7732e3.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Medieval Welsh literature - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)