Jump to content

Звонкий постальвеолярный фрикативный звук

Звонкий постальвеолярный или небно-альвеолярный фрикативный звук — это тип согласного звука, используемый в некоторых разговорных языках . Международная фонетическая ассоциация использует термин звонкий постальвеолярный фрикативный звук только для звука [ʒ] , [1] но он также описывает звонкий постальвеолярный несвистящий фрикативный звук [ɹ̠˔] , для которого существуют значительные различия в восприятии, поскольку один из них является свистящим, а другой - нет.

Звонкий небно-альвеолярный фрикативный звук

[ редактировать ]
Звонкий постальвеолярный фрикативный звук
ʒ
Номер IPA 135
Аудио образец
Продолжительность: 3 секунды.
Кодирование
Сущность (десятичный) ʒ
Юникод (шестнадцатеричный) U + 0292
Х-САМПА Z
Брайль ⠮ (точки шрифта Брайля — 2346)

Звонкий небно-альвеолярный фрикативный звук или звонкий куполообразный постальвеолярный фрикативный звук — тип согласного звука, используемый в некоторых разговорных языках .

Транскрипция

[ редактировать ]

Символ в Международном фонетическом алфавите , обозначающий этот звук, представляет собой строчную форму буквы Эж ⟨Ʒ ʒ⟩ ( / ɛ ʒ / ), а эквивалентный X-SAMPA — символ Z. Альтернативный символ, используемый в некоторой старой и американской лингвистической литературе, — это ⟨ž⟩ , буква z с кароном . В некоторых транскрипциях алфавитов, таких как кириллица , звук представлен орграфом ⟨zh⟩ .

небно-альвеолярный фрикативный звук [ʃ, ʒ]

Хотя этот звук присутствует в английском языке, он не представлен конкретной буквой или диграфом, а образуется путем слияния йод [ z] и [j] в таких словах, как «measure » . Он также встречается в некоторых заимствованных словах, в основном из французского языка (таким образом, пишется с помощью ⟨g⟩ и ⟨j⟩ ).

Звук встречается во многих языках и, как в английском и французском языках , может иметь одновременное округление губ ( [ʒʷ] ), хотя в транскрипции это указывается редко.

Особенности звонкого небно-альвеолярного фрикативного звука:

возникновение

[ редактировать ]
Язык Слово НАСИЛИЕ Значение Примечания
Адыгейский же акӀе/жача [ʒaːtʃʼa] 'борода'
албанский zhдата [ʒuɾm] 'шум'
арабский Магриби [2] пара/зуж [зуʒ] 'муж' См. арабскую фонологию
Хиджази Джахиз/Жахиз [ʒaːhɪz] 'готовый' аллофон / d͡ʒ /, используемый многими говорящими.
Армянский Восточный [3] хм /жам: [ʒɑм] 'час'
ассирийский ܐܘܪܡܓ̰ܢܝܐ Urmižnaiya [urmɪʒnaɪja] 'Ассирийец из Урмии'
Просторный дж ака/жака [ˈʒaqʼːa] 'сегодня'
азербайджанский Джей Алуз [ʒализ] 'жалюзи'
Берта [ŋɔ̀nʒɔ̀ʔ] 'мед'
болгарский мужчина / myžyt [mɐˈʒɤ̞t̪] 'тот человек' См. болгарскую фонологию
каталонский Восточный каталанский гель [ˈʒэль] 'лед'
Чеченский например / ž iy [ʒiː] 'овца'
китайский Цюйчжоуский диалект пол [ʒɑ̃] 'кровать'
Фучжоуский диалект только [tsi˥˥ ʒieʔ˨˦] 'Вот этот'
корсиканец да да [ˈɟeːʒa] 'церковь' Также в Галлуре
чешский му ж я [ˈmuʒɪ] 'мужчины' См. чешскую фонологию
Голландский Гара Джи [ɣäˈräːʒə] 'гараж' См. голландскую фонологию
Эмилиана Болоньезе чем [ˈkːð̠] 'случай' Апикальный; не лабиализован; вместо этого может быть [ z̺ʲ ] или [ ʐ ] .
Английский зрение [ˈvɪʒən] 'зрение' См. английскую фонологию
эсперанто manĝaĵеда [мама͡ʒäʒo̞] 'еда' См . фонологию эсперанто.
Французский [4] jдень [ʒуʁ] 'день' См. французскую фонологию
немецкий Стандартный [5] Гараге [ɡaˈʁaːʒʷə] 'гараж' Пластинчатые или апико-ламинальные, сильно лабиализованные. [5] Некоторые говорящие могут объединить его с /ʃ/ . См. Стандартную немецкую фонологию.
грузинский [6] Журнал /журналы [ʒуɾнали] 'журнал'
Гоэмай zh iem [ʒием] 'серп'
Греческий Киприот гала ж о/галажо [ɣ̞ɐˈlɐʒːo̞] 'небесно-голубой'
Скрип ох ох [ʒОх] 'волк'
Он ж новый [ʒûр] 'волк'
иврит З. Анер/Жанер [ʒaneʁ] 'жанр' Фонема присутствует только в заимствованных словах. См. Фонологию современного иврита.
Неа A ज़ दाह/аждаха [əʒd̪əhaː] 'дракон' См. фонологию хинди-урду.
венгерский ро зс а [ˈr̪oːʒɒ] 'роза' См. венгерскую фонологию
Ингушский j ий / ž ий [ʒiː] 'овца'
итальянский Тосканский идти дальше [piˈʒäːre] 'нажимать' См. итальянскую фонологию
Еврейско-испанский mujженщины [муˈʒɛр] 'женщина'
Джухоан jда [ʒу] 'человек'
кабардинец j ıg/žëğ [ʒəɣʲ] 'дерево'
Кабиль Джей Эдди [адди] 'мой дедушка'
Кашубский [7] ко ż ди роз [кʷʒди рɞз] 'постоянно'
казахский мясо / мясо [эти] 'Семь'
латышский есть [ˈʒäːveːt̪] 'высушить' См. латышскую фонологию.
Лигурийский Лю х е ['ly:ʒe] 'свет'
Лимбургский Маастрихт [8] зджей твой [ʒyʒβ̞əˈleːʀ̝̊] 'ювелир' Ламинальный постальвеолярный с неясной степенью палатализации. [9]
литовский Ж мона [ʒmoːˈn̪ɐ] 'жена' См. литовскую фонологию
Ливонский остановись ž [куːʒ] 'шесть'
Ломбард западный я знаю теперь [reˈʒu(ː)ra] 'матриарх'
македонский лягушка / лягушка [ˈʒаба] 'жаба' См. македонскую фонологию
мегрельский इरी/жюри [ʒiɾi] 'два'
Навахо лi ж [ɬiʒ] 'моча'
неаполитанский это бьет [ˈʒbαtterə] 'хлопнуть'
дразнить ож аам [ʒaːm] 'подбородок'
Машина Ммокнги диалект [ʒíá] 'разделить'
окситанский Овернь argденьги [аʀʒẽ] 'деньги' Южные диалекты
Гаскон [арэн]
пушту Чу / Жовул [ʒовул] 'жевать'
персидский مجه/можно [моэ] 'ресница' См. персидскую фонологию.
Польский гмина Истебна ziзеленый [ʒɛˈlɔn̪ɘ] 'зеленый' /ʐ/ и /ʑ/ сливаются в [ʒ] в этих диалектах. В стандартном польском языке /ʒ/ обычно используется для обозначения того, что на самом деле является ламинальным звонким ретрофлексным свистящим звуком .
Любавский диалект [10]
Мальборкский диалект [10]
Острудский диалект [10]
Варминский диалект [10]
португальский [11] [12] lojмагазин [ˈlɔʒɐ] 'магазин' Также описывается как альвеоло-небный [ ʑ ] . [13] [14] [15] См. португальскую фонологию
РИМЛЯНАМ [ʒанель] 'знать'
румынский банка [ʒявляются] 'угольки' См. румынскую фонологию
Сербо-хорватский Пт Вт / Пт Вт [ʒûːt̪] 'желтый' Вместо этого может быть ламинальный ретрофлекс , в зависимости от диалекта. См. сербско-хорватскую фонологию.
Силезский гмина Истебна [16] [ нужен пример ] Эти диалекты объединяют /ʐ/ и /ʑ/ в [ʒ] .
Яблунков [16] [ нужен пример ]
Сиу Лакота waŋ ž я [ваи] 'один'
словацкий žженщина [эна] 'женщина' См. словацкую фонологию
Словенский žзерно [ˈʒìːt̪ɔ́] 'злак' См. словенскую фонологию
испанский Риоплатенсе [17] йо [ʒo̞] 'Я' Большинство диалектов. [17] См. испанскую фонологию и йизмо.
Эквадорский Андский испанский [18] ellони [эос] 'они' См. испанскую фонологию и йизмо.
Тадаксахак [ˈʒɐwɐb] 'ответить'
Тагиш [ʒé] 'что'
турецкий j из [ʒɑːˈʎ̟ɛ] 'роса' Встречается только в заимствованных словах. См. турецкую фонологию
туркменский з ираф [ʒираф] 'жирафа'
Тутчоне Северный ж я [ʒi] 'что'
Южный ж эр [ʒɨ̂r] 'ягода'
Украинский лягушка / лягушка [ˈʒɑbɐ] 'лягушка' См. украинскую фонологию
Урду Аждаха Аждаха / [əʒd̪ahaː] 'дракон' См. фонологию хинди-урду.
Оса видеть [viːʒ] 'пять'
Велайта [аа] 'куст'
Западно-Фризский багаа zj e [bɑˈɡaʒə] 'багаж' См. Западно-фризскую фонологию.
идиш Оранж оранж / [ɔʀanʒ] 'апельсин' См. Фонологию идиша
Сапотек Тилькиапан [19] буду [ʒaŋ] 'злость'

Звук в русском языке, обозначаемый ⟨ж⟩, обычно транскрибируется как небно-альвеолярный фрикативный звук, но на самом деле это ламинальный ретрофлексный фрикативный звук .

Звонкий постальвеолярный несвистящий фрикативный звук

[ редактировать ]
Звонкий постальвеолярный несвистящий фрикативный звук
ɹ̠˔
ɹ̝˗
Номер IPA 151 414 429
Аудио образец
Продолжительность: 3 секунды.
Кодирование
Х-САМПА r\_-_r

Звонкий постальвеолярный несвистящий фрикативный звук является согласным. Поскольку в Международном фонетическом алфавите нет отдельных символов для постальвеолярных согласных (один и тот же символ используется для всех венечных мест артикуляции, которые не палатализованы ), этот звук обычно транскрибируется ⟨ ɹ̠˔ ⟩ ( втянутый суженный [ɹ] ). Эквивалентный X-SAMPA : символ r\_-_r.

возникновение

[ редактировать ]
Язык Слово НАСИЛИЕ Значение Примечания
Голландский [20] meeбольше [meːɹ̠˔] 'озеро' Редкий поствокальный аллофон /r/ . [21] Реализация /r/ значительно различается в зависимости от диалекта. См. голландскую фонологию
Мэнкс му р [muːɹ̠˔] 'озеро' В свободной вариации с другими аллофонами коды /r/ . [22]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ «IPA i-charts (2018)» . Международная фонетическая ассоциация . Проверено 5 июня 2020 г.
  2. ^ Уотсон (2002 :16)
  3. ^ Дум-Трагут (2009 :18)
  4. ^ Фужерон и Смит (1993 :73)
  5. ^ Перейти обратно: а б Мэнголд (2005 :51)
  6. ^ Shosted & Chikovani (2006 :255)
  7. ^ «Проект Растко Кашубы - Фонетика и фонология» . Архивировано из оригинала 2 ноября 2014 г. Проверено 18 ноября 2013 г.
  8. ^ Гуссенховен и Аартс (1999) , с. 156.
  9. ^ Гуссенховен и Аартс (1999 : 156). Авторы утверждают, что /ʒ/ является «пренебным, сочленяется лезвием языка с постальвеолярным местом сочленения». Из-за этого неясно, является ли этот звук небно-альвеолярным (несколько палатализованным постальвеолярным) или альвеоло-небным (сильно палатализованным постальвеолярным).
  10. ^ Перейти обратно: а б с д Дубиш, Карась и Колис (1995 :62)
  11. ^ Крус-Феррейра (1995 :91)
  12. ^ Медина (2010)
  13. ^ Матеус и д'Андраде (2000)
  14. ^ Сильва (2003 :32)
  15. ^ Гимарайнш (2004)
  16. ^ Перейти обратно: а б Домбровская (2004 :?)
  17. ^ Перейти обратно: а б Мартинес-Селдран, Фернандес-Планас и Каррера-Сабате (2003 : 258)
  18. ^ Аргуэльо, Фанни М. (10 марта 1980 г.). «Переосмысление испанского языка, на котором говорят в Андском регионе Эквадора» . Лексика (на испанском языке). 4 (2): 151–155. дои : 10.18800/lexis.198002.003 . ISSN   0254-9239 . S2CID   170724900 .
  19. ^ Меррилл (2008 : 108)
  20. ^ Гоман и ван де Вельде (2001 : 94–98, 101–102)
  21. ^ Гоман и ван де Вельде (2001 : 95–97, 102)
  22. ^ Бродерик (1986 : 17–18)
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 721b5e36237e6dbbef6eec0da9c1bc13__1720175100
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/72/13/721b5e36237e6dbbef6eec0da9c1bc13.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Voiced postalveolar fricative - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)