язык маратхи
Маратхи | |
---|---|
Маратхи | |
Маратхи | |
Произношение | [məˈɾaːʈʰiː] |
Родной для | Индия |
Область | Махараштра |
Этническая принадлежность | Маратхи |
Носители языка | L1 : 83 миллиона (2011) [1] L2 : 16 миллионов (2011) [1] |
Ранняя форма | |
Диалекты | |
| |
Индийская система жестов | |
Официальный статус | |
Официальный язык в | Индия
|
Регулируется | Министерство языка маратхи и различные другие учреждения |
Коды языков | |
ИСО 639-1 | mr |
ИСО 639-2 | mar |
ИСО 639-3 | Или: mar - Современный маратхи omr - Старый маратхи |
omr Старый маратхи | |
глоттолог | mara1378 Современный маратхи oldm1244 Старый маратхи |
Лингосфера | 59-AAF-o |
регионы, где маратхи является языком большинства или большинства регионы, где маратхи является языком значительного меньшинства | |
Карта языка маратхи в Индии (по районам). Более темные оттенки подразумевают больший процент носителей маратхи в каждом районе. |
Маратхи ( / m ə ˈ r ɑː t i / ; [6] Маратхи , произносится [məˈɾaːʈʰiː] ) — индоарийский язык, на котором преимущественно говорит народ маратхи в индийском штате Махараштра . Это официальный язык Махараштры и дополнительный официальный язык в штате Гоа, используемый для ответа при условии, что запрос получен на маратхи. Это один из 22 зарегистрированных языков Индии , на котором по состоянию на 2011 год говорят 83 миллиона человек. Маратхи занимает 13-е место в списке языков с наибольшим количеством носителей языка в мире . Маратхи занимает третье место по количеству носителей языка в Индии после хинди и бенгали . [7] На этом языке есть одна из старейших литератур из всех современных индийских языков. [8] Основными диалектами маратхи являются стандартный маратхи и диалект Вархади . [9]
Маратхи различает инклюзивные и исключительные формы «мы» и имеет три рода : мужской, женский и средний. Его фонология контрастирует апикально-альвеолярными с альвео-небными аффрикатами и альвеолярными с ретрофлексными латеральными стенками ( [l] и [ɭ] (буквы маратхи ल и ळ соответственно). [10]
История
[ редактировать ]Индийские языки, включая маратхи, принадлежащие к индоарийской языковой семье, произошли от ранних форм пракрита . Маратхи — один из нескольких языков, которые произошли от Махараштри Пракрита . Дальнейшие изменения привели к образованию Апабхрамши, за которым последовали Старые Маратхи. [11] Однако это оспаривает Блох (1970), который утверждает, что апабхрамша образовалась после того, как маратхи уже отделился от среднеиндийского диалекта. [12]
Самый ранний пример Махараштри как отдельного языка датируется примерно I веком до нашей эры: каменная надпись, найденная в пещере в Нанегате , Джуннар в районе Пуна, была написана в Махараштри с использованием письма Брахми . [13] [14] [15] Комитет, назначенный правительством штата Махараштра для получения маратхи классического статуса, заявил, что маратхи существовал по крайней мере 1500-2000 лет назад наряду с санскритом как родственный язык . [16] Маратхи, производное от языка Махараштри Пракрит , вероятно, впервые упоминается в надписи на медной пластине 739 года нашей эры , найденной в Сатаре . В нескольких надписях, датированных второй половиной XI века, присутствует маратхи, который обычно добавляется к санскриту или каннада . в этих надписях [17] Самые ранние надписи только на маратхи - это те, которые были выпущены во время правления Шилахары , включая ок. Каменная надпись 1012 г. н.э. из Акши-талука в районе Райгад и надпись на медной пластине 1060 или 1086 г. н.э. из Дайва, в которой записано предоставление земли ( аграхара ) брахману. [18] Двухстрочная надпись на Пракрите 1118 года н.э. в Шраванабелаголе свидетельствует о гранте Хойсаласа . Эти надписи предполагают, что пракрит был стандартным письменным языком к 12 веку. Однако нет никаких записей о какой-либо литературе, созданной на маратхи до конца 13 века. [19]
Период Ядава
[ редактировать ]Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( январь 2024 г. ) |
После 1187 г. н. э. использование маратхи существенно выросло в надписях царей Ядавов , которые ранее использовали каннада и санскрит в своих надписях. [18] Маратхи стал доминирующим языком эпиграфики в течение последних полувека правления династии (14 век) и, возможно, был результатом попыток Ядава связаться со своими подданными, говорящими на маратхи, и отличить себя от говорящих на каннада Хойсала . [17] [20]
Дальнейшее развитие и использование языка произошло благодаря двум религиозным сектам – Маханубхава и Варкари пантаны – которые использовали маратхи в качестве средства проповеди своих доктрин преданности. Маратхи использовался в придворной жизни во времена царей Ядавов . Во время правления трех последних царей Ядавов большое количество литературы в стихах и прозе, по астрологии, медицине, Пуранам , Веданте было создано , царям и придворным. Налопахьяна , Рукминисваямвара Шрипати и «Джьотишаратнамала» (1039 г.) — вот лишь несколько примеров.
Старейшая книга в прозе на маратхи, «Вивекасиндху» ( विवेकसिंधु ), была написана Мукундараджей , натх -йогом и архипоэтом маратхи. Мукундараджа основывает свое изложение основных принципов индуистской философии и йога-марги на высказываниях или учениях Шанкарачарьи . Другая работа Мукундараджи, «Парамамрита», считается первой систематической попыткой объяснить Веданту на языке маратхи.
Примечательными примерами маратхи-прозы являются « lḷḷācarītra » ( लीळाचरित्रित्र ), события и анекдоты из заполненной чудом жизнь Чакрадхар Свами , составленной его близким учеником Махимбхатта, в 1238 году из секты Маханубхавы . написано на языке маратхи. Второе важное литературное произведение Махимбхатты — « Шри Говиндапрабхучаритра» или «Руддхипурчаритра» , биография гуру Шри Чакрадхара Свами, Шри Говинда Прабху. Вероятно, это было написано в 1288 году. Секта Маханубхава сделала маратхи средством распространения религии и культуры. Литература Маханубхавы обычно включает произведения, описывающие воплощения богов, историю секты, комментарии к Бхагавад-гите , поэтические произведения, повествующие истории из жизни Кришны , а также грамматические и этимологические работы, которые считаются полезными для объяснения философии секты.
Средневековый период и период Деканского султаната
[ редактировать ]из Варкари XIII века Святой Днянешвар (1275–1296) написал на маратхи трактат о Бхагават-Гите, широко известный как Днянешвари и Амрутанубхава . [21] [22]
Мукунд Радж был поэтом, жившим в 13 веке, и считается первым поэтом, сочинявшим произведения на маратхи. [23] Он известен своими «Вивека-Сиддхи» и «Парамрута» , метафизическими пантеистическими произведениями, связанными с ортодоксальным ведантизмом .
Святой поэт XVI века Экнатх (1528–1599) хорошо известен как автор «Экнатхи Бхагавата», комментария к «Бхагават-пуране», и религиозных песен под названием «Бхаруд». [24] Муктешвар перевел Махабхарату на маратхи; Тукарам (1608–1649 гг.) превратил маратхи в богатый литературный язык. Его поэзия содержала его вдохновение. Тукарам написал более 3000 абхангов или религиозных песен. [25]
Маратхи широко использовался в период султаната. Хотя правителями были мусульмане, местные феодальные землевладельцы и сборщики налогов были индуистами, как и большинство населения. Чтобы упростить управление и сбор доходов, султаны поощряли использование маратхи в официальных документах. языка маратхи той эпохи сильно персидизирован . Однако словарный запас [26] Персидское влияние продолжается и по сей день: в повседневной речи используются многие производные от персидского языка слова, такие как баг (Сад), кархана (фабрика), шахар (город), базар (рынок), дукан (магазин), хушар (умный), кадад ( бумага), хурчи (стул), джамин (земля), джахират (реклама) и хазар (тысяча) [27] [28] Маратхи также стал языком управления во времена Ахмаднагарского султаната . [29] Адилшахи из Биджапура также использовал маратхи для управления и ведения учета. [30]
Конфедерация маратхов
[ редактировать ]Маратхи приобрели известность с возникновением Королевства Маратхов, начавшимся во время правления Шиваджи . При своем дворе Шиваджи заменил персидский язык, распространенный придворный язык в регионе, на маратхи. Язык маратхи, используемый в административных документах, также стал менее персидским . Если в 1630 году 80% словарного запаса составлял персидский язык, то к 1677 году он упал до 37%. [31] Его правление стимулировало использование маратхи как инструмента систематического описания и понимания. [32] Шиваджи Махарадж поручил одному из своих чиновников, Баладжи Аваджи Читнису , составить всеобъемлющий словарь для замены персидских и арабских терминов их санскритскими эквивалентами. Это привело к созданию в 1677 году «Раджавьявахаракоша», тезауруса государственного использования. [33]
Последующие правители маратхов расширили конфедерацию. Эти экскурсии маратхов помогли распространить маратхи в более широких географических регионах. В этот период маратхи также использовался в сделках, связанных с землей и другим бизнесом. Таким образом, документы этого периода дают лучшее представление о жизни простых людей. В этот период существует ряд бахаров (журналов или повествований об исторических событиях), написанных шрифтами маратхи и Моди.
некоторые известные произведения, такие как «Ятхартхадипика» Вамана Пандита , «Наладамайанти Сваямвара» Рагхунатха Пандита , «Пандава Пратап», «Харивиджай», «Рамвиджай» Шридхара Пандита и «Махабхарата» Моропанта В 18 веке, во время правления пешвы, были созданы . Кришнадаярнава и Шридхар были поэтами периода пешвы . В этот период успешно экспериментировались с новыми литературными формами и возрождались классические стили, особенно формы Махакавьи и Прабандхи. Наиболее важные жития святых Варкари-бхакти были написаны Махипати в 18 веке. [34] [25] Другими известными литературоведами 17 века были Муктешвар и Шридхар . [35] Муктешвар был внуком Экната и самым выдающимся поэтом размера Ови . Он наиболее известен переводом Махабхараты и Рамаяны на маратхи, но доступна только часть перевода Махабхараты, а весь перевод Рамаяны утерян. Шридхар Кулкарни родился в районе Пандхарпура , и его произведения, как говорят, в определенной степени вытеснили санскритские эпосы. В этот период также развиваются Повада (баллады, исполняемые в честь воинов) и Лавани (романтические песни, представленные танцами и такими инструментами, как табла). Основными поэтами-сочинителями песен Повады и Лавани 17 и 18 веков были Анант Фанди, Рам Джоши и Хонаджи Бала . [35]
Британский колониальный период
[ редактировать ]Британский колониальный период, начавшийся в начале 1800-х годов, стал свидетелем стандартизации грамматики маратхи благодаря усилиям христианского миссионера Уильяма Кэри . В словаре Кэри было меньше статей, а слова маратхи были на деванагари . Переводы Библии были первыми книгами, напечатанными на языке маратхи. Эти переводы Уильяма Кэри, американской миссии маратхи и шотландских миссионеров привели к развитию в начале 1800-х годов своеобразного пиджинизированного маратхи, названного «миссионерским маратхи». [36] Самый полный словарь маратхи-английского языка был составлен капитаном Джеймсом Томасом Молсвортом и майором Томасом Кэнди в 1831 году. Книга до сих пор издается почти два столетия после ее публикации. [37] Колониальные власти также работали над стандартизацией маратхи под руководством Молсворта и Кэнди. По поводу этой задачи они проконсультировались с браминами Пуны и приняли диалект, на котором преобладает санскрит, на котором говорит элита города, в качестве стандартного диалекта маратхи. [38] [39] [40] [41]
Первый перевод Нового Завета на маратхи был опубликован в 1811 году типографией Серампура Уильяма Кэри. [42] Первая газета на маратхи под названием «Дурпан» была основана Балшастри Джамбхекаром в 1832 году. [43] Газеты предоставили платформу для обмена литературными взглядами, было написано множество книг о социальных реформах. Первое периодическое издание на маратхи «Диргадаршан» было начато в 1840 году. Язык маратхи процветал по мере того, как драма на маратхи приобрела популярность. Мюзиклы, известные как «Сангит Натак», также развивались. [44] Кешавасут , отец современной поэзии маратхи, опубликовал свое первое стихотворение в 1885 году. В конце 19-го века в Махараштре появился эссеист Вишнушастри Чиплункар с его периодическим изданием «Нибандхмала», в котором были эссе, критикующие социальных реформаторов, таких как Пхуле и Гопал Хари Дешмукх . В 1881 году он также основал популярное в то время периодическое издание на маратхи под названием «Кесари» . [45] Позже под редакцией Локманья Тилака газета сыграла важную роль в распространении националистических и социальных взглядов Тилака. [46] [47] [48] Пхуле и Дешмукх также начали свои периодические издания «Динбандху» и «Прабхакар» , в которых критиковалась преобладающая индуистская культура того времени. [49] В 19 и начале 20 веков было опубликовано несколько книг по грамматике маратхи. Известными грамматистами этого периода были Тархадкар , А.К.Хер, Моро Кешав Дамле и Р.Джоши. [50]
Первая половина 20-го века была отмечена новым энтузиазмом в литературных занятиях, а общественно-политическая активность помогла достичь важных вех в литературе , драме, музыке и кино маратхи. Процветала современная проза маратхи: например, биографические сочинения Н. Келкара , романы Хари Нараяна Апте , Нараяна Ситарама Пхадке и В. С. Хандекара , националистическая литература Винаяка Дамодара Саваркара и пьесы Мамы Вареркара и Кирлоскара. В области народного искусства Патте Бапурао написал много песен лавани в поздний колониальный период.
Маратхи с момента обретения Индией независимости
[ редактировать ]После обретения Индией независимости маратхи получил статус официального языка на национальном уровне. В 1956 году тогдашний штат Бомбей был реорганизован, в результате чего большинство территорий, говорящих на маратхи и гуджарати, были объединены в один штат. Дальнейшая реорганизация штата Бомбей 1 мая 1960 года привела к созданию штата Махараштра, говорящего на маратхи, и штата Гуджарат, говорящего на гуджарати, соответственно. Благодаря государственной и культурной защите маратхи добились больших успехов к 1990-м годам. Ежегодно проводится литературное мероприятие под названием «Ахил Бхаратия Маратхи Сахитья Саммелан» (Всеиндийская литературная встреча маратхи). Кроме того, ежегодно также проводится Ахил Бхаратия Маратхи Натья Саммелан (Всеиндийский театральный съезд маратхи). Оба мероприятия очень популярны среди говорящих на маратхи.
Известные работы на маратхи во второй половине 20-го века включают «Яяти» Хандекара , которая принесла ему премию «Джнанпитх» . Кроме того, пьесы Виджая Тендулкара на маратхи принесли ему репутацию за пределами Махараштры . П.Л. Дешпанде (широко известный как ПуЛа ), Вишну Ваман Ширвадкар , П.К. Атре , Прабодханкар Теккерей и Вишвас Патил известны своими произведениями на маратхи в области драмы, комедии и социальных комментариев. Башир Момин Каватекар написал песни Лавани и народные песни для Тамаши . артистов [51] [52]
В 1958 году термин « литература далитов » был впервые использован в Мумбаи, когда первая конференция Махараштра Далит Сахитья Сангха прошла в Мумбаи (Литературное общество Махараштры далитов) , движение, вдохновленное социальным реформатором 19 века Джьотибой Пхуле и выдающимся лидером далитов. , доктор Бхимрао Амбедкар . [53] Бабурао Багуль (1930–2008) был пионером произведений далитов на маратхи. [54] Его первый сборник рассказов « Джевха Ми Джат Чорали» ( जेव्हा मी जात चोरली , « Когда я украл свою касту »), опубликованный в 1963 году, произвел фурор в литературе маратхи своим страстным изображением жестокого общества и, таким образом, дал новый импульс развитию Далитская литература на маратхи. [55] [56] Постепенно вместе с другими писателями, такими как Намдео Дхасал (основавший «Пантеру далитов »), эти сочинения далитов проложили путь к усилению движения далитов. [57] Среди известных далитских авторов, пишущих на маратхи, - Арун Камбле , Шантабай Камбле , Раджа Дале , Намдев Дхасал , Дая Павар , Аннабхау Сатхе , Лакшман Мане , Лакшман Гайквад , Шаранкумар Лимбале , Бхау Панчбхай , Кишор Шантабай Кале , Нарендра Джадхав , Кешав Мешрам , Урмила Павар . , Винай Дхарвадкар, Гангадхар Пантаване, Кумуд Пауд и Джоти Ланджевар. [58] [59] [60] [61]
В последние десятилетия среди родителей, говорящих на маратхи, представителей всех социальных классов в крупных городских районах наблюдается тенденция отправлять своих детей в школы с английским языком обучения . Есть некоторые опасения, что это может привести к маргинализации языка. [62]
Географическое распространение
[ редактировать ]На маратхи в основном говорят в Махараштре. [63] и части соседних штатов Гуджарат (в основном в Вадодаре и среди небольшого количества населения в Сурате ), Мадхья-Прадеш (в округах Бурханпур , Бетул , Чхиндвара и Балагхат ), Гоа , Чхаттисгарх , Тамил Наду (в Танджавуре ) и Карнатака (в округах Белагави , Карвар , Багалкоте , Виджаяпура , Калабураги и Бидар ), Телангана , союзные территории Даман и Диу и Дадра и Нагар Хавели . [64] [65] которыми раньше управляли маратхи, В городах Барода , Индаур , Гвалиор , Джабалпур и Танджор, на протяжении веков проживало значительное население, говорящее на маратхи. [ нужна ссылка ] На маратхи также говорят мигранты из Махараштры в другие части Индии и за границу. [63] Например, жители западной Индии, эмигрировавшие на Маврикий в начале XIX века, также говорят на маратхи. [66]
По данным переписи 2011 года, в Индии проживало 83 миллиона носителей маратхи, что делало его третьим по распространенности родным языком после хинди и бенгали. Носители языка маратхи составляют 6,86% населения Индии. Носители языка маратхи составляли 70,34% населения в Махараштре, 10,89% в Гоа, 7,01% в Дадре и Нагар-Хавели, 4,53% в Дамане и Диу, 3,38% в Карнатаке, 1,7% в Мадхья-Прадеше и 1,52% в Гуджарате. [7]
Международный
[ редактировать ]В следующей таблице представлен список географического распределения говорящих на маратхи, как он представлен в издании Ethnologue за 2019 год , языковом справочнике, опубликованном SIL International , базирующейся в США . [67]
Страна | Население говорящих | Примечания |
---|---|---|
Австралия | 13,100 | перепись 2016 года |
Канада | 8,300 | перепись 2016 года |
Израиль | 23,000 | Леклерк 2018а |
Маврикий | 17,000 | Леклерк 2018c |
Новая Зеландия | 2,900 | перепись 2013 года |
Великобритания | 6,410 | перепись 2011 года |
олень | 73,600 | перепись 2015 года |
Статус
[ редактировать ]Маратхи является официальным языком штата Махараштра и дополнительным официальным языком в штате Гоа . [4] В Гоа ; конкани является единственным официальным языком однако маратхи также может использоваться для любых или всех официальных целей, если какой-либо запрос получен на маратхи. [5] Маратхи включен в число языков, входящих в восьмой список Конституции Индии , что дает ему статус «зарегистрированного языка». [69] Правительство Махараштры обратилось в Министерство культуры с просьбой предоставить классического языка . маратхи статус [70]
Предполагается, что современные грамматические правила, описанные Махараштрой Сахитьей Паришадом и одобренные правительством Махараштры, имеют приоритет в стандартном письменном языке маратхи. [ нужна ссылка ] Традиции лингвистики маратхи и вышеупомянутые правила придают особый статус татсамам , словам, адаптированным из санскрита . Этот особый статус предполагает соблюдение правил татсам, как и в санскрите. Эта практика дает маратхи большой корпус санскритских слов, позволяющий справляться с требованиями новых технических слов, когда это необходимо.
Помимо всех университетов Махараштры, Университет Махараджи Саяджирао Бароды в Вадодаре , [71] Османский университет в Хайдарабаде , [72] Университет Карнатака в Дхарваде , [73] Университет Гульбарга в Калабураги , [74] Университет Деви Ахилия в Индауре [75] и Университет Гоа в Гоа [76] есть специальные факультеты высшего образования в области лингвистики маратхи. Университет Джавахарлала Неру (Нью-Дели) объявил о планах создать специальный факультет маратхи. [77]
День маратхи отмечается 27 февраля, в день рождения поэта Кусумаграджа (Вишну Ваман Ширвадкар). [78]
Диалекты
[ редактировать ]Стандартный маратхи основан на диалектах, используемых учеными и печатными СМИ.
Индийские ученые выделяют 42 диалекта разговорного маратхи. Диалекты, граничащие с другими основными языковыми областями, имеют много общих свойств с этими языками, что еще больше отличает их от стандартного разговорного маратхи. Основная часть вариаций внутри этих диалектов носит преимущественно лексический и фонологический характер (например, расстановка акцентов и произношение). Хотя число диалектов значительно, степень разборчивости этих диалектов относительно высока. [79]
Вархади
[ редактировать ]На Вархади (Вархади) (वऱ्हाडि) или Вайдарбхи (वैदर्भि) говорят в западном регионе Видарбха в Махараштре.В маратхи ретрофлексный латеральный аппроксимант ḷ [ ɭ ] распространен, а иногда в диалекте Вархади он соответствует небному аппроксиманту y (IPA: [j]), что делает этот диалект совершенно отличным. Такие фонетические сдвиги распространены в разговорной речи маратхи, и поэтому разговорные диалекты различаются от одного региона Махараштры к другому.
Попа болит
[ редактировать ]Заади Боли или Жаадиболи [80] На ( झाडिबोलि ) говорят в Заадипранте (богатом лесами регионе) дальневосточной Махараштры или восточной Видарбхи или западно-центральной Гондваны, включая Гондию , Бхандару , Чандрапур , Гадчироли и некоторые части Нагпура в Махараштре. [81] [82]
Заади Боли Сахитья Мандал и многие литераторы работают над сохранением этого диалекта маратхи.
Южно-индийский маратхи
[ редактировать ]Танджавур маратхи तञ्जावूर् मराठि, Намадева Шимпи маратхи, Арей маратхи (Телангана), Касарагод (северная Керала) и бхавсар маратхи — вот некоторые из диалектов маратхи, на которых говорят многие потомки махараштрийцев, мигрировавших в Южную Индию . Эти диалекты сохранили основную форму маратхи 17-го века и подверглись значительному влиянию дравидийских языков. [83] после миграции. Эти диалекты говорят в различных частях Тамилнада , Андхра-Прадеша и Карнатаки . [84]
Другой
[ редактировать ]- Танджавур маратхи , на котором говорят в Танджоре , Тамил Наду.
- Иудео-маратхи , на котором говорят Бене Исраэль . евреи
- Восточно-индийский маратхи , на котором говорит индийская христианская восточно-индийская этнорелигиозная группа.
Другие языки и диалекты маратхи-конкани, на которых говорят в Махараштре, включают махараштрийский конкани , малвани , сангамешвари, агри , анд , варли , вадвали и самаведи .
Фонология
[ редактировать ]Письмо
[ редактировать ]Сценарий кадамба и его варианты исторически использовались для написания маратхи в виде надписей на камнях и медных пластинах. [85] Версия деванагари на маратхи , называемая балбодх , похожа на алфавит деванагари на хинди, за исключением того, что в нем используются определенные слова. В некоторых словах на маратхи сохраняется шва , которая отсутствует в других языках, использующих деванагари. Например, слово «रंग» (цвет) произносится как «ранга» на маратхи и «ранг» на других языках, использующих деванагари, а «खरं» (правда), несмотря на анусвару , произносится как «кхара». Анусвара в этом случае используется, чтобы избежать удаления шва в произношении; в большинстве других языков, использующих деванагари, наблюдается удаление шва в произношении, несмотря на присутствие шва в письменном написании. С 13 века до начала британского правления в 19 веке маратхи писался шрифтом Моди для административных целей, а для литературы - деванагари. С 1950 года он пишется в стиле Балбодх Деванагари. За исключением «Криста-пураны » отца Томаса Стивенса, написанной латинским шрифтом в 1600-х годах, маратхи в основном печатались на деванагари, потому что Уильям Кэри , пионер книгопечатания на индийских языках, умел печатать только на деванагари. Позже он попробовал печатать в Моди, но к тому времени Балбод Деванагари был принят в печать. [86]
Деванагари
[ редактировать ]Маратхи обычно пишется в Балбодхе. [87] [88] [89] [90] вариант письма деванагари , абугида, состоящая из 36 согласных букв и 16 начальных гласных букв. Оно пишется слева направо. Алфавит деванагари, используемый для написания маратхи, немного отличается от алфавитов деванагари хинди и других языков: в алфавите маратхи есть дополнительные буквы и используется западная пунктуация.
Уильям Кэри в 1807 году заметил, что, как и в других частях Индии, в использовании письменности существовала традиционная двойственность : Деванагари для религиозных текстов и Моди для торговли и управления.
Хотя в мараттов стране характер деванагари хорошо известен образованным людям, тем не менее, среди деловых людей распространен характер, который гораздо меньше и значительно отличается по форме от нагари , хотя количество и сила букв почти соответствуют . [91]
гласные
[ редактировать ]Согласные
[ редактировать ]Оно пишется слева направо. Деванагари, используемое для письма на маратхи, немного отличается от письма на хинди или других языках. В нем используются дополнительные гласные и согласные, которых нет в других языках, в которых также используется деванагари.
Пример сочетания согласного и гласного
[ редактировать ]Сочетание гласных с К:
Скрипт | Произношение (IPA) |
---|---|
К | /к/ |
Из | / каː/ |
Что | /к/ |
из | / киː/ |
Ку | /к/ |
Ку | / куː/ |
кри | /экипаж/ |
Из | /the/ |
Кай | /kəi̯/ |
К | /является/ |
ВОЗ | /kəu̯/ |
Ко. | /меньше/ |
ВОЗ | /kəɦ(ə)/ |
Алфавит Моди
[ редактировать ]С тринадцатого века до 1950 года маратхи, особенно для делового использования, писался алфавитом Моди — рукописным письмом, разработанным для того, чтобы свести к минимуму отрыв ручки от бумаги во время письма. [92]
Группы согласных в деванагари
[ редактировать ]В деванагари согласные буквы по умолчанию имеют присущую им шва . Следовательно, तयाचे будет «təyāche», а не «tyāche». Чтобы образовать «тьяче», вам придется написать его как त् + याचे , получив त्याचे .
Когда за двумя или более последовательными согласными следует гласная, джодакшар образуется (группа согласных). Некоторые примеры кластеров согласных показаны ниже:
- – тьяче » « его
- प्रस्ताव прастава – ». – «предложение
- वि द्या – видья – «знание»
- म्या न – мьян – «Ножны/ножны»
- त्व रा – твара – «немедленно/быстро»
- महात्त्व махаттва – ». – «важность
- пхакта « – » только
- бахуля – » куклы «
- क ण्हे री – канхери – « олеандр » (известный своими цветами)
- न्हा णे – nhāne – «купание»
- говоря – мхануна – «поэтому»
- त ऱ्हा – татха – «другой образ поведения»
- Что – » колха – «лиса
- Ке вха – кевха – «когда»
В письме маратхи есть несколько диграфов , которые редко встречаются в языках мира, в том числе обозначающие так называемые «назальные аспираты» (ṇh (ण्ह), nh (न्ह) и mh (म्ह)) и жидкие аспираты (rh, ṟh, lh ( ल्ह ) и vh व्ह). Некоторые примеры приведены выше.
Ресниц/рафар
[ редактировать ]Ресница реф / рафар (रेफ/ रफार) (र्) существует как на маратхи, так и на непальском языке. Реф/рафар ресниц (र्) создается в Юникоде с помощью последовательности [ ra र ] + [ virāma ् ] + [ZWJ] и [ rra ऱ ] + [ virāma ् ] + [ZWJ] . [93] На маратхи, когда «र» является первым согласным в группе согласных и встречается в начале слога, оно пишется как реф/рафар ресницы. [94]
Примеры |
---|
Так |
ветра |
отклонить |
дефицит |
Сурья |
веревки |
Минимальные пары [95]
[ редактировать ]Использование (простого) Reph/Raphar | Использование ресниц Reph/Raphar |
---|---|
Ачарьи (учителю) | Ачарья (повару) |
океан | долины |
Брайль
[ редактировать ]В феврале 2008 года Свагат Торат опубликовал первую в Индии газету со шрифтом Брайля «Маратхи Спаршнян» — ночной журнал о новостях, политике и текущих событиях. [96]
Грамматика
[ редактировать ]Грамматика маратхи имеет сходство с другими современными индоарийскими языками . Джайн Ачарья Хемачандра — грамматик Махараштри Пракрита . Первая современная книга, посвященная исключительно грамматике маратхи, была напечатана в 1805 году Уильямом Кэри .
В маратхи используются агглютинативные , флективные и аналитические формы. [97] В отличие от большинства других индоарийских языков, маратхи сохранил три грамматических рода : мужской, женский и средний. Основной порядок слов маратхи: субъект-объект-глагол. [98] Маратхи придерживается расщепленно-эргативной глаголов модели согласования и маркировки падежей : он эргативен в конструкциях либо с переходными глаголами совершенного вида , либо с обязательным падежом («следует», «должен»), а в других местах он является именительным падежом. [99] Необычной особенностью маратхи по сравнению с другими индоевропейскими языками является то, что он отображает инклюзивное и исключительное «мы» , общее для австроазиатских и дравидийских языков . Другое сходство с дравидийским языком включает широкое использование причастных конструкций. [97] а также в определенной степени использование двух анафорических местоимений swətah и apəṇ . [100] Многие ученые отмечают существование дравидийских языковых образцов в языке маратхи. [101]
Совместное использование лингвистических ресурсов с другими языками
[ редактировать ]На маратхи в первую очередь влияют Пракрит , Махараштри и Апабхрамша . Формальный маратхи черпает литературную и техническую лексику из санскрита . [102] Маратхи также разделил направления, словарный запас и грамматику с такими языками, как индийские дравидийские языки . [102] На протяжении многих столетий язык и народ маратхи также вступили в контакт с иностранными языками, такими как персидский , [27] Арабский , английский и европейские романские языки, такие как французский , испанский , португальский и другие европейские языки. [102]
Дравидийское влияние
[ редактировать ]На этом языке говорят в исторически активном регионе Деканского плато , и он подвергался контакту и в основном одностороннему влиянию с окружающими дравидийскими языками. До 5% основного словарного запаса маратхи имеет дравидийское происхождение. [103] По мнению различных ученых, таких как Блох (1970) и Саутворт (1971), само происхождение маратхи можно проследить до пиджина или субстратного происхождения с окружающим дравидийским языком. [104] [105]
Морфология и этимология
[ редактировать ]Разговорный маратхи содержит большое количество слов санскритского происхождения ( татсама ). [ нужна ссылка ] Такие слова, например, нантар (от нантара или после), пурна ( пурна или полная, полная или полная мера чего-либо), ола ( ола или влага), каран ( карана или причина), пушках ( пушкала или много, много). , сатат ( сатата или всегда), вичитра ( вичитра или странный), сватах ( сватах или сам/сама), прайатна ( праятна или усилие, попытка), бхити (от бхити , или страх) и бханде ( бханда или сосуд для приготовления пищи или хранение продуктов питания). Другие слова (« тадбхавы ») претерпели фонологические изменения по сравнению со своими санскритскими корнями, например дар ( двара или дверь), гхар ( гриха или дом), вагх ( вьягхра или тигр), пахане ( палаяте или убегать), кити ( кати или сколько) претерпели дополнительные модификации.Примеры слов, заимствованных из других индийских и иностранных языков, включают:
- Хава : «воздух» напрямую заимствовано из арабского хава.
- Джамин : «земля», заимствованное от персидского замин.
- Кайда : «закон», заимствованный из арабского слова «каида».
- «Махити»: «информация», заимствованная из арабского «Махия».
- Джахират : «реклама» происходит от арабского слова « заахират ».
- Марджи : «желание» происходит от персидского марзи.
- Шипхарас : «рекомендация» происходит от персидского сефареш.
- Хаджери : «присутствие» от урду хазири.
- Анна : «отец», «дедушка» или «старший брат», заимствованное из дравидийских языков.
- Ундир : «крыса», заимствованное из языков Мунда.
Многие английские слова обычно используются в разговоре и считаются ассимилированными в словарный запас маратхи. К ним относятся такие слова, как «ручка» (पेन, ручка ) и «рубашка» (शर्ट, шарта ), чьими родными аналогами на маратхи являются лекхани (लेखणी) и садара (सदरा) соответственно.
Соединения
[ редактировать ]Маратхи использует множество морфологических процессов для соединения слов, образуя сложные соединения . Например, ати + уттам дает слово атьюттам , Ганеш + Утсав = Ганешотсав, миит-бхаакар («хлеб-соль»), удйог-патии («бизнесмен»), ашта-бхуджа («восьмирукий», имя индуистская богиня).
Подсчет
[ редактировать ]Как и во многих других языках, маратхи использует отдельные названия для чисел от 1 до 20, каждое из которых кратно 10, и составные названия для чисел, превышающих 20.
Как и в других индийских языках, дроби имеют разные названия. 1 ⁄ 4 , 1 ⁄ 2 и 3 ⁄ 4 . Это пава , ардха и пауна соответственно. Для большинства дробей больше 1 префиксы савва- , саде- , паване- используются . Существуют специальные названия для 3 ⁄ 2 ( дид ), 5 ⁄ 2 ( адич ), и 7 ⁄ 2 ( или ).
Степени десяти обозначаются отдельными словами, как показано в таблице ниже.
Степень числа до 10 | Имя номера маратхи [106] [107] | В Деванагари |
---|---|---|
10 0 | Притворись, притворись | один/единица |
10 1 | Даха, Даша | десять/десятилетие |
10 2 | Шамбхара, Шатака | сто/сотня |
10 3 | Хаджара, Сахасра, | тысяча/тысячи |
10 4 | Даша Хаджара, Даша Сахасра | Десять тысяч/десять тысяч |
10 5 | Лакша, Лакша | лакхов/лахов |
10 6 | Даха Лакха, Даша Лакша | десять лакхов (миллионов) |
10 7 | Пальто | Крор |
10 8 | Даша Коти | десятки миллионов |
10 9 | Помогите, Арбуда | миллиард/рак |
10 10 | Даша-Абя | десятки тысяч |
10 11 | Врунда | Бринда |
10 12 | Хараб | хор |
10 13 | Нихарва | Нихарв |
10 14 | Сашастра | Вооруженный |
10 15 | Махападма, Падма | Махападма/Падма |
10 16 | Камала | лотос |
10 17 | Шанку, Шанкха | конус/конус |
10 17 | Сканда | Сканда |
10 18 | Сувачья | разборчивый |
10 19 | Джалади, Самудра | вода/море |
10 20 | Krutya | действовать |
10 21 | Антья | конец |
10 22 | Аджанма | навсегда |
10 23 | Мадхья | Середина |
10 24 | Лакшми | Лакшми |
10 25 | Предыдущий | Парадх |
Положительное целое число считывается путем разбиения его, начиная с цифры десятков влево, на части, каждая из которых содержит две цифры, за исключением разряда сотен, содержащего только одну цифру вместо двух. Например, 1 234 567 записывается как 12 34 567 и читается как 12 лакх 34 хазара 5 она 67 (१२ लाख ३४ हजार ५ शे ६७).
Каждое двузначное число после 18 (от 11 до 18 задано заранее) читается в обратном направлении. Например, число 21 читается как एक-वीस (1-двадцать). Кроме того, двузначное число, оканчивающееся на 9, считается следующим разрядом десятков минус один. Например, 29 — это एकोणतीस (एक-उणे-तीस) (тридцать минус один). Двузначные числа, используемые перед хазарейскими , записываются таким же образом.
Маратхи на компьютерах и в Интернете
[ редактировать ]Шрилипи, Шиваджи, котхаре 2,4,6, шрифты Киран KF-Kiran [108] и многие другие (около 48) являются клиповыми шрифтами , которые использовались до введения стандарта Unicode для письма деванагари . Клип-шрифты популярны на ПК даже сегодня, поскольку большинство компьютеров используют английскую клавиатуру. Даже сегодня большое количество печатных изданий, таких как книги, газеты и журналы, подготовлены с использованием этих шрифтов на основе ASCII. Однако клип-шрифты нельзя использовать в Интернете, поскольку они не поддерживают Юникод .
Раньше маратхи, как и другие индийские языки, страдал от слабой поддержки со стороны компьютерных операционных систем и интернет- сервисов. Но в последнее время, с появлением проектов языковой локализации и новых технологий, появилось различное программное обеспечение и интернет-приложения. Программное обеспечение для набора текста на маратхи широко используется, а пакеты интерфейса дисплея теперь доступны для Windows , Linux и macOS . Многие веб-сайты маратхи, в том числе газеты маратхи, стали популярными, особенно среди жителей Махараштры за пределами Индии. Интернет-проекты, такие как Arc.Ask3.Ru на языке маратхи с более чем 76 000 статей, блог-ролл маратхи и блоги маратхи, приобрели огромную популярность. [109]
Обработка естественного языка для маратхи
[ редактировать ]В последнее время внимание было сосредоточено на разработке инструментов обработки естественного языка для маратхи. Некоторые исследования предлагали несколько корпусов текстов для маратхи. L3CubeMahaОтправлено [110] Это первый крупный общедоступный набор данных на языке маратхи для анализа настроений . Он содержит около 16 000 различных твитов, разделенных на три широких класса: положительные, отрицательные и нейтральные. L3Cube-Маханер [111] представляет собой набор данных для распознавания именованных объектов, состоящий из 25 000 предложений, помеченных вручную, сгруппированных по восьми классам объектов. Существует как минимум два общедоступных набора данных для обнаружения разжигания ненависти на маратхи: L3Cube-MahaHate. [112] и ХАСОК2021. [113]
Набор данных HASOC2021 был предложен для проведения конкурса машинного обучения по выявлению контента, разжигающего ненависть, оскорбительный и непристойный контент на языке маратхи, совместно с Форумом по оценке информационного поиска (FIRE 2021). Участники конкурса представили 25 решений, основанных на контролируемом обучении . Команды-победители [114] [115] использовали предварительно обученные языковые модели (XLM-RoBERTa, Language Agnostic BERT Sentence Embeddings (LaBSE)), точно настроенные на наборе данных HASOC2021, предложенном организаторами. Участники также экспериментировали с совместным использованием многоязычных данных для точной настройки.
Развитие корпуса на маратхи
[ редактировать ]Текстовый корпус и корпусная лингвистика показывают, как тексты, предложения или слова письменного или устного языка менялись с течением времени или как они использовались организованно. Том VII: «Индоарийские языки (Южная группа)» « Лингвистического обзора Индии » Джорджа Абрахама Грирсона описывает первую систематическую и структурированную попытку создать документацию данных о языке маратхи.
Корпора на маратхи
Были предприняты попытки создать Корпус маратхи . Одной из первых попыток создать корпус с индийским текстом был Колхапурский корпус индийского английского языка. [116] (Шастри, 1986). Корпус был разработан в университете в Махараштре , но изучался индийский английский. ИИТ Бомбея WordNet [117] (IndoWordNet; Bhattacharya, 2010) Проект на индийских языках включает маратхи. WordNet не дает подсчета слов для дальнейшего полезного анализа данных. Корпус на основе необработанного текста на маратхи [118] (Ramamoorthy et al., 2019a) основано на выборках страниц из различных избранных книг. Эта работа проводится в индийских языков Центральном институте в Майсуре . Лингвистическое исследование, проведенное в Университете Мумбаи, изучает языковые контакты между английским языком и маратхи путем составления и анализа всеобъемлющего корпуса английских заимствованных слов на маратхи, существовавших в период с 2001 по 2020 годы. Исследование также исследует отношение Носители маратхи обращаются к английским заимствованиям в современном маратхи, пытаясь понять их мотивы заимствования английских слов (Doibale, 2022). [119]
Работа в Университете Мумбаи (2023 г.) Белхекара и Бхаргавы [120] предоставил первую коллекцию слов на маратхи (Marathi WordCorp). Модель «мешок слов» (BoW) использовалась для создания 1-граммовой (однословной) маратхи WordCorp. Они использовали более 700 полных произведений литературы.
Программа просмотра Ngram Google Books (Мишель и др., 2011 г.) [121] — относительно новый и продвинутый метод, который показывает, как менялась частота n-грамм за определенный период. В программе просмотра Google Books Ngram нет базы данных индийских языков. Корпус слов индийских языков [122] ( ILWC ) WebApp, созданный Belhekar и Bhargava, [120] показывает, как часто слова использовались по десятилетиям в период с 1920 по 2020 год. Ограничением этого метода является то, что он дает исследователям только необработанные данные оптического распознавания символов для «объединения и свертывания частот правильно и неправильно распознанных слов» (стр. 2). [120]
Статистические модели для маратхи Corpora
Предпринимались попытки оценить статистические модели для корпусов и коллекций текстов языка маратхи. Для корпуса маратхи (Marathi WordCorp) ось y закона Ципфа равна 12,49, а коэффициент равен 0,89, и эти цифры показывают, что закон Ципфа применим к языку маратхи. [120] Коэффициенты показывают, что количества слов и текстов, используемых в метаданных корпуса, достаточно. Отсечение закона Хипса для корпуса слов маратхи составляет 2,48, а коэффициент - 0,73. [120] Значения коэффициента показывают, что в сочинениях на маратхи больше уникальных слов, чем можно было бы ожидать. Большее количество уникальных слов могло быть связано с количеством алфавитов (36 согласных букв и 16 начальных гласных букв, при этом каждая согласная принимает 14 форм с парами гласных), орфографическими особенностями письменности деванагари (например, одно и то же слово могут записываться по-разному), использование скоплений согласных (джодакшар), количество суффиксов, которые может иметь слово и т. д.
День языка маратхи
[ редактировать ]День языка маратхи (मराठी दिन/मराठी दिवस перевод. Маратхи Дин/Маратхи Дивас ежегодно отмечается 27 февраля в индийских штатах Махараштра и Гоа . Этот день регулируется Министерством языка маратхи . Он отмечается в День рождения выдающийся поэт-маратхи В.В. Ширвадкар , известный в народе как Кусумаградж. [123] [124]
В школах и колледжах устраиваются конкурсы эссе и семинары, а к проведению различных мероприятий приглашаются государственные чиновники. [125]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б Современный маратхи в Ethnologue (27-е изд., 2024 г.)
Старый маратхи в Ethnologue (27-е изд., 2024 г.) - ^ «Знай свой город: сценарий Моди, с помощью которого империя маратхов будет вести бизнес» . 5 февраля 2022 г.
- ^ « Другая волна Моди: как 700-летний сценарий маратхи возвращается | Новости Мумбаи — Times of India» . Таймс оф Индия . 7 июля 2019 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Закон об официальном языке Гоа, Даман и Диу, 1987 г.» (PDF) . indiacode.nic.in . Проверено 12 ноября 2022 г.
- ^ Перейти обратно: а б Закон об официальном языке Гоа, Дамана и Диу 1987 года делает конкани официальным языком, но предусматривает, что маратхи также может использоваться «для всех или любых официальных целей». Правительство также придерживается политики ответа на маратхи на корреспонденцию, полученную на маратхи. Комиссар по лингвистическим меньшинствам, [1] , стр. пункт 11.3. Архивировано 19 сентября 2009 г. в Wayback Machine.
- ^ Лори Бауэр, 2007, Справочник студента-лингвиста , Эдинбург
- ^ Перейти обратно: а б «Краткий обзор силы языка в Индии: перепись 2011 года» (PDF) . Censusindia.gov.in.
- ^ «искусство Южной Азии». Британская энциклопедия . Британская энциклопедия 2007 Ultimate Reference Suite.
- ^ Дхонгаде, Рамеша; Вали, Каши (2009). «Маратхи». Лондонская библиотека восточных и африканских языков . 13 . Издательство Джона Бенджамина: 101, 139. ISBN 9789027238139 .
- ^ Dhongde & Wali 2009 , стр. 11–15.
- ^ Пандхарипанде, Раджешвари (1997). Маратхи . Рутледж. п. xxxvii. ISBN 0-415-00319-9 .
- ^ Блох 1970 , с. 32.
- ^ Сингх, Упиндер (2008). История древней и раннесредневековой Индии: от каменного века до XII века . Пирсон Образовательная Индия. п. 384. ИСБН 978-81-317-1120-0 .
- ^ Д'Армс, Джон Х.; Турнау, Артур Ф.; Алкок, Сьюзен Э. (9 августа 2001 г.). Империи: перспективы археологии и истории . Издательство Кембриджского университета. п. 168. ИСБН 978-0-521-77020-0 .
- ^ Чаттопадхьяя, Судхакар (1974). Некоторые ранние династии Южной Индии . Мотилал Банарсидасс Publ. стр. 35–37. ISBN 978-81-208-2941-1 .
- ^ Клара Льюис (16 апреля 2018 г.). «Растет шум вокруг того, чтобы маратхи получил статус классического языка» . Таймс оф Индия . Проверено 7 мая 2018 г.
- ^ Перейти обратно: а б Кристиан Ли Новецке 2016 , с. 53.
- ^ Перейти обратно: а б Кристиан Ли Новецке, 2016 , стр. 53–54.
- ^ Кристиан Ли Новецке, 2016 , с. 54.
- ^ Синтия Талбот (20 сентября 2001 г.). Доколониальная Индия на практике: общество, регион и идентичность в средневековой Андхре . Издательство Оксфордского университета. стр. 211–213. ISBN 978-0-19-803123-9 .
- ^ Мокаши 1987 , стр. 39.
- ^ Додерет, В. (1926). «Пассивный голос Джнянешвари» . Бюллетень Школы восточных исследований Лондонского университета . 4 (1): 59–64. ISSN 1356-1898 . JSTOR 607401 .
- ^ Хер 1895 , стр. 446–454.
- ^ Кьюне, Джон Милтон (2011). Экнатх вспомнил и реформировал: бхакти, брахманы и неприкасаемые в историографии маратхи . Нью-Йорк, Нью-Йорк, США: Издательство Колумбийского университета. п. 32 . Проверено 9 марта 2016 г.
- ^ Перейти обратно: а б Натараджан, Налини, изд. (1996). Справочник по литературе Индии двадцатого века (1-е изд.). Вестпорт, Коннектикут [ua]: Greenwood Press. п. 209. ИСБН 978-0313287787 .
- ^ Кулкарни, GT (1992). «Деккан (Махараштра) под властью мусульманских правителей от Халджиса до Шиваджи: исследование во взаимодействии, профессор С.М. Катре Поздравление». Бюллетень Исследовательского института Деканского колледжа . 51/52: 501–510. JSTOR 42930434 .
- ^ Перейти обратно: а б Касеми, С.Х. «Язык маратхи, персидские элементы» . Энциклопедия Ираника . Проверено 17 сентября 2017 г.
- ^ Патан, Ю.М. (2006). Фарси-маратхи Анубанд (Фарси-маратхи Анубанд) (PDF) . Мумбаи: Управление литературы и культуры штата Махараштра . Проверено 13 февраля 2022 г.
- ^ Гордон, Стюарт (1993). Кембриджская история Индии: Маратхи 1600–1818 гг . Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета. п. 16. ISBN 978-0-521-26883-7 .
- ^ Привет, Джьотсна. «Королевство Адил Шахи (1510–1686 гг. Н. Э.)» . Попурри Камата . Проверено 4 декабря 2014 г.
- ^ Итон, Ричард М. (2005). Новая Кембриджская история Индии (1-е изд.). Кембридж: Издательство Кембриджского университета. п. 154. ИСБН 0-521-25484-1 . Проверено 25 марта 2016 г.
- ^ Поллок, Шелдон (14 марта 2011 г.). Формы знаний в Азии раннего Нового времени: исследования интеллектуальной истории Индии и Тибета, 1500–1800 гг . Издательство Университета Дьюка. п. 50. ISBN 978-0-8223-4904-4 .
- ^ Поллок, Шелдон (14 марта 2011 г.). Формы знаний в Азии раннего Нового времени: исследования интеллектуальной истории Индии и Тибета, 1500–1800 гг . Издательство Университета Дьюка. стр. 50, 60. ISBN. 978-0-8223-4904-4 .
- ^ Каллеварт, Винанд М.; Снелл, Руперт; Тулпуле, С.Г. (1994). Согласно традиции: Агиографическое письмо в Индии . Висбаден, Германия: Harrassowitz Verlag. п. 166. ИСБН 3-447-03524-2 . Проверено 9 апреля 2015 г.
- ^ Перейти обратно: а б Ранаде, Ашок Д. (2000). Косамби, Мира (ред.). Пересечения: социо-культурные тенденции в Махараштре . Лондон: Сангам. стр. 194–210. ISBN 978-0863118241 .
- ^ Савант, Сунил (2008). Рэй, Мохит К. (ред.). Исследования в области перевода (2-е изд. и англ. Изд.). Нью-Дели: Издатели и дистрибьюторы Atlantic. стр. 134–135. ISBN 9788126909223 .
- ^ Молсворт, Джеймс; Кэнди, Томас (1857). Маратхи-английский словарь Молсворта . Нараян Г. Калелкар (предисловие) (2-е изд.). Пуна: Дж. К. Фурла, Шубхада Сарасват Пракашан. ISBN 81-86411-57-7 .
- ^ Чаван, Дилип (2013). Языковая политика при колониализме: кастовая, классовая и языковая педагогика в западной Индии . Ньюкасл-апон-Тайн: Кембриджские ученые. п. 174. ИСБН 978-1443842501 .
- ^ Чаван, Дилип (2013). Языковая политика при колониализме: кастовая, классовая и языковая педагогика в западной Индии (первое изд.). Ньюкасл-апон-Тайн: Кембриджские ученые. стр. 136–184. ISBN 978-1443842501 . Проверено 13 декабря 2016 г.
- ^ Део, Шрипад Д. (1996). Натараджан, Налини (ред.). Справочник по литературе Индии двадцатого века (1-е изд.). Вестпорт, Коннектикут [ua]: Greenwood Press. п. 212. ИСБН 978-0313287787 .
- ^ Раджашри (1994). Гопараджу Самбашива Рао (ред.). Изменение языка: лексическое распространение и грамотность . Академический фонд. стр. 45–58. ISBN 978-81-7188-057-7 .
- ^ Смит, Джордж (2016). Жизнь Уильяма Кэри: сапожник и миссионер . Независимая издательская платформа CreateSpace. п. 258. ИСБН 978-1536976120 .
- ^ Такер, Р., 1976. Индуистский традиционализм и националистические идеологии в Махараштре девятнадцатого века. Современные азиатские исследования, 10 (3), стр. 321–348.
- ^ Говинд, Ранджани (29 мая 2019 г.). «Музыкальная драма оживляет эпос» . Индус . ISSN 0971-751X . Проверено 15 марта 2020 г.
- ^ Розалинда О'Хэнлон (22 августа 2002 г.). Каста, конфликт и идеология: Махатма Джотирао Пхуле и протест низших каст в Западной Индии девятнадцатого века . Издательство Кембриджского университета. п. 288. ИСБН 978-0-521-52308-0 .
- ^ Рао, П.В. (2008). «Женское образование и националистическая реакция в Западной Индии: Часть II – Высшее образование». Индийский журнал гендерных исследований . 15 (1): 141–148. дои : 10.1177/097152150701500108 . S2CID 143961063 .
- ^ Рао, П.В. (2007). «Женское образование и националистическая реакция в Западной Индии: Часть I - Базовое образование». Индийский журнал гендерных исследований . 14 (2): 307. дои : 10.1177/097152150701400206 . S2CID 197651677 .
- ^ Гейл Омведт (1974). «Небрахманы и националисты в Пуне». Экономический и политический еженедельник . 9 (6/8): 201–219. JSTOR 4363419 .
- ^ Део, Шрипад Д. (1996). Натараджан, Налини (ред.). Справочник по литературе Индии двадцатого века (1-е изд.). Вестпорт, Коннектикут [ua]: Greenwood Press. стр. 213–214. ISBN 978-0313287787 .
- ^ Пардеши, Прашант (2000). Пассивные и родственные конструкции на маратхи (PDF) . Статьи Кобе по лингвистике. Кобе, Япония: Университет Кобе. стр. 123–146. Архивировано из оригинала (PDF) 15 марта 2018 года.
- ^ Дешпанде, врач общей практики (1997). «Литература маратхи с момента обретения независимости: некоторые удовольствия и неудовольствия». Экономический и политический еженедельник . 32 (44/45): 2885–2892. JSTOR 4406042 .
- ^ «Авалия Локсайтиик», «Сакал, ведущая газета маратхи», Пуна, 21 ноября.
- ^ Натараджан, Налини; Эммануэль Сампат Нельсон (1996). «Глава 13: Литература далитов на маратхи Вины Део» . Справочник по литературе Индии двадцатого века . Издательская группа Гринвуд. п. 363. ИСБН 0-313-28778-3 .
- ^ Проблемы языка и репрезентации: Бабу Рао Багул Справочник по литературе Индии двадцатого века , Редакторы: Налини Натараджан, Эммануэль Сампат Нельсон. Издательская группа Гринвуд, 1996. ISBN 0-313-28778-3 . Страница 368 .
- ^ Мать Индийские рассказы 1970 г., 1900–2000 гг ., Э. В. Рамакришнан, И. В. Рамакришнана. Сахитья Академия . Страница 217 , Страница 409 (Биография).
- ^ Джевха Ми Джат Чорали Хоти (1963) Энциклопедия индийской литературы, том. 2 . Редакторы Амареш Датта. Сахитья Академия , 1988. ISBN 81-260-1194-7 . Страница 1823 .
- ^ «Об искусстве, идентичности и политике» . Индус . 23 января 2003 г. Архивировано из оригинала 2 июля 2003 г.
- ^ Матур, Барха (28 марта 2018 г.). «Город приветствует Пантаване как «отца далитской литературы» » . Таймс оф Индия . Проверено 22 февраля 2019 г.
- ^ Део, Вина; Зеллиот, Элеонора (1994). «Литература далитов: двадцать пять лет протеста? Прогресса?». Журнал южноазиатской литературы . 29 (2): 41–67. JSTOR 25797513 .
- ^ Фельдхаус, Энн (1996). Образы женщин в литературе и религии Махараштры . СУНИ Пресс. п. 78. ИСБН 9780791428375 . Проверено 22 февраля 2019 г.
- ^ Майя Пандит (27 декабря 2017 г.). «Как три поколения далитов-писательниц видели свою идентичность и борьбу?» . Индийский экспресс . Проверено 22 февраля 2019 г.
- ^ Ассаяг, Джеки; Фуллер, Кристофер Джон (2005). Глобализация Индии: перспективы снизу . Лондон, Великобритания: Anthem Press. п. 80. ИСБН 1-84331-194-1 .
- ^ Перейти обратно: а б «Маратхи» . ethnologue.com .
- ^ [2] Архивировано 7 ноября 2012 г. в Wayback Machine.
- ^ «Население C-16 по родному языку» . censusindia.gov.in . Проверено 3 апреля 2021 г.
- ^ «Культура, история и наследие маратхи на Маврикии» (PDF) . Проверено 22 января 2020 г.
- ^ «Сводка по размеру языка» . Этнолог . 3 октября 2018 г. Проверено 12 марта 2019 г. По пунктам ниже № 26 см. отдельную запись «Этнолог» для каждого языка.
- ^ «Маратхи» . Этнолог . Проверено 14 июня 2021 г.
- ^ "Расписание" . сайт конституции.org .
- ^ «Маратхи может стать шестым классическим языком» . Индийский экспресс . Проверено 25 июня 2017 г.
- ^ «Кафедра маратхи, Университет магистратуры Бароды» . Msubaroda.ac.in. Архивировано из оригинала 4 ноября 2012 года . Проверено 9 мая 2013 г.
- ^ «Университетский колледж искусств и социальных наук» . osmania.ac.in .
- ^ кудамин. «Кафедры и факультеты» . kudacademics.org . Архивировано из оригинала 27 июня 2014 года.
- ^ «Отдел PG-исследований и исследований на маратхи» . kar.nic.in.
- ^ «Деви Ахилья Вишвавидьялая, Индаур» . www.dauniv.ac.in . Проверено 7 декабря 2019 г.
- ^ «Кафедра маратхи, Университет Гоа» . Unigoa.ac.in. 27 апреля 2012 года. Архивировано из оригинала 17 мая 2013 года . Проверено 9 мая 2013 г.
- ^ «1 мая 1960 года…» www.unitedstatesofindia.com .
- ^ «День языка маратхи – 27 февраля» . www.marathimati.com .
- ^ Ходаде, 2004 г.
- ^ «Джади Боли (Красоты на языке маратхи) | Мисалпав» . www.misalpav.com . Проверено 15 марта 2020 г.
- ^ Кляйн, Джаред; Джозеф, Брайан; Фриц, Матиас (25 сентября 2017 г.). Справочник сравнительного и исторического индоевропейского языкознания . Вальтер де Грюйтер ГмбХ & Ко КГ. ISBN 978-3-11-039324-8 .
- ^ Десаи, Бапурао (2006). Самаджрские диалекты Махараштры: фольклорное исследование: фольклорное исследование всех диалектов не только Махараштры, но и Индии в одной книге (на маратхи). Публикации Анги. п. 79.
- ^ «Маратхи | Южноазиатские языки и цивилизации» . salc.uchicago.edu . Проверено 15 марта 2020 г.
- ^ Индийская лингвистика . Лингвистическое общество Индии. 2008. с. 161.
- ^ Сохони, Пушкар (май 2017 г.). «Однотипный маратхи: упадок сценария Моди». Современные азиатские исследования . 51 (3): 662–685. дои : 10.1017/S0026749X15000542 . S2CID 148081127 .
- ^ Рао, Гопараджу Самбашива (1994). Изменение языка: лексическое распространение и грамотность . Дели: Академический фонд. п. 49. ИСБН 81-7188-057-6 .
- ^ Масика, Колин П. (1993). Индийские языки . Издательство Кембриджского университета. п. 437. ИСБН 9780521299442 . Архивировано из оригинала 7 декабря 2014 года.
- ^ Рао, Гопараджу Самбашива (1994). Изменение языка: лексическое распространение и грамотность . Академический фонд. стр. 48 и 49. ISBN. 9788171880577 . Архивировано из оригинала 7 декабря 2014 года.
- ^ Аджмир, ЧП; Дхараскар, РВ; Такаре, ВМ (22 марта 2013 г.). «Сравнительное исследование распознавания рукописных символов маратхи» (PDF) . Международный журнал компьютерных приложений . Введение. Архивировано из оригинала (PDF) 7 декабря 2014 года.
- ^ Бхимраоджи, Раджендра (28 февраля 2014 г.). «Возрождение сценария Моди» (PDF) . Типодей . Архивировано из оригинала (PDF) 7 декабря 2014 года.
- ^ Кэри, Уильям. «Мемуары о переводах» 1807 г.: Serampore Mission Press.
- ^ [3] Архивировано 16 мая 2008 г. в Wayback Machine.
- ^ Индийская рабочая группа (7 ноября 2004 г.). «Деванагари Ресницы Ра» . Консорциум Юникод . Архивировано из оригинала 27 мая 2014 года.
- ^ Калян, Кале; Соман, Анджали (1986). Изучение маратхи . Пуна: Шри Вишакха Пракашан. п. 26.
- ^ Наик, Б.С. (1971). Типография Деванагари-1 . Бомбей: Управление языков.
- ^ Менон, Судха (15 января 2008 г.). «Журнал на маратхи будет выпущен в феврале и станет первым раз в две недели со шрифтом Брайля» . мята . Проверено 18 ноября 2020 г. .
- ^ Перейти обратно: а б Бхосале, Г.; Кембхави, С.; Амберкар, А.; Мхатре, М.; Попале, Л.; Бхаттачарья, П. (2011), «Обработка криданты (причастия) в маратхи» (PDF) , Материалы ICON-2011: 9-я Международная конференция по обработке естественного языка , Macmillan Publishers, Индия
- ^ «Вальс.инфо» . Wals.info . Проверено 9 мая 2013 г.
- ^ Dhongde & Wali 2009 , стр. 179–80.
- ^ Дхонгде и Вали 2009 , с. 263.
- ^ Поломе, Эдгар К. (1 января 1992 г.). Реконструкция языков и культур . Уолтер Де Грюйтер. п. 521. ИСБН 9783110867923 .
- ^ Перейти обратно: а б с Дж. Блох (1970). Формирование языка маратхи . Мотилал Банарсидасс. стр. 33, 180. ISBN. 978-81-208-2322-8 .
- ^ Саутворт, Франклин (2005). «Доисторические последствия дравидийского элемента в лексиконе NIA с особым вниманием к маратхи» (PDF) . ИДЛ. Международный журнал дравидийской лингвистики .
- ^ Саутворт, ФК (1971). Обнаружение предшествующей креолизации: анализ исторического происхождения маратхи Франклина К. Саутворта; В: Хаймс, Делл, Пиджинизация и креолизация языков: материалы конференции, состоявшейся в Университете Вест-Индии, Мона, Ямайка, апрель 1968 г.
- ^ «Формирование языка маратхи, Жюль Блох. Перевод Дев Раджа Чананы - Каталог | Национальная библиотека Австралии» . каталог.nla.gov.au . Проверено 10 июня 2024 г.
- ^ «Индийская система нумерации» . Oocities.org . Проверено 18 сентября 2012 г.
- ^ Сушма Гупта. «Индийская система нумерации» . Sushmajee.com. Архивировано из оригинала 30 апреля 2012 года . Проверено 18 сентября 2012 г.
- ^ «Добро пожаловать на www.kiranfont.com» . Киранфонт.com. Архивировано из оригинала 31 октября 2014 года . Проверено 18 сентября 2012 г.
- ^ Аскари, Фаиз. «Внутри индийской блогосферы» . Экспресс Компьютер. Архивировано из оригинала 4 октября 2008 года . Проверено 10 октября 2008 г.
- ^ Кулкарни, Атхарва; Мандане, Знакомьтесь; Лихиткар, Манали; Кширсагар, Гаятри; Джоши, Равирадж (2021). L3CubeMahaSent: набор данных для анализа настроений на основе твитов маратхи (PDF) . Материалы одиннадцатого семинара по вычислительным подходам к анализу субъективности, настроений и социальных сетей. Онлайн. стр. 213–220.
- ^ Патил, Парт; Ранаде, Апарна; Сабане, Майтхили; Литаке, Онкар; Джоши, Равирадж (12 апреля 2022 г.). «L3Cube-MahaNER: набор данных для распознавания сущностей с именем на языке маратхи и модели BERT». arXiv : 2204.06029 [ cs.CL ].
- ^ Веланкар, Абхишек; Патил, Хрушикес; Гор, Амол; Салунке, Шубхам; Джоши, Равирадж (22 мая 2022 г.). «L3Cube-MahaHate: набор данных для обнаружения разжигания ненависти на маратхи на основе твитов и модели BERT». arXiv : 2203.13778 [ cs.CL ].
- ^ Модха, Сандип; Мандл, Томас; Шахи, Гаутама Кишор; Мадху, Хирен; Сатапара, Шрей; Ранасингхе, Таринду; Зампиери, Маркос (2021). Обзор подтрека HASOC на выставке FIRE 2021: Разжигание ненависти и идентификация оскорбительного контента на английском и индоарийском языках, а также разговорная речь, разжигающая ненависть . Форум по оценке информационного поиска. Онлайн. стр. 1–3. дои : 10.1145/3503162.3503176 . hdl : 2436/624705 .
- ^ Нене, Маюреш; Норт, Кай; Ранасингхе, Таринду; Зампиери, Маркос (2021). Модели-трансформеры для идентификации оскорбительного языка на маратхи . Форум по оценке информационного поиска (Рабочие заметки) (FIRE). Онлайн. стр. 272–281.
- ^ Глазкова, Анна; Каданцев, Михаил; Глазков, Максим (2021). Точная настройка предварительно обученных преобразователей для обнаружения содержания ненависти, оскорбительного и ненормативной лексики на английском и маратхи . Форум по оценке информационного поиска (Рабочие заметки) (FIRE). Онлайн. стр. 52–62. arXiv : 2110.12687 .
- ^ Шастри, С.В. (1986). «Колхапурский корпус индийского английского языка» .
- ^ Бхаттачарья, Пушпак (2010). ИндоВордНет. (в материалах Седьмой Международной конференции по языковым ресурсам и оценке LREC'10) . Валлетта, Мальта: Европейская ассоциация языковых ресурсов (ELRA). стр. 3785–3792. ISBN 978-2-9517408-6-0 .
- ^ «Корпус необработанных текстов маратхи по золотому стандарту» . data.ldcil.org . Проверено 9 сентября 2023 г.
- ^ Дойбале, Кранти (2022). «Корпусное лингвистическое исследование английских заимствованных слов в современном маратхи» . hdl : 10603/487393 . Проверено 9 сентября 2023 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Белхекар, Вивек; Бхаргава, Радхика (декабрь 2023 г.). «Разработка корпуса данных по подсчету слов для литературы на хинди и маратхи» . Прикладная корпусная лингвистика . 3 (3): 100070. doi : 10.1016/j.acorp.2023.100070 . S2CID 261150616 .
- ^ Мишель, Жан-Батист; Шен, Юань Куй; Эйден, Авива Прессер; Верес, Адриан; Грей, Мэтью К.; команда Google Книги; Пикетт, Джозеф П.; Хойберг, Дейл; Клэнси, Дэн; Норвиг, Питер; Орвант, Джон; Пинкер, Стивен; Новак, Мартин А.; Эйден, Эрез Либерман (14 января 2011 г.). «Количественный анализ культуры с использованием миллионов оцифрованных книг» . Наука . 331 (6014): 176–182. Бибкод : 2011Sci...331..176M . дои : 10.1126/science.1199644 . ISSN 0036-8075 . ПМК 3279742 . ПМИД 21163965 .
- ^ «Корпус слов индийских языков» . indianlangwordcorp.shinyapps.io . Проверено 28 сентября 2023 г.
- ^ «День языка маратхи – 27 февраля» . МаратхиМати.com . Проверено 27 февраля 2016 г.
- ^ «Празднование джагатик маратхи бхаша дин - divyamarathi.bhaskar.com» . дивьябхаскар 27 февраля 2012 года. Архивировано из оригинала 1 марта 2016 года . Проверено 27 февраля 2016 г.
- ^ «Мы — Шиледар маратхи!» . Локсатта . 22 февраля 2013 года . Проверено 27 февраля 2016 г.
Библиография
[ редактировать ]- Блох, Дж (1970). Формирование языка маратхи . Мотилал Банарсидасс. ISBN 978-81-208-2322-8 .
- Гаттедж, AM (1970). Маратхи Касаргода . Мумбаи.
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - Донгде, Рамеш Ваман; Вали, Каши (2009). Маратхи . Амстердам: Паб John Benjamins. Ко. ISBN 978-90-272-38139 .
- Обзор диалектов маратхи. VIII. Гауди, А. М. Гатаге и П. П. Карапуркар. Государственный совет по литературе и культуре, Бомбей. 1972.
- Маратхи: язык и его лингвистические традиции - Прабхакар Мачве, Indian and Foreign Review, 15 марта 1985 г.
- «Атьявашьяк маратхи вьякаран» ( основная грамматика маратхи ) - доктор. В.Л. Вардхе
- «Маратхи Вьякаран» ( грамматика маратхи ) — Морешвар Сахарам Море.
- 'Маратхи Вишвакош, Кханд 12 ( Всемирная энциклопедия маратхи, том 12 ), Махараштра Раджья Вишвакош Нимити Мандал, Мумбаи
- «Маратьянча Итихас» доктора. Коларкар, издательство Шримангеш, Нагпур
- «История средневековой индуистской Индии с 600 г. по 1200 г. н. э.», К. В. Вайдья.
- Маратхи Сахитья (Обзор литературы маратхи до I960 г.), Кусумавати Дешпанде, Информационный центр Махараштры, Нью-Дели
- Кристиан Ли Новецке (2016). Повседневная революция: просторечие, религия и досовременная общественная сфера в Индии . Издательство Колумбийского университета. ISBN 978-0-231-54241-8 .
- Кхер, Аппаджи Кашинатх (1895), Высшая англо-маратхи грамматика , стр. 446–454
- Мокаши, Дигамбар Балкришна (1987), Палхи: индийское паломничество , SUNY Press, ISBN 978-0-88706-461-6
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Словари
- Молсворт, Дж. Т. (Джеймс Томас). Словарь маратхи и английского языка . 2-е изд., изд. и все. Бомбей: Напечатано для правительства в типографии Бомбейского образовательного общества, 1857 год.
- Вазе, Шридхар Ганеш. Школьный словарь Арьябхуса, маратхи-английский . Пуна: Arya-Bhushan Press, 1911.
- Тулпуле, Шанкар Гопал и Энн Фельдхаус. Словарь старого маратхи . Мумбаи: Популярный Пракашан, 1999.
- язык маратхи
- Языки, засвидетельствованные с 7 века.
- Культура Махараштры
- Официальные языки Индии
- Языки, написанные на деванагари
- Южные индоарийские языки
- Языки субъект-объект-глагол
- Индоарийские языки
- Языки Махараштры
- Языки Мадхья-Прадеша
- Языки Карнатаки
- Языки Гуджарата
- Языки, написанные брахмическими письменами