Тецаве

Тецаве , Тецаве , Тцаве или Тцавве ( иврит : תְּצַוֶּה , латинизированный : Təṣawwe , букв. «[вы] прикажете», второе слово и первое отличительное слово в парашахе ) — это 20-я еженедельная глава Торы ( פָּרָשָׁה , парашах ) в годовом еврейском цикле чтения Торы и восьмой в Книге Исход . Парашах сообщает о повелении Бога принести оливковое масло для светильника ( מְנוֹרָה , Менора ), делают священные одежды для священников ( כֹּהֲנִים , коэним ), провести церемонию рукоположения и сделать жертвенник для курения .
Это составляет Исход 27:20–30:10. Парашах состоит из 5430 еврейских букв, 1412 еврейских слов, 101 стиха и 179 строк свитка Торы . [ 1 ] Евреи читают его в 20-й Шаббат после Симхат-Торы , в феврале или марте. [ 2 ]
Чтения
[ редактировать ]
В традиционном субботнем чтении Торы парашах делится на семь чтений, или Восхождения , алиёт . [ 3 ]

Первое чтение — Исход 27:20–28:12.
[ редактировать ]В первом чтении Бог повелел израильтянам принести Моисею чистое оливковое масло, чтобы Аарон и его потомки как Первосвященники могли регулярно зажигать светильники в Скинии . [ 4 ] Бог повелел Моисею сделать для Аарона священные одежды: наперсник ( Хосен , EphodЭфод אֵפוֹד ), халат, золотой налобник с надписью «Свята Господня», хитон с бахромой, головной убор, пояс и льняные штаны. [ 5 ]
Второе чтение — Исход 28:13–30.
[ редактировать ]Во втором чтении Бог подробно описал инструкции для нагрудника. [ 6 ] Бог повелел Моисею поместить Урим и Туммим в нагрудник решения. [ 7 ]
Третье чтение - Исход 28:31–43.
[ редактировать ]В третьем чтении Бог подробно описал инструкции по изготовлению одежды, набедренной повязки, туники с бахромой, головного убора, пояса и бриджей. [ 8 ] Бог повелел Моисею поместить гранаты и золотые колокольчики по краю одежды, чтобы издавать звук, когда Первосвященник входил и выходил из святилища, чтобы он не умер. [ 9 ]
Четвертое чтение - Исход 29: 1–18.
[ редактировать ]В четвертом чтении Бог изложил обряд рукоположения священников, включающий в себя принесение в жертву молодого тельца , двух овнов , опресноков, опресноков с примешанным маслом и пресных облаток, намазанных маслом. [ 10 ] Бог повелел Моисею привести быка к передней части скинии, позволить Аарону и его сыновьям возложить руки на голову быка, зарезать быка у входа в шатер и помазать кровью быка рога жертвенника. . [ 11 ] Бог повелел Моисею позволить Аарону и его сыновьям возложить руки на первого овна, заколоть его, окропить его кровью и расчленить. [ 12 ]
Пятое чтение - Исход 29: 19–37.
[ редактировать ]В пятом чтении Бог повелел Моисею взять одного из овнов, позволить Аарону и его сыновьям возложить руки на голову овна, зарезать овна и нанести немного его крови на гребень правого уха Аарона и на гребни. на правых ушах его сыновей, на больших пальцах их правых рук и на больших пальцах их правых ног. [ 13 ]
Шестое чтение - Исход 29:38–46.
[ редактировать ]В шестом чтении Бог обещал встретиться и поговорить с Моисеем и израильтянами там, чтобы остаться среди израильтян и быть их Богом. [ 14 ]
Седьмое чтение - Исход 30: 1–10.
[ редактировать ]В седьмом чтении Бог повелел Моисею сделать жертвенник для курения из дерева акации, покрытый золотом, иногда называемый Золотым жертвенником. [ 15 ]
Чтения по трехлетнему циклу
[ редактировать ]Евреи, читающие Тору по трехлетнему циклу чтения Торы, читают парашах по следующему графику: [ 16 ]
1 год | 2 год | 3 год | |
---|---|---|---|
2023, 2026, 2029 . . . | 2024, 2027, 2030 . . . | 2025, 2028, 2031 . . . | |
Чтение | 27:20–28:30 | 28:31–29:18 | 29:19–30:10 |
1 | 27:20–28:5 | 28:31–35 | 29:19–21 |
2 | 28:6–9 | 28:36–38 | 29:22–25 |
3 | 28:10–12 | 28:39–43 | 29:26–30 |
4 | 28:13–17 | 29:1–4 | 29:31–34 |
5 | 28:18–21 | 29:5–9 | 29:35–37 |
6 | 28:22–25 | 29:10–14 | 29:38–46 |
7 | 28:26–30 | 29:15–18 | 30:1–10 |
более правый | 28:28–30 | 29:15–18 | 30:8–10 |
Во внутрибиблейской интерпретации
[ редактировать ]Парашах имеет параллели или обсуждается в следующих библейских источниках: [ 17 ]
Исход, главы 25–39.
[ редактировать ]Вот образец наставления и устройства скинии и ее убранства:

Элемент | Инструкция | Строительство | ||
---|---|---|---|---|
Заказ | Стихи | Заказ | Стихи | |
Взносы | 1 | Исход 25:1–9 | 2 | Исход 35:4–29 |
Ковчег | 2 | Исход 25:10–22 | 5 | Исход 37:1–9 |
Стол | 3 | Исход 25:23–30 | 6 | Исход 37:10–16 |
Менора | 4 | Исход 25:31–40 | 7 | Исход 37:17–24 |
Скиния | 5 | Исход 26:1–37 | 4 | Исход 36:8–38 |
Алтарь жертвоприношения | 6 | Исход 27:1–8 | 11 | Исход 38:1–7 |
Скиний двор | 7 | Исход 27:9-19 | 13 | Исход 38:9–20 |
Лампа | 8 | Исход 27:20–21 | 16 | Числа 8:1–4 |
Священнические одежды | 9 | Исход 28:1–43 | 14 | Исход 39:1–31 |
Ритуал посвящения | 10 | Исход 29:1–46 | 15 | Левит 8:1–9:24 |
Алтарь благовоний | 11 | Исход 30:1–10 | 8 | Исход 37:25–28 |
Низкий | 12 | Исход 30:17–21 | 12 | Исход 38:8 |
Масло для помазания | 13 | Исход 30:22–33 | 9 | Исход 37:29 |
Благовония | 14 | Исход 30:34–38 | 10 | Исход 37:29 |
Ремесленники | 15 | Исход 31:1–11 | 3 | Исход 35:30–36:7 |
Суббота | 16 | Исход 31:12-17 | 1 | Исход 35:1–3 |
Священническая история скинии в Исходе 25–27 перекликается со священнической историей творения в Бытие 1:1–2:3. [ 18 ] Поскольку история создания разворачивается в течение семи дней, [ 19 ] наставления о Скинии раскрываются в семи речах. [ 20 ] И в учетных записях создания, и в учетных записях Скинии текст отмечает завершение задачи. [ 21 ] И в творении, и в Скинии проделанная работа считается хорошей. [ 22 ] И в творении, и в скинии, когда работа завершена, Бог предпринимает действие в знак признания. [ 23 ] И в творении, и в Скинии, когда работа завершена, призывается благословение. [ 24 ] И в творении, и в скинии Бог провозглашает нечто «святое». [ 25 ]
Язык, используемый для описания строительства скинии, аналогичен тому, который использовался в истории творения. [ 26 ] В светильнике было семь свечей, [ 27 ] Аарон носил семь священных одежд, [ 28 ] рассказ о строительстве скинии намекает на рассказ о творении, [ 29 ] и Скиния была завершена к Новому году. [ 30 ] В Исходе 25:1–9 и 35:4–29 перечислены семь видов веществ — металлы, пряжа, шкуры, дерево, масло, специи и драгоценные камни, — обозначающие совокупность запасов. [ 31 ]
Исход, глава 27.
[ редактировать ]Левит 24:1–4 перекликается и расширяет повеление Исход 27:20 об уходе за Менорой.
Исход, глава 28
[ редактировать ]Священнические одежды из Исхода 28:2–43 перекликаются в Псалме 132:9, где псалмопевец призывает: «Священники ваши да облекутся в праведность», и в Псалме 132:16, где Бог обещает: «И священников ее Я одеться во спасение». [ 32 ] Франц Делич истолковал это как означающее, что священники будут характеризоваться поведением, соответствующим воле Бога, и что священники будут не просто осуществлять спасение инструментально, но лично обладать им и провозглашать его всем своим внешним видом. [ 33 ]
Еврейская Библия упоминает Урим и Туммим в Исходе 28:30; Левит 8:8; Числа 27:21; Второзаконие 33:8; 1 Царств 14:41 («Таммим») и 28:6; Ездра 2:63; и Неемия 7:65; и может ссылаться на них в отношении «священных принадлежностей» в Числах 31:6 и Ефода в 1 Царств 14:3 и 19; 23:6 и 9; и 30:7–8; и Осия 3:4.
Исход, глава 29.
[ редактировать ]Тора упоминает сочетание уха, большого пальца и пальца ноги в трёх местах. В Исходе 29:20 Бог проинструктировал Моисея, как посвятить священников, повелев ему зарезать овна, взять немного его крови и нанести ее на кончик правого уха Аарона и его сыновей, на большой палец их правой руки. руку и на большой палец правой ноги их, и окропи остальную кровь на жертвенник вокруг. А затем в книге Левит 8:23–24 сообщается, что Моисей последовал указаниям Бога, чтобы инициировать Аарона и его сыновей. Затем в Левит 14:14, 17, 25 и 28 изложена аналогичная процедура очищения человека с кожным заболеванием ( צָּרַעַת , цараат ). В книге Левит 14:14 Бог повелел священнику в день очищения человека взять немного крови жертвы повинности и нанести ее на кончик правого уха, большой палец правой руки и большой палец ноги. правой ноги очищаемого. А затем в книге Левит 14:17 Бог повелел священнику нанести масло на кончик правого уха, большой палец правой руки и большой палец правой ноги очищаемого поверх крови. жертвы повинности. И, наконец, в Левит 14:25 и 28 Бог повелел священнику повторить процедуру на восьмой день, чтобы завершить очищение человека.
Исход, глава 30
[ редактировать ]В описании жертвенника Исход 30:10 предвещается цель Йом Кипура, изложенная в Левит 16:6, 16 и 30–34 и отраженная в Левит 23:27–28 в списке праздников.
В ранней нераввинской интерпретации
[ редактировать ]
Парашах обсуждается в этих ранних нераввинских источниках: [ 34 ]
Исход, глава 28
[ редактировать ]Бен Сира писал о великолепии одежд Первосвященника в Исходе 28, говоря: «Как славен он был. . . когда он вышел из Дома завесы. Как утренняя звезда среди облаков, как полная луна в праздник; как солнце, сияющее над Храмом Всевышнего, как радуга, сияющая в великолепных облаках». [ 35 ]
Иосиф Флавий истолковал льняное облачение из Исхода 28:5 как обозначение земли, подобно тому, как лен растет из земли. Иосиф Флавий истолковал Ефод четырех цветов: золотого, синего, пурпурного и червленого, в Исходе 28:6, как означающий, что Бог создал вселенную из четырех элементов, с переплетением золота, чтобы показать великолепие, которым просвещается все сущее. Иосиф Флавий видел камни на плечах Первосвященника в Исходе 28: 9–12, которые символизировали солнце и луну. Он истолковал, что нагрудник из Исхода 28:15–22 напоминает землю, имеющую середину мира, а пояс, охватывающий Первосвященника, означает океан, окружающий мир. Он истолковал 12 камней Ефода в Исходе 28:17–21 как символы месяцев или знаков Зодиака . Он интерпретировал золотые колокольчики и гранаты, которые, как сказано в Исходе 28: 33–35, висели на краях одежд Первосвященника, как символы грома и молнии соответственно. И Иосиф увидел, что синий цвет на головном уборе из Исхода 28:37 символизирует небо, «ибо как иначе могло быть написано на нем имя Божие?» [ 36 ]
Иосиф Флавий рассказывал, что, когда Александр Великий увидел издалека множество священников в белых льняных одеждах и Первосвященника в пурпурных и червленых одеждах с золотой пластиной на голове, Александр приветствовал Первосвященника, вспомнив, что видел его в зрение. [ 37 ]
Иосиф Флавий сообщил, что Урим и Тумин перестали сиять за 200 лет до его дня, поскольку Бог был недоволен нарушениями Божьего закона. [ 38 ]
Исход, глава 29.
[ редактировать ]Филон учил, что повеление из Исхода 29:20 нанести баранью кровь на правое ухо, большой палец правой руки и большой палец правой ноги означает, что совершенный человек должен быть чист в каждом слове, каждом поступке и во всей жизни. Ибо ухо символизировало слух, которым люди судят о своих словах, рука символизировала действие, а нога символизировала путь, которым человек идет в жизни. А поскольку каждая из них представляет собой оконечность правой стороны тела, Филон вообразил, что Исход 29:20 учит, что нужно трудиться, чтобы добиться улучшения во всем с ловкостью и удачливостью, как лучник целится в цель. [ 39 ]
В классической раввинской интерпретации
[ редактировать ]Парашах обсуждается в следующих раввинских источниках эпохи Мишны и Талмуда : [ 40 ]
Исход, глава 27.
[ редактировать ]Мидраш учил , что Бог считает изучение структуры святилища эквивалентом его восстановления. [ 41 ]
Рабби Иосия учил, что выражение «возьмут за тебя» ( וְיִקְחוּ אֵלֶיךָ , v'yikhu eileicha ) в Исходе 27:20 было повелением Моисею брать из общинных средств, в отличие от выражения «сделать для себя» ( עֲשֵׂה לְךָ , aseih lecha ) в Числах 10:2, это было повеление Моисею взять из своих собственных средств. [ 42 ]

Мишна утверждала, что можно было сделать вывод, что для хлебных приношений потребуется чистейшее оливковое масло, поскольку если для Меноры, масло которой не ели, требовалось чистое оливковое масло, то тем более это нужно для хлебных приношений, масло которых ели. Но в Исходе 27:20 говорится: «Масло чистое, выбитое для света», а не «масло чистое, выбитое для хлебных приношений», чтобы прояснить, что такая чистота требовалась только для Меноры, а не для хлебных приношений. [ 43 ] Мишна учила, что было три урожая оливок, и каждый урожай давал три вида масла (всего девять видов масла). Первый урожай оливок был собран с верхушки дерева; их толкли и складывали в корзину ( сказал рабби Иуда вокруг внутренней части корзины), чтобы получить первое масло. Затем оливки прессовали под балкой (раввин Иуда сказал, что с камнями), чтобы получить второе масло. Затем оливки измельчали и снова прессовали, чтобы получить третье масло. Только первое масло годилось для Меноры, а второе и третье — для хлебного приношения. Второй урожай — это когда с дерева собирают оливки на уровне крыши; их толкли и клали в корзину (раввин Иуда сказал вокруг внутренней части корзины), чтобы получить первое масло (второго урожая). Затем оливки сжимали бревном (раввин Иуда сказал камнями), чтобы получить второе масло (второго урожая). Затем оливки измельчали и снова прессовали, чтобы получить третье масло. Опять же, во втором урожае только первое масло подходило для Меноры, а второе и третье — для хлебного приношения. Третий урожай был получен, когда последние оливки с дерева были упакованы в чан до тех пор, пока они не перезрели. Затем эти оливки собирали и сушили на крыше, а затем толкли и складывали в корзину (сказал рабби Иуда вокруг внутренней части корзины), чтобы получить первое масло. Затем оливки прессовали бревном (раввин Иуда сказал, что камнями), чтобы получить второе масло. А затем их измельчали и снова прессовали, чтобы получить третье масло. Опять же, при третьем урожае только первое масло подходило для Меноры, а второе и третье — для хлебного приношения. [ 44 ]

Мишна учила, что перед Менорой был камень с тремя ступенями, на котором священник стоял, чтобы подправить огни. Священник оставил кувшин с маслом на второй ступеньке. [ 45 ]
Мидраш учил, что огни Скинии Меноры были копиями небесных светил. Мидраш учил, что все, что Бог создал на небесах, имеет копию на земле. Так, в Даниила 2:22 сообщается: «И свет обитает с [Богом]» на небесах. Находясь внизу на земле, Исход 27:20 предписывает: «Чтобы принесли вам чистое оливковое масло, выбитое для света». (Таким образом, поскольку все, что вверху, также находится внизу, Бог обитает на земле так же, как Бог обитает на небесах.) Мидраш учил, что Бог ценит то, что внизу, дороже, чем то, что наверху, поскольку Бог оставил то, что на небесах, чтобы спуститься и обитать среди них. те, кто внизу, как сообщает Исход 25: 8: «И пусть они сделают Мне святилище, чтобы Я мог обитать среди них». [ 46 ]
Цитируя Исход 27:20, Гемара учила, что видеть во сне оливковое масло предвещает увидеть свет Торы. [ 47 ]
Мидраш, разъясняющий Исход 27:20, объясняет, почему Израиль , по словам Иеремии 11:16, подобен «лиственной маслине». Мидраш учил, что так же, как оливку бьют, измельчают, связывают веревками, а затем, наконец, дают масло, так и народы избивают, заключают в тюрьмы, связывают и окружают Израиль, и когда, наконец, Израиль раскаивается в своих грехах, Бог отвечает на это. Мидраш предложил второе объяснение: как все жидкости смешиваются друг с другом, а масло отказывается этого делать, так и Израиль сохраняет свою обособленность, как это заповедано во Второзаконии 7:3. В мидраше предлагается третье объяснение: как масло всплывает наверх даже после того, как оно смешано со всякой жидкостью, так и Израиль, пока он исполняет волю Божью, будет вознесен Богом на высоту, как сказано в Мидраше. во Второзаконии 28:1. Мидраш предложил четвертое объяснение: Как масло излучает свет, так и Храм в Иерусалиме освещал весь мир, как сказано в Исаии 60:3. [ 48 ]

Мидраш учил, что Бог поручил Моисею зажечь лампу в скинии не потому, что Бог нуждался в свете, а для того, чтобы израильтяне могли дать свет Богу, как Бог давал свет израильтянам. Мидраш сравнил это со случаем зрячего человека, идущего вместе со слепым. Видящий предложил вести слепого. Когда они пришли домой, зрячий попросил слепого зажечь для него светильник и осветить ему путь, чтобы слепой больше не был обязан зрячему за то, что сопровождал слепого в пути. Видящим человеком в этой истории является Бог, поскольку во 2 Паралипоменон 16:9 и Захарии 4:10 говорится: «Ибо очи Господни осматривают взад и вперед по всей земле». А слепой — это Израиль, как сказано в Исаии 59:10: «Мы ощупью щупаем стену, как слепые; да, как не имеющие глаз, мы ощупью; в полдень мы спотыкаемся, как в сумерках» (и израильтяне спотыкались в случае с Золотым тельцом в полдень). Бог озарил путь израильтянам (после того, как они преткнулись с тельцом) и вёл их, как сказано в Исходе 13:21: «И шёл Господь перед ними днём». А затем, когда израильтяне собирались построить скинию, Бог призвал Моисея и попросил его в Исходе 27:20: «Чтобы они принесли вам чистое оливковое масло». [ 49 ]

Другой мидраш учил, что слова Торы дают свет тем, кто их изучает, но те, кто не занимается Торой, спотыкаются. Мидраш сравнил это с теми, кто стоит во тьме; как только начнут идти, так спотыкаются, падают и бьются лицом о землю – все потому, что нет у них в руке светильника. То же самое и с теми, у кого нет Торы; они нападают на грех, спотыкаются и умирают. Мидраш далее учил, что те, кто изучает Тору, излучают свет, где бы они ни находились. Цитируя Псалом 119:105: «Слово Твое — светильник ноге моей и свет стезе моей» и Притчи 20:27: «Дух человека — светильник Господень», мидраш учил, что Бог предлагает людям позволить Божьему светильнику (Торе) быть в их руке, а их светильник (их души) — в Божьей руке. Светильник Божий – это Тора, как сказано в Притчах 6:23: «Ибо заповедь – светильник, и учение – свет». Заповедь — это «светильник», потому что те, кто исполняет заповедь, зажигают свет перед Богом и оживляют свои души, как сказано в Притчах 20:27: «Дух человека есть светильник Господень». [ 50 ]
Бараита учил , что они использовали изношенные брюки первосвященника для изготовления фитилей храмовой меноры, а изношенные брюки обычных священников - для канделябров вне храма. Читая слова «чтобы светильник горел постоянно» в Исходе 27:20, раввин Самуил бар Исаак пришел к выводу, что необычное слово לְהַעֲלֹת , лехаалот , буквально «вызывать восхождение», означало, что фитиль должен был позволить пламени подняться самостоятельно. Таким образом, раввины пришли к выводу, что никакой материал, кроме льна, — как, например, тонкое полотно одежды первосвященника — не позволит пламени подняться само по себе. [ 51 ] Точно так же Рами бар Хама сделал вывод из использования слова לְהַעֲלֹת , лехаалот , в Исходе 27:20 говорится, что пламя Меноры должно было подняться само по себе, а не с помощью других средств (например, регулировки священниками). Так, Рами бар Хама учил, что фитили и масло, которым учили мудрецы, нельзя зажигать в субботу, а также нельзя зажигать в Храме. [ 52 ] бросила Однако Гемара вызов Рами бар Хаме, ссылаясь на Мишну. [ 53 ] там говорилось, что изношенные штаны и пояса жрецов рвали и использовали для зажжения светильников во время празднования Черчения Воды. Гемара предположила, что, возможно, этот праздник был другим. Гемара в ответ выдвинула учение Раббы бар-Масны, который учил, что изношенные священнические одежды рвутся и превращаются в фитили для Храма. И Гемара уточнила, что имелись в виду льняные одежды. [ 52 ]

Бараита учил, что Исход 27:21: «Аарон и сыновья его приведут ее в порядок, чтобы она горела с вечера до утра» означает, что Бог повелел им обеспечить Менору необходимым количеством масла, чтобы она могла гореть с вечера. до утра. [ 54 ] И мудрецы подсчитали, что пол-бревна масла (примерно 5 унций) будет гореть с вечера до утра. Гемара сообщила, что некоторые говорили, что они рассчитали это, уменьшив первоначальное количество масла, сначала наполнив каждую лампу большим количеством масла, а утром обнаружив, что в лампе все еще есть масло, постепенно уменьшая количество, пока они не прибыли. в полубревне. Другие говорили, что они вычислили его, увеличив его, сначала наполнив лампу небольшим количеством масла, а на следующий вечер увеличивая количество масла, пока не достигли нормы в полбревна. Те, кто сказал, что они вычислили это, увеличив количество масла, сказали, что Тора учитывает ресурсы израильтян, и расчет с использованием большего количества масла в первую очередь напрасно тратит масло, которое все еще было в лампе утром. . А те, которые говорили, что они вычислили его уменьшением, говорили, что в месте богатства, Святилище, не было никаких ограничений. [ 55 ]
Бараита сообщила, что другая интерпретация гласит, что Исход 27:21 учил, что никакая другая служба не действительна с вечера до утра, кроме зажжения Меноры. Ибо в Исходе 27:21 говорится: «Аарон и сыновья его приведут его в порядок, чтобы гореть с вечера до утра», и это подразумевает, что «это» — и ничего другого — будет гореть с вечера до утра. [ 54 ] Таким образом, Гемара пришла к выводу, что после зажжения огней ничего не может произойти, и, следовательно, заклание пасхального приношения должно произойти раньше. А Гемара сравнила сжигание благовоний с зажжением Меноры, утверждая, что как никакая служба не может следовать за зажжением Меноры, так и никакая служба не может следовать за сжиганием благовоний. [ 56 ] А поскольку Гемара уподобила сжигание благовоний зажжению Меноры, она также пришла к заключению, что точно так же, как во время зажигания Меноры происходило возгорание благовоний, точно так же во время очищения Меноры также происходило возгорание благовоний. сжигание благовоний. [ 57 ]
Исход, глава 28
[ редактировать ]В Исходе 28:1 Бог избрал Аарона и его сыновей, чтобы они служили Богу в чине священника. Гилель учил, что Аарон любил мир и стремился к миру, любил своих собратьев и приближал их к Торе. [ 58 ] Рабби Симеон бен Йохай учил, что, поскольку Аарон, по словам Исхода 4:14, «радовался в сердце своем» успеху Моисея, по словам Исхода 28:30, «нагрудник суда - Урим и Туммим .. будет в сердце Аарона». [ 59 ] Рабби Симеон бен Йохай сказал, что существует три короны: корона царства, корона священства и корона Торы. Корона Торы превосходит их всех. Если люди приобретают Тору, это равносильно тому, как если бы они приобретали все три венца. [ 60 ]

Интерпретируя повеление Бога в Исходе 28:1, мудрецы рассказали, что, когда Моисей спустился с горы Синай, он увидел, как Аарон избивал золотого тельца молотком. Аарон действительно намеревался задержать народ до тех пор, пока не сойдет Моисей, но Моисей подумал, что Аарон причастен к греху, и рассердился на него. Итак, Бог сказал Моисею, что Бог знает, что намерения Аарона были добрыми. Мидраш сравнил его с принцем, который стал психически неуравновешенным и начал копать, чтобы подкопить дом своего отца. Его наставник посоветовал ему не утомлять себя и позволить ему копать. Когда король увидел это, он сказал, что знает, что намерения наставника благие, и заявил, что наставник будет править дворцом. Подобным образом, когда израильтяне сказали Аарону в Исходе 32:1: «Сделай нам бога», Аарон ответил в Исходе 32:1: «Сломайте золотые кольца, которые в ушах у ваших жен, у ваших сыновей и у ваших дочерей, и приведите их ко мне». И Аарон сказал им, что, поскольку он был священником, они должны позволить ему сделать это и принести ему жертву, и все это с намерением отсрочить их, пока Моисей не сможет спуститься. Поэтому Бог сказал Аарону, что Бог знает намерение Аарона и что только Аарон будет иметь власть над жертвами, которые принесут израильтяне. Поэтому в Исходе 28:1 Бог сказал Моисею: «И приведи Аарона, брата твоего, и сыновей его с ним из среды сынов Израилевых, чтобы они служили Мне в служении священника». В мидраше говорится, что Бог сказал это Моисею несколько месяцев спустя в самой скинии, когда Моисей собирался посвятить Аарона на свою должность. Рабби Леви сравнил его с другом короля, который был членом императорского кабинета и судьей. Когда король собирался назначить губернатора дворца, он сказал своему другу, что намерен назначить брата друга. Итак, Бог сделал Моисея управляющим дворцом, как сообщает Числа 7:7: «Раб Мой Моисей… доверен во всем доме Моем», и Бог сделал Моисея судьей, как сообщает Исход 18:13: «Моисей сел и судить людей». И когда Бог собирался назначить Первосвященника, Бог сообщил Моисею, что это будет его брат Аарон. [ 61 ]

Мишна резюмирует священнические одежды, описанные в Исходе 28, говоря, что «Первосвященник совершает службу в восьми одеждах, а обычный священник - в четырех: в хитоне, панталонах, митре и поясе. Первосвященник добавляет к этому нагрудник, фартук, одежда и налобник. И эти восемь одежд носил Первосвященник, когда вопрошал Урим и Туммим. [ 62 ]
Рабби Йоханан называл свою одежду «моя честь». Рабби Аха бар Абба сказал от имени рабби Йоханана, что Левит 6:4: «И он должен снять одежду свою и надеть другую одежду» учит, что смена одежды является почетным поступком в Торе. А Школа рабби Измаила учила, что Тора учит нас манерам: В одежде, в которой готовят блюдо своему господину, нельзя наливать своему хозяину чашу вина. Рабби Хийя бар Абба сказал от имени рабби Йоханана, что для ученого позорно выйти на рынок в залатанной обуви. Гемара возразила, что рабби Аха бар Ханина пошел этим путем; Рабби Аха, сын рава Нахмана, пояснил, что запрещены пятна за пятнами. Рабби Хийя бар Абба также сказал от имени рабби Йоханана, что любой ученый, у которого есть жирное пятно на одежде, достоин смерти, поскольку Мудрость говорит в Притчах 8:36: «Все ненавидящие меня ( מְשַׂנְאַי , mesanne'ai ) любовь (заслуга) смерть», и следует читать не Машнаи , месаннеай , но משׂניאי , масниаи (заставляющие меня ненавидеть, то есть презирать). Таким образом, ученый, который не гордится своей внешностью, вызывает презрение к учебе. Равина учил, что здесь говорилось о толстом пятне (или, как говорят другие, о пятне крови). Гемара согласовала эти два мнения, указав, что одно относится к верхней одежде, а другое — к нижнему белью. Рабби Хийя бар Абба также сказал от имени рабби Йоханана, что в Исаии 20:3: «Когда мой слуга Исаия ходил нагим и босым», «нагим» означает в изношенной одежде, а «босиком» означает в залатанной обуви. [ 63 ]
В Вавилонском Талмуде рассказывается история о том, как описание одежды первосвященника в Исходе 28:4 побудило нееврея обратиться в иудаизм. Нееврей попросил Шаммая обратить его в иудаизм при условии, что Шаммай назначит его первосвященником. Шаммай оттолкнул его строительной линейкой. Нееврей затем пошел к Гиллелю, который обратил его. Затем новообращенный прочитал Тору, и когда он дошел до предписания Чисел 1:51, 3:10 и 18:7 о том, что «простой человек, который приблизится, будет предан смерти», он спросил Гиллеля, к кому применим этот запрет. . Гиллель ответил, что это относится даже к Давиду , царю Израиля, который не был священником. В этой связи новообращенный рассуждал a fortiori , что если бы этот запрет распространялся на всех (несвященнических) израильтян, которых в Исходе 4:22 Бог назвал «моим первенцем», то тем более этот запрет был бы применим к простому обращенному, пришедшему среди израильтяне имели только свой посох и сумку. Затем новообращенный вернулся в Шаммай, процитировал предписание и заметил, насколько абсурдно было с его стороны просить Шаммая назначить его Первосвященником. И он предстал перед Гиллелем и благословил его за то, что он привел его под крыло Божественного Присутствия. [ 64 ]
Рав Нахман от имени рабби Маны отметил, что слова Исхода 28:5: « Они получат золотую, голубую, пурпуровую и червленую ткань, а также крученый виссон» относятся к получателям во множественном числе (подразумевая не менее чем два) и рассудил, что этот стих, таким образом, поддерживает предписание Мишны [ 65 ] не назначать на государственную должность по надзору за имуществом менее двух человек. [ 66 ]

Рабби Хама бар Ханина истолковал слова «заплетенные ( שְּׂרָד , серад ) одежды для служения в святом месте» в Исходе 35:19, чтобы показать, что, кроме священнических одежд, описанных в Исходе 28 (и искупления, достигнутого с помощью одежд или священников, которые их носили), не останется никакого остатка ( שָׂרִיד , сарид ) евреев выжил бы. [ 67 ]
Точно так же Гемара сообщает, что священнические одежды производили искупление. Рабби Ханина учил, что головной убор искупает высокомерие, поскольку было логично, что предмет, надетый на голову священника, искупит возвышенное сердце. Гемара учила, что пояс искупает мысли о сердце, так же как он искупает грехи, происходящие там, где его носили, над сердцем, как сообщает Исход 28:30: «И вложишь в нагрудник суда урим и Туммим, и это будет на сердце Аарона, когда он войдет пред Господом, и будет Аарон носить суд сынов Израилевых на сердце своем пред Господом постоянно». Нагрудник искупал неправильные суды, как сказано в Исходе 28:15: «И сделай нагрудник суда». Эфод Первосвященника искупал идолопоклонство, поскольку слова Осии 3:4: «И без ефода и терафима » подразумевают, что, когда не было ефода, обнаружился грех терафима, то есть идолопоклонства. Риза Первосвященника искупала злую речь, как звон колоколов ризы искупал звук злой речи. Наконец, лобовая пластина Первосвященника искупила наглость. [ 68 ]
Аналогичным образом, цитируя Мишну Йому: [ 62 ] Раввин Симон объяснил, что туника священников искупала тех, кто носил смесь шерсти и льна ( שַׁעַטְנֵז , шаатнез , запрещенный Второзаконием 22:11), как сказано в Бытии 37:3: «И сделал он ему одежду (тунику) разноцветную» (и Иерусалимский Талмуд объяснил, что одежда Иосифа была похожа на одежду, сделанную из запрещенная смесь). Штаны искупают нецеломудрие, как сказано в Исходе 28:42: «И сделай им штаны льняные, чтобы прикрывать тело наготы их». Головной убор искупал высокомерие, как сказано в Исходе 29:6: «И возложи ему митру на голову». Одни говорили, что пояс искупает неверных сердцем, а другие – воров. Рабби Леви сказал, что длина пояса составляла 32 локтя (около 48 футов), и что священник обматывал его вперед и назад, и это было основанием для того, чтобы сказать, что он предназначен для искупления кривого сердца (как числовое значение еврейского слова «сердце» — 32). Тот, кто говорил, что пояс искупал воров, утверждал, что, поскольку пояс был полым, он напоминал воров, которые делают свою работу тайно, пряча награбленное в дуплах и пещерах. Нагрудник искупал тех, кто извращает справедливость, как сказано в Исходе 28:30: «И наденьте нагрудник суда». Ефод искупал идолопоклонников, как говорит Осия 3:4, «и без ефода и терафимов». Рабби Симон учил от имени раввина Натана, что одежда искупает два греха: непреднамеренное убийство (для которого Тора предусмотрела города-убежища ) и злые речи. [ 69 ]

Одежда искупала злые слова колокольчиками на ее бахроме, как сказано в Исходе 28: 34–35: «Золотой колокольчик и гранат, золотой колокольчик и гранат на полах одежды кругом. на Аарона, чтобы он служил, и голос его будет слышен». Таким образом, в Исходе 28:34–35 подразумевается, что этот звук искупает звук злой речи. Строго говоря, не существует искупления для того, кто непреднамеренно убивает человека, но Тора предоставляет средство искупления смертью Первосвященника, как говорится в Числах 35:28: «После смерти Первосвященника убийца может вернуться в земля его владения». Одни говорили, что налобник искупает бесстыдных, другие – богохульников. Те, кто сказал, что это искупает бесстыдных, вывели это из аналогичного использования слова «лоб» в Исходе 28:38, где о налобной пластине говорится: «И будет она на челе Аарона» и Иеремии 3:3. , где сказано: «У тебя было лоб блудницы, ты отказалась стыдиться». Те, кто говорили, что налобная пластина искупает богохульников, вывели это из аналогичного использования слова «лоб» в Исход 28:38 и 1 Царств 17:48, где говорится о Голиаф : «И камень погрузился ему в лоб». [ 69 ]
Бараита интерпретировал термин «его приталенная льняная одежда» ( מִדּוֹ , мидо ) в Левите 6:3, чтобы научить, что каждая священническая одежда в Исходе 28 должна была подходить конкретному священнику и не должна быть ни слишком короткой, ни слишком длинной. [ 70 ]
Раввины учили в бараите, что одежда ( מְעִיל , меил ), упомянутый в Исходе 28:4, был полностью из бирюзы ( תְּכֵלֶת , techelet ), как сказано в Исходе 39:22: «И сделал одежду ефода тканой работы, всю из бирюзы». Края его сделали из бирюзовой, пурпурной и малиновой шерсти, скрутили между собой и придали им форму гранатов, у которых еще не открылась пасть (так как перезрелые гранаты приоткрываются), и форму конусов шлемов на детских головах. На мантии висели 72 колокольчика, содержащие 72 колокольчика, по 36 с каждой стороны (спереди и сзади). Рабби Доса (или, как говорят другие, Иуда-принц ) сказал от имени рабби Иуды, что всего было 36 колоколов, по 18 с каждой стороны. [ 71 ]

Из слов «чтобы не снимался нагрудник с ефода» в Исходе 28:28 раввин Елеазар сделал вывод, что тот, кто снял нагрудник с фартука, был наказан плетью. Рав Аха бар Иаков возразил, что, возможно, Исход 28:28 имел в виду просто указание израильтянам надежно закрепить нагрудник, чтобы он «не ослабел». Но Гемара отметила, что в Исходе 28:28 говорится не просто «чтобы оно не было освобождено». [ 72 ]
Мишна учила, что первосвященник спрашивал об Уриме и Туммиме, отмеченных в Исходе 28:30, только для царя, двора или того, кто нуждался в обществе. [ 62 ]
Бараита объяснил, почему Урим и Туммим, упомянутые в Исходе 28:30, были названы этими именами: Термин «Урим» подобен еврейскому слову, означающему «света», и поэтому его называли «Урим», потому что он просветлял. Термин «Туммим» подобен еврейскому слову «там» , означающему «быть полным», и поэтому он был назван «Туммим», потому что его предсказания исполнились. Гемара рассказала, как они использовали Урим и Туммим: рабби Йоханан сказал, что буквы на камнях на нагруднике выделялись, чтобы дать ответ. Реш Лакиш сказал, что буквы соединялись друг с другом, образуя слова. Но Гемара отметила, что еврейская буква צ , цаде , отсутствовал в списке 12 колен Израилевых. Рабби Самуил бар Исаак сказал, что на камнях нагрудника также были имена Авраама, Исаака и Иакова. Но Гемара отметила, что еврейская буква ט , тет , также отсутствовал. Рав Аха бар Яаков сказал, что в них также есть слова: «Колена Йешуруна». Гемара учила, что, хотя указ пророка может быть отменен, указ Урима и Туммима не может быть отменен, как сказано в Числах 27:21: «По решению Урима». [ 73 ]

Пирке де-рабби Элиезер учил, что, когда Израиль согрешил в отношении посвященных вещей, как сообщается в Иисусе Навине 7:11, Иисус Навин посмотрел на 12 камней, соответствующих 12 коленам, которые были на нагруднике Первосвященника. Для каждого колена, согрешившего, свет камня его потускнел, и Иисус Навин увидел, что свет камня для колена Иуды потускнел. Итак, Иисус Навин узнал, что колено Иуды преступило в отношении посвященных вещей. Точно так же Пирке де-рабби Элиезер учил, что Саул видел, как филистимляне восстали против Израиля, и он знал, что Израиль согрешил в вопросе запрета. Саул взглянул на 12 камней, и у каждого колена, соблюдавшего закон, его камень (на нагруднике Первосвященника) сиял своим светом, а у каждого колена, преступившего закон, свет его камня был тусклым. Итак, Саул узнал, что колено Вениаминово нарушило запрет. [ 74 ]
Реш Лакиш прочитал слова из 2 Царств 21: 1: «И Давид искал присутствия Господа», чтобы сообщить, что Давид задавал вопросы через Урим и Туммим. [ 75 ]
Мишна сообщает, что со смертью прежних пророков Урим и Туммим прекратились. [ 76 ] В этой связи Гемара сообщила о разных взглядах на то, кем были прежние пророки. Рав Хуна сказал, что это Давид, Самуил и Соломон . Рав Нахман сказал, что во времена Давида они иногда добивались успеха, а иногда нет (получив ответ от Урима и Туммима), поскольку Садок советовался с ним и добился успеха, в то время как Авиафар советовался с ним и не добился успеха, как 2 Царств 15:24. сообщает: «И взошел Авиафар». (Он ушел от священства, потому что Урим и Туммим не дали ему ответа.) Рабба бар Самуил спросил, соответствует ли сообщение из 2 Паралипоменон 26:5: «И он (царь Иуды Озия ) поставил себя искать Бога все дни Захарии «имевший разумение в видении Божием» не относится к Уриму и Туммиму. Но Гемара ответила, что Озия сделал это через пророчество Захарии. Бараита рассказал, что, когда первый Храм был разрушен, Урим и Туммим прекратились, и объяснил Ездру 2:63 (описывающую события после того, как евреи вернулись из вавилонского плена ): «И правитель сказал им, чтобы они не ели из святынь, пока не встал священник с Уримом и Туммимом», как указание на отдаленное будущее, как когда говорят о времени Мессия . Рав Нахман пришел к выводу, что термин «бывшие пророки» относится к периоду до Аггея , Захарии и Малахии , которые были поздними пророками. [ 77 ] А Иерусалимский Талмуд учил, что «прежние пророки» относились к Самуилу и Давиду, и поэтому Урим и Туммим не действовали и в период Первого Храма. [ 78 ]
Рабби Ханина бен Гамалиэль истолковал слова «совершенно синий ( תְּכֵלֶת , техелет )» в Исходе 28:31, чтобы показать, что синяя краска, используемая для проверки краски, непригодна для дальнейшего использования для окраски синей нити , интерпретируя техелет цицита слово «полностью» как означающее «полную силу». Но рабби Йоханан бен Дахабай учил, что даже второе окрашивание той же краской является действительным. читая слова "и червленое" ( И два червя , ушни толалат ) в Левите 14:4 означают «второй [умирающий] из красной шерсти». [ 79 ]
Гемара сообщает, что некоторые истолковали слова «тканая работа» в Исходе 28:32 как учение о том, что вся одежда священников была полностью изготовлена путем ткачества, без шитья. Но Абайе интерпретировал изречение Реш Лакиша и бараиту как учение о том, что рукава священнических одежд ткали отдельно, а затем прикрепляли к одежде с помощью рукоделия, а рукава доходили до запястья священника. [ 80 ]

Рехава сказал от имени рава Иуды , что тот, кто разорвал священническую одежду, подлежит наказанию плетью, поскольку в Исходе 28:32 говорится, «чтобы она не была разорвана». Рав Аха бар Иаков возразил, что, возможно, в Исходе 28:32 имеется в виду указание израильтянам подшивать края, чтобы одежда не порвалась. Но Гемара отметила, что в Исходе 28:32 говорится не просто «чтобы не разорвалось». [ 72 ]
Основываясь на Исходе 28:35: «Его звук будет услышан, когда он войдет в Святилище пред Господом», рабби Йоханан всегда объявлял о своем присутствии, когда входил в чужое место. [ 81 ]
Бараита учил, что золотая головная пластина из Исхода 28:36–38 имела ширину в два пальца и простиралась вокруг лба Первосвященника от уха до уха. Бараита учила, что на ней были написаны две строки с четырехбуквенным именем Бога. יהוה в верхней строке и «свято» ( קֹדֶשׁ לַ , кодеш ла ) в нижней строке. Но раввин Элиезер, сын раввина Хосе, сказал, что видел его в Риме (куда он был унесен после разрушения Храма) и «святыню Господа» ( Святость Иеговы ) было написано в одну строку. [ 82 ]
Раввин (Иуда-принц) учил, что нет никакой разницы между туникой, поясом, тюрбаном и брюками первосвященника и обычного священника в Исходе 28: 40–43, за исключением пояса. Рабби Елеазар, сын рабби Симеона, учил, что даже в поясе не было никакого различия. Равин сообщил, что все согласны с тем, что в Йом Кипур пояс Первосвященника был сделан из тонкого льна (как сказано в Левит 16:4), а в остальное время года пояс из шерсти и льна ( шатнез ) (как сказано в книге Левит 16:4). в Исходе 39:29). Разница касалась только обычного пояса священника, как в Судный день, так и в остальное время года. По этому поводу рабби сказал, что оно было сделано и из шерсти, и из льна, а рабби Елеазар, сын рабби Симеона, сказал, что оно было сделано из тонкого льна. [ 83 ]
Бараита учил, что штаны священников из Исхода 28:42 были похожи на штаны до колен всадников, доходящие вверх до бедер и вниз до бедер. У них были шнурки, но не было набивки ни сзади, ни спереди (поэтому они сидели свободно). [ 84 ]
Исход, глава 29.
[ редактировать ]Мидраш учил, что, когда Богу было угодно, Бог призвал к искуплению Золотого тельца через представителя мужского пола, как в Исходе 29: 1, в отношении посвящения в священники: «Возьмите одного молодого тельца ( פַּר , пар )», и когда Богу было угодно, Бог призвал к этому искуплению через женщину-агента, как в Числах 19:2: «Чтобы они привели тебе рыжую телицу ( פָרָה , парах ), безупречный, в котором нет порока. . . ." [ 85 ]

Бараита учил, что священник, совершающий жертвоприношения без надлежащей священнической одежды, подлежит смерти от рук Небес. [ 86 ] Рабби Аббаху сказал от имени рабби Иоханана (или, как некоторые говорят, рабби Елеазара, сына рабби Симеона), что учение бараиты было заимствовано из Исхода 29:9, в котором говорится: «И опоясай их поясами, Аарон и сыновья его, и навяжите на них кидары, и будут они иметь священство по уставу вечному». Таким образом, рассуждали Гемара, когда священники носили свои надлежащие священнические одежды, они облекались своим священством; но когда они не носили надлежащих священнических одежд, у них не было священства, и их считали несвященниками, которые подлежали смерти, если совершали священническое служение. [ 87 ]
Мидраш задавался вопросом: Поскольку в Исходе 29:9 сообщается, что уже было 70 старейшин Израиля, почему в Числах 11:16 Бог повелел Моисею собрать 70 старейшин Израиля? Мидраш пришел к выводу, что, когда в Числах 11:1 люди роптали, говоря зло, и Бог послал огонь, чтобы пожрать часть стана, все предыдущие 70 старейшин сгорели. Мидраш продолжает, что предыдущие 70 старейшин были уничтожены, как Надав и Авиуд , потому что они тоже вели себя легкомысленно, когда (как сообщается в Исходе 24:11) видели Бога и неправильно ели и пили. Мидраш учил, что Надав, Авиуд и 70 старейшин заслужили смерть тогда, но поскольку Бог так любил давать Тору, Бог не хотел создавать беспорядков в тот раз. [ 88 ]

Мишна объяснила, как священники выполняли обряды возношения, описанные в Исходе 29:27: На восточной стороне жертвенника священник положил два хлеба на двух ягнят, положил под них две руки и помахал ими. вперед и назад, вверх и вниз. [ 89 ]
Мудрецы истолковали слова Исход 29:27: «которой машут и которую поднимают», чтобы показать, что священник перемещал приношение вперед и назад, вверх и вниз. Поскольку Исход 29:27 сравнивает «поднятие» с «размахиванием», мидраш пришел к выводу, что в каждом случае, когда священник махал рукой, он тоже вздымался. [ 90 ]
На основании ссылки в Исходе 29:29 на «святые одежды Аарона» рабби Йоханан сделал вывод, что Числа 31:6 относятся к священническим одеждам, содержащим урим и туммим, когда там сообщается, что «Моисей послал… Финееса, сына Елеазара , священник на войну со святыми сосудами». Но мидраш пришел к выводу, что Числа 31:6 относятся к Ковчегу Завета , на который ссылаются Числа 7:9, когда говорится «служение святыням». [ 91 ]
Бараита отметил разницу в формулировках между Исходом 29:30, касающимся посвящения в должность Первосвященника, и Левитом 16:32, касающимся требований к совершению службы Йом Кипур. В Исходе 29:29–30 говорится: «Святые одежды Аарона будут сыновьям его после него, чтобы они были помазаны в них и освящены в них. Семь дней должен одевать их сын священника вместо него. " В этом тексте показано, что священнику, надевшему необходимое большее количество одежд и помазывавшемуся в каждый из семи дней, разрешалось служить Первосвященником. Однако в книге Левит 16:32 говорится: «И священник, который будет помазан и который будет посвящен в священники вместо отца своего, будет совершать очищение». Бараита истолковал слова «Кто будет помазан и кто будет освящен» как означающие того, кто был помазан и освящен каким-либо образом (при условии, что он был посвящен, даже если некоторые детали церемонии были опущены). . Таким образом, бараита пришел к выводу, что если бы священник надел большее количество одежд только на один день и был помазан в каждый из семи дней, или если бы он был помазан только на один день и надел большее количество одежд в течение семи дней ему также будет разрешено совершать службу Йом Кипура. Отмечая, что в Исходе 29:30 указано, что большее количество одежд необходимо в первую очередь в течение семи дней, Гемара спросила, какой библейский текст подтверждает утверждение о том, что помазание в каждый из семи дней необходимо в первую очередь. Гемара ответила, что это можно сделать из того факта, что для исключения этого необходимо специальное утверждение Торы. Или, в качестве альтернативы, можно сделать вывод из Исхода 29:29, где говорится: «И священные одежды Аарона будут сыновьям его после него, чтобы они были помазаны в них и освящены в них». Поскольку Исход 29:29 ставит помазание и надевание большего количества одежд на один и тот же уровень, следовательно, как надевание большего количества одежд требовалось в течение семи дней, так и помазание было обязательным в течение семи дней. [ 92 ]
Рабби Элиезер истолковал слова: «И там Я встречусь с сынами Израиля, и [Скиния] освятится славой Моей» в Исходе 29:43 как означающие, что Бог в будущем встретится с израильтянами и будет освящен. среди них. Мидраш сообщает, что это произошло на восьмой день освящения Скинии, как сообщается в Левит 9:1. И, как сообщает Левит 9:24, «когда весь народ увидел, они закричали и упали на лица свои». [ 93 ]

Мехилта истолковал слова: «И там Я встречусь с сынами Израилевыми, и оно освятится славой Моей» в Исходе 29:43 как слова, на которые ссылался Моисей в Левите 10:3, когда он сказал: «Вот что сказал Господь, сказав: «Через близких ко Мне Я освятюсь». [ 94 ]
Гемара истолковала сообщение в Исходе 29:43 о том, что Скиния «будет освящена славой Моей», как ссылку на смерть Надава и Авиуда. Гемара учила, что следует читать не «Слава Моя» ( би-хеводи ), а «Достопочтенные Мои» ( би-хевудай ). Таким образом, Гемара учила, что Бог сказал Моисею в Исходе 29:43, что Бог освятит Скинию через смерть Надава и Авиуда, но Моисей не понимал смысла Бога до тех пор, пока Надав и Авиуд не умерли в Левите 10:2. Когда сыновья Аарона умерли, Моисей сказал Аарону в книге Левит 10:3, что сыновья Аарона умерли только для того, чтобы через них могла быть освящена Божья слава. Когда Аарон таким образом понял, что его сыновья были прославлены Богом, Аарон промолчал, как сообщает Левит 10: 3: «И Аарон молчал», и Аарон был вознагражден за свое молчание. [ 95 ]
Иисус Навин бен Леви истолковал слова Исхода 29:46: «И узнают, что Я Господь Бог их, Который вывел их из земли Египетской, чтобы Я мог обитать среди них», чтобы показать, что израильтяне пришли из Египта только потому, что Бог предвидел, что позже они построят Богу скинию. [ 96 ]

Исход, глава 30
[ редактировать ]
Раввин Хосе утверждал, что размеры внутреннего жертвенника в Исходе 30:2 помогли интерпретировать размер внешнего жертвенника. Рабби Иуда утверждал, что внешний жертвенник был шире, чем думал рабби Хосе, тогда как рабби Хосе утверждал, что внешний жертвенник был выше, чем думал рабби Иуда. Рабби Хосе сказал, что следует читать буквально слова Исхода 27:1: «Пять локтей в длину и пять локтей в ширину». Но рабби Иуда отметил, что в Исходе 27:1 используется слово «квадрат» ( רָבוּעַ , равуа ), точно так же, как в Иезекииля 43:16 используется слово «квадрат» ( רָבוּעַ , равуа ). Рабби Иуда утверждал, что, как и в Иезекииля 43:16, размер измерялся от центра (так что размер описывал только один квадрант от общего числа), так и размеры в Исходе 27:1 следует измерять от центра (и, таким образом, По словам рабби Иуды, жертвенник был по 10 локтей с каждой стороны.) Гемара объяснила, что мы знаем, что именно так следует понимать Иезекииль 43:16, потому что Иезекииль 43:16 говорит: «И длина очага будет 12 локтей на 12 локти в ширину, квадратные», и Иезекииль 43:16 продолжает «с четырех сторон его», уча, что измерение производилось от середины (интерпретируя «до» как намек на то, что от определенной точки во всех направлениях было 12 локтей). , следовательно, из центра). Рабби Хосе, однако, рассуждал, что обычное использование слова «квадрат» относится к высоте алтаря. Рабби Иуда сказал, что следует читать буквально слова Исхода 27:1: «И высота его должна быть три локтя». Но раввин Хосе заметил, что в Исходе 27:1 используется слово «квадрат» ( רָבוּעַ , равуа ), так же, как в Исходе 30:2 используется слово «квадрат» ( רָבוּעַ , равуа , относится к внутреннему алтарю). Раввин Хосе утверждал, что как в Исходе 30:2 высота жертвенника была вдвое больше его длины, так и в Исходе 27:1 высоту следует читать как удвоенную его длину (и, таким образом, высота жертвенника составляла 10 локтей). Рабби Иуда поставил под сомнение вывод раввина Хосе, поскольку, если бы священники стояли на жертвеннике для совершения службы на высоте 10 локтей над землей, люди видели бы их снаружи двора. Рабби Хосе ответил раввину Иуде, что в Числах 4:26 говорится: «И завесы двора, и завеса у двери ворот двора, которая у скинии и у жертвенника кругом», уча, что справедливо как скиния была высотою в 10 локтей, так и жертвенник был в высоту в 10 локтей; а в Исходе 38:14 говорится: «Завесы с одной стороны были пятнадцать локтей» (учитывая, что стены двора были высотой 15 локтей). Гемара объяснила, что, согласно чтению раввина Хосе, слова Исхода 27:18 «И высота пять локтей» означали расстояние от верхнего края жертвенника до верха завесы. По словам раввина Хосе, слова Исхода 27:1 «и высота его должна быть три локтя» означали, что от края террасы (со стороны жертвенника) до верха алтаря было три локтя. алтарь. Рабби Иуда, однако, допускал, что священника можно было увидеть за пределами Скинии, но утверждал, что жертву в его руках нельзя было увидеть. [ 97 ]
Мишна учила, что приношение благовоний из Исхода 30:7 не подлежит наказанию, связанному с употреблением в пищу недействительных приношений. [ 98 ]
В средневековой еврейской интерпретации
[ редактировать ]Парашах обсуждается в следующих средневековых еврейских источниках: [ 99 ]
Исход, глава 28
[ редактировать ]
Интерпретируя Исход 28:2: «И сделай святые одежды Аарону, брату твоему, для великолепия и красоты», Нахманид учил, что одежда первосвященника соответствовала одежде, которую носили монархи, когда была дана Тора. Так, Нахманид учил, что «клетчатая хитон» в Исходе 28:4 была царской одеждой, подобной той, которую носила дочь Давида Фамарь во 2 Царств 13:18: «На ней была разноцветная одежда; ибо в такие одежды одевались царские дочери, девственницы». Митра в Исходе 28:4 была известна среди монархов, как отмечает Иезекииль 21:31 относительно падения Иудейского царства : «Митра будет снята, и венец будет снят». Нахманид учил, что ефод и нагрудник также были царской одеждой, а пластина, которую первосвященник носил на лбу, была подобна короне монарха. Наконец, Нахманид отметил, что одежда первосвященника была сделана (по словам Исхода 28:5) из «золота», «сине-фиолетового» и «красно-фиолетового», которые были символами царской власти. [ 100 ]

Маймонид учил, что Бог избрал священников для служения в Скинии в Исходе 28:41 и ввел практику жертвоприношений в целом в качестве переходных шагов, чтобы отучить израильтян от поклонения времени и побудить их к молитве как основному средству поклонения. Маймонид отмечал, что в природе Бог создал животных, которые развиваются постепенно. Например, когда млекопитающее рождается , оно чрезвычайно нежное и не может есть сухой корм, поэтому Бог дал груди, дающие молоко , чтобы кормить молодое животное до тех пор, пока оно не сможет есть сухой корм. Точно так же, учил Маймонид, Бог установил множество законов в качестве временных мер, поскольку израильтяне не могли внезапно отказаться от всего, к чему они привыкли. Поэтому Бог послал Моисея сделать израильтян (по словам Исхода 19:6) «царством священников и святым народом». Но общим обычаем богослужения в те времена было принесение в жертву животных в храмах, содержавших идолов. Поэтому Бог не повелел израильтянам отказаться от такого служения, но позволил им продолжать. Бог перенес на служение Богу то, что прежде служило идолопоклонством, и повелел израильтянам служить Богу таким же образом, а именно: построить святилище (Исход 25:8), воздвигнуть жертвенник во имя Божие (Исход 20:21), приносить жертвы Богу (Левит 1:2), кланяться Богу и возжигать фимиам перед Богом. Бог запретил делать что-либо из этого любому другому существу и выбрал священников для службы в храме в Исходе 28:41: «И они будут служить Мне в чине священника». Этим Божественным замыслом Бог уничтожил следы идолопоклонства и утвердил великий принцип Существования и Единства Бога. Но жертвенное служение, как учил Маймонид, не было основным объектом Божьих заповедей о жертвоприношениях; скорее, мольбы, молитвы и подобные виды поклонения ближе к основной цели. Таким образом, Бог ограничил жертвоприношение только одним храмом (см. Второзаконие 12:26), а священство — только членам определенной семьи. Эти ограничения, как учил Маймонид, служили для ограничения жертвенного поклонения и удерживали его в таких пределах, что Бог не счел необходимым полностью отменить жертвенное служение. Но по Божественному замыслу молитва и прошение могут возноситься везде и каждым человеком, как и ношение цицит (Числа 15:38) и тфилин (Исход 13:9, 16) и подобные виды служения. [ 101 ]
В современной интерпретации
[ редактировать ]Парашах обсуждается в следующих современных источниках:

Исход, глава 27.
[ редактировать ]Гюнтер Плаут сообщил, что после того, как римляне разрушили Храм, евреи стремились соблюдать заповедь Исход 27:20–21 о зажжении Меноры, держа отдельный свет, нер тамид в синагоге . Первоначально евреи устанавливали нер тамид напротив ковчега на западной стене синагоги, но затем перенесли его в нишу сбоку от ковчега, а затем в лампу, подвешенную над ковчегом. Плаут сообщил, что нер тамид стал символом присутствия Бога, духовного света, исходящего как будто из Храма. [ 102 ]
Исход, глава 28
[ редактировать ]Отметив, что Исход 28:1 впервые представляет Аарона и его семью как «священников» без дальнейшего определения этого термина, Плавт пришел к выводу, что либо этот институт уже был хорошо известен в то время (поскольку у египтян и мадианитян были священники), либо что эта история была ретроспективной. назад из более позднего времени, когда давно были известны священники и их работа. Ученые сочли одежду священников нереальной, сложной и экстравагантной, едва ли подходящей для условий дикой природы. Однако Плаут пришел к выводу, что, хотя текст, вероятно, содержит украшения из более поздних времен, нет оснований сомневаться в том, что он также сообщает о традициях, восходящих к самым ранним дням существования Израиля. [ 103 ]

Прочитав в Исходе 28:2 указание сшить Аарону и его сыновьям священные одежды «для славы и красоты», Умберто Кассуто объяснил, что эта одежда будет указывать на степень святости, соответствующую его высокому посту. [ 104 ] Наум Сарна писал, что Бог предназначил Аарону и его сыновьям особую одежду в качестве знаков отличия должности, чтобы лиц, занимающих священный пост, можно было отличить от мирян, точно так же, как священное пространство можно было отличить от мирского пространства. [ 105 ] Читая слова «для славы и красоты» в Исходе 28:2, Ричард Эллиот Фридман утверждал, что красота вдохновляет и ценна, и что религия не является врагом чувств. [ 106 ]
Сарна отметил, что в 28-й главе Исхода обувь не упоминается, поскольку священники совершали богослужения босиком. [ 107 ] Кэрол Мейерс сделала вывод, что священники не носили обуви на святой земле, отметив, что в Исходе 3:5 Бог велел Моисею снять обувь, поскольку место, на котором он стоял, было святой землей. [ 108 ]
Плаут сообщил, что священнические одежды, перечисленные в Исходе 28:2–43, являются прямыми предшественниками тех, которые используются сегодня в католической и греческой православной церквях , чьи священники, и особенно епископы, носят аналогичные одежды во время службы. В синагоге свиток Торы украшен таким же образом, одет в вышитую мантию и увенчан гранатами и колокольчиками. [ 103 ]
Отметив, что среди описания «славных» священнических одежд в Исход 28:2–43 содержится предупреждение в Исход 28:35 о том, что Аарон может умереть, Вальтер Брюггеман задался вопросом, намерен ли текст передать иронию того, что столь хорошо назначенный человек находился под угрозой. угроза смерти. И Брюггеман отметил, что Исход 25–31 переходит к Исходу 32 (который, как он признал, произошел из другой текстовой традиции), и задался вопросом, означает ли этот текст, что Аарон был соблазнен своим славным украшением, чтобы поступить так же, как в случае с Золотой Теленок. Брюггеманн пришел к выводу, что утверждение и разрушительная критика Аарона тесно связаны в тексте, уча, что утверждение, искушение и критика присущи священству и хранителю святынь. [ 109 ]
Нили Фокс писала, что не случайно фиолетово-синий шерстяной шнур, который в Числах 15:37–40 требовалось прикреплять к бахроме, идентичен шнуру, который свисает с головного убора священника в Исходе 28:37. Фокс утверждал, что цицит на одежде израильтян идентифицировал их как святыню Бога и символически связывал их со священниками. Тем самым израильтяне присягнули на верность Богу, а также священникам, которые следили за соблюдением законов. [ 110 ]
Читая в Исходе 28:41 Божье повеление Моисею помазать Аарона и его сыновей, Плавт сообщил, что помазание было обычной процедурой в древности для вступления в должность священников или царей. Масло для помазания символизировало благополучие, а его ежедневное использование (особенно в позднем Риме) было символом хорошей жизни. Возливание масла на голову означало, что божество оказало ему благосклонность или выделило его. Израильтяне в основном использовали оливковое масло для мазей, вавилоняне также использовали кунжутное масло и животные жиры, а египтяне использовали миндальное масло и животные жиры. [ 111 ]
Исход, глава 29.
[ редактировать ]Эверетт Фокс отметил, что «слава» ( честь , кевод и «упрямство» כָּבֵד לֵב , кавед лев ) — ведущие слова в книге Исход, придающие ей ощущение единства. [ 112 ] Точно так же Уильям Пропп определил корень kvd, обозначающий тяжесть, славу, богатство и твердость, как повторяющуюся тему в Исходе: Моисей страдал от тяжелого рта в Исходе 4:10 и тяжелых рук в Исходе 17:12; Фараон имел твердость сердца в Исходе 7:14; 8:11, 28; 9:7, 34; и 10:1; Фараон утяжелил труд Израиля в Исходе 5:9; В ответ Бог послал тяжелые язвы в Исходе 8:20; 9:3, 18, 24; и 10:14, чтобы Бог мог прославиться над фараоном в Исходе 14:4, 17 и 18; и кульминацией книги является сошествие огненной Славы Божьей, описанной как «тяжелое облако», сначала на Синай, а затем на Скинию в Исходе 19:16; 24:16–17; 29:43; 33:18, 22; и 40:34–38. [ 113 ]

Заповеди
[ редактировать ]Согласно Маймониду и Сефер ха-Чинух есть 4 положительных и 3 отрицательных заповеди : , в парашахе [ 114 ]
- Зажигать Менору каждый день [ 115 ]
- Коэны должны носить священнические одежды во время службы. [ 116 ]
- Нагрудник не должен сниматься с ефода. [ 117 ]
- Не рвать священнических одежд [ 118 ]
- Коэны должны съесть жертвенное мясо. [ 119 ]
- Зажигать благовония каждый день [ 120 ]
- Не сжигать на жертвеннике для курения ничего, кроме фимиама. [ 121 ]
В литургии
[ редактировать ]Тамидское жертвоприношение, которое священники призывали принести в сумерках в Исходе 29:38–39 , предвещало дневную молитву, называемую « Минха » или «приношение» на иврите. [ 122 ]

Хафтара
[ редактировать ]В целом
[ редактировать ]Хафтара . для парашаха - Иезекииль 43: 10–27
Связь с Парашахом
[ редактировать ]И парашах, и хафтара у Иезекииля описывают святой жертвенный жертвенник Божий и его освящение, парашах в скинии в пустыне, [ 123 ] и хафтара в представлении Иезекииля о будущем Храме. [ 124 ] И парашах, и хафтара описывают планы, переданные могущественным пророком: Моисеем в парашахе и Иезекиилем в хафтаре.

В субботу Захор
[ редактировать ]Когда Парашат Тецаве совпадает с Шабатом Захор ( особой субботой, непосредственно предшествующей Пуриму ), как это происходит в 2025, 2026, 2028, 2029, 2031, 2032, 2034, 2036, 2037, 2039, 2040, 2042, 2044, 2045, 2047 и 2050, [ 125 ] Хафтара – это:
- для евреев-ашкенази : 1 Царств 15:2–34;
- для евреев-сефардов : 1 Царств 15:1–34.
Связь с особой субботой
[ редактировать ]В Шаббат Захор, субботу перед Пуримом, евреи читают Второзаконие 25:17–19, в котором евреям наставляется: «Помните ( זָכוֹר , захор ) что сделал Амалик , напав на израильтян. [ 126 ] Хафтара для Шабата Захора, 1 Царств 15: 2–34 или 1–34, описывает встречу Саула с Амаликом, а также обращение Саула и Самуила с амаликитянским царем Агагом . Пурим, в свою очередь, отмечает историю Эстер (которая, как говорят, была потомком Саула в некоторой раввинской литературе ) и победу еврейского народа над планом Амана убить евреев, рассказанную в книге Эстер . [ 127 ] В Есфири 3:1 Аман назван Агагиянином и, следовательно, потомком Амалика. Числа 24:7 отождествляют агагитян с амаликитянами. Альтернативно, мидраш рассказывает историю о том, что между пленением царя Агага Саулом и его убийством Самуилом у Агага родился ребенок, от которого, в свою очередь, произошел Аман. [ 128 ]
Примечания
[ редактировать ]- ^ «Статистика Торы для Шемота» . Ахла Инк . Проверено 6 июля 2013 г.
- ^ «Парашат Тецаве» . Гебкаль . Проверено 5 февраля 2015 г.
- ^ См., например, Менахема Дэвиса, редактора, The Schottenstein Edition Interlinear Chumash: Shemos/Exodus ( Brooklyn : Mesorah Publications , 2008), страницы 201–24.
- ^ Исход 27:20–21 .
- ^ Исход 28
- ^ Исход 28:13–30 .
- ^ Исход 28:30
- ^ Исход 28:31–43 .
- ^ Исход 33–35 .
- ^ Исход 29
- ^ Исход 29:10–12 .
- ^ Исход 29: 15–18.
- ^ Исход 29:19–20 .
- ^ Исход 29:42–45 .
- ^ Исход 30
- ^ См., например, Ричарда Айзенберга, «Полный трехлетний цикл чтения Торы», в Трудах Комитета по еврейскому праву и стандартам консервативного движения: 1986–1990 ( Нью-Йорк : Раввинская ассамблея , 2001), страницы 383– 418.
- ^ Дополнительную информацию о внутренней библейской интерпретации см., например, Бенджамин Д. Соммер, «Внутренняя библейская интерпретация», в книге Адель Берлин и Марка Цви Бреттлера , редакторов, The Jewish Study Bible , 2-е издание (Нью-Йорк: Oxford University Press , 2014), страницы 1835–41.
- ^ См. в целом Джона Д. Левенсона , «Космос и микрокосм», в книге « Сотворение и устойчивость зла: еврейская драма божественного всемогущества» ( Сан-Франциско : Harper & Row, 1988), страницы 78–99; см. также Джеффри Х. Тигей , «Исход», в книге Адель Берлин и Марка Бреттлера, редакторов, Jewish Study Bible , 2-е издание, стр. 157.
- ^ (1) Бытие 1: 1–5 ; (2) 1:6–8 ; (3) 1:9–13 ; (4) 1:14–19 ; (5) 1:20–23 ; (6) 1:24–31 ; (7) Бытие 2:1–3 .
- ^ (1) Исход 25:1–30:10 ; (2) 30:11–16 ; (3) 30:17-21 ; (4) 30:22–33 ; (5) 30:34–37 ; (6) 31:1-11 ; (7) 31:12–17 .
- ^ Бытие 2:1 ; Исход 39:32
- ^ Бытие 1:31 ; Исход 39:43
- ^ Бытие 2:2 ; Исход 40: 33–34.
- ^ Бытие 2:3 ; Исход 39:43
- ^ Бытие 2:3 ; Исход 40: 9–11.
- ^ См. в целом Сорел Голдберг Леб и Барбара Биндер Кадден, Преподавание Торы: Сокровищница знаний и деятельности ( Денвер : ARE Publishing, 1997), стр. 157.
- ^ Исход 25:37
- ^ Исход 28: 1–39 .
- ^ Сравните Исход 39:32 с Бытием 2:1–3 ; Исход 39:43 — Бытие 1:31 ; и от Исхода 40:33 до Бытия 2:2 .
- ^ Исход 40:17
- ^ Кэрол Мейерс, «Исход», в книге Майкла Д. Кугана , Марка З. Бреттлера, Кэрол А. Ньюсом и Фема Перкинса , редакторов, «Новая Оксфордская аннотированная Библия: новая исправленная стандартная версия с апокрифами: экуменическая учебная Библия (новая) Йорк: Издательство Оксфордского университета, исправленное 4-е издание, 2010 г.), стр. 117.
- ↑ Обратите внимание на схожие формулировки во 2 Паралипоменон 6:41–42 и Исаии 61:10 . См. Уолтер Брюггеманн , «Книга Исхода», в книге Леандера Э. Кека, редактора, «Новая интерпретационная Библия» (Нэшвилл: Abingdon Press, 1994), том 1, стр. 909.
- ^ Карл Фридрих Кейл и Франц Делич, Библейский комментарий к Ветхому Завету , перевод Фрэнсиса Болтона (Эдинбург: T&T Clarke, 1866–1891), перепечатанный как CF Keil и F. Delitzsch, Комментарии к Ветхому Завету , том 5, Псалмы Ф. Делича (Пибоди, Массачусетс: Хендриксон, 2006), страницы 786–87.
- ^ Дополнительную информацию о ранней нераввинской интерпретации см., например, Эстер Эшель, «Ранняя нераввинская интерпретация», в книге Адель Берлин и Марка Бреттлера, редакторы, Jewish Study Bible , 2-е издание, страницы 1841–59.
- ^ Сирах 50: 5–7.
- ^ Иосиф Флавий, «Иудейские древности», книга 3, глава 7, абзац 7 .
- ^ Иосиф Флавий, Книга древностей 11, глава 8, абзац 5 .
- ^ Иосиф Флавий, Книга древностей 3, глава 8, абзац 9 .
- ^ Филон, О жизни Моисея , книга 2, глава 29, абзацы 150–51.
- ^ Дополнительную информацию о классической раввинской интерпретации см., например, Яаков Эльман , «Классическая раввинская интерпретация», в книге Адель Берлин и Марка Бреттлера, редакторы, Jewish Study Bible , 2-е издание, страницы 1859–78.
- ^ Мидраш Танхума, Цав 14.
- ^ Вавилонский Талмуд Йома 3б .
- ^ Мишна Менахот 8:5 ; Вавилонский Талмуд Менахот 86а .
- ^ Мишна Менахот 8:4 ; Вавилонский Талмуд Менахот 86а .
- ^ Мишна Тамид 3:9 .
- ^ Исход Раба 33: 4
- ^ Вавилонский Талмуд Берахот 57а .
- ^ Исход Раба 36: 1.
- ^ Исход Раба 36: 2.
- ↑ Исход Раба 36: 3.
- ^ Иерусалимский Талмуд Сукка 29б.
- ^ Jump up to: а б Вавилонский Талмуд Шаббат 21а .
- ^ Мишна Сукка 5:3 ; Иерусалимский Талмуд Сукка 29а; Вавилонский Талмуд Сукка 51а .
- ^ Jump up to: а б Вавилонский Талмуд Песахим 59а ; Йома 15а ; Менахот 89а .
- ^ Вавилонский Талмуд Менахот 89а .
- ^ Вавилонский Талмуд Песахим 59а .
- ^ Вавилонский Талмуд Йома 15а .
- ^ Мишна Авот 1:12 .
- ^ Мидраш Танхума , Шмот 27 .
- ^ Исход Раба 34: 2.
- ^ Исход Раба 37: 2.
- ^ Jump up to: а б с Мишна Йома 7:5 ; Вавилонский Талмуд Йома 71б .
- ^ Вавилонский Талмуд Шаббат 113b–14a .
- ^ Вавилонский Талмуд Шаббат 31а .
- ^ В Мишне Шекалим 5:2 .
- ^ Иерусалимский Талмуд Шекалим 38б (5:2) ; Вавилонский Талмуд Шекалим 14б.
- ^ Вавилонский Талмуд Йома 72a–b .
- ^ Вавилонский Талмуд Арахин 16а ; см. также Зевахим 88б .
- ^ Jump up to: а б Левит Раба 10: 6
- ^ Вавилонский Талмуд Зевахим 35а .
- ^ Вавилонский Талмуд Зевахим 88б .
- ^ Jump up to: а б Вавилонский Талмуд Йома 72а .
- ^ Вавилонский Талмуд Йома 73б .
- ↑ Пирке Де-Рабби Элиезер, глава 38.
- ^ 78б .
- ^ Мишна Сота 9:12 ; Вавилонский Талмуд Сота 48а .
- ^ Вавилонский Талмуд Сота 48б .
- ^ Иерусалимский Талмуд Сота 24б.
- ^ Вавилонский Талмуд Менахот 42б .
- ^ Вавилонский Талмуд Йома 72б .
- ↑ Левит Раба 21: 8.
- ^ Вавилонский Талмуд Шаббат 63б .
- ^ Вавилонский Талмуд Йома 12б .
- ^ Вавилонский Талмуд Нида 13б .
- ↑ Исход Раба 38: 3.
- ^ Вавилонский Талмуд Синедрион 83а .
- ^ Вавилонский Талмуд Синедрион 83б .
- ^ Мидраш Танхума, Бехаалоша 16.
- ^ Мишна Менахот 5:6 ; Вавилонский Талмуд Менахот 61а .
- ^ Числа Раба 9:38; см. также Числа Раба 10:23.
- ^ Числа Раба 22:4 .
- ^ Вавилонский Талмуд Йома 5а .
- ^ Числа Раба 14:21.
- ^ Мехилта раввина Измаила, Пиша, глава 12.
- ^ Вавилонский Талмуд Зевахим 115б .
- ^ Числа Раба 3:6; см. также Числа Раба 12:6.
- ^ Вавилонский Талмуд Зевахим 59b–60a .
- ^ Мишна Зевахим 4:3 ; Вавилонский Талмуд Зевахим 42б .
- ^ Дополнительную информацию о средневековой еврейской интерпретации см., например, Барри Д. Уолфиш, «Средневековая еврейская интерпретация», в книге Адель Берлин и Марка Бреттлера, редакторы, Jewish Study Bible , 2-е издание, страницы 1891–915.
- ^ Рамбан, Исход 28:2 (Иерусалим, около 1270 г.), например, Чарльз Б. Чавел, пер., Рамбан (Нахманид): Комментарий к Торе: Исход (Нью-Йорк: издательство Shiloh Publishing House, 1973), страницы тома 475–76.
- ^ Маймонид, «Путеводитель для растерянных» , часть 3, глава 32 ( Каир , Египет, 1190 г.), например, в книге Моисея Маймонида «Путеводитель для растерянных» , переведенной Майклом Фридлендером (Нью-Йорк: Dover Publications, 1956), страницы 322–27.
- ^ В. Гюнтер Плаут, Тора: современный комментарий: исправленное издание , исправленное издание под редакцией Дэвида Э.С. Стерна (Нью-Йорк: Союз реформистского иудаизма , 2006), стр. 573.
- ^ Jump up to: а б Гюнтер Плаут, Тора: современный комментарий , исправленное издание, стр. 561.
- ^ Умберто Кассуто, Комментарий к Книге Исхода , перевод Исраэля Абрахамса (Иерусалим: Magnes Press, Еврейский университет , 1967), стр. 371.
- ^ Наум М. Сарна, Комментарий к Торе JPS: Исход (Филадельфия: Еврейское издательское общество, 1991), стр. 176.
- ^ Ричард Эллиот Фридман, Комментарий к Торе (Нью-Йорк: Harper San Francisco, 2001), стр. 266.
- ^ Наум Сарна, Комментарий к Торе JPS: Исход , стр. 177.
- ^ Тамара Кон Эскенази и Андреа Л. Вайс , редакторы, Тора: женский комментарий (Нью-Йорк: Женщины реформистского иудаизма / URJ Press , 2008), стр. 477.
- ^ Вальтер Брюггеманн, «Книга Исхода», у Леандера Кека, редактора, « Новая интерпретационная Библия» , том 1, страница 908.
- ^ Нили С. Фокс, «Числа», в книге Адель Берлин и Марка Бреттлера, редакторов, Jewish Study Bible , 2-е издание, стр. 300.
- ^ Гюнтер Плаут, Тора: современный комментарий , исправленное издание, стр. 567.
- ^ Эверетт Фокс, Пять книг Моисея ( Даллас : Word Publishing , 1995), стр. 245.
- ^ Уильям Х.К. Пропп, Исход 1–18: Новый перевод с введением и комментариями (Нью-Йорк: Anchor Bible , 1998), том 2, страница 36.
- ^ См., например, Маймонид, «Заповеди: Сефер ха-Мицвот Маймонида» , перевод Чарльза Б. Чавеля (Лондон: Soncino Press, 1967), том 1, страницы 34–35, 37, 42–43, 101–02; том 2, страницы 81, 85–86; Чарльз Венгров, переводчик, Сефер ха-Хиннух: Книга [мицвы] образования (Иерусалим: Feldheim Publishers, 1991), том 1, страницы 377–95.
- ^ Исход 27:21
- ^ Исход 28: 2
- ^ Исход 28:28
- ^ Исход 28:32
- ^ Исход 29:33
- ^ Исход 30: 7
- ^ Исход 30: 9
- ^ Вавилонский Талмуд Берахот 26b , например, Талмуд Бавли: Трактат Берахос: Том 1 , разъясненный Гедалией Злотовицем, под редакцией Исроэля Симхи Шорра и Хаима Малиновица (Бруклин: Mesorah Publications, 1997), том 1, страница 26b; Реувен Хаммер , Ор Хадаш: комментарий к Сидур Сим Шалом для Шаббата и фестивалей (Нью-Йорк: Раввинская ассамблея, 2003), стр. 1.
- ^ Исход 27: 1–8; 29:36–37 .
- ^ Иезекииль 43:13–17 .
- ^ Фред Рейсс, Стандартное руководство по еврейскому и гражданскому календарю: Параллельный еврейский и гражданский календарь с 1899 по 2050 год с Парашиетом и Хафтаром и временем зажигания свечей для избранных городов ( Вест-Ориндж, Нью-Джерси : Behrman House, 1986).
- ^ Второзаконие 25:17 .
- ^ Есфирь 1:1–10:3 .
- ^ Седер Элияху Раба , глава 20 (10 век), например, в книге Уильяма Г. Брауде и Израиля Дж. Капштейна, . ред Шени Таргум Есфири 4:1
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]Парашах имеет параллели или обсуждается в следующих источниках:
Библейский
[ редактировать ]- Исход 39:1–31 (изготовление облачений священников).
- Левит 6:3 (священник в льняной одежде); 16:4–33 (первосвященник в льняной одежде).
- Второзаконие 22:11 (сочетание шерсти и льна).
- 1 Царств 2:18 (священник в льняной одежде); 22:18 (священники в льняной одежде).
- 2 Царств 6:14 (Давид в льняном богослужении).
- Иезекииль 10:76 (святой человек, одетый в льняную одежду); 44:17–18 (священники в льняной одежде).
- Даниил 10:5 (святой человек, одетый в льняную одежду); 12:6–7 (святой человек, одетый в льняное полотно).
- Псалмы 29:2 (святость Божия); 77:21 (Моисей и Аарон); 93:5 (святость Божия); 99:6 (Моисей и Аарон); 106:16 (Моисей и Аарон); 115:10,12 (дом Аарона); 118:3 (дом Аарона); 133:2 (помазание Аарона).
- 1 Паралипоменон 15:27 (Давид и левиты носят льняную одежду во время поклонения).
- 2 Паралипоменон 5:12 (Левиты носят льняную одежду во время поклонения).
Ранний нераввинский
[ редактировать ]- Филон . Книга «Аллегорическое толкование» 1 26:81; книга 3 40:118; О переселении Авраама 18:103; О жизни Моисея 2:29:150–51; Специальные законы 1:51:276. Александрия , Египет, начало I века нашей эры. Например, в « Сочинениях Филона: полное и полное, новое обновленное издание» . Перевод Чарльза Дьюка Йонга , 34, 63, 263, 504, 560. Пибоди, Массачусетс: Hendrickson Publishers, 1993.
- Иосиф Флавий . Войны евреев , 5:5:7 . Около 75 г. н.э. Например, в « Сочинениях Иосифа Флавия: полное и полное, новое обновленное издание» . Перевод Уильяма Уистона , 708. Пибоди, Массачусетс: Hendrickson Publishers, 1987.
- Иосиф Флавий, «Иудейские древности» 3:6:1 – 3:10:1 . Около 93–94. Например, в « Сочинениях Иосифа Флавия: полное и полное, новое обновленное издание» . Перевод Уильяма Уистона, 85–95. Пибоди, Массачусетс: Hendrickson Publishers, 1987.
Классический раввинизм
[ редактировать ]- Мишна : Йома 7:5 ; Сукка 5:3 ; Сота 9:12 ; Зевахим 4:3 ; Менахот 5:6 , 8:4–5 ; Керитот 1:1 ; Тамид 3:9 , 7:1 ; Кинним 3:6 . Земля Израиля, около 200 г. н.э. Например, в «Мишне: новый перевод» . Перевод Джейкоба Нойснера , страницы 277, 289, 464, 705, 743, 749–50, 867, 871, 889. Нью-Хейвен: издательство Йельского университета, 1988.
- Тосефта : Сота 7:17; Менахот 6:11, 7:6, 9:16. Земля Израиля, около 250 г. н.э. Например, в книге « Тосефта: перевод с иврита с новым введением» . Перевод Джейкоба Нойснера, том 1, страница 865; том 2, страницы 1430–31, 1435, 1448. Пибоди, Массачусетс: Hendrickson Publishers, 2002.
- Иерусалимский Талмуд : Халла 20а; Шаббат 20б; Песахим 35а, 57а, 62а; Шекалим 38б; Йома 3а, 5а, 6б, 8б, 14а–15а, 16а, 20а–б, 21б, 36а–б, 49б–50а; Сукка 29б; Мегилла 17а; Чагига 1б, 14б, 28а; Сота 24б, 34б; Шевуот 6б; Хорайот 14б. Тверия , Земля Израиля, около 400 г. н.э. Например, в Талмуде Йерушалми . Под редакцией Хаима Малиновица , Исроэля Симхи Шорра и Мордехая Маркуса, тома 11, 13, 18–22, 26–27, 37, 46, 49. Бруклин: Mesorah Publications, 2008–2020.
- Мидраш Танхума Тецаве. V–X вв. Например, в «Мецуда Мидраш Танхума: Шмос II». Перевод и аннотации Авраама Дэвиса; под редакцией Яакова Ю.Х. Пупко, том 4 (Шемос, том 2), страницы 145–205. Монси, Нью-Йорк : Eastern Book Press, 2004.

- Вавилонский Талмуд : Берахот 26б , 57а ; Шаббат 12а , 21а , 31а , 63б , 113б–14а ; Эрувин 4а ; Песахим 16б , 24а , 59а–б , 72б , 77а , 92а ; Йома 5а–б , 7а–б , 14а–б , 15а , 31б , 33а–б , 45б , 52б , 57б , 58б , 61а , 68б , 71б–72б ; Сукка 5а , 37б , 49б ; Таанит 11б ; Мегилла 12а-б , 29б ; Чагига 26б ; Евамот 40а , 60б , 68б , 78б , 87а , 90а ; Недарим 10б ; Назира 47б ; Сота 9б , 36а , 38а , 48а–б ; Gettin 20a-b ; Бава Батра 8б , 106б ; Синедрион 12б , 34б , 61б , 83а–б , 106а ; Маккот 13а , 17а , 18а–б ; Шевуот 8б , 9б–10б , 14а ; Авода Зара 10б , 23б , 39а ; Зевахим 12б , 17б , 19а , 22б–23а , 24б , 26а , 28б , 44б , 45б , 59б , 83б , 87а , 88а–б , 95а , 97б , 112б , 115б , 119б ; Менахот 6а , 11а , 12б , 14б , 25а , 29а , 36б , 42б , 49а , 50а–51а , 61а , 73а , 83а , 86а–б , 89а , 98б ; Чуллина 7а , 138а ; Арахина 3б–4а , 16а ; Керитот 5а ; Мейла 11б , 17б ; Нида 13б . Сасанидская империя , VI век. Например, в Талмуде Бавли . Под редакцией Исроэля Симхи Шорра, Хаима Малиновица и Мордехая Маркуса, 72 тома. Бруклин: Публикации Месоры, 2006.

Средневековый
[ редактировать ]- Беде . О скинии, ее утварях и священнических облачениях . Монквермут , Англия , 720-е годы. У Беды: О скинии . Переведено с примечаниями и введением Артура Г. Холдера. Ливерпуль: Издательство Ливерпульского университета, 1994.
- Исход Раба 36:1–38:9 . 10 век. Например, в Мидраше Раба: Исход . Перевод Саймона М. Лермана, том 3, страницы 436–57. Лондон: Soncino Press, 1939.

- Саадия Гаон . Книга убеждений и мнений , 2:11; 3:10. Багдад, Вавилония, 933. Перевод Сэмюэля Розенблатта, 125, 177. Нью-Хейвен: Йельский университет. Пресс, 1948.
- Раши . Комментарий . Исход 27–30 . Труа , Франция, конец 11 века. Например, Раши. Тора: с переведенными, аннотированными и разъясненными комментариями Раши . Перевод и аннотации Исраэля Иссера Цви Герцега, 2: 375–421. Бруклин: Публикации Месоры, 1994.
- Рашбам . Комментарий к Торе . Труа, начало XII века. Например, в «Комментарии Рашбама к Исходу: аннотированный перевод» . Отредактировано и переведено Мартином И. Локшиным, страницы 351–84. Атланта: Scholars Press, 1997.
- Авраам ибн Эзра . Комментарий к Торе . Франция, 1153. Например, в « Комментарии Ибн Эзры к Пятикнижию: Исход (Шмот)» . Перевод и аннотации Х. Нормана Стрикмана и Артура М. Сильвера, том 2, страницы 583–628. Нью-Йорк: Издательская компания «Менора», 1996.

- Маймонид . Руководство для недоумевающих , часть 1, глава 25 ; часть 3, главы 4 , 32 , 45 , 46 , 47 . Каир , Египет, 1190 г. Например, у Моисея Маймонида. Руководство для растерянных . Перевод Майкла Фридлендера , страницы 34, 257, 323, 357, 362, 369. Нью-Йорк: Dover Publications, 1956.
- Езекия, сын Маноя Хизкуни Франция, около 1240 г. В, например, Хизкияху бен Маноахе. Чизкуни: Толкование Торы . Перевод и аннотации Элияху Мунка, том 2, страницы 595–6. Иерусалим: Издательство Ктав, 2013.
- Нахманид . Комментарий к Торе . Иерусалим, около 1270 г. Например, в Рамбане (Нахманид): Комментарий к Торе. Перевод Чарльза Б. Чавела, том 2, страницы 471–509. Нью-Йорк: Издательство Шило, 1973.

- Зоар 2:179б–187б. Испания, конец 13 века. Например, в «Зоаре» . Перевод Гарри Сперлинга и Мориса Саймона. 5 томов. Лондон: Soncino Press, 1934.
- Бахья бен Ашер . Комментарий к Торе . Испания, начало 14 века. Например, в «Мидраше Рабейну Бахья: Комментарий к Торе» раввина Бахья бен Ашера . Перевод и аннотации Элияху Мунка, том 4, страницы 1276–310. Иерусалим: Издательство Лямбда, 2003.
- Яаков бен Ашер (Бааль Ха-Турим). Комментарий к Торе . Начало 14 века. Например, в «Баал Хатурим Хумаш: Шмос/Исход» . Перевод Элияху Тугера; отредактировано и аннотировано Ави Голдом, том 2, страницы 845–79. Бруклин: Публикации Месоры, 2000.
- Исаак, сын Моисея , Арама Акедат Ижак (Связывание Исаака ) Конец 15 века. Например, у Ицхака Арамы. Акейдат Ицхак: Толкование Торы Переведено и сокращено Элиягу Мунк, том 1, страницы 471–8. Нью-Йорк, Издательство Лямбда, 2001.
Современный
[ редактировать ]- Исаак Абраванель . Комментарий к Торе . Италия, между 1492 и 1509 годами. Например, в «Абарбанель: Избранные комментарии к Торе: Том 2: Шемос/Исход» . Перевод и аннотации Исраэля Лазара, страницы 329–68. Бруклин: CreateSpace, 2015.
- Авраам Саба Церор ха-Мор (Связок мирры) . Фес , Марокко, около 1500 г. Например, в «Црор Хамор: Комментарий Торы» раввина Авраама Саббы . Перевод и аннотации Элияху Мунка, том 3, страницы 1123–46. Иерусалим, Издательство Лямбда, 2008.
- Обадия бен Якоб Сфорно . Комментарий к Торе . Венеция, 1567. Например, в «Сфорно: Комментарий к Торе» . Перевод и пояснительные примечания Рафаэля Пельковица, страницы 432–43. Бруклин: Публикации Месоры, 1997.
- Моше Альшич . Комментарий к Торе . Цфат , около 1593 г. В, напр., Моше Альшиче. Мидраш рабби Моше Альшича о Торе . Перевод и аннотации Элияху Мунка, том 2, страницы 551–62. Нью-Йорк, издательство Lambda, 2000.
- Шломо Эфраим Луншиц . Кли Якар . Люблин , 1602. В, напр., Кли Якар: Шмос . Перевод Элиу Левина, том 2, страницы 225–72. Саутфилд, Мичиган : Targum Press / Feldheim Publishers, 2007.

- Авраам Иеошуа Хешель. Комментарии к Торе Краков , Польша, середина 17 века. Составлено как Ханукат ха-Тора . Под редакцией Ханоха Еноха Эрзона. Пётркув , Польша, 1900 год. В Аврааме Иегошуа Хешеле. Ханука а-Тора: Мистические прозрения рава Авраама Иегошуа Хешеля о Хумаше Перевод Авраама Переца Фридмана, стр. 189–9. Саутфилд, Мичиган : Targum Press / Feldheim Publishers , 2004.
- Томас Гоббс . Левиафан , 3:34 , 40 , 42 . Англия, 1651 г. Перепечатка под редакцией К. Б. Макферсона , страницы 431, 503–04, 572, 585. Хармондсворт, Англия: Penguin Classics, 1982.
- Саул Леви Мортейра . «Похвальная речь Давиду Масии». Будапешт, 1652 год. «Сохранял Его, как зрачок своего ока». Амстердам, 1645 год. У Марка Саперштейна. Изгнание в Амстердаме: проповеди Саула Леви Мортейры перед конгрегацией «новых евреев», страницы 527–35. Цинциннати : Издательство Еврейского союза колледжа , 2005.
- Эдвард Тейлор . «18. Размышление. Евр. 13.10. У нас есть жертвенник». В предварительных размышлениях: первая серия . Кембридж, Массачусетс: начало 18 века. В Гарольде Блуме . Американские религиозные стихи , 21–22. Нью-Йорк: Библиотека Америки, 2006.
- Хаим ибн Аттар . Ор ха-Хаим . Венеция, 1742 год. В Хаиме бен Аттаре. Или Хахаим: Комментарий к Торе . Перевод Элияху Мунка, том 2, страницы 788–814. Бруклин: Издательство Lambda, 1999.

- Яаков Кули и Ицхак Магрисо. Меам Лоэз Константинополь , 1746 год. У Якоба Кули и Ицхака Магрисо. Антология Торы: Меам Лоэз . Перевод Арье Каплана , том 9, страницы 141–2. Иерусалим: Издательство Мознаим, 1990.
- Нахман Бресловский . Учения . Брацлав , Украина , до 1811 года. В Торе Ребе Нахмана: Бресловский взгляд на еженедельное чтение Торы: Исход-Левит . Составил Хаим Крамер; под редакцией Ю. Холла, страницы 223–31. Иерусалим: Бресловский научно-исследовательский институт , 2011.
- Самсон Рафаэль Хирш . Пятикнижие: Исход . Перевод Исаака Леви, том 2, страницы 509–75. Гейтсхед : Judaica Press , 2-е издание, 1999 г. Первоначально опубликовано как Der Pentateuch uebersetzt und erklaert . Франкфурт , 1867–1878 гг.

- Сэмюэл Дэвид Луццатто (Шадал). Комментарий к Торе. Падуя , 1871. Например, у Сэмюэля Дэвида Луццатто. Комментарий Торы . Перевод и аннотации Элияху Мунка, том 3, страницы 858–66. Нью-Йорк: Издательство Лямбда, 2012.
- Иегуда Арье Лейб Альтер . Сефат Эмет . Гура Кальвария (Гер), Польша , до 1906 года. Из книги « Язык истины: комментарий к Торе» Сефата Эмета . Перевод и интерпретация Артура Грина , страницы 123–27. Филадельфия: Еврейское издательское общество, 1998. Перепечатано в 2012 г.
- Александр Алан Стейнбах. Царица субботы: пятьдесят четыре библейские беседы с молодежью на основе каждой части Пятикнижия , страницы 61–64. Нью-Йорк: Дом еврейской книги Бермана, 1936.
- Бенно Джейкоб . Вторая книга Библии: Исход . Лондон, 1940. Перевод Уолтера Джейкоба , страницы 809–28. Хобокен, Нью-Джерси: Издательство Ктав, 1992.

- Томас Манн . Иосиф и его братья . Перевод Джона Э. Вудса , 382. Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф, 2005. Первоначально опубликовано как «Джозеф и его братья» . Стокгольм: Берманн-Фишер Верлаг, 1943.
- Исаак Мендельсон. «Урим и Туммим». В «Библейском словаре переводчика» , том 4, страницы 739–40. Нэшвилл, Теннесси : Abingdon Press , 1962.
- Умберто Кассуто . Комментарий к книге Исход . Иерусалим, 1951. Перевод Израиля Абрахамса, страницы 369–92. Иерусалим: Magnes Press, Еврейский университет , 1967.

- Моше Гринберг . «Урим и Туммим». В Энциклопедии Иудаики , том 16, страницы 8–9. Иерусалим: Издательство Кетер, 1972.
- Кэрол Л. Мейерс . Скиния Менора . Миссула, Монтана : Scholars Press , 1976.
- Эли Мунк . Зов Торы: Антология толкований и комментариев к пятикнигам Моисея . Перевод Э. С. Мазера, том 2, страницы 392–425. Бруклин: Mesorah Publications, 1995. Первоначально опубликовано как La Voix de la Thora . Париж : Фонд Самуэля и Одетты Леви, 1981.
- Виктор (Авигдор) Гуровиц. «Священнический рассказ о строительстве скинии». Журнал Американского восточного общества , том 105, номер 1 (январь – март 1985 г.): страницы 21–30.
- Ранон Кацофф. «Суфражиум в Исходе Раба 37.2». Классическая филология , том 81, номер 3 (июль 1986 г.): страницы 235–40.
- Пинхас Х. Пели . Тора сегодня: новая встреча с Священным Писанием , страницы 85–89. Вашингтон, округ Колумбия: Книги Бнай Брит, 1987.
- Нахман Авигад . «Написанный гранат из «Дома Господня»». Библейский археолог , том 53, номер 3 (сентябрь 1990 г.): страницы 157–66.
- Марк С. Смит . Ранняя история Бога: Яхве и другие божества в древнем Израиле , страницы 10. Нью-Йорк: HarperSanFrancisco, 1990. (Исход 26–40).
- Харви Дж. Филдс . Комментарий Торы для нашего времени: Том II: Исход и Левит , страницы 69–76. Нью-Йорк: UAHC Press, 1991.
- Наум М. Сарна . Комментарий Торы JPS: Исход: традиционный еврейский текст с новым переводом JPS , страницы 175–95. Филадельфия: Еврейское издательское общество, 1991.
- Нехама Лейбовиц . Новые исследования Шмота (Исход) , том 2, страницы 508–34. Иерусалим: Хаоманим Пресс, 1993. Перепечатано как «Новые исследования» в еженедельнике «Параша» . Издательство Лямбда, 2010.
- Вальтер Брюггеманн . «Книга Исхода». В Библии Нового Толкователя . Под редакцией Леандера Э. Кека, том 1, страницы 902–17. Нэшвилл: Абингдон Пресс, 1994.
- Джудит С. Антонелли. «Скиния». В книге «По образу Божьему: феминистский комментарий к Торе» , страницы 203–12. Нортвейл, Нью-Джерси : Джейсон Аронсон , 1995.
- Эллен Франкель . Пять книг Мириам: женский комментарий к Торе , страницы 133–35. Нью-Йорк: Сыновья ГП Патнэма , 1996.
- В. Гюнтер Плаут . Комментарий Хафтара , страницы 195–202. Нью-Йорк: UAHC Press, 1996.
- Сорел Голдберг Леб и Барбара Биндер Кэдден. Преподавание Торы: сокровищница идей и мероприятий , страницы 134–39. Денвер : ARE Publishing, 1997.
- Корнелис Ван Дам . Урим и Туммин: средства откровения в древнем Израиле . Вайнона Лейк, Индиана: Айзенбраунс, 1997.

- Адин Штейнзальц . Простые слова: размышления о том, что действительно важно в жизни , 156. Нью-Йорк: Саймон и Шустер, 1999.
- Исход к Второзаконию: феминистский спутник Библии (вторая серия) . Под редакцией Аталии Бреннер , страницы 34, 38. Шеффилд: Sheffield Academic Press, 2000.
- Сара Пааше-Орлоу. «Находим свой дом в храме и храм в наших домах». В «Женском комментарии к Торе: новые идеи женщин-раввинов о 54 еженедельных главах Торы» . Под редакцией Элиз Гольдштейн , страницы 160–63. Вудсток, Вермонт : Издательство Jewish Lights , 2000.
- Мартин Р. Хауге. Снятие с горы: образцы повествования в Исходе 19–40 . Шеффилд : Журнал по изучению Ветхого Завета, 2001.
- Авива Готлиб Цорнберг. Особенности восхищения: размышления об исходе , страницы 351–97. Нью-Йорк: Даблдей, 2001.
- Лэйни Блум Коган и Джуди Вайс. Преподавание Хафтары: предыстория, идеи и стратегии , страницы 481–88. Денвер: ARE Publishing, 2002.
- Майкл Фишбейн . Библейский комментарий JPS: Хафтар , страницы 123–28. Филадельфия: Еврейское издательское общество, 2002.
- Алан Лью. Это реально, и вы совершенно не готовы: Дни трепета как путь трансформации , 53–55. Бостон: Литтл, Браун и компания, 2003.
- Роберт Альтер . Пять книг Моисея: перевод с комментариями , страницы 471–86. Нью-Йорк: WW Norton & Co., 2004.
- Джеффри Х. Тигей. «Исход». В Библии для еврейского изучения . Под редакцией Адель Берлин и Марка Цви Бреттлера , страницы 171–79. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета, 2004.
- Профессора о Парашахе: исследования еженедельного чтения Торы под редакцией Лейба Московица, страницы 142–44. Иерусалим: Урим Публикации , 2005.
- В. Гюнтер Плаут. Тора: современный комментарий: исправленное издание . Пересмотренное издание под редакцией Дэвида Э. С. Стерна , страницы 561–79. Нью-Йорк: Союз реформистского иудаизма , 2006.
- Уильям Х.К. Пропп. Исход 19–40 , 2А:310–538. Нью-Йорк: Якорная Библия , 2006.

- Сюзанна А. Броуди. «Украшения Аарона». В «Танцах в белых пространствах: годовой цикл Торы и другие стихи» , 82. Шелбивилл, Кентукки: Wasteland Press, 2007.
- Джеймс Л. Кугель . Как читать Библию: Путеводитель по Священным Писаниям тогда и сейчас , страницы 358. Нью-Йорк: Free Press, 2007.
- Кентон Л. Спаркс. «Энума Элиш» и священнический мимесис: элитное подражание в зарождающемся иудаизме». Журнал библейской литературы , том 126 (2007): 637–42. («Священнический Мимесис в повествовании о скинии (Исход 25–40)»).
- Шмуэль Голдин. Открытие текста Торы: углубленное путешествие в еженедельную главу: Шмот , страницы 237–56. Иерусалим: Издательство Gefen , 2008.
- Мишкан: Скиния: ее структура, сосуды и облачения Коэна . Бруклин: Artscroll, 2008.
- Тора: женский комментарий . Под редакцией Тамары Кон Эскенази и Андреа Л. Вайс , страницы 473–94. Нью-Йорк: Женщины реформистского иудаизма / URJ Press , 2008.
- Марла Бретшнайдер. «Когда сказочное свято: Парашат Тецаве (Исход 27:20–30:10)». В «Запросах Торы: еженедельные комментарии к еврейской Библии» . Под редакцией Грегга Дринкуотера, Джошуа Лессера и Дэвида Шнира; предисловие Джудит Пласкоу , страницы 106–08. Нью-Йорк: Издательство Нью-Йоркского университета , 2009.
- Томас Б. Доузман. Комментарий к Исходу , страницы 633–63. Гранд-Рапидс, Мичиган: Издательство Уильяма Б. Эрдманс, 2009.
- Реувен Хаммер . Вступление в Тору: предисловия к еженедельной главе Торы , страницы 119–24. Нью-Йорк: Издательство Gefen, 2009.
- Ребекка Г.С. Идестром. «Отголоски Книги Исхода у Иезекииля». Журнал по изучению Ветхого Завета , том 33, номер 4 (июнь 2009 г.): страницы 489–510. (Рассматриваются мотивы из Исхода, найденные у Иезекииля, включая повествование о призыве, божественных встречах, пленении, знамениях, язвах, суде, искуплении, скинии/храме).

- Брюс Уэллс. «Исход». В иллюстрированном библейском комментарии Зондервана . Под редакцией Джона Х. Уолтона , том 1, страницы 253–57. Гранд-Рапидс, Мичиган : Зондерван , 2009.
- Джонатан Сакс . Завет и беседа: еженедельное чтение еврейской Библии: Исход: Книга искупления , страницы 217–48. Иерусалим: Maggid Books, 2010.
- Авраам Бидерман. Мишкан: Скиния: ее структура и священные сосуды . Бруклин: Artscroll, 2011.
- Джеймс В. Уоттс. «Аарон и золотой телец в риторике Пятикнижия». Журнал библейской литературы , том 130, номер 3 (осень 2011 г.): страницы 417–30.
- Уильям Дж. Девер . Жизнь обычных людей в древнем Израиле: когда археология и Библия пересекаются , страницы 244. Гранд-Рапидс, Мичиган : Издательство William B. Eerdmans Publishing Company , 2012.

- Шмуэль Херцфельд . «ха: Источник духовности». В книге «Пятьдесят четыре пикап: пятнадцатиминутные вдохновляющие уроки Торы» , страницы 117–22. Иерусалим: Издательство Gefen , 2012.
- Тора МиЭцион: Новые чтения в Танахе: Шмот Под редакцией Эзры Бика и Джейкоба Бизли, стр. 377–410. Иерусалим: Маггид Букс, 2012.
- Майкл Б. Хандли. Боги в жилищах: храмы и божественное присутствие на древнем Ближнем Востоке . Атланта : Общество библейской литературы , 2013.
- Джонатан Сакс. Уроки лидерства: еженедельное чтение еврейской Библии , страницы 99–104. Нью-Милфорд, Коннектикут: Maggid Books, 2015.
- Джонатан Сакс. Очерки этики: еженедельное чтение еврейской Библии , страницы 123–29. Нью-Милфорд, Коннектикут: Maggid Books, 2016.
- Шай Хелд . Сердце Торы, Том 1: Очерки недельной главы Торы: Бытие и Исход , страницы 194–202. Филадельфия: Еврейское издательское общество, 2017.
- Стивен Леви и Сара Леви. Комментарий к Торе для обсуждения Раши JPS , страницы 62–64. Филадельфия: Еврейское издательское общество, 2017.
Внешние ссылки
[ редактировать ]
Тексты
[ редактировать ]Комментарии
[ редактировать ]- Академия еврейской религии, Калифорния
- Академия еврейской религии, Нью-Йорк
- Aish.com
- Американский еврейский университет - Школа раввинистических исследований Циглера
- Chabad.org
- Еврейская теологическая семинария
- Мехон Хадар
- MyJewishLearning.com
- Православный союз
- Парады из Иерусалима
- Реконструкция иудаизма
- Союз реформистского иудаизма
- Объединенная синагога консервативного иудаизма
- Университет Ешива