Затерянная дорога и другие произведения
![]() | |
Редактор | Кристофер Толкин |
---|---|
Автор | Дж.Р.Р. Толкин |
Язык | Английский |
Ряд | История Средиземья |
Номер выпуска | 5 |
Предмет | Легендарный Толкиен слияние |
Жанр | Высокая фантазия Литературный анализ |
Издатель | Джордж Аллен и Анвин (Великобритания) |
Дата публикации | 1987 |
Место публикации | Великобритания |
Тип носителя | Печать (в твердом и мягком переплете) |
Страницы | 464 (мягкая обложка) |
ISBN | 978-0261102255 |
Предшественник | Формирование Средиземья |
С последующим | История Властелина колец (4 тома) |
«Затерянная дорога и другие сочинения – язык и легенды до « Властелина колец »» — пятый том, опубликованный в 1987 году, « Истории Средиземья» , серии сборников черновиков и эссе, написанных Дж. Р. Р. Толкином примерно в 1936 году. –1937. Он был отредактирован и опубликован посмертно его сыном Кристофером . [ 1 ]
Книга
[ редактировать ]Содержание
[ редактировать ]«Затерянная дорога и другие сочинения» содержат следующие фрагменты:
- «Ранняя история легенды» — введение к следующим двум частям, подробно описывающее, как переписка Толкина с К.С. Льюисом привела к написанию «Затерянной дороги» .
- «Падение Нуменора» — ранний набросок того, что впоследствии стало Акаллабет .
- «Затерянная дорога» — незаконченная история о путешествии во времени, написанная в конце 1936 года и связывающая другие рассказы Толкина с XX веком.
- Поздние Анналы Белерианда .
- Поздние Анналы Валинора .
- Айнулиндалэ ) — ранняя версия Айнулиндалэ ( Музыки Айнур .
- Ламмас («Счет о языках») — обзор различных языков Средиземья .
- Квента Сильмариллион — черновик Квента Сильмариллион .
- Этимологии — этимологический словарь эльфийских языков , современный писаниям того времени.
- Приложение
- Генеалогии
- Список имен
- «Второй Сильмариллион» Карта
Надпись
[ редактировать ]На титульном листе каждого тома «Истории Средиземья» есть надпись на тенгваре , написанная Кристофером Толкином и описывающая содержание книги. Надпись в томе V гласит: «Здесь собраны древнейшие Сказания о падении Нуменора, история Затерянной дороги на Запад, Анналы Валинора и Анналы Белерианда в более поздней форме, Айнулиндалэ , или Музыка Айнур, «Лхаммас», или «Счет языков», « Квента Сильмариллион» , или «История Сильмарилей», а также история многих слов и имен».
Подход
[ редактировать ]
Сама «Затерянная дорога» стала результатом совместного решения Толкина и К.С. Льюиса попытаться написать научную фантастику. [ 2 ] В итоге Льюис написал рассказ о космических путешествиях, который в итоге стал «Космической трилогией» , а Толкин пытался написать что-то о путешествиях во времени , но так и не завершил его. [ 3 ] «Затерянная дорога» — это фрагментарное начало рассказа с приблизительным планом и несколькими фрагментами повествования, включая четыре главы, посвященные современной Англии и Нуменору, из которых можно увидеть всю историю. Схема заключалась в путешествии во времени посредством «видения» или мысленного погружения в то, что было, чтобы пережить то, что произошло. Таким образом, история связывает XX век сначала с саксонской Англией Альфреда Великого , затем с Лангобардов королем Альбоином времен святого Бенедикта , Балтийским морем в эпоху викингов , Ирландией во времена Туата Де Дананн . Пришествие (через 600 лет после Ноева Потопа ), доисторический Север в Ледниковом периоде , «Галдорская история» Средиземья в Третьей Эпохе и наконец, Падение Гиль-Галада , прежде чем изложить главную легенду о Падении Нуменора и Искривлении Мира.
История начинается с Альбоина, британского ребенка 20-го века , у которого возникают странные видения, относящиеся к Первой и Второй эпохам Средиземья , после разговора со своим отцом Освином о его тезке 6-го века, где он видит облака, идущие на запад над Атлантикой , напоминающие великие орлы Манвэ, путешествующие в Нуменор . Много лет спустя, когда он стал взрослым, сны возвращаются к нему, когда он начинает понимать, что это настоящие воспоминания его предков, которые он хотел бы увидеть сам. Исполняя это желание, Элендиль является ему в другом из своих снов, предлагая перенести его и его сына Аудоина в какое-то время с 3260-х по 3310-е годы Второй Эпохи, что он принимает. Взгляд в далекое прошлое начинает разговор на берегах Нуменора о состоянии королевства. Элендиль сообщает своему сыну Херендилю, что он является членом верующих, которые до сих пор поддерживают Валар , пытаясь убедить его в коррупции Саурона и негативном влиянии на короля Таркалиона (Ар-Фаразон). Херендиль утверждает, что Саурон просветил нуменорцев после своего заключения и вознесения на должность советника короля, изображая Валар злодеями за то, что они удерживают бессмертие от человеческого рода.
Элендиль рассказывает ему истинную историю Арды до того момента, когда смертность была подарком, а не проклятием, и обсуждает, насколько милитаристским становится Нуменор, несмотря на отсутствие врагов, чтобы предвещать попытку вторжения в Аман . Херендиль соглашается присоединиться к восстанию против Саурона в безопасности их дома. История обрывается в конце четвертой главы. [ 4 ] В романе исследуется тема « Прямой дороги » на Запад, открытая теперь только в памяти, потому что мир стал круглым.
Толкин переработал и расширил некоторые идеи путешествий во времени из «Затерянной дороги» в «Записках клуба понятий» , которые также остались незавершенными. [ 5 ]
Прием
[ редактировать ]Исследователь Толкина Уэйн Дж. Хаммонд в своей статье в Мэллорне в 1995 году отмечает, что реакция на работы Кристофера Толкина разделилась «между теми, кто считает этот сериал данью воображению его отца, и теми, кто просто спрашивает: « Почему? » [ 6 ] Он цитирует рецензию Валери Хаусден на книгу «Затерянная дорога и другие сочинения вектора » 1988 года как «типичную»: «Обязательная книга для фанатов Толкина и тех, кто готовится к докторской диссертации, мы с моим котом согласились, что эта книга — хороший повод вздремнуть в дождливый день. " [ 6 ] Хаммонд отвечает, что «реакция фанатов» на «Историю Властелина колец» подразумевает более широкий рынок. [ 6 ]
Таум Сантоски в «Мифлоре » пишет, что этот том с такими статьями, как «Этимологии» , демонстрирует «глубокий интерес Толкина… к пересмотру своих языков». Он отмечает комментарий Кристофера Толкина о том, что его отец «возможно, больше интересовался процессами [лингвистических] изменений, чем отображением структуры и использования языков в любой момент времени». [ 7 ] Отмечая, что люди, которым нужны окончательные формы квенья и синдарина, «будут разочарованы», Сантоски отмечает, что альтернативные формы слов, такие как нуме и нумен («Запад»), обе «реальны». Он отмечает, что именно «эта незавершенность делает все работы Толкина такими привлекательными». [ 7 ] Сантоски также отмечает, что в 1937 году, когда был опубликован «Хоббит» , «течения воображения Толкина» явно двигались к «слиянию»: « Квента Сильмариллион» приближалась к завершению; языки прогрессировали; и его читатели хотели « нового Хоббита ». Сантоски отмечает, что «К счастью, у мистера Бэггинса… был племянник ». [ 7 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Уиттингем, Элизабет А. (2008). Эволюция мифологии Толкина: исследование истории Средиземья . МакФарланд . п. 6. ISBN 978-1-4766-1174-7 .
- ↑ Карпентер 2023 , письма № 257 Кристоферу Бретертону, 16 июля 1964 г., и № 294 Шарлотте и Денису Плиммерам, 8 февраля 1967 г.
- ^ Флигер 1983 , стр. 19–20, 61, 119.
- ^ Ботаник колец (30 июля 2022 г.). «История путешествия во времени Толкина — Нуменор и затерянная дорога» . Ютуб . Проверено 28 октября 2022 г.
- ^ Флигер, Верлин (2001). Вопрос времени: Дорога Дж. Р. Р. Толкина в волшебство . Издательство Кентского государственного университета. стр. 19–20, 61–88. ISBN 978-0-87338-699-9 .
- ^ Перейти обратно: а б с Хаммонд, Уэйн Г. (1995). «Критический ответ на художественную литературу Толкина». Мэллорн (33): 226–232. JSTOR 45320436 .
- ^ Перейти обратно: а б с Сантоски, Таум (1987). «Обзоры: язык, мифология, мир» . Мифлор . 14 (2). Статья 8.
Источники
[ редактировать ]- Карпентер, Хамфри , изд. (2023) [1981]. Письма Дж. Р. Р. Толкина, переработанное и расширенное издание . Нью-Йорк: Харпер Коллинз . ISBN 978-0-35-865298-4 .
- Флигер, Верлин (1983). Расщепленный свет: логотипы и язык в мире Толкина . Гранд-Рапидс, Мичиган: Издательство Уильяма Б. Эрдманс . ISBN 978-0-8028-1955-0 .