Агнус Деи
Agnus Dei — латинское имя, под которым « Агнец Божий » почитается в христианских литургиях, восходящих к исторической латинской литургической традиции , включая католицизм , лютеранство и англиканство . Это название конкретной молитвы, которая встречается в этих литургиях, и название музыкальных произведений, сопровождающих текст этой молитвы. [1] [2]
Использование титула «Агнец Божий» в литургии основано на Иоанна 1:29 , в котором Св. Иоанн Креститель , увидев Иисуса , провозглашает: «Вот Агнец Божий, который берет на себя грех мира! "
Литургическое использование
[ редактировать ]Латинский католик
[ редактировать ]Сирийский римскую обычай песнопения, обращенного к Агнцу Божию, был введен в обрядовую мессу папой Сергием I (687–701). [3] [4] в контексте неприятия им Собора Трулло 692 г. (хорошо принятого на Византийском Востоке ), каноны которого запрещали иконографическое изображение Христа в виде агнца вместо человека. [5]
Агнец Божий, берущий на себя грехи мира, помилуй нас. | Агнец Божий, берущий на себя грехи мира, помилуй нас. |
-Латинский | —Английский перевод [6] |
Стих, используемый в первом и втором заклинаниях, может повторяться столько раз, сколько необходимо, пока служащий готовит хозяина и вино для причастия. [7]
В тридентской заупокойной мессе слова « miserere nobis » заменяются на « dona eis requiem » (даруй им покой), а « dona nobispacem » заменяются на « dona eis requiem sempiternam » (даруй им вечный покой). Практически каждая постановка Мессы включает в себя Agnus Dei.
Священник снова использует фразу «Агнец Божий» позже в мессе. Показывая людям евхаристические виды перед причастием , он говорит: « Ecce Agnus Dei, ecce qui tollit peccata mundi. Beati qui ad cenam Agni». vocati sunt » («Вот Агнец Божий, вот Тот, кто берет на себя грехи мира. Блаженны званые на вечерю Агнца».) [6] : 132
англиканский
[ редактировать ]Следующие примеры можно найти в англиканской церкви Книге общих молитв :
Из «Литании»:
О Агнец Божий: который берет на себя грехи мира; Даруй нам свой мир.
О Агнец Божий: который берет на себя грехи мира; Помилуй нас.
Из «Святого Причастия»:
Агнец Божий, Сын Отца, берущий на себя грехи мира, помилуй нас.
Следующие версии можно найти в Common Worship , альтернативных англиканских литургических ресурсах, а также в Епископальной церкви литургических ресурсах :
Агнец Божий, грех мира забери, помилуй нас.
Агнец Божий, грех мира забери, помилуй нас.
Агнец Божий, ты заберешь грех мира, даруй нам мир.
О Агнец Божий, берущий на себя грехи мира, помилуй нас.
О Агнец Божий, берущий на себя грехи мира, помилуй нас.
О Агнец Божий, берущий на себя грехи мира, даруй нам мир Твой.
Иисусе, Агнец Божий, помилуй нас.
Иисусе, носитель наших грехов, помилуй нас.
Иисус, Искупитель мира, даруй нам мир.
лютеранин
[ редактировать ]Версия, найденная в Лютеранском богослужебном справочнике Миссури Синода Лютеранской церкви :
Агнец Божий, Ты берешь на себя грех мира; помилуй нас.
Агнец Божий, Ты берешь на себя грех мира; помилуй нас.
Агнец Божий, Ты берешь на себя грех мира; даруй нам свой мир, даруй нам свой мир.
Евангелические протестанты
[ редактировать ]Популярная песня поклонения среди протестантов-евангелистов представляет собой исполнение традиционного Agnus Dei Майкла В. Смита . Основываясь на перефразировании 5-й главы Откровения , эти слова
Аллилуйя Аллилуйя
Ибо царствует Господь наш Бог Всемогущий
Аллилуйя Аллилуйя
Ибо царствует Господь наш Бог Всемогущий
Аллилуия Святая
Святой
Ты Господь Бог Всемогущий?
Достоин Агнец
Достоин Агнец
Ты святой
(Последняя строфа повторяется 3 раза)
Украинский Львове перевод был исполнен в 2015 году во , Украина , во время войны на Донбассе. [8] на мероприятии, организованном Франклином Грэмом . Примечательно, что песня была снова спета на Пасху 2022 года во Львове хором украинских беженцев, спасавшихся от российско-украинской войны . [9]
В популярной культуре
[ редактировать ]Помимо религиозного использования, текст использовался композиторами и группами, такими как:
- Сейгмен для Agnus Dei
- Эллиот Голденталь в фильме «Чужой 3»
- Кейки Кобаяши для Ace Combat 04: Shattered Skies
- Элица Александрова для Assassin's Creed Rogue
- Эния на песню « Поезда и зимние дожди »
- Хэлси на песню « Castle »
- Саундтрек Куросицудзи (Тёмный дворецкий) к 17 и 18 сериям
- Джон Беллион для Ooh
- Нью-эйдж Worldbeat группа Enigma на песню "Agnus Dei"
- Руфус Уэйнрайт за песню "Agnus Dei" из альбома Want Two
- Милен Фармер «Agnus Dei» (1991)
- Dream Theater на песню «Мосты в небе» из альбома A Dramatic Turn of Events
- Пол Раскей для Homeworld
- Майкл В. Смит "Agnus Dei" (1990)
- Бриттена «Военный реквием» , в котором текст чередуется со Уилфреда Оуэна стихотворением « На Голгофе близ Анкра ».
- Пауэр-метал-группе Powerwolf за вступление к песне Sanctified With Dynamite в ее концертных изданиях.
- Дэна Симмонса Научно-фантастический роман « Гиперион » , вставленный в качестве предложения в первую главу.
- Мэтт Хайлом в финале фильма «Незнакомые лица» (2021)
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Рэндел, Дон Майкл, изд. (2003). Гарвардский музыкальный словарь (4-е изд.). Кембридж, Массачусетс: Belknap Press издательства Гарвардского университета. п. 28 . ISBN 0-674-01163-5 .
- ^ Аткинсон, Чарльз Мерсер (1975). Самые ранние декорации Agnus Dei и ее тропы . Чапел-Хилл: Университет Северной Каролины. п. 14.
- ^ Даффи, Имон (2006). Святые и грешники: История Пап (3-е изд.). Нью-Хейвен: Издательство Йельского университета. п. 84 . ISBN 0-300-11597-0 .
- ^ Читатель Дэниел Лювен. «Жития православных западных святых» . МакКинни, Техас: Православная церковь Святого Николая.
- ^ Эконому, Эндрю Дж. (2007). Византийский Рим и греческие папы: восточное влияние на Рим и папство от Григория Великого до Захарии, 590–752 гг . н.э. Лэнхэм, Мэриленд: Lexington Books. п. 223. ИСБН 978-0-7391-1977-8 .
- ^ Перейти обратно: а б «Тексты для заказа массовых настроек» . Международный комитет по английскому языку в литургии и Конференция католических епископов США.
- ^ Общая инструкция Римского Миссала . §83.
Мольба Agnus Dei , как правило, поется хором или кантором, а прихожане отвечают; или, по крайней мере, произносится вслух. Этот призыв сопровождает фракцию и по этой причине может повторяться столько раз, сколько необходимо, пока обряд не завершится, последний раз заканчиваясь словами dona nobispacem («даруй нам мир»).
- ^ Чендлер, Чарльз (20 июня 2015 г.). «Христиане в Украине после праздника надежды: «Велик и могуч Бог наш» » . Евангелистская ассоциация Билли Грэма . Проверено 4 апреля 2023 г.
- ^ «Украинский хор из беженцев празднует Пасху со Львова» . Фокс Ньюс . 17 апреля 2022 г. Проверено 4 апреля 2023 г.