Jump to content

Книга утраченных сказаний

(Перенаправлено из «Книги утраченных сказаний 1 »)

Книга утраченных сказаний
На обложке изображен крылатый дракон, смотрящий на замок на заднем плане.
Том 1, иллюстрированный Джоном Хоу.
Редактор Кристофер Толкин
Автор Дж.Р.Р. Толкин
Язык Английский
Ряд История Средиземья
Номер выпуска
1, 2
Предмет Легендарный Толкиен
Жанр
Издатель Джордж Аллен и Анвин (Великобритания)
Хоутон Миффлин (США)
Дата публикации
  • 1983 (Том 1)
  • 1984 (Том 2)
Место публикации Великобритания
Тип носителя Распечатать
Страницы 297 (Том 1, первое издание)
400 (Том 2, первое издание)
ISBN 0-395-35439-0 (Том 1)
0-395-36614-3 (Том 2)
С последующим «Песни о Белерианде»  

«Книга утраченных сказаний» — сборник ранних рассказов английского писателя Дж. Р. Р. Толкина , опубликованный как первые два тома Кристофера Толкина 12-томной серии «История Средиземья» , в которой он представляет и анализирует рукописи тех истории, которые были самой ранней формой (начавшейся в 1917 году) сложных вымышленных мифов, которые в конечном итоге составили «Сильмариллион» . Каждая из сказок сопровождается примечаниями и подробным комментарием Кристофера Толкина. [ 1 ]

Для публикации книга была разделена на два тома: «Книга утраченных сказаний» 1 (1983 г.) и «Книга утраченных сказаний 2» (1984 г.), но это всего лишь редакционное подразделение. Каждый том содержит несколько «Утерянных сказок».

Содержание

[ редактировать ]
Схема документов, составляющих Легендариум Толкина, в очень строгой, строгой или более широкой интерпретации.ХоббитВластелин колецСильмариллионНеоконченные сказкиАннотированный хоббитИстория ХоббитаИстория Властелина КолецЗатерянная дорога и другие произведенияДокументы Клуба ПониманияИсследования Дж. Р. Р. Толкина о путешествиях во времениКнига утраченных сказаний«Песни о Белерианде»Формирование СредиземьяФормирование СредиземьяКольцо МорготаВойна драгоценностейИстория СредиземьяНеповествовательные элементы во «Властелине колец»Языки, созданные Дж. Р. Р. Толкиномпроизведение Толкинасценарии ТолкинаПоэзия во «Властелине колец»Commons:Файл:Легендариум Толкина.svg
Навигационная схема легендариума Толкина . «Книга утраченных сказаний» — одно из первых его произведений о Средиземье.

Схема, с более поздними эквивалентами в «Сильмариллионе».

[ редактировать ]
Книга утраченных сказок (1917) Рассказчик Сильмариллион (1977)
Книга I
1. «Коттедж потерянной игры» Масло ( Рамка истории опущена Кристофером Толкином , к его более позднему сожалению. [ 2 ] )
2. «Музыка Айнур » Румиль « Айнулиндалэ »
3. «Приход Валар и построение Валинора » Румиль " Валаквента "
1. «О начале дней»
- 2. Об Ауле и Йаванне
4. «Заковывание Мелько »
5. «Приход эльфов и создание Кора»
Мерил-и-Туринки 3. «О приходе эльфов и пленении Мелькора»
4. «О Тинголе и Мелиан »
5. «Об Эльдамаре и принцах Эльдалиэ»
6. «Похищение Мелько и затемнение Валинора»
7. «Полет нолдоли »
Красивый 6. «О Феаноре и освобождении Мелькора»
7. «О Сильмарилях и волнениях нолдор»
8. «О затемнении Валинора»
9. «О бегстве нолдор»
8. «Сказка о Солнце и Луне»
9. «Сокрытие Валинора»
Красивый
Масло
11. «О Солнце и Луне и сокрытии Валинора»
10. «Рассказ Гилфанона: Труды нолдоли и пришествие человечества»
неписаный; Всего 2 фрагмента и 2 контура
Гилфанон 10. « Синдара »
12. «О мужчинах »
13. «О возвращении нолдор »
14. «О Белерианде и его королевствах»
15. «О нолдорах в Белерианде»
16. « Маэглин »
17. «О приходе людей на Запад»
18. «О разрушении Белерианда и падении Финголфина »
Книга II
1. «Сказка о Тинувиэле» Помещать 19. « О Берене и Лютиэн »
- 20. «О пятой битве: Нирнаэт Арноэдиад »
2. «Турамбар и Фоалоке» Эльтас 21. «О Турине Турамбаре »
3. « Падение Гондолина » Ильфинион 23. « О Туоре и падении Гондолина »
4. «Науглафринг» Алиос 22. «О руинах Дориата »
5. «Сказка об Эаренделе»
неписаный; Всего 3 наброска и 4 стихотворения
- 24. «О путешествии Эарендиля и войне гнева »
6а. «Конец сказок»
неписаный; 1 план, 4 примечания, только эпилог
6б. « История Эриола или Эльфвина »
неписаный; 2 наброска (на основе 19 нот), 2 стихотворения, только 1 фрагмент.
- (Кадровый рассказ; см. примечание к «Коттежу потерянной игры» в Книге I)

есть надпись феанорианскими буквами ( Тенгвар , алфавит, разработанный Толкином для высших эльфов) На первых страницах каждого тома «Истории Средиземья» , написанного Кристофером Толкином и описывающего содержание книги, . Надпись в Книге I гласит: «Это первая часть Книги Утерянных Сказаний Эльфинессы, которую Эриол Мореход узнал от Эльфов Тол Эрессеа , Одинокого Острова в западном океане , а затем записал в Золотую Книгу Тавробеля. Здесь рассказаны Сказания о Валиноре , от Музыки Айнур до Изгнания Нолдоли и Сокрытия Валинора ».

Надпись в Книге II гласит: «Это вторая часть «Книги утерянных сказаний Эльфинессы», которую Эриол Мореход узнал от эльфов Тол Эрессеа, Одинокого острова в западном океане, а затем записал в Золотую книгу Тавробеля. Здесь рассказаны истории о Берене и Тинувиэле, о Турамбаре, о падении Гондолина и об Ожерелье гномов».

Автор научной фантастики Колин Гринланд сделал рецензию на «Книгу утерянных сказок I» для журнала Imagine и заявил, что «Те, кто предпочитает сложные сказки в тяжелой прозе с научными сносками и приложениями, с радостью окунутся в первую Книгу утраченных сказок Дж. Р. Р. Толкина. ." [ 3 ]

Критик научной фантастики Дэйв Лэнгфорд сделал рецензию на «Книгу утерянных сказаний II» для «Белого карлика» 59, заявив, что у него смешанные чувства по поводу нее, поскольку, хотя она и придавала некоторую дополнительную глубину, он не был уверен, что каждая деталь стоит «аннотировать с такими ужасными комментариями». торжественность." [ 4 ]

Исследователь Толкина Чарльз Ноад , рецензируя Часть 1 в «Мэллорне» в 1984 году, отмечает несоответствие между именами в книге и именами в «Сильмариллионе» , множество альтернативных имен и различные атрибуты персонажей, когда имя остается неизменным. Он сравнивает отношение книги к «Сильмариллиону» с наброском углем и картиной маслом, которой он предшествует: очевидно, требуется много работы. Более того, стиль прозы Толкина на данный момент все еще «незрелый и бесхитростный». Ноад цитирует замечание Кристофера Толкина о том, что развитие обычно происходит «путем тонкой трансформации». Он находит «очень необычным» открытие о том, что остров, на который ступает странник Эриол, впоследствии станет Англией . Он также отмечает то, что он называет главной проблемой, стоящей перед Толкином: как «представить свою мифологию в правильной перспективе», отмечая, что она должна была стать « пережитком древнейшей древности ». Это, пишет Ноад, требует косвенного подхода, который «Хоббит» : в конечном итоге предоставил Легендариум стал далеким прошлым для истории на переднем плане. Он заключает, что книга будет представлять в основном [литературный] «археологический» интерес «и не может быть рекомендована случайному читателю». [ 5 ]

Ноад в своем обзоре Части 2 отмечает, что задача рецензента сталкивается с проблемой, заключающейся в том, что все сравнения, которые обычно проводятся в обзоре, уже были сделаны Кристофером Толкином «с большим количеством деталей» в его комментариях и примечаниях. Но все же поразительно, писал он, что Берен здесь Эльф, а не Человек; и Лютиэн спасает его не от Саурона, а от Тевильдо, Принца Кошек. Ноад считает удивительным, насколько сильно изменилась история, учитывая, что история Лютиэн и Берена была так важна для Толкина. Что касается тома в целом, Ноад отмечает, что он менее «космографичен», чем часть 1, но имеет более сильную повествовательную нить. Тем не менее, он считает, что это «больше полезно для любопытных» или исследователей, чем отдельная работа; он находит письмо «неестественным», неспособным достичь намеченного эффекта. Очевидно, заключает он, Толкин не смог быстро и легко обрести законченный стиль прозы. Ноад хвалит монтаж Кристофера Толкина, который «на удивление хорошо» излагает сложные материалы. [ 6 ]

Ученый -толкин Владимир Брляк в своей статье в «Исследованиях Толкина» в 2010 году отмечает, что комментарий Толкина в «Беовульфе: Монстры и критики» о том, что Беовульф уже был антикваром, когда был написан, а теперь является «эхом эха», [ 7 ] [ 8 ] демонстрируя пронзительные перспективы давно минувших печальных времен, он также защищал свои собственные произведения, где он следовал за Беовульфа поэтом , сознательно стремясь создать впечатление глубины . Он сделал это в двух «Книгах утраченных сказаний » , создав « замысловатую метавымышленную структуру », встроив свои произведения в рамки «переводов редакций древних произведений, повествующих о вещах еще более древних». Брляк утверждает, что эта основа является «одновременно краеугольным камнем и высшим достижением зрелого литературного творчества Толкина». [ 7 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Уиттингем, Элизабет А. (2017). Эволюция мифологии Толкина: исследование истории Средиземья . МакФарланд . ISBN  978-1-4766-1174-7 .
  2. ^ Толкин 1984 , стр. 5–7 «Предисловие».
  3. ^ Гренландия, Колин (май 1985 г.). «Фэнтези Медиа». Представьте (рецензия) (26). ТСР Хобби: 47.
  4. ^ Лэнгфорд, Дэйв (ноябрь 1984 г.). «Критическая масса». Белый Карлик (59). Мастерская игр : 12.
  5. ^ Ноад, Чарльз (1984). «Без названия [Обзор: Книга утраченных сказаний - Часть первая]». Мэллорн (21): 11–13. JSTOR   45321535 .
  6. ^ Ноад, Чарльз (1984). «Без названия [Обзор: Книга утраченных сказаний - Часть вторая]». Мэллорн (22): 17–20. JSTOR   45320106 .
  7. ^ Перейти обратно: а б Брляк, Владимир (2010). «Книги утраченных сказок: Толкин как метафикционист». Толкиенские исследования . 7 (1): 1–34. дои : 10.1353/tks.0.0079 . ISSN   1547-3163 . S2CID   170676579 .
  8. ^ Толкин, Дж. Р. Р. (1997) [1983]. Монстры и критики . Лондон: ХарперКоллинз. п. 33. ISBN  978-0-261-10263-7 .

Источники

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 23f88851fbaefda59f1d7d36082619e9__1723812600
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/23/e9/23f88851fbaefda59f1d7d36082619e9.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Book of Lost Tales - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)