Jump to content

Португальский сладкий хлеб

Португальский сладкий хлеб
Буханки фолар де Шавес, запеченные в духовке
Тип Хлеб ; выпечка
Место происхождения Португалия
Основные ингредиенты Мука , ​​молоко , сахар , яйца , дрожжи , морская соль , сливочное или оливковое масло.
Обычно используемые ингредиенты Корица , цедра лимона , портвейн
Вариации Сладкий хлеб , арруфадас , фоларес , замешанное тесто , пирожные , фогаса , регеифа
Похожие блюда Пасхальный хлеб , хала , гавайские булочки/хлеб, вада пав

Португальский сладкий хлеб (известный как гавайский сладкий хлеб на западе США; см. ниже ) относится к обогащенному сладкому хлебу или дрожжевому пирогу, происходящему из Португалии . [ 1 ] [ 2 ] [ а ] Исторически сложилось так, что этот сладкий хлеб обычно предназначался для торжественных случаев, таких как Пасха или Пятидесятница, и обычно дарился в качестве подарка. [ 6 ] Однако в наше время многие сорта производятся и потребляются круглый год. [ 7 ] За пределами Португалии португальский «сладкий хлеб», переводимый как « пао досе », часто ассоциируется с азорскими « масса совада », которые похожи, но традиционно готовятся по-разному. [ 8 ] [ 9 ]

Пао досе испанского происхождения , полученное из эпохи Возрождения, бисквита известного как пао-де-ло . Во французской кухне он позже будет известен как генуаз , в честь города Генуя , а в Италии - пан ди спанья ( букв. « Испанский хлеб » ). Португальцы в дальнейшем превратили этот пирог в то, что сегодня известно как пао досе . [ 10 ]

Многие традиционные португальские сладкие хлебы определяются соответствующим регионом или монастырями , ремесленниками-пекарями или религиозными братствами (похожими на гильдии ), которые исторически их производили. Поскольку многие из них имеют глубокое историческое и культурное значение для региона, откуда они происходят, этот хлеб, а также другие продукты и ингредиенты инвентаризируются Генеральным управлением сельского хозяйства и развития сельских районов Португалии (DGARD), которое сотрудничает с коллективной независимых братств, известных как Португальская федерация гастрономических братств (FPCG), по всей Португалии. [ 11 ] [ 12 ]

Pão doce развился как дрожжевой вариант пирога Pão de Ló , типа бисквита, в основе которого лежат взбитые яйца.

В настоящее время существует девяносто три братства, которые специализируются на различных гастрономических блюдах , от конкретных блюд или ингредиентов до конкретного региона Португалии. [ 13 ] [ 14 ] Например, на Confraria Gastronómica As Sainhas de Vagos была возложена ответственность за определение сладкого хлеба из Вагоса . [ 9 ] в то время как аналогичный 24-часовой сладкий хлеб из того же региона определяется «Генеральным управлением регионального развития» (DGRD), [ 15 ] в то время как масса совада с Азорских островов определяется Португальской федерацией Confrarias Gastronomicas . [ 16 ]

Вариации

[ редактировать ]
  • Арруфада ( wikt:arrufada ) происходит из Коимбры , их когда-то изготавливали монахини монастыря Санта-Клара. Исторически этот хлеб обогащали лишними яичными желтками, оставшимися после осветления вина. [ 17 ] [ 18 ] Хлеб также обогащен молоком, маслом, сахаром и иногда корицей. [ 19 ] Позже монахини включили кокос в качестве экзотического ингредиента, привезенного из Азии во время португальских исследований . [ 17 ] Он также известен как Pão de Deus или estaladinho . [ 20 ] Обычно его раздавали бедным в День всех святых , обычно детьми, по традиции, называемой Pão-por-Deus ( букв. « Хлеб для Бога » ). [ 21 ]
  • Бола доче Мирандеза ( букв. « сладкий шарик Мирандеза » ) — это кустарный дрожжевой пирог из Миранды до Дору, похожий на фолар . Он обогащен яйцами, сливочным и оливковым маслом и приправлен корицей . Тесто раскатывают в тонкий лист и посыпают сахаром и корицей. В отличие от булочки с корицей , перед выпечкой ее раскладывают, как пирог, в 6–7 слоев. [ 22 ]
  • Боло дас Альхадас — это домашний дрожжевой пирог из Фигейра-да-Фош, созданный пекарем Леонорой дас Альхадас. [ 23 ] Он обогащен сахаром, яйцами, лимоном, маслом и корицей. [ 24 ]
Надрезаем боло де Ансан в середине выпекания.
  • Боло де Ансан — это слегка сладкий домашний дрожжевой пирог, обогащенный яйцами, сливочным маслом и ароматизированный цедрой лимона. В середине выпечки хлеб надрезают ножом, оставляя наверху небольшие заостренные выступы. [ 25 ] [ 26 ]
  • Боло де Фака ( букв. « торт с ножом » ) — это большой дрожжевой пирог из Алгарве , в состав которого входят маргарин, сало, оливковое масло, яйца, грецкие орехи (или миндаль), цедра лимона, корица и фенхель. [ 27 ]
  • Боло де Сан Николау ( букв. « Торт Святого Николая » ) из Санта-Мария-да-Фейра представляет собой дрожжевой пирог, обогащенный яйцами, сахаром, маслом и молоком, а также приправленный корицей и портвейном . Буханка заплетается и посыпается рубленым миндалем. [ 28 ]
  • Боло Подре — это слегка сладкие дрожжевые пирожные от Кастро Дайре . В его состав входят яйца, оливковое масло, сливочное масло, сало и корица. Тесто поднимается в течение 3–4 часов, поэтому оно получило название «гнилой пирог». [ 29 ]
  • Боло Леведо ( букв. « дрожжевой пирог » ) — сладкая булочка на закваске, которую добывают на Азорских островах . [ 30 ] Он напоминает большой английский маффин , но гораздо слаще и жевательнее. [ 31 ] В состав этого хлеба входят молоко, яйца и масло. [ 32 ] Некоторые рецепты включают цедру лимона или корицу . Этот хлеб традиционно жарили на каменной плитке, под которой разжигали дрова. [ 33 ]
  • Боло де Весперас с Азорских островов — это дрожжевой пирог с использованием ячменя , сала и сливочного масла, приготовленный для Festa do Divino , фестиваля, посвященного Пятидесятнице . Перед выпечкой на него традиционно наносят символы Культа Святого Духа шесть раз, оставляя на буханках ямочки после выпечки. [ 34 ] Если нет ячменной муки, можно использовать обычную пшеничную муку. [ 35 ]
Члены нескольких братств встречаются во время фестиваля в Санта-Мария-да-Фейра, одетые в свои особые плащи и головные уборы.
  • Боло Рей ( букв. « королевский пирог » ) — дрожжевой пирог, который обычно подают на Праздник Трех Королей, также известный как Крещение . Это хлеб в форме кольца, смешанный с цукатами, напоминающими драгоценные камни на золотой короне, орехами вместо мирры , а сладкий аромат корицы или портвейна имитирует аромат ладана , символизируя дары Трех Волхвов младенцу Иисусу. . Рецепт был импортирован в Португалию примерно в 1869 году французами и известен как «gateau des roi» . Как и его французский аналог, амулеты обычно добавляются в тесто в качестве призов для нашедшего, а сушеные бобы фава , изображающие младенца Иисуса, обозначают человека, который заплатит за следующий торт. [ 36 ] [ 37 ] Боло раинья ( буквально « торт королевы » ) — это современный альтернативный дрожжевой пирог, в котором отсутствуют цукаты. Скорее, он щедро наполнен такими орехами, как кедровые , фундук , грецкие орехи или миндаль , а иногда и изюмом . [ 38 ] Другие современные версии включают шоколад и грецкие орехи. [ 39 ]
  • Broa Mimosa do Boco из Вагоса — это дрожжевой броа , хлеб, в состав которого входит кукурузная мука помимо пшеничной муки . Этот хлеб обогащен яйцами, коричневым сахаром, ароматизирован корицей и цедрой лимона. [ 40 ]
  • Фогаса да Фейра родом из Санта-Мария-да-Фейра . [ 43 ] Этот хлеб в форме замка включает в себя яйца, сахар, масло, лимоны и корицу. [ 44 ] Когда в 1505 году этот район поразила чума , горожане помолились Святому Себастьяну и сделали подношение, преподнеся в его честь этот сладкий хлеб. Фестиваль в память святого теперь отмечается каждый 20 января. [ 45 ]
Хлебопечь в Алгарве
  • Фолар — популярный пасхальный хлеб, обогащенный яйцами, сахаром, молоком и маслом и часто ароматизированный анисом , семенами фенхеля или корицей. [ 46 ] [ 47 ] На фолар , возможно, повлияли марраны , этнические евреи-сефарды . [ 48 ] Вариант пуримского блюда бурекас , который также был известен как huevos de Haman или foulares , представлял собой сваренное вкрутую яйцо, завернутое в тесто (наподобие фуляра ), олицетворяющее Амана в тюремной камере. [ 49 ] Однако в Алентежу они иногда имеют форму животных. [ 7 ] Есть фалары с мясной начинкой, например, из Чавеса , Вальпасоса и Трас-ус-Монтес . [ 50 ]
    • Фолар да Паскоа различаются в зависимости от региона, многие из них содержат сваренные вкрутую яйца , удерживаемые крестом из хлебного теста, что намекает на праздники, связанные с Пасхой. [ 51 ] Крестные родители традиционно дарили каждому из своих крестников по одному такому торту. [ 52 ]
      • Фолар де Вале де Ильхаво ароматизирован корицей. Яйца красят путем варки яиц с луковой шелухой.
      • В Сентро и Бейрасе . фоларесы сладкие и обычно пахнут корицей или фенхелем, которым обертывают крашеное яйцо [ 53 ] [ 48 ]
    • Фолар де Вузела обогащен изрядным количеством сливочного масла и яиц. Когда тесто готово, его наполняют маслом и сахаром, затем придают ему форму подковы и посыпают еще сахаром. [ 54 ] Эти фолары традиционно дарили крестным родителям их крестники. [ 55 ]
    • Фолар де Ольян из региона Алгарве представляет собой многослойный хлеб, похожий на обезьяний хлеб , и готовится из комбинации апельсинового сока, сливочного масла и агуарденте , портвейна, бренди или рома и покрывается смесью сливочного масла, меда, апельсиновой цедры, корицы и рома. коричневый сахар. [ 56 ] [ 57 ]
  • Pão doce ( букв. « сладкий хлеб » ) — сладкий хлеб из Центрального региона , приготовление которого традиционно требовало дополнительных действий. Готовили исходное тесто из муки, дрожжей, масла и соли. После отдыха его смешивают с яичными белками, оливковым маслом (или сливочным маслом) и цедрой лимона (или корицей), а затем запекают после двадцати четырех часов отдыха. Он имеет корочку, характерную для хлеба из дровяной печи, поскольку буханки часто выпекали в перевернутом виде, чтобы образовались расколы или трещины в форме полумесяца. Исторически из-за ингредиентов и трудоемкости приготовления он был дорогим и готовился только по праздникам, хотя сейчас его готовят круглый год. [ 9 ]
  • Pão doce das 24-horas от Centro — это сладкий хлеб, обогащенный яйцами, оливковым маслом и салом. Тесто раскатывают и складывают пополам, образуя вытянутую буханку. [ 15 ]
  • Pão de Leite ( букв. « молочный хлеб » ) — нетрадиционный хлеб, приготовленный на молоке, слегка сладкий, похожий на японский молочный хлеб . Его любят дети, потому что он пушистый и мягкий. [ 7 ]
Танец Регейфа , невесты с буханкой хлеба на голове.
  • Регейфа ( wikt:regueifa ) — традиционно большая круглая буханка с отверстием, обогащенная яйцами и сахаром. [ 62 ] и приправленный корицей и портвейном , когда-то раздававшийся в качестве приза. [ 63 ] Таким образом, теперь его делают исключительно для свадеб. [ 64 ] с соответствующим ритуалом свадебного танца. [ 65 ]
  • Regueifa da Pascoa ( букв. « Пасхальная булочка » ) из Санта-Мария-да-Фейра обогащена яйцами, маслом и молоком, а также приправлена ​​корицей и портвейном. Тесто заплетают и формируют круглую буханку с отверстием в центре. [ 66 ]
  • Вириато назван в честь лузитанского лидера Вириата . Это сладкий хлеб из Визеу , наполненный яичным заварным кремом, смешанным с тертым кокосом и имеющий форму буквы «V». [ 67 ] Он был создан в 1940-х годах Дельфимом де Соузой. [ 68 ]

За пределами Португалии

[ редактировать ]

Португальский сладкий хлеб распространен в районах с большой численностью португальской диаспоры , таких как Новая Англия , северный Нью-Джерси , южная Флорида , Калифорния , Онтарио и Торонто . Они также встречаются в других бывших колониях, включая Бразилию , Макао , Индию , Анголу , Кабо-Верде , Гвинею-Бисау , Мозамбик , Сан-Томе и Принсипи , а также на острове Тимор . [ 69 ] [ 70 ]

Болос леведос популярны в районе Кейп-Код , где проживает большое количество португальцев, включая Род-Айленд , где их иногда называют «португальскими кексами» или «попсами». [ 60 ] [ 71 ] Их едят на завтрак с маслом и джемом или используют для бутербродов. [ 72 ]

Гавайский сладкий хлеб

[ редактировать ]

Масса совада была завезена на Гавайи с португальскими иммигрантами Азорских островов в конце 1800-х годов и с тех пор адаптирована для гавайской кухни . [ 73 ] Его часто называли «каменным хлебом» из-за его привычки за один день после выпечки становиться твердым, как камень. Роберт Тайра из King's Hawaiian изменил рецепт для производства массового продукта длительного хранения, известного как «гавайские роллы». [ 74 ] [ 75 ] [ 76 ]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Обогащенный хлеб и дрожжевая выпечка обычно мягкие, сладкие, дрожжевые, похожие на хлеб, содержащие большее количество сахара, жиров, таких как сливочное масло и масло (включая яйца и молоко), или ароматизаторов, таких как корица и лимон. В то время как постный хлеб содержит только муку, соль, воду и дрожжи, он твердый и хрустящий. [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] Вместо дрожжей в таких тортах, как «Пао-де-ло», используются яичные белки, чтобы «осветлить» тесто, а для американских блинов требуется пищевая сода (или порошок ).

Цитирование

[ редактировать ]
  1. ^ Миллс, Кайл Грейс (19 сентября 2023 г.). «Булочка Маска — легкое и маслянистое лакомство в сочетании с чаем» . Дегустационный стол . Проверено 11 октября 2023 г.
  2. ^ Черт, черт; Сетёбуди, Рой Хендроко; Сони, Пиюш; Тейн, Анас; Ханджани, Хани; Хасана, Усватун (25 сентября 2020 г.). «Модифицированный крахмал маранты и глюкоманнан для сохранения физико-химических свойств сладкого хлеба» . Наука и агротехнологии (на португальском языке). 44 : e014820. дои : 10.1590/1413-7054202044014820 . ISSN   1413-7054 . Проверено 11 октября 2023 г.
  3. ^ «Секрет выпечки обогащенного хлеба в домашних условиях» . неделя . 7 октября 2014 года . Проверено 11 октября 2023 г.
  4. ^ Тандо, Руби (7 августа 2022 г.). «С трудом завоеванные удовольствия от дрожжевого пирога» . Житель Нью-Йорка . Проверено 11 октября 2023 г.
  5. ^ Вандерслис, Кендалл (5 ноября 2016 г.). «Обогащенное хлебное тесто: что это такое и как его приготовить» . Еда . Проверено 11 октября 2023 г.
  6. ^ Сервис, Кооперативное расширение Кентукки. Циркуляр - Университет Кентукки. Сельскохозяйственный колледж. Кооперативная служба распространения знаний . Университет Кентукки, Сельскохозяйственный колледж, Кооперативная служба распространения знаний. п. 12.
  7. ^ Перейти обратно: а б с Бастос, Хорхе (26 марта 2023 г.). «Все о типичном португальском сладком хлебе – происхождение, традиции и многое другое – вещи Португалии» . Португалия Вещи . Проверено 10 октября 2023 г.
  8. ^ «Масса Совада: португальский сладкий хлеб — португальские рецепты» . живосо . 9 апреля 2020 г. Проверено 10 октября 2023 г.
  9. ^ Перейти обратно: а б с ФЕРНАНДЕС, Даниэль. «Сладкий хлеб» . Традиционные португальские продукты (на португальском языке). Секретариат сельского хозяйства и развития сельских районов . Проверено 11 октября 2023 г.
  10. ^ ТАВАРЕС, Инес. «Пао Досе: сладкий хлеб, рассказывающий историю Лиссабона» . www.lisbon.vip . Проверено 11 октября 2023 г.
  11. ^ "Введение" . Традиционные португальские продукты . Секретариат сельского хозяйства и развития сельских районов . Проверено 19 октября 2023 г.
  12. ^ Рибейро, Адриана Миранда (19 октября 2022 г.). «Братства Португалии: культура и традиции за столом» . Все о Португалии . Проверено 19 октября 2023 г.
  13. ^ «Братства» . Португальская федерация гастрономических братств (на португальском языке) . Проверено 19 октября 2023 г.
  14. ^ «Братства» . Традиционные португальские продукты . Проверено 19 октября 2023 г.
  15. ^ Перейти обратно: а б ФЕРНАНДЕС, Даниэль. «24 часа сладкий хлеб» . Традиционные португальские продукты (на португальском языке). Секретариат сельского хозяйства и развития сельских районов . Проверено 11 октября 2023 г.
  16. ^ Перейти обратно: а б ФЕРНАНДЕС, Даниэль. «Масса Совада» . Традиционные португальские продукты . Секретариат сельского хозяйства и развития сельских районов . Проверено 22 октября 2023 г.
  17. ^ Перейти обратно: а б ТАВАРЕС, Инес. «Арруфада-де-Коимбра: сладкая португальская традиция» . www.lisbon.vip . Проверено 11 октября 2023 г.
  18. ^ Португалия Фодора . Путевые публикации Фодора. 2005. с. 252. ИСБН  978-1-4000-1452-1 . Проверено 11 октября 2023 г.
  19. ^ «Сладкие булочки (Арруфадас)» . easyportugueserecipes.com . 4 октября 2013 года . Проверено 10 октября 2023 г.
  20. ^ Абитболь Вера (21 апреля 2018). «Божий хлеб» . 196 вкусов . Проверено 11 октября 2023 г.
  21. ^ «Пао де Деус | Традиционный сладкий хлеб из Португалии» . www.tasteatlas.com . Проверено 10 октября 2023 г.
  22. ^ ФЕРНАНДЕС, Даниэль. «Сладкий шарик Мирандезы» . Традиционные португальские продукты . Секретариат сельского хозяйства и развития сельских районов . Проверено 15 октября 2023 г.
  23. ^ ФЕРНАНДЕС, Даниэль. «Боло дас Альхадас» . Традиционные португальские продукты . Секретариат сельского хозяйства и развития сельских районов . Проверено 11 октября 2023 г.
  24. ^ «13 сокровищ традиционной гастрономии Фигейра-да-Фош — знакомьтесь с Фигейрой» . Знакомьтесь, Фигейра (на европейском португальском языке) . Проверено 11 октября 2023 г.
  25. ^ Фигейредо, Люсия. «Торт Ансан» . Традиционные португальские продукты (на португальском языке). Секретариат сельского хозяйства и развития сельских районов . Проверено 11 октября 2023 г.
  26. ^ Карвальейру, Селия (15 сентября 2021 г.). «Рецепт торта Ансан — сладкие и пикантные моменты» . Сладкие и пикантные моменты (на европейском португальском языке) . Проверено 11 октября 2023 г.
  27. ^ ФЕРНАНДЕС, Даниэль. «Торт-нож» . Традиционные португальские продукты (на португальском языке). Секретариат сельского хозяйства и развития сельских районов . Проверено 11 октября 2023 г.
  28. ^ ФЕРНАНДЕС, Даниэль. "Торт Святой Николай" . Традиционные португальские продукты (на португальском языке). Секретариат сельского хозяйства и развития сельских районов . Проверено 11 октября 2023 г.
  29. ^ ФЕРНАНДЕС, Даниэль. «Гнилой торт» . Традиционные португальские продукты (на португальском языке). Секретариат сельского хозяйства и развития сельских районов . Проверено 11 октября 2023 г.
  30. ^ «Боло Леведо (Сладкий Маффин)» . easyportugueserecipes.com . 4 марта 2014 года . Проверено 10 октября 2023 г.
  31. ^ Бегемот, Оранжевый, изд. (28 июня 2022 г.). Маленькая книга хлеба . Издательская группа Уэлбека. п. 143. ИСБН  978-1-80069-274-9 . Проверено 11 октября 2023 г.
  32. ^ Ковит, Адам, изд. (16 ноября 2021 г.). Лучшая тестовая кухня Америки 2022 года: лучшие рецепты, обзоры оборудования и дегустации . Американская тестовая кухня. ISBN  978-1-948703-78-9 . Проверено 11 октября 2023 г.
  33. ^ Ортинш, Ана Патулея (20 октября 2015 г.). Настоящая португальская кухня: более 185 классических средиземноморских рецептов Азорских островов, Мадейры и континентальной Португалии . Макмиллан. ISBN  978-1-62414-194-2 . Проверено 11 октября 2023 г.
  34. ^ ФЕРНАНДЕС, Даниэль. «Вечерние торты» . Традиционные португальские продукты (на португальском языке). Секретариат сельского хозяйства и развития сельских районов . Проверено 11 октября 2023 г.
  35. ^ Чейо, Патрисия (30 мая 2020 г.). «Евские торты» . Еда со смыслом (на европейском португальском языке) . Проверено 11 октября 2023 г.
  36. ^ Гольдштейн, Дарра, изд. (1 апреля 2015 г.). Оксфордский справочник сахара и сладостей . Оксфорд, Великобритания: Издательство Оксфордского университета. п. 552. ИСБН  978-0-19-931361-7 .
  37. ^ Андерсон, Лара; Бин, Рэйчел; Доу, Хелен (2010). Португалия и Испания . Лондон, Великобритания: Marshall Cavendish Corp. 654. ИСБН  978-0-7614-7892-8 . Проверено 17 октября 2023 г.
  38. ^ Бастос, Хорхе (16 января 2022 г.). «Португальский королевский торт» . Португалия Вещи . Проверено 17 октября 2023 г.
  39. ^ «Торт Шоколадный король с орехами» . Сладкая португальская пекарня . Проверено 17 октября 2023 г.
  40. ^ ФЕРНАНДЕС, Даниэль. «Броа мимоза до боко» . Традиционные португальские продукты (на португальском языке). Секретариат сельского хозяйства и развития сельских районов . Проверено 11 октября 2023 г.
  41. ^ ТАВАРЕС, Инес. «Esquecidos da Guarda: открытие забытой выпечки Португалии» . www.lisbon.vip . Проверено 11 октября 2023 г.
  42. ^ ФЕРНАНДЕС, Даниэль. «Забытый от стражи» . Традиционные португальские продукты (на португальском языке). Секретариат сельского хозяйства и развития сельских районов . Проверено 11 октября 2023 г.
  43. ^ «Фогаса да Фейра | Традиционный сладкий хлеб из Санта-Мария-да-Фейра» . www.tasteatlas.com . Проверено 10 октября 2023 г.
  44. ^ ТАВАРЕС, Инес. «Фогаса-де-Санта-Мария-да-Фейра: кулинарное наслаждение с богатой историей» . www.lisbon.vip . Проверено 11 октября 2023 г.
  45. ^ Черепаха, Майкл (18 сентября 2012 г.). «Ежегодная булочка защищает от чумы» . Черепаха-путешественник во времени . Проверено 11 октября 2023 г.
  46. ^ доктор медицинских наук Джефф Херцберг; Франсуа, Зоя (6 ноября 2018 г.). Праздничный хлеб за пять минут в день: сладкая и изысканная выпечка на любой случай (Иллюстрированное издание). Пресса Святого Мартина. п. 273. ИСБН  978-1-250-07756-1 . Проверено 11 октября 2023 г.
  47. ^ ТАВАРЕС, Инес. «Пасхальный фолар: сочетание пасхальных традиций с символом Возрождения» . www.lisbon.vip . Проверено 11 октября 2023 г.
  48. ^ Перейти обратно: а б Брочадо, Рикардо (26 марта 2016 г.). «Фолар, сефардское наследие?» . ГОРОДСКИЕ ПОШНЫЕ . Проверено 11 октября 2023 г.
  49. ^ Альхадефф, Тай (26 февраля 2015 г.). «Сефардские обычаи Пурима от Старого Света до северо-запада Тихого океана» . Центр еврейских исследований У. В. Струма . Проверено 11 октября 2023 г.
  50. ^ «Хлеб и хлебобулочные изделия» . Традиционные португальские продукты . Секретариат сельского хозяйства и развития сельских районов . Проверено 12 октября 2023 г.
  51. ^ Рагунананан, Нита (31 марта 2018 г.). «Пасхальный Фолар » 196 вкусов . Получено 11 октября.
  52. ^ Ласерда, IJ (10 марта 2015 г.). Секреты традиционной португальской кулинарии: 2-е издание, переработанное . Совет директоров – Книги по запросу. п. 12. ISBN  978-3-7347-7321-1 . Проверено 11 октября 2023 г.
  53. ^ Пуарес, М. (апрель 2023 г.). «Традиционная португальская пасхальная еда» . MSN.com . идеалистический ч . Проверено 11 октября 2023 г.
  54. ^ ФЕРНАНДЕС, Даниэль. «Фолар де Вузела» . Традиционные португальские продукты (на португальском языке). Секретариат сельского хозяйства и развития сельских районов . Проверено 11 октября 2023 г.
  55. ^ «Традиционные сладости» . Городской совет Вузелы (на европейском португальском языке) . Проверено 11 октября 2023 г.
  56. ^ «Фолар де Ольян | Традиционный сладкий хлеб из Ольяна» . www.tasteatlas.com . Проверено 10 октября 2023 г.
  57. ^ Патулея Ортинш, Ана (28 марта 2018 г.). «Алгарвский пасхальный хлеб (Фолар де Ольяо)» . Португальская кухня . Проверено 11 октября 2023 г.
  58. ^ Рито, Мария Тереза ​​Пердиган Сантос Оливейра (2018). Праздничный сладкий хлеб Азорских островов (PDF) . Флорианополис, Бразилия: Федеральный университет Санта-Катарины. стр. 5973–5991. ISBN  978-85-62946-96-7 .
  59. ^ Фунг, Кэти (9 апреля 2020 г.). «Пасхальный рецепт: Масса Совада, португальские сладкие булочки» . Смитсоновский фольклорный фестиваль . Проверено 10 октября 2023 г.
  60. ^ Перейти обратно: а б Этвуд, Хизер (15 июля 2015 г.). Мы доверяем треске: от моря до берега, знаменитая кухня прибрежного Массачусетса . Роуман и Литтлфилд. ISBN  978-1-4930-2236-6 . Проверено 11 октября 2023 г.
  61. ^ Уэбб, Лоис Синайко; Карделла, Линдси Грейс; Джейкоб, Жанна (14 сентября 2018 г.). Международная кулинарная книга празднований жизненного цикла . Издательство Блумсбери США. ISBN  978-1-61069-016-4 . Проверено 11 октября 2023 г.
  62. ^ Азеведо, Таня (22 мая 2020 г.). «Фаворит португальцев: рецепт Regueifa doce» . Попробуйте Порто . Проверено 10 октября 2023 г.
  63. ^ Дорсон, Ричард М. (12 мая 2011 г.). Фольклор в современном мире . Вальтер де Грютер. ISBN  978-3-11-080309-9 . Проверено 11 октября 2023 г.
  64. ^ Фрай, Дуглас П. (февраль 2015 г.). Война, мир и человеческая природа: конвергенция эволюционных и культурных взглядов . Издательство Оксфордского университета. ISBN  978-0-19-023246-7 . Проверено 11 октября 2023 г.
  65. ^ Фрай, Дуглас П. (февраль 2015 г.). Война, мир и человеческая природа: конвергенция эволюционных и культурных взглядов . Издательство Оксфордского университета. п. 518. ИСБН  978-0-19-023246-7 . Проверено 11 октября 2023 г.
  66. ^ ФЕРНАНДЕС, Даниэль. «Пасха Регейфа» . Традиционные португальские продукты (на португальском языке). Секретариат сельского хозяйства и развития сельских районов . Проверено 11 октября 2023 г.
  67. ^ ФЕРНАНДЕС, Даниэль. «Вириато» . Традиционные португальские продукты . Секретариат сельского хозяйства и развития сельских районов . Проверено 15 октября 2023 г.
  68. ^ Томас Феррейра, Катарина (15 ноября 2018 г.). «Делфим де Соуза был «отцом» вириато, торта, созданного в Визеу в 40-х годах» . Дневник Коимбры (на португальском языке) . Проверено 15 октября 2023 г.
  69. ^ Санкари, Ратина (30 ноября 2017 г.). «Как португальцы познакомили Индию с хлебом, испеченным в печи, Макао» . Южно-Китайская Морнинг Пост . Проверено 10 октября 2023 г.
  70. ^ Миллс, Кайл Грейс (19 сентября 2023 г.). «Булочка Маска — легкое и маслянистое лакомство в сочетании с чаем» . Дегустационный стол . Проверено 11 октября 2023 г.
  71. ^ Тригер Курланд, Энн (25 апреля 2016 г.). «Из семейного гаража в руки знаменитых поваров: невероятное путешествие португальского кекса — The Boston Globe» . BostonGlobe.com . Проверено 11 октября 2023 г.
  72. ^ Рид, Сьюзен. «Рецепт португальских кексов (торт Левен)» . www.kingarthurbaking.com . Проверено 11 октября 2023 г.
  73. ^ «Португальская каменная печь» . Историческое общество Кона . Проверено 10 октября 2023 г.
  74. ^ Перри, Чарльз (3 апреля 2002 г.). «Король гавайского сладкого хлеба» . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 17 ноября 2022 г.
  75. ^ https://www.thesurferskitchen.com/portuguese-sweet-bread/
  76. ^ https://www.curiouscuisiniere.com/hawaiian-sweet-rolls/
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 2d994a0dd5e0fb83ea0b227045bec41b__1722719640
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/2d/1b/2d994a0dd5e0fb83ea0b227045bec41b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Portuguese sweet bread - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)