Jump to content

Сливовый торт

Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.
Сливовый торт
Сливовый пирог с . запеченными внутри и сверху сливами
Тип Торт
Курс Десерт
Температура подачи Холодный или согретый
Основные ингредиенты смородина , изюм или чернослив , фрукты и тесто для торта
Похожие блюда Фруктовый пирог
Кусочки сливового пирога со сливовой начинкой
Кусочки сливового пирога со сливовой начинкой

Сливовый торт — это широкий ассортимент тортов, обычно приготовленных из сухофруктов, таких как смородина , изюм , изюм или чернослив , а также иногда со свежими фруктами. Здесь представлен широкий ассортимент популярных сливовых пирогов и пудингов. Поскольку значение слова «слива» со временем изменилось, многие изделия, называемые сливовыми пирогами и популярные в Англии , по крайней мере, с восемнадцатого века, теперь стали известны как фруктовые пироги . Английская разновидность сливового пирога также существует на материковой части Европы, но может различаться по ингредиентам и консистенции. Британские колонисты и миссионеры привезли с собой торт из сухофруктов, например, в Британскую Индию , где его подавали во время рождественских каникул . Америки В тринадцати колониях , где это стало ассоциироваться с выборами , одну из версий стали называть избирательным пирогом .

Сливовые лепешки, приготовленные из свежих слив, пришли вместе с другими мигрантами из других мест, в которых сливовый пирог готовится с использованием сливы в качестве основного ингредиента. [ 1 ] В некоторых вариантах после приготовления сливы внутри торта могут стать похожими на джем. [ 2 ] или приготовьте его с использованием сливового джема . [ 3 ] Сливовый пирог, приготовленный из слив, также является частью еврейской кухни ашкенази и называется Pflaumenkuchen или Zwetschgenkuchen . [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] Другие сливовые торты встречаются во французской, итальянской и польской кухне.

Термины «сливовый пирог» и «фруктовый пирог» стали взаимозаменяемыми. Поскольку сухофрукты используются в качестве подсластителя, а любые сухофрукты раньше назывались «сливами», многие сливовые пироги и сливовые пудинги не содержат сливовых плодов, известных теперь под этим названием. ( Сливовый пудинг — похожее, но более сытное блюдо, приготовленное из аналогичных ингредиентов, приготовленное на пару, а не запекание.) [ 1 ] Термин «слива» первоначально относился к черносливу, изюму или винограду. [ 1 ] [ 7 ] Таким образом, так называемые сливы, из которых готовят английские сливовые пудинги, «всегда были изюмом, а не пухлыми сочными фруктами, как предполагает это название сегодня». [ 8 ]

В древнеанглийском языке термин «plūme» произошел от «средневекового латинского pruna» , от латинского prunum , что приравнивалось к «черносливу». [ 9 ] Чернослив в современном французском языке означает «слива», поэтому сливовые пироги носят такие названия, как tarte aux prunes . По-английски чернослив — это чернослив, и когда в современных тортах он используется в качестве основного ингредиента, [ 10 ] их можно назвать сливовым пирогом [ 11 ] или тип сливового пирога. [ 12 ]

По регионам

[ редактировать ]

Британия

[ редактировать ]
Традиционный вид фруктового пирога
Традиционный вид фруктового пирога

Сливовый пирог исторически относится к раннему типу и стилю фруктовых кексов в Англии примерно с 1700 года. [ 13 ] Использовались изюм и смородина, которые на английском языке примерно с 1660 года назывались сливами. [ 13 ] Различные виды сухофруктов (в основном смородина и изюм) были знакомы английской кухне благодаря торговле с Левантом и Средиземноморьем, но прежде чем они стали доступны благодаря «беспроблемному» импорту из Австралии, Южной Африки и Калифорнии, их приготовление требовало «огромных усилий». количество труда... из-за грубых и готовых методов сбора, сушки, упаковки и экспорта фруктов». [ 14 ]

В 1881 году полковник Генри-Герберт заявил, что «хороший английский сливовый пирог… является национальным заведением». [ 15 ] Временами Томас Карлайл был одним из многих, кто ел легкий сливовый пирог с чаем, в который он обмакивал торт, который он описал как похожий на булочку со смородиной, «усеянной здесь и там». [ 16 ] Элизабет Дэвид писала, что «рождественский фарш, рождественский сливовый пудинг и пирог являются настолько типичными примерами любви англичан к пряным фруктовым смесям, что кажется почти ненужным включать их рецепты…» [ 17 ]

Сливовые кексы готовились путем введения воздуха в тесто для торта , а не с использованием дрожжей. [ 13 ] Ряд сливовых пирогов и пудингов был опубликован в популярной «Книге по ведению домашнего хозяйства» (опубликованной в 1859–1861 годах) Изабеллы Битон . [ 18 ] Миссис Битон включила рецепты «Обыкновенного сливового пирога» и «Хорошего сливового пирога», а также «Запеченного сливового пудинга», «Непревзойденного сливового пудинга», «Простого рождественского пудинга для детей», «Сливового пудинга Свежие фрукты», «Сливовый пирог», «Рождественский сливовый пудинг», «Фунт сливового пудинга» и «Рождественский торт». [ 18 ] Комментарий в книге «Управление домашним хозяйством в Индии» свидетельствует как о широте охвата книги миссис Битон, так и о диапазоне интерпретаций сливового пирога и сливового пудинга. Автор говорит: «Рецепт миссис Битон, безусловно, лучший, если его немного изменить: 12 штук изюма манукка…» [ 19 ]

Вплоть до Первой мировой войны торты, в том числе сливовые, пекли вместе с буханками хлеба. «Меньший пирог или пирожок можно было бы вставить или вытащить после начала выпечки, но приподнятый пирог с хорошо защищенными боками или большой сливовый пирог занял бы по крайней мере столько же времени, сколько и буханки, и опытные хозяйки приготовили его. их в размерах, чтобы сделать это». [ 20 ]

Английская разновидность сливового пирога также существует на материковой части Европы, хотя «сливовый пирог» там чаще относится к выпечке, приготовленной из свежих, а не из сухофруктов. [ 21 ]

Во французской кулинарии сливы являются ингредиентом важной традиции приготовления тортов: «...во всех округах Луары , Дордони , Лота и Перигора [ не было] почти никаких праздников, свадебного пиршества или празднества в и в десерт [не] не входил какой-нибудь сливовый пирог или пирог мирабель, приготовленный из свежих или сушеных слив или варенья в зависимости от сезона». [ 22 ] Слива Мирабель — это особый сорт, из которого делают Tarte aux mirabelles (сливовый пирог). [ 23 ] [ 24 ] Галетта с фруктами — это разновидность галеты, приготовленная из дрожжевого теста и покрытая предварительно приготовленными сезонными фруктами, такими как сливы (или айва, яблоки, абрикосы). [ 25 ] Фрукты в этих открытых пирогах или фланах нарезаются на кусочки подходящего размера и торт покрывается глазурью: для фланов из красной сливы и ревеня рекомендуется красная глазурь, а для фланов из желтой сливы и абрикоса рекомендуется абрикосовая глазурь. [ 26 ]

Немецкий сливовый пирог, известный как Zwetschkenkuchen , можно найти по всей стране, хотя его родиной является Бавария . В рецепте шеф-повара Роберта Кэрриера основа сделана из дрожжевого теста, а не из часто используемого песочного теста, потому что дрожжевое тесто «впитывает сок слив, не становясь сырым». [ 27 ]

В Италии сливовый пирог известен под английским названием, его запекают в духовке с использованием сухофруктов и часто йогурта. [ 28 ]

Польская версия сливового пирога, в котором также используются свежие фрукты, известна как Placek z Sliwkami . [ 29 ]

В Индии сливовый пирог подают примерно во время рождественских каникул, и в него могут быть добавлены дополнительные ингредиенты, такие как ром . [ 30 ]

Соединенные Штаты

[ редактировать ]

Сливовый пирог в США зародился у английских поселенцев и готовился в английском стиле. [ 31 ] Размеры варьируются от маленьких, например, для вечеринок в честь Двенадцатой ночи и Рождества, до больших, например, для свадеб. [ 31 ] Эту оригинальную версию сливового пирога с фруктовым кексом в Соединенных Штатах называли «стандартным американским праздничным тортом времен гражданской войны». [ 13 ]

кусочки торта на тарелке
Старомодный сливовый пирог мог быть украшен не сливами, а изюмом, смородиной или другими сухофруктами.

В колониальные времена , до американской революции, торты «Muster» пекли в большом количестве для мужчин, призванных британскими войсками для военной подготовки. После Американской революции женщины пекли эти торты в огромных количествах, чтобы мотивировать мужчин посещать городские собрания и выборы. Таким образом, он стал известен как «предвыборный торт». [ 32 ] Его готовили со смородиной, изюмом, патокой и специями, позже в рецептуру добавили бренди. [ 33 ] Предвыборные пироги обычно заквашивали на дрожжах. В Новой Англии большие предвыборные торты весом около 12 фунтов (5,4 кг) традиционно подавали, пока люди ждали результатов выборов. [ 33 ] Утверждается, что первый опубликованный рецепт избирательного торта появился в 1796 году в журнале American Cookery . [ 33 ]

Рецепты сливового пирога в стиле фруктовых кексов появились в первых кулинарных книгах на юге Соединенных Штатов и на самом деле не требовали использования слив. [ 34 ] После 1830 года сливовый пирог часто называли фруктовым или черным пирогом. [ 13 ] В 1885 году в описании сливового пирога, похожего на сливовый пудинг, он был описан как « клейкий » (клейкий) – твердый, толстый пирог темного цвета с обильным количеством слив и песчанистыми нотками изюма. [ 16 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б с Мур, С. (1999). Мы любим Гарри Поттера!: Мы скажем вам, почему . Пресса Святого Мартина . стр. 84–86. ISBN  978-0-312-26481-9 .
  2. ^ Гринспен, Д. (2013). Выпечка: от моего дома к вашему . Хоутон Миффлин Харкорт . п. 41. ИСБН  978-0-547-34806-3 .
  3. ^ Маркс, П.; Мур, К. (2007). Практические пьесы . Книги хорошего года. п. 85. ИСБН  978-1-59647-196-2 .
  4. ^ Кениг, Л.; Ан, С. (2015). Современная еврейская кухня: рецепты и обычаи современной кухни . ООО «Хроника Букс». п. 288–289. ISBN  978-1-4521-3232-7 .
  5. ^ Рэндл, АК (2012). Рецепты со всего мира . Лулу.com . п. пт299. ISBN  978-1-105-40941-7 . [ самостоятельный источник ]
  6. ^ Колдер, Л. (2011). Ужин Chez Moi: тонкое искусство накормить друзей . Харпер Коллинз Канада . п. пт46–48. ISBN  978-1-4434-0913-1 .
  7. ^ Бадер, М. (2010). Энциклопедия кухни и кулинарных секретов Wizard of Food . Публикация по требованию Global LLC. п. 576. ИСБН  978-1-60911-271-4 .
  8. ^ Пул, Дэниел (21 апреля 1994 г.). Что ела Джейн Остин и знал Чарльз Диккенс: от охоты на лис до виста - факты повседневной жизни в Англии XIX века . Нью-Йорк: Саймон и Шустер (пробный камень). п. 208 . ISBN  0671882368 .
  9. ^ "Слива" . Оксфордские словари . Архивировано из оригинала 20 января 2013 года . Проверено 3 мая 2015 г.
  10. ^ Хадженс, Т. (2011). Кухня здравого смысла . Книги летописи . стр. 493–494. ISBN  978-1-4521-0033-3 .
  11. ^ Портер, Ф. (2013). За столом моей бабушки . Томас Нельсон Инкорпорейтед. стр. 196–197. ISBN  978-1-4016-0488-2 .
  12. ^ Джордан, Массачусетс (2011). Домашняя кухня Калифорнии . Америка готовит. Гарвард Коммон Пресс . п. 448. ИСБН  978-1-55832-597-5 .
  13. ^ Перейти обратно: а б с д и Гольдштейн, Д.; Минц, С.; Крондл, М.; Рат, Э.; Мейсон, Л.; Квинцио, Г.; Хайнцельманн, У. (2015). Оксфордский справочник сахара и сладостей . Издательство Оксфордского университета . п. 120. ИСБН  978-0-19-931339-6 .
  14. ^ Дэвид, Элизабет (1977). Английская хлебопекарная и дрожжевая кулинария . Лондон: Аллен Лейн. п. 136. ИСБН  0713910267 .
  15. ^ Сакс, Р. (2010). Классические домашние десерты: сокровищница семейных реликвий и современных рецептов . Хоутон Миффлин Харкорт. п. 423. ИСБН  978-0-547-50480-3 .
  16. ^ Перейти обратно: а б Партон, Дж. (1885). Некоторые известные князья, писатели и государственные деятели нашего времени . Х. Билл Паб. Компания р. 180.
  17. ^ Дэвид, Элизабет (1970). Специи, соль и ароматические вещества на английской кухне: древняя и современная английская кухня, том. 1 . Пингвин. п. 212.
  18. ^ Перейти обратно: а б Битон, миссис Изабелла (1861). Книга ведения домашнего хозяйства . Лондон: СО Битон. стр. 664–672, 855, 860–861.
  19. ^ Стил, Флора Энни ; Гардинер, Грейс (1902). Полная индийская домработница и повар . В. Хайнеманн. п. 302.
  20. ^ Айртон, Элизабет (1974). Кулинария Англии . Лондон: Пингвин. п. 494.
  21. ^ Дэвидсон, А.; Джейн, Т.; Дэвидсон, Дж.; Сабери, Х. (2014). Оксфордский справочник по еде . Оксфордские товарищи. Издательство Оксфордского университета. п. 330. ИСБН  978-0-19-104072-6 .
  22. ^ Дэвид, Элизабет (1970). Французская провинциальная кулинария (переработанная редакция). Лондон, Нью-Йорк: Пингвин. п. 505.
  23. ^ Перрен-Шателье, К. (2000). Сладкие и соленые пироги и пироги (на французском языке). Эд. Ж. П. Гиссеро. п. 78. ИСБН  978-2-87747-438-2 .
  24. ^ Гэвин, П. (1997). Французская вегетарианская кухня . М. Эванс. п. 301. ИСБН  978-1-59077-269-0 .
  25. ^ Дэвид, Элизабет (1970). Французская провинциальная кулинария (переработанная редакция). Лондон, Нью-Йорк: Пингвин. п. 522.
  26. ^ Ханнеман, ЖЖ (1971). Кондитерская . Лондон: Хайнеманн. стр. 42. ИСБН  0434907073 .
  27. ^ Кэрриер, Роберт (1981). Кухня Роберта Кэрриера . Том. 11. Лондон: Маршалл Кавендиш. п. 252.
  28. ^ "Словарный запас" . Треккани - Итальянская культура .
  29. ^ Бехан, Рен (12 мая 2014 г.). «Вдохновлено детством: польский сливовый торт» . Джейми Оливер . Проверено 4 марта 2014 г.
  30. ^ Сталь, ФАВ; Гардинер, Г. (1902). Полная индийская домработница и повар . В. Хайнеманн. п. 332.
  31. ^ Перейти обратно: а б Смит, А.Ф. (2007). Оксфордский справочник американской еды и напитков . Оксфордские товарищи. Издательство Оксфордского университета. п. 83. ИСБН  978-0-19-530796-2 .
  32. ^ «История предвыборного торта и почему пекари хотят #MakeAmericaCakeAgain» . ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР. 23 октября 2016 года . Проверено 27 сентября 2018 г.
  33. ^ Перейти обратно: а б с Шрандт, DM (2003). Торты «Только я готовлю» . iUniverse . п. 7. ISBN  978-0-595-28357-6 .
  34. ^ Фаулер, Д. (2009). Классическая южная кухня . Гиббс Смит, издатель . п. 335. ИСБН  978-1-4236-1351-0 .

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 768f4a2c061d1673d8bbef32f1bc9cf1__1716929160
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/76/f1/768f4a2c061d1673d8bbef32f1bc9cf1.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Plum cake - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)