первый
![]() Фотография Моуна | |
Тип | Хлеб |
---|---|
Место происхождения | Алжир |
Регион или штат | Алжир |
Основные ингредиенты | Яйца , пшеничная мука высшего сорта , вода , дрожжи , сахар , анис , апельсина цедра или сок , цедра лимонного сока, семена кунжута , сахар и соль. |
Моуна или Мона , [ 1 ] Также известен как Ламона или Хобз Солтани. [ 2 ] — это бриошь с ароматом алжирского апельсина, родом из города Оран . Он имеет сладкий вкус, обогащен маслом и яйцами и часто содержит анис , кунжут , апельсин или другие цитрусовые. Нуары -переселенцы , которые завезли его во Францию в 1960-х годах, обычно едят его на Пасху.
Этимология
[ редактировать ]Моуна, или Мона, похожа на испанскую Мону де Паскуа , что привело к некоторым утверждениям, что эта бриошь была привезена валенсийцами в Оран.
Другая гипотеза связывает название бриоши с названием форта, построенного первым испанским губернатором доном Диего маркизом де Комаресом на самом месте высадки; этот форт назывался Кастильо-де-ла-Мона (замок Генона, который стал фортом де ла Мун, затем фортом Ламун), потому что, как говорят, это сплошь лесистое место было населено стаями обезьян (мона по-испански). [ 3 ] На праздник Пасхи семьи раздавали узникам форта лепешки, наклеенные на длинные шесты, получившие название места.
Третья гипотеза предполагает, что Моуна была названа в честь форта Ламун, потому что жители Орана ходили на пикник недалеко от него на Пасху. [ 3 ]
Анри Шемуйи, со своей стороны, связывает моуна с мимуной , вероятно, от арабского imoun («счастливый»), что является названием последнего дня еврейской Пасхи. [ 4 ]
По мнению Андре Ланли, слово mouna происходит от валенсийского mona, которое происходит от латинского прилагательного munda в выражении munda annona, которое обозначало роскошный хлеб в римской армии. На популярном алжирском языке моуна также означает удар по щеке (нанесение кому-то моуна). [ 5 ]
Для Пьера Маннони, какой бы формы ни была моуна, главное — это традиция пикника, на котором ее едят, и то, что этот обычай, который встречается повсюду в Алжире, представляет собой праздник. весны, «обряд, без сомнения, скорее языческий, чем христианский». [ 6 ] Он присоединился к Жоэль Юро, для которой «совершить моуна — значит принести жертву обряду». [ 7 ]
Подготовка
[ редактировать ]Это дрожжевое тесто из муки, воды, молока и пекарских дрожжей, в которое добавляют масло, апельсиновый сок и цедру (или апельсиновый цвет). Из теста скатывают шар, который смазывают взбитым с небольшим количеством молока яичным желтком и сверху покрывают кусочками сахарной пудры. Затем его кладут на большой противень из листового металла и запекают в духовке. [ 8 ] [ 9 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Амбруаз Кеффелек, Ясин Дерраджи, Валери Дебов, Далила Смаали-Декдук, Ясмина Шеррад-Беншефра, французы в Алжире. Лексикон и динамика языков , Дюкуло, 2002, ISBN 2-8011-1294-1 , стр.427.
- ^ Буайед, Фатима-Зора (1981). Алжирская кухня [ Алжирская кухня ] (на французском языке) (1-е изд.). Алжир: Национальная издательская и распространительная компания. п. 314.
- ^ Jump up to: а б Анри-Леон Фей, История Орана до, во время и после испанского господства, Typ. Адольф Перье, Оран, 1858, с. 76.
- ^ Анри Шемуйи, Неизвестная диаспора. Евреи Алжира, Париж, Имп. Публикации, 1976, с. 88.
- ^ Андре Ланли, Французы Северной Африки. Лингвистическое исследование, Бордас, Париж-Монреаль, 1970, с. 124-134.
- ^ Пьер Маннони, Французы Алжира. Жизнь, мораль, менталитет…, с. 39-40.
- ^ Жоэль Юро, Память о пьед-нуарах, Перрен, 2002, 279 стр. (ISBN 2-262-01841-3), с. 218.
- ^ Любовь к кулинарии (4 апреля 2021 г.). «Бриошь ла мона (la mouna), алжирская бриошь» . Любовь к кулинарии (на французском языке) . Проверено 6 марта 2023 г.
- ^ «Моуна, ароматная булочка» . Bake-Street.com . 25 мая 2018 года . Проверено 6 марта 2023 г.
