Jump to content

Шфендж

(Перенаправлено из Сфинджа )

Шфендж
Альтернативные названия Бамбалуни, Хфаф, Сфинц
Тип Пончик
Место происхождения Магриб
Основные ингредиенты Мука, ​​вода, сахар, дрожжи и соль
Пищевая энергия
(за порцию)
137 ккал (574 кДж ) [ 1 ]
Белок 2 г
Толстый 8 г
Углеводы 14 г

Сфендж (от арабского слова латинизированного , سفنج : губка в Safanj , что означает ) магрибский пончик : легкое губчатое кольцо теста, обжаренное масле . Сфендж едят просто так, посыпав сахаром или пропитав медом . Это хорошо известное блюдо в Магрибе, его традиционно готовят и продают рано утром на завтрак или ближе к вечеру в сопровождении чая (обычно магрибского мятного чая ) или кофе . [ 2 ] Термин Сфендж используется в Алжире и других частях Магриба . его называют бамбалуни В Тунисе . [ 3 ] и Сфендж в Ливии . [ 4 ] В Марокко используется термин «сфендж», также иногда называемый в литературе «марокканскими пончиками». [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] его также называют Хфаф или Фтайр В Алжире . [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] и иногда его также называют «алжирским пончиком». [ 11 ] [ 12 ]

Сфендж зародился в Аль-Андалусе (мавританская Испания). Согласно легенде, Сфень был создан по ошибке, когда пекарь случайно уронил шарик теста в кастрюлю с горячим маслом. [ 13 ] Сфендж был важной частью андалусской культуры, роль которой лучше всего можно описать стихом современного поэта: «Пекари Сфенджа стоят столько же, сколько короли» (« سفاجين تحسبهم ملوكا »). [ 14 ]

Неясно, как сфендж впервые распространился в Магрибе, хотя говорят, что он был хорошо известен династии Маринидов , правившей Марокко с 1270 по 1465 год. Он распространился во Францию ​​в 13 веке, где вдохновил бенье . [ 14 ] Сфендж подслащивали сахаром только с 18 века, хотя сахарный тростник широко выращивался в арабском мире с 8 века. До этого их подслащивали медом или сиропом или просто подавали просто так. [ 14 ]

Хотя сфендж родом из Аль-Андалуса, большинство пекарей и продавцов сфенджа в Магрибе традиционно были амазигами (берберами). Считается, что кочевники-амазиги распространили Сфендж по всему Магрибу, чему способствовали купцы, путешествовавшие по региону. [ 14 ]

Шеф-повар Мустафа ан-Накир отмечает, что мясо головы со сфенджем было популярным завтраком в Марракеше во времена его бабушки и дедушки. [ 15 ]

появились преданные своему делу пекари сфенджа, называемые суфнадж ( سفناج ), Вскоре по всему Магрибу что свидетельствует о популярности десерта. Суфнаджи (множественное число от суфнадж ) стали центральными фигурами в общественной жизни районов Магриби , поскольку каждое утро они взаимодействовали почти с каждым домом в своей общине, а работа суфнаджем считалась респектабельной карьерой. В традиционной сфенджской пекарне суфнадж (и их большая круглая фритюрница) сидят на приподнятой платформе, немного приподнятой над остальной частью пекарни, которая уже поднята более чем на метр над землей. Клиенты окружают эту платформу и пытаются привлечь внимание суфнаджа , чтобы сделать заказ, поднимая на него руку и крича. [ 13 ] [ 14 ]

Традиционные суфнаджины в современном Магрибе быстро вымирают в результате появления промышленных пекарен и распространения рецептов сфенджа в интернет -блогосфере. [ 13 ]

Сфендж в Ливии

[ редактировать ]
Ливийский Сфендж

В Ливии Сфендж едят посыпанным сахаром , пропитанным медом или финиковой патокой. Его можно есть на пятничный завтрак или с полдником . [ 16 ] Хотя его едят круглый год. [ 17 ] он особенно популярен в зимние месяцы, а также в период Рамадана и Ид аль-Фитра . [ 18 ] Это ливийская версия Сфенджа. [ 19 ] пончики, которые широко популярны в других странах Магриба . [ 4 ]

Сфень также можно приготовить с жареным яйцом в центре. [ 18 ] Яйцо может быть жидким или твердым, и его часто покрывают сыром. [ 4 ] [ 17 ]

Сфендж в израильской культуре

[ редактировать ]
Домашний сфень, покрытый медом

Сфендж ( иврит : סְפינְג' , латинизированный : Сфиндж ) вошел в израильскую культуру до 1948 года, поскольку евреи Магриби принесли его с собой, когда иммигрировали в Подмандатную Палестину . [ 20 ] Сфендж быстро стал популярен на Хануке , так как его легко приготовить дома. Однако простота приготовления Сфенджа способствовала потере его популярности в Израиле, когда Гистадрут с желеобразной начинкой , национальный профсоюз Израиля, в конце 1920-х годов настаивал на том, чтобы сделать суфганию традиционной едой Хануки. Качественно приготовить суфганийот могут только профессиональные пекари, и Гистадрут хотел, чтобы суфганийот вытеснил домашние латкес , чтобы обеспечить рабочие места для еврейских пекарей. [ 21 ] Их усилия увенчались успехом: к 2016 году 7 миллионов евреев Израиля съедали 20 миллионов суфганийот в год. [ 22 ] Больше израильских евреев сообщают о том, что едят суфганийот на Хануку, чем постятся на Йом Кипур . [ 21 ] [ 23 ]

Разновидности

[ редактировать ]

Помимо обычного сфенджа, существуют две особые разновидности сфенджа, не считая различных начинок (мед, сироп и сахар), которые может иметь сфендж: [ 13 ]

  • Сфендж матифийя ( матовая губка ), Сфень, который растирают, а затем обжаривают во второй раз.
  • Сфендж матифийя бил-байд ( бисквит, покрытый яйцом ), Сфендж матифийя с добавлением яйца перед обжариванием

На языке

[ редактировать ]

Важность Сфенджа для марокканской культуры отражена в нескольких идиомах марокканского арабского языка , в том числе: [ 14 ]

  • «Дайте кому-нибудь сфендж, и он скажет, что это уродливо» ( صاب سفنجة وقال عوجة ), что означает « не суди о книге по ее обложке » или « не кусай руку, которая тебя кормит ».
  • «Как будто бьешь собаку сфенджем» ( بحال يلا ضربتي كلب باسفنجة ), что означает тщетное или сизифово усилие, особенно акт бессмысленной мелкой мести (потому что, если кто-то ударит собаку сфенджем, собака будет есть, и ей это понравится). ).
  • «Требование масла у суфнаджа » ( طلب الزيت من سفناج ), что означает «взятие у нуждающегося» (потому что суфнадж — пекарь из Сфенджа — использует большое количество растительного масла).

См. также

[ редактировать ]


  1. ^ Бенлафуи, Кэролайн. «Рецепт сфенджа — марокканские пончики или оладьи» . Ель ест . Проверено 31 мая 2018 г.
  2. ^ "Сфень" губка . кулинария.орг (на арабском языке). табх магриби. 2012 . Проверено 31 мая 2018 г.
  3. ^ «Recette de Bambalouni - Sfenj» . Чахия Тайба (на французском языке). 2011 . Проверено 1 июня 2018 г.
  4. ^ Перейти обратно: а б с Хамза, Умм (9 апреля 2015 г.). «СФИНЗ/СФЕНЖ» . Халяльная домашняя кухня . Проверено 7 августа 2018 г.
  5. ^ Ахмед Шуари (27 июля 2021 г.). «Воспоминания о еврейско-мусульманском сосуществовании в новом Меллахе Мекнеса и сохранении еврейского наследия в постколониальном Марокко». У Джозефа Четрита; Джейн С. Гербер; Дрора Арусси (ред.). Евреи и мусульмане в Марокко, их пересекающиеся миры . Лексингтонские книги. п. 382. ИСБН  9781793624932 .
  6. ^ Гордон Рок (30 апреля 2020 г.). Королевский пир: 40 ароматных и экзотических марокканских рецептов — лучшая кулинарная книга для празднования Дня независимости Марокко .
  7. ^ Коупленд Маркс (1994). Великая книга кускуса: классические кухни Марокко, Алжира и Туниса . Университет Вирджинии. п. 62-63. ISBN  9781556114205 .
  8. ^ Буксани, Луиза (1989). Алжирская гастрономия . Алжир, Эд. п. 184.
  9. ^ Нас Э. Бутаммина (2022 г.). Нумидийский, популярный язык берберов . Совет директоров - Книги по запросу. п. 77. ИСБН  978-2-322-41710-0 .
  10. ^ Шахерезада, Джавахир (24 ноября 2014 г.). «Мучной бисквит» . Жояо Шеразада (на французском языке) . Проверено 1 июня 2018 г.
  11. ^ «Сфендж – алжирские пончики» . Миам Миам и Ням . 3 июня 2016 г. Архивировано из оригинала 22 мая 2022 г. . Проверено 8 апреля 2022 г.
  12. ^ Стефану, Марина (17 февраля 2021 г.). «Сфендж (пончик): сладкое ощущение межкультурной кухни Алжира» . панафриканский . Проверено 8 апреля 2022 г.
  13. ^ Перейти обратно: а б с д Ар-Рахали, Хадиджа (7 октября 2011 г.). «Сафнадж» — древняя профессия в Магрибе, которая находится на пути к исчезновению. . Ашарк аль-Аусат (на арабском языке). № 12001 . Проверено 31 мая 2018 г.
  14. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Или бедность, Хасан (24 марта 2004 г.). «Бисквит» — марокканская выпечка, принесенная на стол из глубин истории! . Ашарк аль-Аусат (на арабском языке). № 9248 . Проверено 31 мая 2018 г.
  15. ^ «Легенды уличной еды: Аль-Амин Хадж Мустафа » . Hespress — Hespress — марокканская электронная газета (на арабском языке). 14 апреля 2021 г. Проверено 25 мая 2023 г.
  16. ^ Ливийский пончик: Сфинц . Ливийская еда . 17 декабря 2010 года . Проверено 7 августа 2018 г.
  17. ^ Перейти обратно: а б Альхарати, Сафа (26 августа 2017 г.). «Ливийская кухня: Сфинц» . Ливийский обозреватель . Проверено 7 августа 2018 г.
  18. ^ Перейти обратно: а б Свены, ливийский стиль. . Портал Ливийского центра (на арабском языке). 24 октября 2014 года . Проверено 7 августа 2018 г.
  19. ^ Также известен как хаф в Алжире и йо-йо в Тунисе.
  20. ^ Кауфман, Джаред (21 февраля 2018 г.). «Никогда не недооценивайте пончиковое лобби» . Дороги и королевства . Проверено 31 мая 2018 г.
  21. ^ Перейти обратно: а б Грин Унгар, Кэрол (зима 2012 г.). «Дырочная правда о Суфганиоте» . Еврейское действие . Православный союз . Проверено 31 мая 2018 г.
  22. ^ Соломонов, Михаил (1 декабря 2016 г.). «Почему сфендж не может быть официальным десертом Хануки» . Еда52 . Проверено 31 мая 2018 г.
  23. ^ Nachshoni, Kobi (13 September 2013). "Poll: 73% of Israelis fast on Yom Kippur" . YNet . Retrieved 31 May 2018 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 9af251b77bd01f8713d8c15a742a5b87__1723177380
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/9a/87/9af251b77bd01f8713d8c15a742a5b87.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Sfenj - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)