Jump to content

История христианства в Исландии

Хатльгримскиркья в Рейкьявике
Хатльгримскиркья , современная церковь в Рейкьявике.
Исландия в Северной Атлантике
Исландия в Северной Атлантике
Карта современной Исландии
Карта современной Исландии

Историю христианства в Исландии можно проследить до раннего средневековья , когда ирландские отшельники поселились в Исландии , по крайней мере, за столетие до прибытия первых норвежских поселенцев в 870-х годах. Христианство начало распространяться среди исландцев в конце X века. Принятие новой веры всем населением было следствием компромисса между христианскими и языческими вождями, а также законодателем на национальном собрании или альтингах 999 или 1000 года.

Первоначально духовенство составляли епископы-миссионеры и священники иностранного происхождения, но число местных священников быстро увеличилось. Первый исландский епископ Ислейфур Гиссуарсон был рукоположен в 1056 году. В течение пятидесяти лет на острове были созданы две епархии с резиденциями в Скалхолте и Холаре , которые подчинялись иностранным архиепископам . Землевладельцы играли выдающуюся роль в управлении церковными делами и получали значительный доход от десятины после ее введения в 1097 году. Законодательство ограничивало власть епископов до конца Речи Посполитой принцип автономии церкви в 1264 году. Только возобладал. в середине 14 века. Монастыри , большинство из которых были основаны в XII и XIII веках, стали важными центрами литературы .

Лютеранская между 1541 и 1551 годами , форма Реформации , внедренная в Исландии вызвала фундаментальные изменения в церковной жизни, духовности и культуре. Так, была конфискована большая часть церковных владений и культ святых отменен . Первый исландский перевод Нового Завета был опубликован в 1540 году, а всей Библии — в 1584 году.

Первые христиане ( ок. 795 – ок. 1000)

[ редактировать ]
Статуя Тора из Исландии
Статуя Тора , скандинавского бога грома X века, найденная в Исландии.

Ирландские монахи, путешествующие на своих маленьких лодках, известных как куррачи, похоже, были первыми поселенцами, достигшими Исландии. [ 1 ] Например, Дикуиль в своей книге «De Mensura Orbis Terrae » («О измерениях мира») пишет об ирландских отшельниках, которые в 795 году провели шесть месяцев на необитаемом острове, где ночи были такими яркими «не только во времена летнего солнцестояния , но в течение нескольких дней до и после этого человек мог собрать « вшей со своей рубашки». [ 1 ] [ 2 ] ( В Íslendingabók «Книга исландцев») упоминаются христиане, известные как папари или отцы, которые уже поселились в Исландии к моменту прибытия первых норвежских поселенцев. [ 1 ] [ 3 ] [ 4 ] Они покинули остров, оставив после себя «ирландские книги, колокольчики, посохи и многое другое». [ 5 ] с приходом новых колонистов. [ 1 ] [ 4 ]

Первые скандинавы достигли Исландии в середине 9 века, но ее систематическая колонизация началась в начале 870-х годов. [ 6 ] Хотя среди тех, кто поселился в Исландии, наверняка были христиане, поскольку многие колонисты прибыли из Ирландии , Англии или Шотландии , большинство поселенцев были язычниками. [ 7 ] [ 8 ] Последние оставались строго приверженцами культа Одина , Тора и других богов древнескандинавской религии . [ 7 ] [ 9 ] Язычество даже усилилось после создания национального собрания или Альтинги в 930 году. [ 10 ] что дало начало процессу объединения исландцев . [ 7 ] [ 8 ] Собрание состояло из вождей или годаров , которые играли ведущую роль в языческих культах. [ 11 ] [ 12 ]

Монета Олафа Трюггвасона
Монета короля Норвегии Олафа I Трюггвасона.

Христианские миссионеры начали посещать Исландию в последние десятилетия X века. [ 13 ] Немец [ 13 ] епископ-миссионер Фридрих, прибывший в 981 году, был первым среди них. [ 14 ] Он был вынужден покинуть остров в 986 году после того, как его исландский помощник Торвальд Конрадссон убил двоих [ 13 ] мужчины в бою. [ 14 ] Следующим прибыл исландец Стефнир Торгильссон , которого отправил с этой миссией Олаф Трюггвасон , король Норвегии (годы правления 997–1000). [ 13 ] [ 14 ] Он был изгнан из страны после того, как разрушил языческие святилища. [ 14 ] Точно так же следующий миссионер, посланный в Исландию королем, немец или фламандец Тангбранд , был вынужден покинуть страну около 999 года, потому что он убил некоторых из тех, кто выступал против его миссии. [ 14 ] [ 15 ] Он сообщил королю, что «превзошло все ожидания, что христианство еще может быть принято». [ 16 ] в Исландии, хотя ему удалось обратить в свою веру многих вождей. [ 14 ] Услышав это, король Олаф решил схватить всех исландцев-язычников, находившихся в Норвегии, и запретить всем исландцам посещать норвежские порты. [ 15 ] [ 17 ] Поскольку Норвегия была основным торговым партнером Исландии, исландцам необходимо было поддерживать мир. [ 15 ] Соответственно, два христианских вождя, которые были родственниками короля Олафа, [ 9 ] Гиссур Тейтссон и Хьялти Скегьясон были отправлены в Норвегию. [ 18 ] Они пообещали монарху, что приложат все усилия, чтобы обратить весь остров в свою веру. [ 18 ] В ответ король Олаф освободил своих заложников, многие из которых были связаны с языческими исландскими вождями. [ 15 ]

Христианизация ( ок. 1000 г.)

[ редактировать ]
Ло Рок
Лоу-Рок или Лёгберг в Тингвеллире

Гиссур Тейтссон и Хьялти Скегьясон вернулись в Исландию. [ 18 ] Первоначально планировали создать отдельную администрацию для христиан. [ 18 ] Резкий контраст между взглядами наиболее радикальных язычников и взглядами христианских вождей стал очевидным. [ 19 ] в Альтинги 999 г. [ 20 ] или 1000. [ 21 ] Чтобы избежать развязывания гражданской войны, годар в конце концов согласился назначить одного из своих членов, законоговорителя Торгейра Торкельссона , который был язычником, для решения дела. [ 9 ] [ 22 ] Он отстранился на целый день [ 9 ] а затем объявил о своем решении собравшимся вождям: все исландцы должны были быть крещены, но язычникам было разрешено тайно поклоняться Одину и другим богам. [ 20 ] [ 19 ] Он даже разрешил продолжать старую практику подвергать младенцев воздействию при рождении и есть конину . [ 19 ] [ 23 ] связанные с важностью лошадей в германском язычестве . Многие годары и их свита были крещены на месте в холодной воде, но «все люди из Северного и Южного кварталов были крещены в Рейкьялауге в Лаугардалре » [ 24 ] где можно найти геотермальные источники. [ 25 ] Легенда гласит, что Торгейр Торкельссон решил бросить всех своих домашних идолов в большой водопад, который после этого события был назван Годафосс или «Божий водопад». [ 25 ]

[Торгейр] лег, раскинул на себе плащ и отдыхал весь тот день и следующую ночь и не произнес ни слова. А на следующее утро он встал и сообщил, что люди должны пойти к Скале Закона . И как только люди прибыли туда, он начал свою речь и сказал, что, по его мнению, дела людей пришли бы в плохую ситуацию, если бы у всех в этой стране не был одинаковый закон, и пытался разными способами убедить их, что им следует не допустил этого и сказал, что это вызовет такие раздоры, что, конечно, следует ожидать, что между людьми произойдут драки, в результате которых земля будет опустошена. [...] «И теперь мне кажется целесообразным, — сказал он, — чтобы мы тоже не позволяли тем, кто больше всего желает противостоять друг другу, преобладать, и позволяли нам выступать в качестве арбитра между ними, чтобы каждая сторона имела свой собственный путь». в чем-то, и давайте всем нам иметь один и тот же закон и одну и ту же религию. Это окажется правдой, что, если мы разорвем закон, мы также разорвем мир». И завершил свою речь он так, что обе стороны согласились, что у всех должен быть один и тот же закон, тот, который он решил провозгласить. Тогда в законах было провозглашено, что все люди должны быть христианами и что те в этой стране, кто еще не был крещен, должны принять крещение; но старые законы должны оставаться в силе в отношении разоблачения детей и употребления в пищу конины. Люди имели право приносить жертвы тайно, если они того пожелают, но если бы были представлены свидетели, это каралось бы меньшим преступлением.

Годафосс
Годафосс или «Божий водопад».
Собаки Олафа II
Монета короля Норвегии Олафа II.

История об обращении Исландии в христианство по обоюдному согласию была впервые записана Ари Торгильссоном в начале XII века. [ 20 ] Историк Гуннар Карлссон утверждает, что повествование Ари Торгильссона «невероятно, но оно единственное, что у нас есть». [ 27 ] Тем не менее, эта история «использовалась, чтобы предположить, что добровольная христианизация всего населения была возможна без какой-либо связи с центральной властью» (Нора Беренд). [ 28 ] Приговор Торгейра Торкельссона можно даже назвать «мерой кризисного регулирования, призванной спасти Исландию от горького раскола». [ 19 ] С другой стороны, историк Андерс Винрот подчеркивает, что годары посредством своего обращения «монополизировали религию для своей группы, что затрудняло вступление новых людей в их ряды». [ 29 ]

Несомненно, социальные отношения радикально изменились за короткое время после обращения. [ 30 ] дуэли, которые традиционно проводились в Тингвеллире, были запрещены, а рабство пришло в упадок . Например, с начала 11 века [ 31 ] Все языческие обычаи, подтвержденные приговором Торгейра Торкельссона, включая поклонение скандинавским божествам в частном порядке, были отменены в 1016 году, главным образом благодаря усилиям короля Норвегии Олафа II . [ 30 ] После этого решения благодарный монарх послал колокол и древесину, чтобы способствовать возведению церкви в Тингвеллире. [ 32 ]

Средневековье ( ок. 1000–1536).

[ редактировать ]

Исландское Содружество ( ок. 1000–1264)

[ редактировать ]
Адальберт Гамбургский
Архиепископ Адальберт Гамбургский

Институциональная основа христианства развивалась в XI веке. [ 25 ] [ 33 ] Отдельные землевладельцы – годары или простые фермеры – сыграли выдающуюся роль в этом процессе: они построили самые ранние церкви и наняли первых священников. [ 25 ] [ 33 ] Соответственно, большинство церквей на протяжении веков контролировались и управлялись ими и их потомками, что способствовало развитию «системы частных церквей» (Гуннар Карлссон). [ 27 ]

Первыми священнослужителями были иностранцы, в основном из Англии или Священной Римской империи . [ 30 ] Однако не было ничего необычного, по крайней мере до 1150-х годов, в том, что годаров рукополагали в священники . [ 33 ] Землевладелец также мог нанять бедного молодого человека для обучения священству , чтобы он мог служить в церкви своего спонсора. [ 33 ] Такой священнослужитель или киркюпрестр имел ограниченную свободу, поскольку его работодатель имел право по закону заставить его вернуться, если он отошел от вверенной ему церкви. [ 33 ] Точно так же священник, нанятый землевладельцем, известный как дингапрестр , становился членом семьи своего работодателя, но получал регулярную плату за свои услуги и мог служить более чем в одной церкви. [ 34 ]

Человеку разрешено иметь священника, обучающего его церковь. Он должен сам заключить соглашение с мальчиком, если ему исполнилось шестнадцать зим, но если он моложе, он должен заключить его со своим законным администратором. Все соглашение, которое они заключают между собой, должно быть обязательным. Если не заключат особого соглашения и человек возьмет священника в свою церковь по статье закона, то он должен дать ему наставление и воспитание; и наказывайте его только так, чтобы это не позорило ни мальчика, ни его родственников; и обращаться с ним, как со своим собственным ребенком. [...] Если священник скрывается из церкви, для которой он был обучен, или отсутствует, чтобы не проводить службы, как предписано, то человек, который принимает его в свой дом или слышит от него службы или делит с ним жилое помещение подлежит полному объявлению вне закона.

Йон Огмундссон
Епископ Йон Огмундссон Холарский

Помимо землевладельцев, значительную роль в раннем развитии поместной Церкви сыграли епископы-миссионеры. [ 30 ] « Ислендингабук» перечисляет некоторые из них, в том числе «Йохана-ирландца», [ 36 ] [ 4 ] и Бернард из Англии, который провел пару лет в Исландии. [ 29 ] Последний из этих «странствующих епископов» (Андерс Винрот), [ 29 ] Рудольф покинул Исландию в 1050 году. [ 37 ]

Первый местный прелат , сын Гиссура Тейтсона, Ислейфур, был избран на Алинги 1055 года. [ 38 ] Его раннее обучение в школе Херфордского аббатства сделало его подходящим кандидатом, хотя он и жил в браке. [ 38 ] После его избрания Алтинги попросили его совершить поездку за границу для посвящения . [ 37 ] Ислейфур посетил архиепископа Гамбургского Адальберта (годы правления 1043–1072). [ 38 ] который рукоположил его во епископа на Троицу в 1056 году. [ 37 ] Епископ Ислейфур поселился на семейной ферме в Скалхольте . [ 27 ] но его положение оставалось сходным с положением епископа-миссионера, поскольку он не был рукоположен на конкретную епископскую кафедру . [ 19 ] [ 38 ] [ 39 ] Хунгрвака добавляет , что ему пришлось соревноваться с «епископами из других земель». [ 40 ] которых поддержали многие местные жители, потому что они были менее требовательны. [ 41 ] Бёк, [ 38 ] и другие специалисты [ 4 ] [ 41 ] отождествите этих прелатов с пятью иностранцами, упомянутыми в Ислендингабоке, которые «называли себя епископами». [ 42 ] Ислендингабук добавляет, что трое из них прибыли из Эрмскира , который отождествляли с Арменией или Эрмландом . [ 43 ] Несомненно, они представляли павликианскую или другую доктрину, чуждую западному богословию . [ 38 ] Соответственно, архиепископ Адальберт «отправил свое письмо в Исландию и запретил мужчинам принимать любые услуги ». от них [ 40 ] потому что они были отлучены от церкви . [ 38 ] [ 44 ]

Если в эту страну приезжают епископы или священники, не владеющие латинским языком , будь то «армяне» или русины , то людям разрешено слушать их службы, если они того пожелают. Но за службу им не платят, и от них нельзя принимать никакой священнической должности. Если кто-либо позволит епископу, не владеющему латынью, освятить церковь или конфирмовать детей , он должен уплатить штраф в три марки постоянному епископу , а последний также должен взять плату за посвящение.

Гудмундур Арасон
Епископ Гудмундур Арасон Холарский

Епископ Ислейфур открыл школу в Скалхолте для обучения местного духовенства. [ 39 ] Он умер в 1080 году. [ 39 ] Альтинги назначили , [ 39 ] его сын Гиссур . в 1082 году его преемником стал [ 27 ] На собрании все вожди пообещали будущему епископу, что примут его решения без сопротивления. [ 38 ] По папы Григория VII приказу Гиссур Ислейфссон был рукоположен в архиепископа Магдебургского , поскольку архиепископ Гамбургский был в то время врагом папы. [ 46 ] Епископ Гиссур провозгласил Скальхолта своей кафедрой и передал унаследованную ферму новой епархии. [ 46 ] [ 47 ] Он добился введения десятины в Алтинге в 1097 году. [ 19 ] [ 46 ] Доход от десятины делился на четыре части между епископом, местным священником, церковью и бедняками. [ 48 ] Землевладельцы, управлявшие церковью, имели право на ту часть десятины, которая шла на содержание церковного здания. [ 48 ] Более того, они получали также долю, причитавшуюся священнику, если последний был членом их домохозяйства. [ 48 ]

По просьбе жителей Северного квартала епископ Гиссур одобрил учреждение второго епископства с кафедрой в Холаре . [ 27 ] Его первый прелат, Йон Огмундссон, был рукоположен в 1106 году архиепископом Лунда в Дании . [ 49 ] [ 47 ] Главы двух исландских епархий оставались суфражистами архиепископов Лунда до тех пор, пока в 1153 году в Норвегии не было основано новое архиепископство Нидарос . [ 49 ] [ 50 ]

Многие епископы того периода были связаны с Хаукдалирами , Одаверьярами или другими могущественными семьями. [ 51 ] Миряне часто требовали, чтобы епископы действовали как беспристрастные миротворцы или советники, что свидетельствует о высоком социальном статусе исландских прелатов. [ 52 ] С другой стороны, у епископов было мало реальной власти, даже их судебная власть была ограничена. [ 53 ] В 1123 году Альтинги приняли законы , регулирующие христианскую жизнь и отношения между Церковью и мирянами. [ 54 ] Эти правовые положения были через десять лет включены в Законы Грагаса или Серого гуся . [ 53 ] Раздел христианского права этого свода законов уполномочил светские суды рассматривать дела, в которых были замешаны священнослужители, за исключением неповиновения священника, которое должно было рассматриваться епископом. [ 53 ] Однако архиереи часто обращались за рассмотрением таких дел в светские суды, поскольку не имели полномочий исполнять собственные решения. [ 53 ]

Епископ Торлак Торхаллссон из Скальхолта (1178–1193) был первым прелатом в Исландии, который попытался подавить светское влияние в церковных делах. [ 55 ] Например, он часто уговаривал помещиков, построивших в своих имениях церковь, пожертвовать ее церкви, хотя всегда возвращал одну и ту же недвижимость в бенефиции . [ 55 ] В следующем столетии епископ Гудмундур Арасон (1203–1237) приложит все усилия для усиления своего контроля над священнослужителями и церковным имуществом. Холарский [ 53 ] Однако вожди, выступавшие против его политики, изгнали его со своего престола. [ 56 ] Он часто обращался за защитой своего дела к своему настоятелю, архиепископу Нидаросскому, что давало норвежскому прелату возможность вмешиваться в дела исландской церкви. [ 56 ] Архиепископ даже отказался назначить на две исландские епископские кафедры кандидатов, предложенных Альтингами в 1237 году, и посвятил двух своих соотечественников в епископы. [ 57 ] Альтинги . признали превосходство канонического права над светским законодательством в 1253 году [ 57 ]

Епископ Йон Огмундссон из Холара инициировал создание первого монастыря в Исландии, Тингейраклаустур , который был основан только после его смерти, в 1133 году, в Тингейраре. [ 57 ] До конца Речи Посполитой было основано еще шесть монастырей и один женский монастырь , но три монастыря были быстро закрыты. [ 58 ] Тингейрар и два других аббатства размещали монахов -бенедиктинцев , остальные монастыри были основаны для августинцев . [ 59 ] Монастыри служили важными центрами культуры: они владели библиотеками, а их монахи писали новые книги. [ 60 ] Например, ранние саги о королях Олафе Трюггвасоне и Олафе II были записаны в аббатстве Тингейрар. [ 61 ] Последний монарх стал – наряду с Девой Марией , Николаем и Петром – одним из самых популярных святых в Исландии, где ему было посвящено несколько церквей. [ 57 ] Епископ Торлак Торхаллссон из Скальхолта был первым исландцем, чье благочестие привело к возникновению народного культа после его смерти. [ 62 ] Его почитание было санкционировано его преемником в Альтинги в 1198 году, но Святой Престол не одобрял это действие в течение почти 800 лет. [ 62 ] Точно так же епископ Йон Огмундссон из культа Холара, возникшего в Северном квартале, был санкционирован одним из своих преемников только в 1200 году. [ 63 ]

Норвежское правление (1264–1380)

[ редактировать ]
Карта Норвегии и ее зависимостей около 1263 г.
Норвегия и ее зависимости около 1263 г.
Король Норвегии Магнус VI
Король Магнус VI Законодатель

Историк XIII века Снорри Стурлусон был первым исландским вождем, присягнувшим около 1220 года на верность норвежскому монарху . [ 64 ] Однако именно Гиссур Торвальдссон , граф Исландии (годы правления 1258–1268), между 1262 и 1264 годами убедил всех годаров принять сюзеренитет короля Хакона IV Хаконсона (годы правления 1217–1263). Норвегии [ 65 ] Преемник Хакона Хаконсона, король Магнус VI Хаконсон (годы правления 1263–1280) решил реформировать законы всех своих королевств и издал новый свод законов для Исландии. [ 66 ] Его положения, регулирующие церковную жизнь, - так называемые Kristinréttr nýi («Новые христианские законы») - провозглашали, что Церковь и ее имущество должны управляться без какого-либо вмешательства со стороны мирян. [ 67 ] Эти положения были впервые (в 1275 г.) введены в епархии Скальхольт, но только в 1354 г. в епископстве Холар. [ 67 ] После этого епископы имели исключительную юрисдикцию над священнослужителями обеих епархий, что способствовало распространению церковного безбрачия . [ 68 ]

Епископ Арни Торлакссон из Скальхолта (годы правления 1269–1298) начал требовать эффективного контроля над всеми церквями и их собственностью в своей епархии. [ 69 ] Его соглашение 1297 года с королем Эриком II Магнуссоном (годы правления 1280–1299) разрешило ему управлять большинством церковных усадеб. [ 70 ] Мирянам разрешалось распоряжаться только теми участками церкви, в которых они имели хотя бы половину доли. [ 70 ] Эта трансформация правовой системы привела к тому, что многие землевладельцы стали арендаторами церкви. [ 68 ]

Под властью Норвегии были основаны два новых монастыря: один в Рейнистадре, а другой в Мёррувеллире в 1296 году. [ 61 ] В этот период были созданы соборные главы. [ 61 ] Епископ Йорунд Холарский был первым прелатом, которому было разрешено организовать kórsbræðr или собрание каноников на своей кафедре в 1267 году. [ 71 ] Однако точная дата открытия капитула в соборе Скалхольт неизвестна. [ 71 ]

Первые века датского правления (1380–1536 гг.)

[ редактировать ]
Знак королевы Маргариты
королевы Маргариты Печать

Королю Норвегии Хокону VI (1343–1380) наследовал его несовершеннолетний сын Олаф Хоконссон (1380–1387), который за несколько лет до этого унаследовал Данию. [ 72 ] После смерти молодого короля его мать, королева Маргарита (1387–1412) последовала за ним как «могущественная дама и правый хозяин» Дании, Норвегии и всех их зависимых территорий, включая Исландию. [ 72 ] [ 73 ] После этого Исландия оставалась объединенной с Данией более пяти столетий. [ 73 ]

Эпидемия , известная как «Черная смерть», достигла Исландии в 1402 году. [ 74 ] Он опустошал страну в течение 18 или 19 месяцев и стал причиной гибели не менее 50% населения. [ 75 ] Например, 8 из 14 монахинь, живших в монастыре Киркьюбайярклёйстур (включая настоятельницу ), умерли во время эпидемии. [ 75 ] Легенда гласит, что бывали случаи, когда из 15 человек, пришедших на похороны, из-за быстрого распространения чумы домой возвращались только 4 или 5 человек. [ 74 ] Черная смерть также способствовала накоплению церковной собственности, поскольку умирающие люди часто завещали свое имущество Церкви. [ 74 ] Вторая эпидемия, опустошившая Исландию в 1495 и 1496 годах, имела аналогичные, хотя и менее разрушительные последствия. [ 74 ] [ 76 ]

Так называемый «английский век» исландской истории, который характеризовался растущим влиянием английских моряков и купцов. [ 74 ] началось около 1410 г. [ 77 ] Они занимались рыболовством и торговлей вяленой рыбой и основали несколько постов в Исландии. [ 78 ] Англичанин Джон Уильямсон Крэкстон даже был рукоположен в епископа Холара в 1431 году. [ 79 ] Его обвинили в организации заговора против Йонса Герекессона , его коллеги-епископа в Скальхолте. [ 80 ] [ 81 ] Последний, датчанин по происхождению, был короля Дании Эрика VII . фаворитом [ 82 ] Он нанял иностранных наемников и создал свою частную армию, чтобы грабить сельскую местность и захватывать многих землевладельцев. [ 82 ] Однако один из его последователей убил молодого дворянина, сестра которого настроила соотечественников против епископа. [ 82 ] Повстанцы захватили Холарский собор, захватили епископа Йонса Герекессона и утопили его в реке в 1433 году. [ 82 ] Через несколько лет епископ Джон Уильямсон Крэкстон был вынужден покинуть свою епархию. [ 82 ] Последний монастырь в Исландии был основан в Скридуклаустуре в конце «английского века» в 1493 году. [ 61 ]

Англичане конкурировали с немецкими купцами Ганзейских городов за контроль над торговлей с Исландией. [ 83 ] Датские монархи поддержали немцев в этом конфликте. [ 77 ] но англичане были изгнаны со всех своих постов в период между 1490 и 1558 годами. [ 83 ] Алебастровые алтари из Англии, сохранившиеся в Холаре и многих других местах Исландии, традиционно датируются «английским веком». [ 77 ]

Связи с Ганзейскими городами способствовали раннему появлению протестантских идей , поскольку большинство немецких купцов, поселившихся в Исландии, приняли учение Мартина Лютера . [ 84 ] С другой стороны, епископ Холара Йон Арасон привез первый печатный станок в Исландию из Гамбурга в 1530 году. [ 85 ] К концу периода Римско-католическая церковь накопила значительные богатства, включая земельную собственность, скот, торговые суда и драгоценные металлы. [ 86 ] Например, Скалхольтская епархия приобрела около 9% всех земельных владений за предыдущие столетия. [ 86 ]

Реформация (1536–1627)

[ редактировать ]
Епископ Йон Арасон из Хоклара
Современная статуя епископа Йона Арасона Холарского ( Мункавера , Исландия)

Король Дании Кристиан II (1513–1523) был первым скандинавским монархом, задумавшим провести Реформацию в своих владениях, но он был свергнут. [ 87 ] Его попытки вернуть себе трон вызвали начало гражданской войны в Дании, продолжавшейся с 1533 по 1536 год. [ 88 ] Внутренний конфликт завершился победой противника свергнутого монарха Кристиана III (1534–1559). [ 88 ] который с 1521 года был стойким сторонником взглядов Лютера . [ 89 ]

Молодые люди, обучавшиеся в Германии, были первыми исландцами, принявшими лютеранские идеи. [ 84 ] но большинство исландцев остались верны своей традиционной вере. [ 90 ] Кроме того, два католических епископа – Огмундур Палссон из Скалхолта и Йон Арасон из Холара – взяли на себя управление страной в годы гражданской войны в Дании. [ 84 ] Однако в тот же период при дворе епископа Огмунда Палссона развивался тайный кружок молодых лютеранских интеллектуалов. [ 84 ]

Исландский перевод Нового Завета 1540 года.
Титульный лист Оддура Готскалкссона перевода Нового Завета
Исландский перевод Библии 1584 года.
Титульный лист Гудбрандура Торлакссона перевода Библии епископа

Пожилой епископ открыто выступил против постановления лютеранской церкви [ 91 ] который был введен в Дании в 1537 году. [ 92 ] Он отлучил от церкви двух королевских чиновников, захвативших Видейское аббатство, и изгнал оттуда монахов. [ 93 ] Сторонники епископа даже схватили и убили одного из королевских представителей в 1539 году. [ 90 ] Почти слепой епископ Огмундур Палссон решил уйти в отставку и предложил одного из своих фаворитов, Гиссура Эйнарссона . своему преемнику [ 90 ] [ 93 ] Однако Гиссур Эйнарссон был тайным лютеранином, который приступил к внедрению протестантских принципов церковного управления в Исландии. [ 93 ] Однако Альтинги 1540 года настаивали на сохранении традиционной церковной структуры. [ 93 ] Самый ранний исландский перевод Нового Завета , сделанный Оддуром Готскалкссоном , одним из тайных лютеран при дворе епископа Огмунда Палссона, был опубликован в Дании в 1540 году. [ 84 ]

Военно-морской флот, посланный Кристианом III, высадился в Исландии в 1541 году. [ 93 ] При содействии Гиссура Эйнарссона королевские представители убедили Альтингов 1541 года принять введение церковного постановления в епархии Скалхольт. [ 94 ] Однако Гиссуру Эйнарссону, который был рукоположен в сан первого лютеранского епископа в Исландии, пришлось столкнуться с отсутствием подготовленных протестантских священнослужителей. [ 95 ] Он приложил все усилия, чтобы искоренить все традиции, тесно связанные с католицизмом. [ 96 ] Общественное мнение даже объяснило его неожиданную смерть в 1548 году Божьей справедливостью за разрушение святого креста возле Скальхолта. [ 95 ] Епископ Холара Йон Арасон вскоре попытался силой восстановить католицизм в Скалхолте, но король объявил его вне закона. [ 96 ] [ 95 ] Дади Гудмундссону богатому лютеранскому землевладельцу удалось захватить епископа . Осенью 1550 года [ 96 ] [ 95 ] Йон Арасон и двое его сыновей были казнены без суда 7 ноября 1550 года. [ 97 ] [ 95 ] Следующим летом новые военно-морские силы, прибывшие из Дании, вынудили жителей Холарской епархии принять церковный указ, таким образом Реформация была введена во всей стране. [ 98 ]

Реформация стала культурным шоком для исландцев. [ 99 ] Почитание святых было запрещено, мощи святых и многие традиционные предметы литургии были уничтожены, все монастыри закрыты. [ 99 ] Большинство [ 97 ] Церковная собственность – по стоимости около 19% всех земельных владений – была конфискована для Короны в 1554 году. [ 95 ] Половина десятины также подлежала выплате в королевскую казну с 1560 года. [ 95 ] Несмотря на это, две епископские кафедры оставались важными центрами обучения, хотя для получения высшего образования священнослужителям приходилось посещать Копенгаген. [ 97 ] Епископ Гудбрандур Торлакссон из Холара (1571–1627) и его ученики перевели всю Библию на исландский язык, и их работа была опубликована в 1584 году. [ 97 ] [ 85 ] Этот перевод укрепил позиции разговорного языка в литургии, поэтому датский язык никогда не использовался в церковной службе в Исландии. [ 85 ]

Раннее Новое время и Новое время (1627–1944)

[ редактировать ]

Темные века и абсолютизм (1627–1809)

[ редактировать ]
Гора Гекла
Гора Гекла , главный вход в ад , по мнению верующих 16 века.

Духовная литература процветала в 17 веке. [ 100 ] Например, Халлгримур Петурссон написал свои Страстные псалмы , а епископ Йон Видалин из Скалхолта (1698–1720) в этот период [ 101 ] написал популярную книгу « Семейные проповеди» . [ 102 ] Церковная жизнь в Исландии 17 века характеризовалась доминированием лютеранской ортодоксальности . [ 103 ] Однако примерно с 1550 года количество церквей сократилось с примерно 300 до менее 200. [ 97 ] и 1660. [ 104 ]

Общий страх попасть в ад (главная дверь которого предположительно находилась на горе Гекла ) [ 105 ] возникло среди мирян, что способствовало принятию ими образа жизни, требуемого лютеранской церковью. [ 103 ] Широкое распространение получили суеверия , в том числе вера в колдовство и колдовство . [ 104 ] [ 106 ] Между 1625 и 1685 годами по обвинению в колдовстве было казнено более 25 человек. [ 104 ] [ 106 ] Подавляющее большинство жертв «охоты на ведьм» составляли мужчины, что отличает Исландию от других частей Европы, где число женщин, сожженных на кострах, было выше. [ 104 ] [ 106 ] Суеверия начали исчезать с последних десятилетий века. [ 106 ]

Король Дании Фридрих III (1648–1670) решил избавиться от всех барьеров королевской власти и ввести в своих владениях абсолютную монархию . [ 107 ] [ 108 ] На чрезвычайном собрании делегаты Альтинги 1662 года были вынуждены признать абсолютную власть короля. [ 108 ] Епископ Бриньольфур Свейнссон из Скальхолта (1639–1674) был одним из делегатов, которые тщетно пытались помешать отмене традиционной формы правления. [ 108 ]

Исландец Йон Торкельссон и датчанин Людвиг Харбо , два представителя пиетизма – движения религиозного возрождения XVIII века – прибыли в Исландию в 1741 году и посетили множество церквей. [ 109 ] Они проповедовали против саг и других традиционных форм исландской литературы, но также подчеркивали важность образования детей. [ 109 ] Благодаря их влиянию в 1744 году были введены новые церковные правила. [ 109 ] Они включали обязательное подтверждение детей, требующее от них умения читать к 14 годам. [ 109 ]

Поскольку серия стихийных бедствий привела к гибели тысяч людей в 18 веке, население Исландии упало с 50 000 до менее 40 000 в период с 1703 по 1784 год. [ 110 ] [ 111 ] Самая крупная из этих катастроф, так называемые « Пожары Скафты » – извержения вулканов в вулканических разломах Лаки , продолжавшиеся в течение года с весны 1783 года – и последовавший за ними голод привели к гибели более 9000 человек в 1783 году и 1784. [ 110 ] [ 111 ] В литературе сохранилось множество эпизодов катастрофы. [ 112 ] Например, легенда гласит, что Йон Штайнгримссон , священнослужитель, служащий в Киркьюбайярклёйстуре, своей «Огненной проповедью» остановил текущую лаву прямо у стен своей церкви. [ 112 ] Епископ Ханнес Финнссон из Скальхолта переехал в Рейкьявик в 1785 году, потому что землетрясение, последовавшее за пожарами в Скафте, разрушило все здания на его кафедре. [ 113 ] [ 114 ] Эта смена епископской кафедры была объявлена ​​постоянной в 1796 году. [ 114 ] Холарская епархия и ее школа были упразднены в 1801 году. [ 113 ] После этого Рейкьявик стал престолом единственной епархии страны. [ 114 ]

Национальное пробуждение (1809–1885)

[ редактировать ]

На пути к независимости (1885–1918)

[ редактировать ]

Королевство Исландия (1918–1944)

[ редактировать ]

Республика Исландия (1944–)

[ редактировать ]

в Посещаемость церкви Исландии снизилась с 1970-х годов.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б с д Хьялмарссон 2012 , с. 10.
  2. ^ Киш 1978 , стр. 170–171.
  3. ^ Карлссон 2000 , с. 4.
  4. ^ Jump up to: а б с д Кормак 2007 , с. 227.
  5. ^ Книга поселений: Landnámábók (гл. 1), с. 15.
  6. ^ Хьялмарссон 2012 , стр. 10, 14.
  7. ^ Jump up to: а б с Хьялмарссон 2012 , с. 28.
  8. ^ Jump up to: а б Бьок 2001 , с. 293.
  9. ^ Jump up to: а б с д Карлссон 2000 , с. 10.
  10. ^ Карлссон 2000 , с. 6.
  11. ^ Карлссон 2000 , стр. 6, 10.
  12. ^ Бьок 2001 , с. 294.
  13. ^ Jump up to: а б с д Бьок 2001 , с. 298.
  14. ^ Jump up to: а б с д и ж Хьялмарссон 2012 , с. 29.
  15. ^ Jump up to: а б с д Бьок 2001 , с. 299.
  16. ^ Íslendingabók: Книга исландцев (гл. 7), с. 8.
  17. ^ Хьялмарссон 2012 , стр. 29–30.
  18. ^ Jump up to: а б с д Бьок 2001 , с. 300.
  19. ^ Jump up to: а б с д и ж Беренд 2007 , с. 36.
  20. ^ Jump up to: а б с Винрот 2012 , с. 151.
  21. ^ Хьялмарссон 2012 , с. 30
  22. ^ Хьялмарссон 2012 , стр. 30–31.
  23. ^ Винрот 2012 , стр. 151–152.
  24. ^ Христианская сага: История обращения (гл. 12), с. 50.
  25. ^ Jump up to: а б с д Хьялмарссон 2012 , с. 32.
  26. ^ Íslendingabók: Книга исландцев (гл. 7), с. 9.
  27. ^ Jump up to: а б с д и Карлссон 2000 , с. 11.
  28. ^ Беренд 2007 , с. 35.
  29. ^ Jump up to: а б с Винрот 2012 , с. 152.
  30. ^ Jump up to: а б с д Хьялмарссон 2012 , с. 33.
  31. ^ Хьялмарссон 2012 , стр. 33–34.
  32. ^ Хьялмарссон 2012 , стр. 33, 35.
  33. ^ Jump up to: а б с д и Бьок 2001 , с. 303.
  34. ^ Бьок 2001 , стр. 303–304.
  35. ^ Грагас (4.17-18.), стр. 34-35.
  36. ^ Íslendingabók: Книга исландцев (гл. 8), с. 10.
  37. ^ Jump up to: а б с Хьялмарссон 2012 , с. 36.
  38. ^ Jump up to: а б с д и ж г час Бьок 2001 , с. 306.
  39. ^ Jump up to: а б с д Хьялмарссон 2012 , стр. 37.
  40. ^ Jump up to: а б Хунгрвака (гл. II.), с. 47.
  41. ^ Jump up to: а б Гарипзанов 2011 , с. 21.
  42. ^ Íslendingabók: Книга исландцев (гл. 7), с. 10.
  43. ^ Кормак 2007 , стр. 232–233.
  44. ^ Кормак 2007 , с. 233.
  45. ^ Грагас (6.21-22.), с. 38.
  46. ^ Jump up to: а б с Хьялмарссон 2012 , с. 38.
  47. ^ Jump up to: а б Бьок 2001 , с. 307.
  48. ^ Jump up to: а б с Бьок 2001 , с. 327.
  49. ^ Jump up to: а б Хьялмарссон 2012 , с. 39.
  50. ^ Винрот 2012 , с. 119.
  51. ^ Бьок 2001 , с. 329.
  52. ^ Бьок 2001 , с. 324.
  53. ^ Jump up to: а б с д и Бьок 2001 , с. 333.
  54. ^ Хьялмарссон 2012 , с. 42.
  55. ^ Jump up to: а б Хьялмарссон 2012 , с. 46.
  56. ^ Jump up to: а б Хьялмарссон 2012 , с. 48.
  57. ^ Jump up to: а б с д Хьялмарссон 2012 , с. 49.
  58. ^ Бьок 2001 , с. 339.
  59. ^ Бьок 2001 , с. 340.
  60. ^ Хьялмарссон 2012 , с. 44.
  61. ^ Jump up to: а б с д Бьок 2001 , с. 338.
  62. ^ Jump up to: а б Хьялмарссон 2012 , с. 47.
  63. ^ Хьялмарссон 2012 , стр. 47–48.
  64. ^ Карлссон 2000 , стр. 14, 16–17.
  65. ^ Карлссон 2000 , с. 17.
  66. ^ Хьялмарссон 2012 , с. 59.
  67. ^ Jump up to: а б Бьок 2001 , с. 312.
  68. ^ Jump up to: а б Хьялмарссон 2012 , с. 61.
  69. ^ Хьялмарссон 2012 , стр. 60–61.
  70. ^ Jump up to: а б Карлссон 2000 , стр. 21.
  71. ^ Jump up to: а б Бьок 2001 , с. 331.
  72. ^ Jump up to: а б Хьялмарссон 2012 , с. 62.
  73. ^ Jump up to: а б Карлссон 2000 , с. 23.
  74. ^ Jump up to: а б с д и Хьялмарссон 2012 , стр. 63.
  75. ^ Jump up to: а б Карлссон 2000 , стр. 26.
  76. ^ Карлссон 2000 , с. 27.
  77. ^ Jump up to: а б с Карлссон 2000 , с. 29.
  78. ^ Хьялмарссон 2012 , стр. 63–64.
  79. ^ Хьялмарссон 2012 , с. 65.
  80. ^ Карлссон 2000 , с. 28.
  81. ^ Хьялмарссон 2012 , стр. 65–66.
  82. ^ Jump up to: а б с д и Хьялмарссон 2012 , стр. 66.
  83. ^ Jump up to: а б Хьялмарссон 2012 , с. 64.
  84. ^ Jump up to: а б с д и Хьялмарссон 2012 , с. 69.
  85. ^ Jump up to: а б с Хьялмарссон 2012 , с. 81.
  86. ^ Jump up to: а б Лейси 1998 , с. 174.
  87. ^ Грелль 1992 , стр. 94–96.
  88. ^ Jump up to: а б Хьялмарссон 2012 , стр. 68.
  89. ^ Грелль 1992 , с. 98.
  90. ^ Jump up to: а б с Карлссон 2000 , с. 30.
  91. ^ Хьялмарссон 2012 , с. 70.
  92. ^ Грелль 1992 , с. 111.
  93. ^ Jump up to: а б с д и Хьялмарссон 2012 , с. 71.
  94. ^ Хьялмарссон 2012 , стр. 71–72.
  95. ^ Jump up to: а б с д и ж г Лейси 1998 , с. 176.
  96. ^ Jump up to: а б с Хьялмарссон 2012 , с. 72.
  97. ^ Jump up to: а б с д и Карлссон 2000 , с. 31.
  98. ^ Хьялмарссон 2012 , с. 74.
  99. ^ Jump up to: а б Хьялмарссон 2012 , с. 75.
  100. ^ Хьялмарссон 2012 , стр. 82–83.
  101. ^ Лейси 1998 , с. 182.
  102. ^ Хьялмарссон 2012 , стр. 83–84.
  103. ^ Jump up to: а б Карлссон 2000 , с. 34.
  104. ^ Jump up to: а б с д Лейси 1998 , с. 181.
  105. ^ Хьялмарссон 2012 , стр. 78–79.
  106. ^ Jump up to: а б с д Хьялмарссон 2012 , с. 78.
  107. ^ Карлссон 2000 , с. 32.
  108. ^ Jump up to: а б с Хьялмарссон 2012 , с. 80.
  109. ^ Jump up to: а б с д Хьялмарссон 2012 , с. 86.
  110. ^ Jump up to: а б Карлссон 2000 , с. 35.
  111. ^ Jump up to: а б Хьялмарссон 2012 , с. 93.
  112. ^ Jump up to: а б Хьялмарссон 2012 , с. 94.
  113. ^ Jump up to: а б Лейси 1998 , с. 183.
  114. ^ Jump up to: а б с Хьялмарссон 2012 , с. 95.

Первоисточники

[ редактировать ]
  • Хунгрвака (перевод Камиллы Бассет) [Диссертация по средневековым исландским исследованиям в Университете Исландии] (2013). [1]
  • Íslendingabók - Кристни Сага: Книга исландцев - История обращения (перевод Сиана Грёнли) [Серия текстов Общества викингов северных исследований, том XVIII] (2006). Общество викингов по северным исследованиям, Университетский колледж Лондона. ISBN   978-0-903521-71-0 .
  • Законы ранней Исландии: Грагас I (перевод Эндрю Денниса, Питера Фута и Ричарда Перкинса) (1980). Издательство Университета Манитобы. ISBN   0-88755-695-7 .
  • Книга поселений: Landnámabók (перевод Германа Палссона и Пола Эдвардса) (1972). Издательство Университета Манитобы. ISBN   0-88755-698-1 .

Вторичные источники

[ редактировать ]
  • Беренд, Нора (2007). "Введение". В Беренде, Нора (ред.). Христианизация и возникновение христианской монархии: Скандинавия, Центральная Европа и Русь, ок. 900-1200 . Издательство Кембриджского университета. стр. 1–46. ISBN  978-0-521-87616-2 .
  • Бьок, Джесси (2001). Исландия эпохи викингов . Книги о пингвинах. ISBN  978-0-14-029115-5 .
  • Кормак, Маргарет (2007). «Ирландское и армянское духовенство в средневековой Исландии». В Смите, Беверли Баллин; Тейлор, Саймон; Уильямс, Гарет (ред.). Запад над морем: исследования скандинавской морской экспансии и заселения до 1300 года . Брилл. стр. 227–234. ISBN  978-90-04-15893-1 .
  • Гаризанов, Ильдар (2011). "Early Christian Scandinavia and the Problem of Eastern Influences". В Гаризанов, Ильдар; Толочко, Олексий (eds.). Превосходная Christianity on Way от Varangians to Greeks [Ruthenica. Supplementum 4.] . Национальная академия наук Украины, Институт Истории Украины. pp. 17-32. ISSN   1995-0276 . {{cite book}}: |journal= игнорируется ( помогите )
  • Грелль, Оле Питер (1992). "Скандинавия". В Петтегри, Эндрю (ред.). Ранняя Реформация в Европе . Издательство Кембриджского университета. стр. 94–119. ISBN  0-521-39768-5 .
  • Хьялмарссон, Йон Р. (2012). История Исландии: от заселения до наших дней . ИЗДАТЕЛЬ. ISBN  978-9979-53-513-3 .
  • Карлссон, Гуннар (2000). Краткая история Исландии . Язык и культура. ISBN  978-9979-3-3164-3 .
  • Киш, Джордж (1978). Справочник по географии . Издательство Гарвардского университета. ISBN  0-674-82270-6 .
  • Лейси, Терри Г. (1998). Кольцо времен года: Исландия – ее культура и история . Издательство Мичиганского университета. ISBN  0-472-08661-8 .
  • Уинрот, Андерс (2012). Обращение Скандинавии: викинги, купцы и миссионеры в преобразовании Северной Европы . Издательство Йельского университета. ISBN  978-0-300-17026-9 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 3acf8c4df7e58b86ca15dbeb540f571e__1718625600
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/3a/1e/3acf8c4df7e58b86ca15dbeb540f571e.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
History of Christianity in Iceland - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)