чамой (соус)

Чамой ( Испанское произношение: [tʃaˈmoj] ) — разновидность пикантных соусов и приправ мексиканской кухни, приготовленных из маринованных фруктов. Консистенция чамой может варьироваться от жидкой до пастообразной, и обычно ее вкус соленый, сладкий, кислый и приправленный перцем чили .
Подготовка
[ редактировать ]Этот раздел нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( Июль 2024 г. ) |
Мексиканскую чаму готовят, сначала помещая фрукты в рассол . Иногда этот рассол подкисляют уксусом . Это вытягивает естественную влагу из фруктов путем осмоса . Когда фрукты достаточно высушены, их отделяют от рассола и продают как закуску, известную как салатитос , что буквально означает «маленькие соленые штучки».
Между тем, рассол соленых фруктов, созданный в этом процессе, приправляется по вкусу порошком чили , становясь замой. Эту жидкость можно дополнительно разбавить или загустить фруктовым пюре для достижения различной консистенции.
Из-за различий в типе выбранных фруктов и составе используемых растворов засолки чана может сильно различаться по вкусу. Большинство из них довольно пикантные и пряные из-за добавления порошка чили и соленые из-за рассола. В зависимости от того, был ли и сколько использован уксус, они также могут варьироваться от кислых до сладких.
Происхождение
[ редактировать ]
Точное происхождение серны неизвестно. Есть три основных пути, по которым они могли быть завезены в Мексику, а также происхождение названия. Все они в конечном итоге происходят от китайских закусок Ли Хинг Муи (Huà Méi 話梅), приготовленных из сушеных, кислых и соленых слив или ягод. [ 1 ] [ 2 ]
Первая гипотеза происхождения связана с филиппинскими иммигрантами на галеонах Манилы , которые соединяли Филиппины и Мексику с 1565 по 1815 год. Чамой, вероятно, произошел от чампоя (также пишется тсампой или реже сампой ) филиппинского . Чампои изготавливаются по идентичной технологии из сухофруктов, маринованных в рассоле и уксусе. Они обычно изготавливаются из местной Myrica Rubra или из импортных слив , чернослива или абрикосов . Последние чаще известны под отдельным названием киамой пишется ciamoy ( на филиппинском испанском языке , еще одно возможное происхождение термина «чамой»). У них тот же вкусовой профиль, что и у чамы: сочетание сладкого, кислого и соленого. Они происходят из рецептов ли хинг муи , привезенных китайскими иммигрантами ( сангли ) на Филиппины во время испанского колониального периода. Киамой происходит от филиппинского китайского языка хоккиен : 鹹梅 ; Пэ-э-джи : киам-муи ; горит. 'соленая слива'; в то время как чампой происходит от кантонского китайского языка : 陳皮梅 ; Кантонский Йельский диалект : chàhn pèih múi ; горит. «сушеная цедра сливы», относится к ченпи . В наше время это название также применяется к несвязанным с ним филиппинским конфетам из тамаринда, приготовленным из шариков спелого тамаринда, приготовленных в смеси соли и сахара. Однако, в то время как на Филиппинах «шампоя» относится к маринованным фруктам, в Мексике термин «шамой» превратился в соус, полученный в результате маринования фруктов; а сами фрукты теперь известны как салатитос . [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ]
XIX века Вторая гипотеза исходит от китайских рабочих на Гавайях традицию ли хинг муи , которые также принесли с собой в виде соленых и сушеных абрикосов. В этой версии название «чамой» предположительно происходит от 西梅, см. mui ( [siː muːi] ), что точнее является общим термином для обозначения сухофруктов (особенно слив) на Гавайях. [ 5 ] [ 6 ] Однако неизвестно, как он мог быть завезен в Мексику. Поскольку манильские галеоны не проходят через Гавайи, связь между ними незначительна. [ 2 ]
Третья гипотеза основана на японском умэбоси . Термин «чамой» в данном случае предположительно был придуман Тейкичи Ивадаре, японским иммигрантом в Мексике, который в 1950-х годах производил умэбоси из абрикосов . [ 7 ] [ 8 ] который он якобы назвал «чамой» от китайского suan mei («кислая слива») или вьетнамского xí muôi («консервированный чернослив»). Однако не дается никаких объяснений, почему японский иммигрант назвал свой продукт на китайском или вьетнамском языке. Приготовление умэбоси также сильно отличается тем, что в нем используется только сухая соль и не используется уксус. [ 8 ]
Использование
[ редактировать ]
Различные версии мексиканской замши продаются под разными торговыми марками в Мексике Америки и некоторых частях юго-запада . Более жидкую и жидкую замну обычно разливают в бутылки и продают так же, как и острые соусы . Из-за сочетания соли, сладости и остроты чаму рекламируют как приправу к самым разнообразным продуктам: от свежих фруктов и соков до картофельных чипсов и орехового ассорти. Это один из наиболее распространенных ингредиентов уличной еды, известной как « тостилокос ». [ 9 ]
Более густую замзу с пастообразной консистенцией иногда продают в небольших баночках, которые можно использовать в качестве соуса к овощам или более твердым фруктам. Эти баночки часто продаются вместе с популярными мексиканскими конфетами из манго , тамаринда и арбуза ; часто готовят в стиле салато и энчиладо эти конфеты также .

Чамой также используется в качестве ароматизатора для замороженных кондитерских изделий, таких как шербет или распадос , уникальное сочетание вкусов, одновременно сладкое, соленое, острое и холодное. Распадос, приготовленный в этом стиле, часто называют чамояда . Палеты также обычно предлагаются в сочетании с замшей. Любимые сочетания вкусов как в распадос, так и в палетах включают ананас, огурец, лайм , манго, апельсин , мандарин , тамаринд и арбуз. Чамой также иногда используют для ароматизации мексиканских конфет.
Популярный мексиканский пивной микс «мичелада» иногда готовят с использованием чамой вместо традиционных соусов-ассорти или в дополнение к ним.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Теллез, Лесли (29 мая 2019 г.). «Пряная, кислая, рубиново-красная привлекательность чамой» . Вкус . Архивировано из оригинала 1 ноября 2021 года . Проверено 1 ноября 2021 г.
- ^ Jump up to: а б с «Чамой» . Маса Американа . 17 июня 2021 года. Архивировано из оригинала 1 ноября 2021 года . Проверено 1 ноября 2021 г.
- ^ «Цампой» . Тагальский язык . Архивировано из оригинала 1 апреля 2023 года . Проверено 1 ноября 2021 г.
- ^ Полистико, Эджи (2017). Филиппинский словарь еды, кулинарии и столовой . Anvil Publishing, Inc. ISBN 9786214200870 .
- ^ «Чамой — мексиканская приправа для фиесты, любезно предоставленная Китаем» . NPR.org . 17 января 2017 г. Архивировано из оригинала 31 марта 2019 г. Проверено 31 марта 2019 г.
Рэйчел Лаудан, первый историк кулинарии, отследивший путешествие чамой, объясняет, что это «мексиканский перевод си муи», соленого сушеного абрикоса, распространенного в Китае...
- ^ «Соус Молли Чамой: пойди разберись» . Рэйчел Лаудан . 27 июня 2016 г. Архивировано из оригинала 01 июня 2021 г. Проверено 17 сентября 2020 г.
- ^ Нихей, Марико (2019). «Мексиканские закуски родом из Японии» (pdf) . Issn: 2187-4735 Азиатская конференция по азиатским исследованиям 2019: Официальные материалы конференции . Архивировано из оригинала 27 октября 2020 г. Проверено 17 сентября 2020 г.
- ^ Jump up to: а б Ивадаре, Мигель. «Связь с Японией: японский иммигрант и происхождение чамой» (PDF) . Тезисы конференции ICICH : Наследие миграции: истории переезда, предметы и дом; Буэнос-Айрес, Аргентина, 6 – 10 апреля 2017 г. Архивировано (PDF) из оригинала 04 октября 2021 г. Проверено 17 сентября 2020 г. (Фамилия автора такая же, как и в теме. Родство не упоминается.)
- ^ «Тостилокос: мексиканская уличная еда начо, гибрид фрито-пирога - Хроники Михи» . 6 мая 2010 года. Архивировано из оригинала 29 декабря 2016 года . Проверено 16 февраля 2018 г.