Звонкий губно-зубной фрикативный звук
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( февраль 2010 г. ) |
Звонкий губно-зубной фрикативный звук | |
---|---|
v | |
Номер IPA | 129 |
Аудио образец | |
Продолжительность: 2 секунды. | |
Кодирование | |
Сущность (десятичный) | v |
Юникод (шестнадцатеричный) | U + 0076 |
Х-САМПА | v |
Брайль |
Звонкий губно-зубной фрикативный звук — это тип согласного звука, используемый в некоторых разговорных языках . Символ в Международном фонетическом алфавите , обозначающий этот звук, — ⟨ v ⟩, а эквивалентный символ X-SAMPA — v
.
Звук похож на звонкий альвеолярный фрикативный звук /z/, поскольку он знаком большинству говорящих в Европе. [ нужна ссылка ] но это довольно необычный звук в межлингвистическом отношении, встречающийся примерно в 21,1% языков. [1] Более того, большинство языков, в которых есть /z/, также имеют /v/ и, как и /z/, подавляющее большинство языков с [v] — это языки Европы , Африки или Западной Азии , хотя аналогичный губно-зубной аппроксимант /ʋ/ также распространен в Индии. Наличие [v] и отсутствие [w] — весьма отличительная особенность европейских языков и языков сопредельных территорий Сибири и Средней Азии . [ нужна ссылка ] Носители восточноазиатских языков, у которых отсутствует этот звук, могут произносить его как [b] ( корейский и японский ) или [f] / [w] ( кантонский и мандаринский диалекты ) и, таким образом, быть неспособными различать ряд минимальных пар английского языка. [ нужна ссылка ]
В некоторых языках, например датском , [2] Фарерский , [3] исландский или норвежский [4] Звонкий губно-зубной фрикативный звук находится в свободной вариации с губно-зубным аппроксимантом .
Функции
[ редактировать ]Особенности звонкого губно-зубного фрикативного звука:
- Его манера артикуляции является фрикативной , что означает, что она создается путем сужения потока воздуха через узкий канал в месте артикуляции, вызывая турбулентность .
- Место его сочленения губно -зубное , то есть оно сочленяется с нижней губой и верхними зубами .
- Его фонация звонкая, то есть голосовые связки вибрируют во время артикуляции.
- Это устный согласный , что означает, что воздух может выходить только через рот.
- Поскольку звук не производится потоком воздуха над языком, центрально - латеральная дихотомия не применяется.
- Его механизм воздушного потока является легочным , что означает, что он артикулируется путем выталкивания воздуха исключительно с помощью межреберных мышц и мышц живота , как и в большинстве звуков.
возникновение
[ редактировать ]Язык | Слово | НАСИЛИЕ | Значение | Примечания | |
---|---|---|---|---|---|
Абхазский | это беспорядок | [европа] | 'Европа' | См. абхазскую фонологию. | |
Африканский | мы | [vɪes] | 'быть' | См. фонологию африкаанс | |
албанский | в Аликсе | [vaˈlidʒɛ] | 'случай' | ||
арабский | Алжирский [5] | كاڥيДостаточно | [кави] | атаксия | См. арабскую фонологию |
Хиджази | вирус | [ваджрус] | 'вирус' | Используется только в заимствованных словах, транскрибируется и произносится как [f] многими говорящими . | |
Сиирт [5] | золото | [вахаб] | 'золото' | См. арабскую фонологию | |
Армянский | Восточный [6] | это было | 'шесть' | ||
ассирийский | ktḅʾ cta v a | [ctaːva ] | 'книга' | Только в урмийских диалектах. [ ʋ ] также преимущественно используется. Соответствует [ w ] в других вариантах. | |
да | легкость | ? | [ŋv˩˧] | 'рыба' | |
болгарский | в ода | [вода] | 'вода' | См. болгарскую фонологию | |
каталонский | Альгеро [7] | против него | [ˈveʎ] | 'старый' | См. каталонскую фонологию |
Балеарские острова [8] [7] | |||||
Южная Каталония [9] | |||||
Валенсии [9] [7] | |||||
Чеченский | в аша / в аша | [ваа] | 'брат' | ||
китайский | Ву | еда | [ве] | 'вареный рис' | |
сычуаньский | пять | [vu˥˧] | 'пять' | Соответствует /w/ в стандартном китайском языке. | |
чешский | в оде | [вода] | 'вода' | См. чешскую фонологию | |
датский | Стандартный [10] | в издании | [ve̝ːˀð̠˕ˠ] | 'знать(я)' | Чаще всего аппроксимант [ ʋ ] . [2] См. датскую фонологию |
Голландский | Все диалекты | w коснитесь | [трук] | 'месть' | Аллофон /ʋ/ перед /r/ . См. голландскую фонологию |
Большинство диалектов | vиностранный | [времт] | 'странный' | Часто произносится на [ f ] говорящими из Нидерландов. См. голландскую фонологию | |
Стандартный [11] | |||||
Английский | Все диалекты | клапан | [ нужна ссылка ] | 'клапан' | См. английскую фонологию |
Афроамериканец [12] | дышать | [bɹiːv] | 'дышать' | Не встречается в начале слова. См . передний план | |
Кокни [13] | [bɹəi̯v] | ||||
эсперанто | v волна | [ˈвундо] | 'ранить' | См . фонологию эсперанто. | |
Лист [14] | е в ло | [многолетник] | 'он злой' | ||
фарерский [3] | против тебя | [ˈveːʋuɹ] | 'речь' | Аллофон /v/ в начале слова в свободной вариации с аппроксимантом [ ʋ ] . [3] См. фарерскую фонологию | |
Французский [15] | клапан | [клапан] | 'клапан' | См. французскую фонологию | |
грузинский [16] | ж узкий | [ˈвитсʼɾо] | 'узкий' | ||
немецкий | WСтраж | [ˈvɛçtɐ] | 'сторожить' | См. Стандартную немецкую фонологию. | |
Греческий | в vерники | [ve̞rˈnici] | 'лак' | См . новогреческую фонологию. | |
иврит | б в | [ɡав] | 'назад' | См. Фонологию современного иврита. | |
Неа [17] | व्रБыстро | [врат] | 'быстрый' | См. фонологию хиндустани. | |
венгерский | v шанс | [vɛseːj] | 'Опасность' | См. венгерскую фонологию | |
ирландский | там было | [vaːlə] | 'дом' | См. ирландскую фонологию | |
итальянский [18] | avскупой | [осведомленный] | 'скупой' (ф. мн.) | См. итальянскую фонологию | |
Еврейско-испанский | муэ ве | [ˈmɛvɛ] | 'девять' | ||
кабардинец | в агъуэ | 'звезда' | Соответствует [ʒʷ] на адыгейском языке. | ||
македонский | в ода | [вчера] | 'вода' | См. македонскую фонологию | |
мальтийский | я в а | [ива] | 'да' | ||
норвежский | Городской Восток [4] | вэнн | [ve̞nː] | 'друг' | Аллофон /ʋ/ перед паузой и в выразительной речи. [4] См. норвежскую фонологию |
окситанский | Овернь | в ол | [vɔl] | 'полет' | См. окситанскую фонологию. |
Лимузен | |||||
провансальский | |||||
персидский | Западный | и Разеш | [варзеʃ] | 'спорт' | См. персидскую фонологию. |
Польский [19] | в ОГ | 'сумка' | См. польскую фонологию | ||
португальский [20] | в ила | [ˈvilɐ] | 'город' | См. португальскую фонологию | |
румынский | валь | [хорошо] | 'волна' | См. румынскую фонологию | |
Русский [21] [22] | в олосы | [ˈvʷo̞ɫ̪əs̪ɨ̞] | 'волосы' | Контрастирует с палатализованной формой; вместо этого может быть аппроксимантом [ ʋ ] . [22] См. русскую фонологию | |
Сербско-хорватский | в оде | [женатый] | 'вода' | См. сербско-хорватскую фонологию. | |
словацкий [23] | в росте | [взраст] | 'высота' | Появляется только в начале слога перед звонкими мешающими звуками; обычная реализация /v/ является аппроксимантом [ ʋ ] . [23] См. словацкую фонологию | |
Словенский [24] | Стандартный | философия ура пошла на | [philoˈz̪ôːv ˈɡɾěː] | 'философ идет' | Аллофон /f/ перед звонкими согласными. [24] См. словенскую фонологию |
Некоторые диалекты | в оде | [ˈv̀ːd̪á] | 'вода' | Вместо /ʋ/ . См. словенскую фонологию | |
испанский [25] [26] | если я выиграю | [ävˈγ̞äno̞] | 'Афганский' | Аллофон /f/ перед звонкими согласными. См. испанскую фонологию | |
Шведский | яйца | [ˈvɛɡː] | 'стена' | См. шведскую фонологию | |
турецкий [27] | vзрелость | [väːˈd̪ɛ] | 'два свидания' | Основной аллофон /v/ ; реализуется как двугубный [ β ~ β̞ ] в определенных контекстах. [27] См. турецкую фонологию | |
Тяп | в ак | [ваг] | 'дорога' | ||
урду | и Разеш | [veɾzɪʃ] | 'упражнение' | См. фонологию хиндустани. | |
вьетнамский [28] | vи | [vaː˨˩] | 'и' | В южных диалектах находится в свободной вариации с [j] . См. вьетнамскую фонологию. | |
Западно-Фризский | горе тебе | [ˈʋeɪ̯vjə] | 'ткать' | Никогда не встречается в начальных позициях слова. См. Западно-фризскую фонологию. | |
валлийский | fя | [мы] | 'Я' | См. валлийскую фонологию | |
Делать | ꃶ / в ты | [vu˧] | 'кишечник' |
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ «Частота сегмента UPSID» . Проверено 13 февраля 2023 г.
- ^ Перейти обратно: а б Басбёлль (2005 :66)
- ^ Перейти обратно: а б с Арнасон (2011 : 115)
- ^ Перейти обратно: а б с Кристофферсен (2000 :74)
- ^ Перейти обратно: а б Ватсон (2002 :15)
- ^ Дум-Трагут (2009 :18)
- ^ Перейти обратно: а б с «Лабиоденталь /в/» (PDF) . МЭК . Проверено 13 июня 2021 г.
- ^ Карбонелл и Листерри (1992 :53)
- ^ Перейти обратно: а б Wheeler (2002 :13)
- ^ Басбёлль (2005 :62)
- ^ Гуссенховен (1992 :45)
- ^ McWhorter (2001) , стр. 148.
- ^ Уэллс (1982) , с. 328.
- ^ Ладефогед (2005 : 156)
- ^ Фужерон и Смит (1993 :73)
- ^ Shosted & Chikovani (2006 :255)
- ^ Пьерумбер, Джанет; Наир, Рами (1996), Лакс, Бернард (редактор), Последствия просодической структуры хинди (современные тенденции в фонологии: модели и методы) (PDF) , Научно-исследовательский институт европейских исследований, University of Salford Press, 1996, ISBN 978-1-901471-02-1 , заархивировано из оригинала (PDF) 13 марта 2012 г. , получено 19 октября 2010 г.
- ^ Роджерс и д'Арканджели (2004 : 117)
- ^ Джассем (2003 : 103)
- ^ Крус-Феррейра (1995 :91)
- ^ Пэджетт (2003 :42)
- ^ Перейти обратно: а б Yanushevskaya & Bunčić (2015 :223)
- ^ Перейти обратно: а б Хануликова и Хаманн (2010 : 374)
- ^ Перейти обратно: а б Херрити (2000 :16)
- ^ «Тема 2 Фонетика и фонология. Описание звуков» (PDF) , uclm.en (на испанском языке), заархивировано из оригинала (PDF) 0 марта 2012 г.
- ^ «Consonantes oclusivas» , plaza.ufl.edu , получено 20 июля 2024 г.
- ^ Перейти обратно: а б Гёксель и Керслейк (2005 :6))
- ^ Томпсон (1959 : 458–461)
Ссылки
[ редактировать ]- Арнасон, Кристьян (2011). Фонология исландского и фарерского языков . Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0199229314 .
- Басбёлль, Ганс (2005), Фонология датского языка , Тейлор и Фрэнсис, ISBN 0-203-97876-5
- Карбонелл, Джоан Ф.; Ллистерри, Хоаким (1992), «Каталанский язык», Журнал Международной фонетической ассоциации , 22 (1–2): 53–56, doi : 10.1017/S0025100300004618 , S2CID 249411809
- Крус-Феррейра, Мадалена (1995), «Европейский португальский», Журнал Международной фонетической ассоциации , 25 (2): 90–94, doi : 10.1017/S0025100300005223 , S2CID 249414876
- Дум-Трагут, Жасмин (2009), Армянский: Современный Восточный Армянский , Амстердам: Издательство John Benjamins Publishing Company
- Фужерон, Сесиль; Смит, Кэролайн Л. (1993), «Французский язык», Журнал Международной фонетической ассоциации , 23 (2): 73–76, doi : 10.1017/S0025100300004874 , S2CID 249404451
- Гёксель, Асли; Керслейк, Селия (2005), турецкий: всеобъемлющая грамматика , Routledge, ISBN 978-0415114943
- Гуссенховен, Карлос (1992), «Голландский», Журнал Международной фонетической ассоциации , 22 (2): 45–47, doi : 10.1017/S002510030000459X , S2CID 243772965
- Хануликова, Адриана; Хаманн, Силке (2010), «Словацкий» (PDF) , Журнал Международной фонетической ассоциации , 40 (3): 373–378, doi : 10.1017/S0025100310000162
- Херрити, Питер (2000), словенский язык: комплексная грамматика , Лондон: Routledge, ISBN 0415231485
- Яссем, Виктор (2003), «Польский», Журнал Международной фонетической ассоциации , 33 (1): 103–107, doi : 10.1017/S0025100303001191
- Кристофферсен, Гьерт (2000), Фонология норвежского языка , Oxford University Press, ISBN 978-0-19-823765-5
- Ладефогед, Питер (2005), Гласные и согласные (второе изд.), Блэквелл
- Ландау, Эрнестина; Лончарич, Мийо; Хорга, Дамир; Шкарич, Иво (1999), «Хорватский», Справочник Международной фонетической ассоциации: Руководство по использованию международного фонетического алфавита , Кембридж: Cambridge University Press, стр. 66–69, ISBN 0-521-65236-7
- Пэджетт, Джей (2003), «Контраст и пост-веларный фронтинг в русском языке», Natural Language & Linguistic Theory , 21 (1): 39–87, doi : 10.1023/A:1021879906505 , S2CID 13470826
- Роджерс, Дерек; д'Арканджели, Лусиана (2004), «Итальянский», Журнал Международной фонетической ассоциации , 34 (1): 117–121, doi : 10.1017/S0025100304001628
- Шостед, Райан К.; Чиковани, Вахтанг (2006), «Стандартный грузинский язык» (PDF) , Журнал Международной фонетической ассоциации , 36 (2): 255–264, doi : 10.1017/S0025100306002659
- Томпсон, Лоуренс (1959), «Сайгонская фонематика», Language , 35 (3): 454–476, doi : 10.2307/411232 , JSTOR 411232
- Уотсон, Джанет (2002), Фонология и морфология арабского языка , Нью-Йорк: Oxford University Press.
- Уилер, Макс В. (2005), Фонология каталонского языка , Оксфорд: Oxford University Press, ISBN 0-19-925814-7
- Янушевская Ирина; Бунчич, Даниэль (2015), «Русский» (PDF) , Журнал Международной фонетической ассоциации , 45 (2): 221–228, doi : 10.1017/S0025100314000395