Южная часть Тихого океана (мюзикл)
Южная часть Тихого океана | |
---|---|
![]() Оригинальный бродвейский плакат (1949) | |
Музыка | Ричард Роджерс |
Тексты песен | Оскар Хаммерштейн II |
Книга | Оскар Хаммерштейн II Джошуа Логан |
Основа | Рассказы о южной части Тихого океана Джеймс А. Михенера |
Производство | 1949 Бродвей 1950 US Tour 1951 West End 1988 г. Вест -Энд возрождение 2001 Вест -Энд возрождение 2007 Тур Великобритании 2008 Бродвейский Возрождение 2009 US Tour 2022 Тур Великобритании |
Награды | Пулитцеровская премия 1950 года за драму Награда Тони 1950 за лучший мюзикл Награда Тони за лучший оригинальный счет 1950 Tony Award за лучший автор 2008 Tony Award за лучшее возрождение мюзикла |
Южная часть Тихого океана - мюзикл, написанный Ричардом Роджерсом , с текстами Оскара Хаммерштейна II и книгой Хаммерштейна и Джошуа Логана . Премьера работы состоялась в 1949 году на Бродвее и стала немедленным хитом, на которой было 1925 выступлений. Сюжет основан на А. Мишенера Джеймса , посвященной Пулитцеровской премии 1947 года книжной книге «Рассказ о южной части Тихого океана» и сочетает в себе элементы нескольких из этих историй. Роджерс и Хаммерштейн полагали, что они могут написать мюзикл, основанный на работе Михенера, который был бы финансово успешным и в то же время отправить сильное прогрессивное послание о расизме.
Сюжет сосредоточен на американской медсестре, размещенной на острове южной части Тихого океана во время Второй мировой войны, которая влюбляется в владельца французского экспатрианта среднего возраста, но изо всех сил пытается принять детей с смешанной гонкой. Вторичный роман, между американским морским лейтенантом и молодой тонкинской женщиной, исследует его опасения по поводу социальных последствий, если он женится на своей азиатской возлюбленной. Проблема расовых предрассудков откровенно исследуется на протяжении всего мюзикла, наиболее спорно в песне лейтенанта « Вас нужно тщательно преподавать ». Вспомогательные персонажи, в том числе комический мелкий офицер и мать девушки Тонкинезе, помогают связать истории вместе. Поскольку ему не хватало военных знаний, Хаммерштейну было трудно написать эту часть сценария. Директор первоначального производства, Логан, помогал ему и получил кредит в качестве соавтора книги.
Первоначальное бродвейское производство пользовалось огромным критическим и кассовым успехом, стал вторым самым пополненным бродвейским мюзиклом Роджерса и Хаммерштейна к этому моменту (после более ранней Оклахомы ! (1943)) и с тех пор остается популярным. После того, как они подписали Эцио Пинза и Мэри Мартин в качестве лидеров, Роджерс и Хаммерштейн написали несколько песен с особыми талантами их звезд. В 1950 году эта пьеса получила Пулитцеровскую премию за драму. Особенно в южной части США, ее расовая тема вызвала противоречие, для которой его авторы были непринужденными. Несколько из его песен, в том числе « Бали Хаи », « Я собираюсь мыть этого человека прямо на моих волосах », « какой -то очарованный вечер », « Нет ничего похожего на даму », « Happy Talk », « моложе, чем Весна », и« Я влюблен в замечательного парня », стали популярными стандартами.
Производство получила десять наград Tony , в том числе Best Musical, Best Score и Best Libretto, и это единственное музыкальное производство, получившее награду Tony Awards во всех четырех актерских категориях. Его оригинальный актерский альбом был бестселлером 1940 -х годов, а другие записи шоу также были популярны. Шоу наслаждается многими успешными пробуждениями и турами, порождая экранизацию фильмов и телевидения 1958 года. Бродвейское возрождение 2008 года, критический успех, баллотировался на 996 выступлениях и выиграл семь Тони, включая лучшее музыкальное возрождение.
Фон
[ редактировать ]Хотя редактор книг и преподаватель университета Джеймс Михенер мог избежать военной службы во Второй мировой войне в качестве квакера по праву первородства , он поступил на службу в военно -морской флот в октябре 1942 года. Его не отправили в театр южной части Тихого океана до апреля 1944 года, когда ему было назначено Напишите историю военно -морского флота в Тихом океане, и ему было разрешено широко путешествовать. Он пережил авиакатастроф в Новой Каледонии ; Опыт ближнего смерти побудил его писать художественную литературу, и он начал слушать истории, рассказанные солдатами. Одно путешествие привело его на Казначейские острова , где он обнаружил неприятную деревню, называемую Бали-Хаи, населенной «толыми жителями и только одной свинью». [ 1 ] Удар по имени, Миченер записал его и вскоре начал записывать на избитой пишущей машинке, его версию рассказов. [ 2 ] На плантации на острове Эспириту Санто он встретил женщину по имени Кроватя Мэри; Она была маленькой, почти беззубой, ее лицо окрашивалось красным соком бетеля . Подчеркнутая ненормативной лексикой из ГИС , она бесконечно жаловалась на Михенера на французское колониальное правительство, которое отказалось позволить ей и другим тонкинезу вернуться в свой родной Вьетнам, чтобы плантации не были департалированы. Она также рассказала ему о своих планах противостоять колониализму на французском Индокитая . [ n 1 ] Эти истории, собранные в рассказах южной части Тихого океана , получили Михенера Пулитцеровской премии 1948 года за художественную литературу. [ 2 ]
Рассказы о южной части Тихого океана состоит из девятнадцати историй. Каждый стоит независимо, но вращается вокруг подготовки к американской военной операции, чтобы выбить японцев с близлежащего острова. Эта операция, получившая название Аллигатора , происходит в предпоследней истории «Посадка в Куралеи». Многие из персонажей умирают в этой битве, и последняя история называется «Кладбище в Хуга -Пойнт». Истории тематически связаны парами: первые и последние истории отражают, вторые и восемнадцатые вовлечены в битву, третий и семнадцатый включают подготовку к битве и так далее. Десятая история, в центре, не сочетается ни с каким другим. Эта история «fo 'dolla'» была одной из четырех из его многочисленных работ, которые Михенер позже признал, что он высоко ценил. Это был тот, который привлек внимание Роджерса и Хаммерштейна , чтобы его потенциал был преобразован в сценическую работу. [ 3 ]
«Fo 'Dolla» », частично расположенной на острове Бали-хаи, фокусируется на романе между молодой тонкинской женщиной, Лиатом и одним из американцев, морского лейтенанта Джо Кабела, выпускника Принстона и наследника Богатая Филадельфия Главная Линия Семья. Настаивая, чтобы жениться на Лиате своей матерью, Кровавой Мэри, Кабель неохотно снижается, понимая, что азиатская девушка никогда не будет принята его семьей или Филадельфийским обществом. Он уезжает в битву (где он умрет), когда Кровавая Мэри продолжается с ее планом резервного копирования, чтобы привлечь внимание к богатому французскому плантатору на островах. Кабельный борьба во время истории, с его собственным расизмом: он может преодолеть его достаточно, чтобы полюбить Лиата, но недостаточно, чтобы забрать ее домой. [ 4 ]
Другим источником мюзикла является восьмая история «Наша героиня», которая тематически сочетается с 12 -м, «зуб кабана», поскольку оба участвуют в американских встречах с местными культурами. «Наша героиня» рассказывает о романе между медсестрой военно -морского флота Нелли Форбуш из сельского Арканзаса, и богатого, изысканного плантатора, француз Эмиль де Бекк. [ N 2 ] Влюбившись в Эмиля, Нелли (которая кратко представлена в истории № 4, «офицер и джентльмен») узнает, что у Эмила восемь дочерей, вне брака, с несколькими местными женщинами. Миченер говорит нам, что «любой человек ... кто не был белым или желтым Отработанные двумя другими девушками, которые там живут, свидетельствуют о том, что плантатор сожил с более темной полинезийской женщиной. К своему великому облегчению, она узнает, что эта женщина мертва, но Нелли ставит под угрозу свои отношения с Эмилем, когда она изначально не может принять «детей Ниггера» Эмиля. [ 5 ] Нелли преодолевает свои чувства и возвращается, чтобы провести свою жизнь со своим владельцем плантации. [ 6 ]
Дополнительные элементы южной части Тихого океана имели свое происхождение в других из 19 рассказов Михенера. Один представляет характер Кровавой Мэри; Другой рассказывает о британском шпионе, спрятанном на острове, контролируемом японцем, который передает информацию о японских движениях в союзные силы по радио. Миченера, основанный на шпионе, получивший название «Человек -переводы» на капитане Мартина Клеменс , шотландца, который, в отличие от его вымышленного аналога, пережил войну. Истории также рассказывают о, казалось бы, бесконечном ожидании, которое предшествует битве, и усилиям американцев оттолкнуть скуку, что вдохновило бы песню « нет ничего похожего на даму ». [ 7 ] Некоторые из историй включают в себя Seabee , Лютер Биллис, который в мюзикле будет использоваться как для комического облегчения, так и для объединения эпизодов с участием непосвященных персонажей. [ 8 ] В статье 2001 года в журнале Islands говорится, что Миченер переименовал остров Аоба Бали-хаи. Автор взял интервью у владельца курорта на Эспириту Санто , который утверждал, что Эмиль был смоделирован на его отце и что «настоящая Кровавая Мария» жила на Эспириту Санто в течение многих лет после войны и жила до 102 лет. [ 9 ]
Создание
[ редактировать ]Зарождение
[ редактировать ]В начале 1940 -х годов композитор Ричард Роджерс и лирик Оскар Хаммерштейн II , каждый из которых был давним ветераном на бродвейских ветерах, объединили свои усилия и начали сотрудничество, написав два мюзикла, которые стали огромными хитами, Оклахома! (1943) и Карусель (1945). [ 10 ] Инновация в отношении интеграции песни, диалога и танца, Оклахома! послужил бы «моделью для бродвейских шоу на протяжении десятилетий». [ 11 ] В 1999 году журнал Time назвал Карусель лучшим мюзиклом века, написав, что Роджерс и Хаммерштейн «устанавливают стандарты для мюзикла 20-го века». [ 12 ] Их следующие усилия, Allegro (1947), стали сравнительным разочарованием, которое продолжалось менее чем за год, хотя это стало небольшой прибыль. [ 13 ] После этого они были определены, чтобы достичь еще одного удара. [ 14 ]
По словам режиссера Джошуа Логана , друга обоих театральных мужчин, он и Леланд Хейворд упомянули о самых продаваемой книге Михенера Роджерсу в качестве возможной основы для следующей пьесы дуэта, [ 15 ] Но композитор не предпринял никаких действий. Логан вспомнил, что затем указал это Хаммерштейну, который читал книгу Миченера и поговорил с Роджерсом; Эти двое согласились выполнить проект, пока они имели контроль большинства, на что Хейворд неохотно согласился. [ 16 ] Мишнер в своих мемуарах 1992 года, однако, написал, что истории были впервые представлены как концепция фильма для MGM Кеннетом Маккенной , главой литературного отдела студии. Сэл -братом Маккенны был Джо Миелзинер , которая разработала наборы для Карусели и Аллегро . Миченера заявляет, что Миелзинер узнал о работе от Маккенны и привлек ее к сведению Хаммерштейна и Роджерса, обещая создать наборы, если они примут участие в проекте. [ 17 ]
Хейворд попытался купить права у Мишнера сразу, предлагая 500 долларов; Миченера отказался. драматург Линн Риггс получила 1,5% кассовых сборов за право адаптировать цвет зеленый Хотя Миченера никогда не сожалел о принятии одного процента валовых поступлений из южной части Тихого океана . Когда Роджерс и Хаммерштейн начали свою работу по адаптации, Миченер работал в основном с лириком, но Роджерс был обеспокоен последствиями обстановки, опасаясь, что ему придется включить гаракали и гитары, которые ему не понравились. Миченер заверил его, что единственным инструментом, который он когда -либо слышал, играет туземцы, был опустошенный бочонок бензина, нанятый клубами. [ 18 ]
Композиция
[ редактировать ]
Вскоре после их покупки прав, Роджерс и Хаммерштейн решили не включать балет, как в их более ранние работы, чувствуя, что реализм обстановки не поддержит его. история встречи между кабелем и лиатом», была бы слишком похожа на Мадаму Баттерфля Обеспокоен тем, что адаптация, слишком сосредоточенная на «o ulla», « Сказка о романе между Нелли и Эмилем. Команда решила включить оба романа в музыкальную игру. В то время было традиционно, что если бы одна история любви в мюзикле была серьезной, другая была бы более комедийной, но в этом случае оба были серьезными и сосредоточены на расовых предрассудках. Они решили увеличить роль Лютера Биллиса в рассказах, объединяя опыт и элементы нескольких других персонажей в него. Королевство и дело Биллиса обеспечат комическое облегчение. [ 19 ] Они также сократили титул в южной части Тихого океана - Роджерс рассказал о том, что продюсеры устали от людей, которые делали рискованные каламбуры на слове «сказки». [ 20 ]
В ранних проектах мюзикла Хаммерштейн дал значительные части двум персонажам, которые в конечном итоге стали лишь незначительными ролями, Биллом Харбисоном и Диной Калберт. Харбисон является одним из главных героев рассказов о южной части Тихого океана ; Сотрудник по моделям в начале, он постепенно вырождается до такой степени, что сражая в битве, он просит своего влиятельного теста приобрести для него перевод на должность в Соединенных Штатах. Хаммерштейн задумал его как соперник Эмиля за привязанность Нелли, и дал ему песню «Яркий молодой исполнительный директор сегодня». Поскольку Редрафтс сосредоточил игру на двух пар, Харбисон стал менее важным, и он был отнесен к небольшом роли в качестве исполнительного директора для командира острова, капитана Бракетта. Дина, медсестра и друг Нелли, также является главным героем работы Михенера и рассматривалась как возможный любовный интерес для Биллиса, хотя любой фактический роман был ограничен правилами военно -морского флота, запрещающим братство между офицерами (все американские медсестры во Второй мировой войне были уполномоченными должностными лицами) и зачислены мужчин. " Я собираюсь вымыть этого человека прямо на моих волосах , «возникшие как дуэт для Дины и Нелли, с Диной, которая начала песню и развивающую свою тему. [ 21 ] Согласно Лавеншеймеру, «дружба Нелли и Дины" дружба становилась все более случайной для сюжета, поскольку письмо продолжалось. Хаммерштейн в конечном итоге понял, что решение о том, чтобы вымыться из ее волос должно было быть Нелли. Только тогда у сцена был драматический потенциал для эмоциональной Нелли Переход », когда она понимает свою любовь к Эмиле. В финальной версии Дина сохраняет одну сольную линию в песне. [ 22 ]
Джошуа Логан в своих мемуарах заявил, что после нескольких месяцев усилий в первой половине 1948 года Хаммерштейн написал только первую сцену, очертания и некоторые тексты. У Хаммерштейна были проблемы из -за отсутствия знаний о военных, с которым Логан, ветеран вооруженных сил, смог помочь. Диалог был написан в консультации между ними, и в конечном итоге Логан попросил зачислен за его работу. Роджерс и Хаммерштейн решили, что, хотя Логан получит соавторский кредит на книгу, он не получит роялти автора. Логан заявил, что контракт, внесенный в силу в силу, был отправлен его адвокату с инструкциями, что, если он не был подписан в течение двух часов, Логану не нужно появляться на репетициях в качестве директора. [ 23 ] Логан подписал контракт, хотя его адвокат не рассказал ему об ультиматуме. [ 24 ] Через последующие десятилетия Логан время от времени вносил этот вопрос, требуя компенсации, но когда он включил свою версию событий в свои мемуары 1976 года, он был оспорен Роджерсом (Хаммерштейн умер в 1960 году). [ 24 ] Биограф Роджерса Мерил Секрест предполагает, что Логан был компенсирован, когда южная часть Тихого океана в 1958 году была снята , поскольку Логан получил значительную долю прибыли в качестве режиссера. [ n 3 ] [ 25 ] По словам биографа Михенера Стивена Дж. Мэй: «Трудно оценить, за какую последнюю книгу отвечал Джош Логан. Некоторые оценки говорят, что от 30 до 40 процентов. Но этот процент не так критичен, как его знание военных знаний и направление в театр, без которого создание южной части Тихого океана рухнуло бы в течение этого лета 1948 года ». [ 26 ]
Роджерс сочинил музыку, как только он получил текст от Хаммерштейна. Ряд историй рассказывается о скорости, с которой он написал музыку для южной части Тихого океана чисел . « Счастливого разговора », как говорили, был составлен примерно через двадцать минут; Когда Хаммерштейн, который послал лирику от Messenger, позвонил, чтобы проверить, получил ли Роджерс их, его партнер сообщил ему, что у него есть как тексты, так и музыка. У легенды он сочинил « Бали Хаи » за десять минут за кофе в квартире Логана; То, что он сделал в этот период, было мотивом из трех нот, который начинается как песня, так и музыкальные. Лирика Хаммерштейна для "Бали Хаи" была вдохновлена фоном сцены, которую дизайнер Джо Миелзинер рисовал . Чувствуя, что остров Бали Хаи не выглядел достаточно загадочным, Mielziner нарисовал немного тумана возле вершины своего вулкана. Когда Хаммерштейн увидел это, он сразу же подумал о лирике: «Моя голова торчала из низколетного облака», а остальная часть песни легко последовала из этого. [ 27 ]
Кастинг и предварительные просмотры за городом
[ редактировать ]
В мае 1948 года Роджерс получил телефонный звонок от Эдвина Лестера из Los Angeles Civic Lighta . Лестер подписал бывшую столичной оперы звезду Эцио Пинза на 25 000 долларов, чтобы сыграть в новом шоу, г -н Амбассадор . Шоу не было написано, и никогда не будет. [ 28 ] Лестер надеялся, что Роджерс возьмет на себя контракт Пинзы. Мет Пинзе стал скучно в качестве ведущего лирического баса , и, сыграв великие оперные дома, искал другие миры, чтобы победить. Роджерс сразу же считал, что Пинза идеально подходит для роли Эмиля. [ 29 ] Лестер тщательно проложил предмет Пинзы и его жене/бизнес -менеджеру и предоставил им копию « Сказки о южной части Тихого океана» . Когда Пинза прочитал книгу, он сказал Лестеру: «Продай меня сразу!» [ 30 ] Контракт Пинзы на южную часть Тихого океана включал в себя пункт, ограничивающий его пение до 15 минут на выступление. [ 30 ] С подписанием Пинзы Роджерс и Хаммерштейн решили сыграть свою главную роль, подчиняя историю пары молодых любовников. Это было необычно на Бродвее для романтического свинца, чтобы стать пожилым мужчиной. [ 31 ]

Для роли Нелли Роджерс обратился за Мэри Мартин , которая была чуть не сыграна, чтобы начать роль Лаури в Оклахоме! [ 31 ] Мартин играл главную роль в туристической компании Annie Get Your Fun . После того, как Хаммерштейн и Роджерс увидели ее игру в Лос-Анджелесе в середине 1948 года, они попросили ее рассмотреть эту роль. Мартин не хотел петь напротив мощного голоса Пинзы; Роджерс заверил ее, что он увидит, что они никогда не пели одновременно, [ 32 ] Обещание, которое он в основном сохранял. [ 33 ] Роджерс и Мартин жили рядом друг с другом в Коннектикуте, и после того, как ее тур Роджерс пригласил Мартина и ее мужа Ричарда Хэллидея в его дом, чтобы услышать три песни для мюзикла, которые он завершил, никто из них для Нелли. [ 34 ] « Какой -то очарованный вечер » особенно поразила Мартина, и, хотя разочарованная, эта песня не для нее, она согласилась сделать роль. [ 33 ] Хотя Нелли и Эмиль уже были полностью развитыми персонажами в рассказах Миченера, во время создания южной части Тихого океана Роджерс, Хаммерштейн и Логан начали адаптировать роли конкретно к талантам Мартина и Пинзы и адаптировать музыку для своих голосов. [ 35 ]
Мартин повлияла на несколько ее песен. Принимая душ однажды во время репетиций, она придумала идею для сцены, в которой она простирает свои волосы на сцене. Это вызвало «Я собираюсь вымыть этого мужчины прямо на моих волосах». [ 36 ] Построенный вокруг примитивного душа, который Логан вспомнил из своего времени в армии, песня стала одной из самых обсуждаемых в южной части Тихого океана . [ 37 ] Чтобы представить ей еще один из номеров Мартина, Роджерс призвал ее в свою квартиру, где он и Хаммерштейн сыграли « Я влюблен в замечательного парня » для нее. Когда Мартин написала это для себя, она пела последние 26 слов, как предполагалось, с одним вздохом и упала со своей пианино. Роджерс посмотрел на нее: «Это именно то, что я хочу. Никогда не делаю это по -другому. Мы должны чувствовать, что вы не можете выжать другой звук». [ 38 ]
Производители провели обширные прослушивания, чтобы выполнить другие роли. [ 39 ] Мирон Маккормик был сыгран как Биллис; По словам Логана, никто другой не рассматривался серьезно. Две роли, которые доставляли наибольшее количество проблем, были роли Кабеля и Кровавой Мэри. [ 40 ] Они пытались получить Гарольда Киля за роль Кабеля (он играл в кудрявых в Уэст -Энде производства Оклахомы! ) Только чтобы обнаружить, что он подписал контракт с MGM под именем Говарда Киля . [ 41 ] Уильям Табберт был в конечном итоге брошен в качестве кабеля, хотя Логан поручил ему потерять 20 фунтов (9,1 кг). Афроамериканская певица Хуанита Холл была сыграна как Кровавая Мэри; Логан вспомнила, что на своем прослушивании она взяла на корточка, которая провозглашала: «Я кровавая Мэри, и ты не смеешь кого -то еще!» [ 40 ] Бетта Сент -Джон , которая под именем Бетти Стриглер заменила Бамби Линн в качестве Луизы в Карусели , взяла на себя роль Лит. [ 41 ] Логан режиссер (он и Хейворд были совместно продюсированы с Роджерсом и Хаммерштейном), Mielziner сделали сцену дизайн, Труд Риттманн и Роберт Рассел Беннетт подготовили оркестровку, а Элизабет Монтгомери из Motley Theatre Design Group разработали костюмы. [ 39 ] Salvatore Dell'isola служил музыкальным директором. [ 42 ]
Оригинальное производство
[ редактировать ]
Бродвея Репетиции начались в театре Беласко 2 февраля 1949 года. Формального хора не было; Каждому из медсестер и морских сил было дано имя, и, в случае с мужчинами, 50 долларов, чтобы вооружить себя той одеждой, которую они почувствовали, их персонажи будут носить из военных избыточных магазинов, которые выровнялись на западной 42 -й улице. Дон Феллоус , первый лейтенант Базз Адамс, нарисовал свой военный опыт в качестве морского пехотинца, чтобы купить бейсбольную кепку с нерегулированием и черные ботинки. [ 43 ] Мартин и Пинза не знали друг друга, но вскоре они сформировали сильную дружбу. [ 44 ] Из настроения за кулисами «все согласились: на протяжении всей репетиции Логан был огненным, требовательным и блестяще изобретательными». [ 45 ] Он внедрил изменения на коленях (впервые с Роджерсом и Хаммерштейном в Аллегро ), в результате чего актеры, приходящие дальше, уже будут в затемненной части сцены, как заключила одна сцена. Это позволило мюзиклам продолжаться без прерывания по сценам сцены, делая действие почти плавным. Вскоре у него заставили морскиебесы взад -вперед, как животные в клетке во время «нет ничего похожего на даму», постановка, настолько эффективная, она никогда не менялась во время пробега шоу. [ 45 ] Одно новшество, которое Логан, которое Роджерс и Хаммерштейн неохотно приняли, заключалось в том, чтобы кабель удалил свою рубашку во время отключения после того, как он и Лит страстно придерживались первой встречи, его частичная нагота символизирует их занятия любовью. [ 46 ] Как изначально планировалось, Мартин должен был сделать вывод: «Я влюблен в замечательного парня» с изобильным поезлку на сцене. Это было устранено после того, как она перешла в оркестровую яму, выбив Риттмана. [ 47 ]
В течение четырех недель репетиции в Нью -Йорке не было серьезных трудностей; Позже Мартин вспомнил, что «цыганский проход» для друзей и профессиональных партнеров на голой сцене был встречен с некоторыми из самых восторженных аплодисментов, которые она могла вспомнить. Одним из немногих человек, испытывающих проблемы, был Пинза, которому было трудно приспособиться к постоянным изменениям в шоу - он привык к оперному миру, где роль редко менялась однажды. Неправильные произношения Пинзы по английскому раздражению Логана и поездка в Нью -Хейвен, штат Коннектикут в течение первой недели предварительных просмотров, Пинза обсудил со своей женой возможность возвращения в Мет, где он знал, что зрители приветствуют его. Она сказала ему позволить участникам южной части Тихого океана решать сами. Когда 7 марта начались испытания в Нью -Хейвене, пьеса стала немедленным хитом; Регистр Нью -Хейвена написал: « Южная часть Тихого океана должна сделать историю». [ 48 ]
Тем не менее, в Нью -Хейвене был внесен ряд изменений и в последующие две недели предварительных просмотров в Бостоне. Шоу длилось долго; Логан убедил своего друга драматурга Эмлин Уильямс , пройти через сценарий и разрезать посторонний диалог. [ 49 ] Были большие ожидания от удара; Продюсер Майк Тодд вышел за кулисы и посоветовал, чтобы шоу не было доставлено в Нью -Йорк, «потому что это слишком проклятое для них». [ 50 ] Шоу переехало в Бостон, где было настолько успешным, что драматург Джордж С. Кауфман пошутил, что люди, выстраивающиеся там в театре Шуберта, «на самом деле ничего не хотят ... они просто хотят подтолкнуть деньги под двери». [ 51 ]

Южная часть Тихого океана открылась на Бродвее 7 апреля 1949 года в Маджестском театре . [ 52 ] Авансовая распродажа составила 400 000 долларов, и вскоре после открытия было сделано еще 700 000 долларов. Первая ночь аудитория была заполнена важными бродвейскими, бизнес -лидерами и лидерами искусств. Аудитория неоднократно останавливала шоу с расширенными аплодисментами, которые подробно поддерживали в конечном занавесе. В прошлом Роджерс и Хаммерштейн предпочитали не спонсировать после вечеринки, но они арендовали крышу отеля St. Regis и заказали 200 экземпляров New York Times в ожидании хита. Times Critic Brooks Atkinson дал шоу восторженный отзыв. [ 53 ]
Через три дня после открытия Пинза подписал контракт с MGM, чтобы сыграть в фильмах, когда его обязательство появилось в шоу. Он покинул шоу 1 июня 1950 года, замененный Рэем Миддлтоном , хотя Пинза пропустил несколько шоу из -за болезни до этого. Мартин вспомнил, что, не использовавшаяся на восемь шоу в неделю, бывшая оперная звезда будет полной в начале недели, оставив себе маленький голос к концу, и заставит его продолжение. [ 54 ] [ 55 ] Тем не менее, в течение года он был в шоу, и, хотя он был 58 лет, он был признан сексуальным символом; Джордж Джин Натан написал, что «Пинза занял место горячих источников, Саратоги и инъекций гормонов для всех других старых мальчиков». [ 55 ]
Национальный тур начался в Кливленде , штат Огайо, в апреле 1950 года; Он длился пять лет и снялся Ричарда Истхама в роли Эмила, Джанет Блэр в роли Нелли и Рэя Уолстона в роли Биллиса, роль Уолстона в Лондоне и в фильме 1958 года. Для 48 000 билетов, доступных в Кливленде, было подано 250 000 запросов, в результате чего касса закрылась в течение трех недель для их обработки. [ 56 ] Жанна Бал и Ива Уизерс были позже в этом туре. [ 57 ] Масштабированная версия гастролировала военные базы в Корее в 1951 году; По просьбе Хаммерштейна и Роджерса, офицеры и зачисленные солдаты сидели вместе, чтобы просмотреть его. [ 55 ]
Мартин покинул Бродвейский производство в 1951 году, чтобы появиться в оригинальном производстве Лондона Уэст -Энда ; Марта Райт заменила ее. Несмотря на уход обеих оригинальных звезд, шоу оставалось огромной достопримечательностью в Нью -Йорке. [ 58 ] Клорис Личман также сыграл Нелли во время Нью -Йорка; Джордж Бриттон был среди более поздних Эмилесов. [ 59 ] Лондонское производство проходило с 1 ноября 1951 года для 802 выступлений в Theatre Royal, Drury Lane . Логан режиссер; Мартин и Уилбур Эванс снялись в главных ролях с Уолстоном в роли Биллиса, Мюриэль Смит в роли Кровавой Мэри и Ивора Эммануэля в небольшой роли сержанта. Джонсон. [ 60 ] [ 61 ] Шон Коннери и сын Мартина Ларри Хагман , оба в начале своей карьеры, играли в Seabees в лондонской постановке; [ 62 ] Джули Уилсон в конце концов заменила Мартина. [ 63 ] 30 января 1952 года король Джордж VI присутствовал на постановке со своей дочерью принцессой Элизабет и другими членами королевской семьи. [ 64 ] Он умер менее чем через неделю. [ 65 ]
Бродвейское производство перешло в Бродвейский театр в июне 1953 года, чтобы разместить новое шоу Роджерса и Хаммерштейна, я и Джульетта , хотя южная часть Тихого океана пришлось перенести в Бостон на пять недель из -за конфликтов графика. [ 66 ] Когда он закрылся 16 января 1954 года, после 1925 выступлений, это был второй самый длинный мюзикл в истории Бродвея после Оклахомы! Полем На финальном выступлении Мирон Маккормик, единственный актерский состав, оставшийся с открытия, привел исполнителей и аудитории в « Auld Lang Syne »; Занавес не упал, но оставалась поднятой, когда зрители покинули театр. [ 67 ]
Синопсис
[ редактировать ]Акт i
[ редактировать ]
На острове южной части Тихого океана во время Второй мировой войны двое полуфинезийских детей , [ N 4 ] Нгана и Джером, счастливо поют, играя вместе («Dites-Moi»). Ensign Nellie Forbush, наивная медсестра из военно-морского флота США из Литл-Рока, штат Арканзас , влюбилась в Эмиль де Бекк, владелец французской плантации среднего возраста, хотя она знала его лишь кратко. Несмотря на то, что все остальные обеспокоены результатом войны, Нелли говорит Эмиле, что она уверена, что все получится хорошо («оптимист с кокей»). Эмиль также любит Нелли, и каждый задается вопросом, отвечает ли другой ответ эти чувства («двойные монолоки»). Эмиль выражает свою любовь к Нелли, вспоминая, как они встретились на клубном танцах офицеров, и сразу же привлекли друг друга (« какой -то зачарованный вечер »). Нелли, обещая подумать об их отношениях, возвращается в больницу. Эмиль называет ему Нгану и Джерома, раскрывая зрителям, что они его дети, без ведома Нелли.
Тем временем, Беспокойные Американские Морские Сабеты , возглавляемые Мазким Лютером Биллисом, оплакивают отсутствие доступных женщин-медсестры военно-морского флота являются пополненными офицерами и не являются лимитами, чтобы заручиться военными мужчинами. На острове есть одна гражданская женщина по прозвищу «Кровавая Мэри», нахальный торговец Тонкинским юбком среднего возраста, который вовлекает моряков в саркастическую, кокетливое подшучивание, когда она пытается продать им свои товары («Кровавая Мэри»). Биллис жаждет посетить близлежащий остров Бали Хаи, который не ограничивается всем, кроме офицеров, предположительно, чтобы засвидетельствовать церемонию зуба кабана (при которой он может получить необычный родной артефакт); Другие моряки Джош, говоря, что его настоящая мотивация - увидеть там молодых французских женщин. Биллис и моряки еще больше оплакивают их отсутствие женского общения (« нет ничего похожего на даму »).

США Морской лейтенант Кабель прибывает на остров из Гуадалканала , который был послан, чтобы принять участие в опасной шпионской миссии, успех которых может изменить поток войны против Японии. Кровавая Мэри пытается убедить Кабель посетить « Бали Хаи », загадочно говорит ему, что это его особый остров. Биллис, увидев возможность, призывает Кабель идти. Кабель встречается со своими командирами, капитаном Джорджем Брэкеттом и командиром Уильямом Харбисоном, которые планируют попросить Эмила помочь с миссией, потому что он жил на острове, где будет проходить миссия. Они просят Нелли помочь им узнать больше о прошлом Эмила, например, о его политике и о том, почему он покинул Францию. Например, они слышали, что Эмиль совершил убийство, и это может сделать его менее желательным для такой миссии.
Подумав немного больше об Эмиле и решив, что ее привлекают на основе мало знаний о нем, Нелли говорит другим медсестрам, что она намерена закончить свои отношения с ним (« Я собираюсь умыть этого человека прямо на моих волосах » ) Но когда он приходит неожиданно и приглашает Нелли на вечеринку, где он познакомит ее с друзьями, она соглашается. Эмиль заявляет о своей любви к Нелли и просит ее жениться на нем. Когда она упоминает о политике, он говорит о универсальной свободе и описывает бегство Франции после того, как противостоял хулигану, который случайно умер, когда они сражались. Услышав это, Нелли соглашается жениться на Эмиле. После того, как он выходит, Нелли радостно выражает свои чувства (« Я влюблен в замечательного парня »).

Миссия Кабеля состоит в том, чтобы приземлиться на японском острове и сообщить о японских движениях кораблей. Офицеры флота просят Эмиля стать гидом Кабеля, но он отказывается от их просьбы из -за его надежд на новую жизнь с Нелли. Командир Харбисон, исполнительный директор, говорит Кейблу уйти в отпуск, пока миссия не сможет пройти, и Биллис получает лодку и достает кабель на Бали Хаи. Там Биллис участвует в родной церемонии, в то время как Кровавая Мэри представляет кабель своей прекрасной дочери Лиату, с которой он должен смягчать по -французски. Полагая, что единственный шанс Лиата в лучшей жизни - это жениться на американском офицере, Мэри оставляет Лиат наедине с кабелем. Они мгновенно привлекают друг друга и занимаются любовью (« моложе весны »). Биллис и остальная часть экипажа готовы покинуть остров, но должны ждать кабеля, который, без ведома, с Лиатом («Бали Хаи» (Reprise)). Кровавая Мэри с гордостью говорит Биллису, что Кейбл будет ее зятем.
Тем временем, после вечеринки Эмиля, он и Нелли размышляют о том, как они счастливы влюблены (повторяет «Я влюблен в замечательного парня», «Двухмоновины», «Кокки с оптимистом» и «Я собираюсь вымыть Этот мужчина прямо на моих волосах »). Эмиль представляет Нелли с Джеромом и Нганой. Хотя она находит их очаровательными, она шокирована, когда Эмиль рассказывает, что они его дети от его первой жены, темнокожих полинезийской женщины, ныне умершей. Нелли не может преодолеть свои глубоко укоренившиеся расовые предрассудки и слезано уходит Эмиль, после чего он, к сожалению, размышляет о том, что могло бы быть («какой-то очарованный вечер» (Reprise)).
Акт II
[ редактировать ]
Это день благодарения . ГИС и медсестры танцуют в праздничном рестюре под названием «День благодарения». На прошлой неделе эпидемия малярии поразила остров Бали Хаи. Побывая на Бали Хаи, чтобы быть с LIAT, кабель также болен, но сбегает из больницы, чтобы быть с LIAT. Поскольку Liat и Cable проводят больше времени вместе, Кровавая Мэри в восторге. Она призывает их продолжать свою беззаботную жизнь на острове (« счастливого разговора ») и призывает их жениться. Кабель, зная о предрассудках своей семьи, говорит, что он не может жениться на Тонкинской девушке. Кровавая Мэри яростно вытаскивает ее обезумевшую дочь, говоря, что Кейбл вместо этого должен жениться на гораздо более старом владельце французской плантации. Кабель сетует на его потерю («моложе весны» (Reprise)).
Для последнего номера Follies Bandgiving Нелли исполняет комедийную бурлеск, одетую как моряк, поющий похвалу «его возлюбленную» («медовая булочка»). Биллис играет в медовую булочку, одетый в светло-парик, травяную юбку и бюстгальтер с кокосовой оболочкой. После шоу Эмиль просит Нелли пересмотреть. Она настаивает на том, что не может чувствовать то же самое в отношении него, так как знает о матери его детей. Разочарованный и непонятный, Эмиль спрашивает Кейбл, почему у него и Нелли есть такие предрассудки. Кабель, наполненный ненавистью к себе, отвечает, что «это не то, с чем вы родились», но это укоренившаяся часть их воспитания (« вас нужно тщательно научить »). Он также клянется, что если он выйдет из войны, он не пойдет домой в Соединенные Штаты; Все, что он хочет, на этих островах. Эмиль представляет, что могло бы быть («Это было почти мое»). Удрученный и чувствуя, что ему нечего терять, он соглашается присоединиться к Кабелю в своей опасной миссии.

Миссия начинается с большой воздушной поддержки. За сценой, Биллис отступает в самолет, выпадает, когда самолет поражен зенитным огнем, и заканчивается в океане, ожидая спасения; Массовая спасательная операция непреднамеренно становится диверсией, которая позволяет Эмиле и Кабелю приземлиться на другой стороне острова незамеченными. Двое отправляют отчеты о движениях японских кораблей в «слоте», стратегическом проливе; Американские самолеты перехватывают и уничтожают японские корабли. Когда японские нули преодолевают позицию американцев, Эмиль узко убегает, но кабель убит.
Нелли узнает о смерти Кабеля, и что Эмиль отсутствует. Она понимает, что она была глупой, чтобы отвергнуть Эмиля. Кровавая Мэри и Лиат приезжают в Нелли, спрашивая, где находится кабель; Мэри объясняет, что Лиат отказывается выйти замуж за кого -либо, кроме него. Нелли Комфорт Лиат. Кабель и Эмиле по шпионажу позволили начать крупное наступление, оперативное аллигатор . Ранее бездействующие боевые мужчины, включая Биллиса, отправляются в бой.
Нелли проводит время с Джеромом и Нганой и вскоре любит их. В то время как дети учат ее петь "Dites-Moi", вдруг голос Эмила присоединяется к ним. Эмиль вернулся, чтобы обнаружить, что Нелли преодолела свои предрассудки и влюбилась в своих детей. Эмиль, Нелли и дети радуются («Dites-Moi» (Reprise)).
Главные роли и заметные исполнители
[ редактировать ]Характер | Описание | Оригинальный бродвейский состав [ 68 ] | Примечательные последующие исполнители в заслуживающих внимания производства |
---|---|---|---|
Нелли Форбуш | Молодая медсестра из военно -морского флота США | Мэри Мартин | Джанет Блэр , Марта Райт , Джули Уилсон , Клорис Личман , Минди Карсон , Флоренс Хендерсон , Ива Уизерс , Джемма Крейвен , Лорен Кеннеди , Хелена Блэкман , Реба Келли О'Хара , Лора Оснес , Ментар , Кармен Кус , Саманта Умак , Лиза МакКун |
Эмиль де Бекк | Французский сеялка среднего возраста | Эцио Пинза | Роберта , Род , Филипп , Стоукс Виллет Шот , Таху Кваст Родс Гуле Тедди Пауло , Дейв , Брайан , Paulo Szot, . Митчелл |
Лейтенант Джозеф Кейбл, USMC | Молодой морской офицер | Уильям Табберт | Мэтью Моррисон , Джейсон Данили , Дэвид Кэрролл |
Смотреть | Молодая женщина из Тонкинья | Бетта Сент -Джон | Кэрол Лоуренс , Элеонора Калбс , Лиа Чанг |
Кровавая Мэри | Мать Лиата; Островной дилер-дилер | Хуанита Холл | Мюриэль Смит , Сильвия Симс , Бертис Рединг , Лоретта Аблс Сэйре , Лиллиас Уайт , Кейт Себерано , Армелия МакКуин , Кристина Ану |
Сиби Лютер Биллис | Предпринимательский моряк | Мирон Маккормик | Рэй Уолстон , Дэнни Берштейн , Алек Болдуин , Алекс Фернс , Эдди Идеально |
Пытаться | Дочь Эмиля | Барбара Луна | |
Джером | Сын Эмиля | Майкл де Леон Рождество |
|
Капитан Джордж Брэкетт, USN | Военный командир острова | Мартин Вольфсон | |
Cmdr. Уильям Харбисон, USN | Исполнительный директор Бракетта | Харви Стивенс |
Песни
[ редактировать ]
|
|
Дополнительные песни
[ редактировать ]
Ряд песен был широко изменен или опущен в течение недель, предшествовавших первоначальному открытию Бродвея. Они перечислены в порядке их единовременного размещения в шоу:
- «Яркий канарейский желтый», короткая песня для Нелли и Эмиля, была размещена непосредственно перед «кокким оптимистом», из которой начальная линия », когда небо - ярко -желтый желтый», чтобы сыграть из предыдущей песни. [ 69 ]
- «Сейчас пришло время» (Эмиль) был помещен на пляжную сцену (акт I, сцена 7) сразу после того, как Эмиль расскажет Нелли, почему он убил человека во Франции. Это должно было быть переформулировано после того, как « вас нужно тщательно учить », но чувствовалось, что для того, чтобы Эмиль оставался на сцене, когда пение немедленных действий было самообладательным. Это было заменено в ACT I режимом «какой -то зачарованный вечер»; В акте II он был первоначально заменен: «Ты выйдешь за меня замуж?» (Позже перепрофилировано для Dipe Dream ) 24 марта 1949 года, а затем «Это было почти мое» 29 марта, чуть более недели до открытия Бродвея 7 апреля. [ 70 ]
- «Одиночество вечера» (Эмиль) было вырезано перед открытием Бродвея. Это должно было произойти на первой закулисной сцене (акт II, сцена 2) до «счастливого разговора» и пети до той же мелодии, что и «яркий канарейский желтый». Его мелодия можно услышать в фильме 1958 года, когда Эмиль читает вслух карту с цветами, которые он принес за кулисы для Нелли на шоу Дня Благодарения; Вторая строфа была переделана и пела принцем в телевизионном производстве Золушки 1965 года . [ 71 ]
- Повторение «моложе весны», которая следует за отказом Кабеля от Лиата, была добавлена после января 1949 года. [ 72 ] Это последовало за двумя отдельными попытками песен для кабеля. Одна песня, обозначенная как «мой друг», была дуэтом для Cable и Liat, включала такие тексты, как «My Friend, My Friend, идет по поводу изгиба», и Логан была отвергнута как один из худших, которые он когда -либо слышал. Вторая попытка Роджерса и Хаммерштейна поместить там песню «Внезапно прекрасно», была рассмотрена Логаном слишком легким, а затем был перепрофилен для короля и меня как « знакомство с вами ». [ 73 ] Мелодия для «моложе весны» была из песни «Моя жена», предназначенная для Аллегро , но не использованного. [ 74 ]
- «Медовая булочка» не была включена в либретто в январе 1949 года (записка отмечает, что текст будет поставлена позже). [ 72 ]
- «Моя девушка дома» (кабель) предшествовала «Вы должны быть тщательно преподаны» в первоначальном счете, но была сокращена перед первым бродвейским производством. Он появляется в версии фильма как дуэт для Нелли и Кабеля. Он был восстановлен для Лондонского возрождения 2002 года для кабеля. [ 75 ]
- «Вы должны быть тщательно преподаны» изначально имело несколько певческих линий для Эмиля после завершения текста для кабеля. [ 75 ]
Последующие постановки
[ редактировать ]20 -й век
[ редактировать ]
Первое австралийское производство открылось в сентябре 1952 года в театре его Величества в Мельбурне, играя в течение 10 месяцев и 333 выступления. Затем он играл сезоны в Сиднее, Брисбене и Аделаиде до конца 1954 года, прежде чем вернуться в Мельбурн на дальнейший сезон. [ 76 ]
Ограниченный пробег южной части Тихого океана от нью -йоркской центральной оперной компании, открытой в центре Нью -Йорка 4 мая 1955 года, закрывшись 15 мая 1955 года. Он был режиссер Чарльз Аткин, и имел костюмы Motley и сетов Mielziner Полем В актерский состав включал Ричарда Коллетта в роли Эмила, Сандра Дель в роли Нелли, Кэрол Лоуренс в роли Лиата, Сильвии Симс в роли Кровавой Мэри и Джин Сакс в качестве профессора. [ 77 ] Второй ограниченный пробег в том же производстве с другим актером, открытым в центре города 24 апреля 1957 года, закрывшись 12 мая 1957 года. Он был направлен Жан Далримпл , а актеры включали Роберта Райта в роли Эмиля, Минди Карсон в роли Нелли и Холл повторяет роль Кровавой Мэри. [ 78 ] Эта постановка была дана снова в 1961 году, на этот раз с Энн МакЛи и Уильямом Чепменом в главных ролях. [ 79 ]
Там было много акций или летнего возрождения в южной части Тихого океана . в Лонг -Айленде Один из них, в 1957 году на музыкальной ярмарке Уэстбери , произошла в то же время, когда губернатор Арканзаса Орвал Фубус сопротивлялся интеграции центральной средней школы Little Rock Nine . Выражение Нелли, что она была из Литл -Рока, было первоначально встречено с бусовыми. Логан отказался разрешить изменить родной город Нелли, поэтому перед каждым выступлением была произнесена речь с просьбой о выходе из аудитории, которое было предстоящим. [ 80 ]
было два пробуждения В Линкольн -центре . Ричард Роджерс продюсировал возрождение 1967 года, в котором снимались Флоренс Хендерсон и Джорджио Тоцци , которые были поющим голосом Россано Брацци в фильме 1958 года. [ 81 ] Джо Лейтон был директором; Кастинг Элеоноры Калбса как Лиат привел к добавлению для нее «Бали Хаи». [ 79 ] [ 82 ] Альбом актеров был выпущен на LP , а затем на CD. [ 81 ] [ 83 ] Мюзикл совершил поездку по Северной Америке с 1986 по 1988 год, озаглавленным Робертом Гуле и Барбарой Иден с Дэвидом Кэрроллом в роли Кабеля, Армелии МакКуин в роли Кровавой Мэри и Лиа Чанг в роли Лиата, впервые режиссер Джеральдин Фицджеральд , а затем Рон Филд . [ 84 ] Оперное производство в Нью -Йорке в 1987 году показало чередующихся исполнителей Юстино Диас и Стэнли Уэкслер в роли Эмила, а также Сьюзен Бигелоу и Марсия Мицман в роли Нелли. [ 85 ]
В «Вест -Энде» 1988 года Джемма Крейвен и Эмиль Белкорт снялись в главной роли , поддерживаемой Бертис Рединг , среди прочих, и был направлен Роджером Редферн. Он работал в театре Принца Уэльса с 20 января 1988 года по 14 января 1989 года. [ 86 ]
21 век
[ редактировать ]Новое производство с небольшими пересмотрами книги и счета было создано Королевским национальным театром в Театре Оливье в Лондоне компании с декабря 2001 года по апрель 2002 года, приуроченного к празднованию столетия Рождения Ричарда Роджерса. Тревор Нанн режиссер, с музыкальной постановкой Мэтью Борна и дизайна Джона Нейпира . Лорен Кеннеди была Нелли, а австралийский актер Филип Кваст сыграл Эмиля. [ 87 ] Заимствовав в фильме 1958 года, эта постановка разместила первую сцену Эмили-Нелли после введения Кабеля, Биллиса и Кровавой Мэри. [ 88 ]
Британская гастрольная постановка Южной Тихоокеанской региона открылась в Гранд -театре Блэкпула 28 августа 2007 года. Тур закончился в новом театре Кардиффа 19 июля 2008 года. [ 89 ] В нем снялись Хелена Блэкман в роли Нелли и Дейва Виллеттса в роли Эмила. [ 90 ] Джулиан Вулфорд режиссер с хореографией Криса Хокинга. Эта постановка была наиболее отмечена своей постановкой увертюры, в которой наметило путешествие Нелли из Литл -Рок, штат Арканзас , в южную часть Тихого океана. Вступив в театр, зрители впервые увидели карту США, а не театр войны. [ 91 ]
Бродвейское возрождение южной части Тихого океана открылось 3 апреля 2008 года в Lincoln Center от театре Vivian Beaumont . Бартлетт Шер направил, с музыкальной постановкой Кристофера Гаттелли и помощника хореографа Джо Лангворта . В первом акте снялись Келли О'Хара в роли Нелли, Пауло Сзот в роли Эмила и Мэтью Моррисона в роли лейтенанта Кейбла, с Дэнни Бурштейном в роли Биллиса и Лоретты Аблс Сэйре в роли Кровавой Мэри. [ 92 ] Лора Оснес заменила О'Хару во время своего семимесячного отпуска по беременности и родам, начиная с марта 2009 года, [ 93 ] а также с января по август 2010 года. [ 94 ] [ 95 ] Szot чередовался с Дэвидом Питтсингером в роли Эмила. [ 96 ] Производство закрылось 22 августа 2010 года, после 37 предварительных просмотров и 996 регулярных выступлений. [ 97 ] Производство, с большинством первоначальных директоров, была записана на пленку и транслировалась в прямом эфире в HD 18 августа 2010 года на PBS телевизионном шоу Live от Lincoln Center . [ 98 ] За некоторыми исключениями, производство получило восторженные отзывы. [ 99 ] Бен Брантли написал в «Нью -Йорк Таймс :
Я знаю, что мы не должны ожидать совершенства в этом несовершенном мире, но я проклят, если я смогу найти один серьезный недостаток в этом производстве. (Да, второй акт остается слабее, чем первый, но мистер Шер почти заставляет вас забыть об этом.) Все вспомогательные выступления, в том числе ансамбль, чувствуют себя точно индивидуализированными, вплоть до того, как они носят тщательно исследуемый период Кэтрин Зубер. костюмы. [ 100 ]
Национальный тур США, основанный на возрождении 2008 года, начался в Сан -Франциско в Театре «Золотые ворота» 18 сентября 2009 года. Шер направил, а актерский состав снялся в главных ролях (Эмиль) и Кармен Кьюсак (Нелли). [ 101 ] Производство Sher открылась в Театре Барбикана в Лондоне 15 августа 2011 года и закрыта 1 октября 2011 г. [ 102 ] [ 103 ] с той же творческой командой из Бродвейского возрождения. Szot и Welsh National Opera Singer Джейсон Ховард чередовался в роли Эмиля, а Саманта Уомак в роли Нелли, Аблс Сэйре в роли Кровавой Мэри и Алекса Фернса в роли Биллиса. Производство получило в основном положительные отзывы. [ 104 ] Последовал британский тур с Womack, Ables Sayre и Ferns. [ 105 ] Производство SHER также была произведена Opera Australia в Сиднейском оперном театре с августа по сентябрь 2012 года, а затем в театре Принцессы, Мельбурн до октября 2012 года. В нем снялись Тедди Таху Родс в роли Эмила, Лиза МакКун в роли Нелли, Кейт -Себерано в роли Кровавой Мэри и Эдди Идеально как Биллис. [ 106 ] Затем он играл в Брисбене на праздничный сезон 2012 года, а Кристина Ану - Кровавая Мэри, [ 107 ] и возобновил гастроли в Австралии в сентябре 2013 года. [ 108 ] [ 109 ]
Возрождение театра Фестиваля Чичестера с июля по сентябрь 2021 года было направлено Даниэлем Эвансом и сыграла главную роль Джину Бек и Алекса Янга, разделяя роль Нелли, Джулиана Овендена в роли Эмила и Джоанны Ампил в роли Кровавой Мэри. Бек покинул актерский состав в августе 2021 года в декретном отпуске. [ 110 ] Производство начало тур по Великобритании и Ирландии в Манчестерском оперном театре в июле 2022 года. [ 111 ] и Театр Уэллса Садлера в июле и августе 2022 года с тем же актером (минус молодой) и получил положительные отзывы. [ 112 ] [ 113 ] Тур продолжался до ноября 2022 года. [ 114 ] Национальный тур в США открылся 7 февраля 2022 года в театре финансирования RP в Лейкленде , штат Флорида, с Джаредом Биби в роли Эмиля и Марис Маккулли в роли Нелли. Он закрылся 22 мая 2022 года в Нью -Бедфорде , штат Массачусетс. [ 115 ]
Прием и успех
[ редактировать ]Критический прием
[ редактировать ]Рецензенты дали оригинальные производства равномерно светящиеся обзоры; Один критик назвал это «Южным потрясающим». [ 116 ] New York Herald Tribune написала:
Новый и убедительный мюзикл, южная часть Тихого океана , является демонстрацией редкого очарования. Это роман в текстуре и обращении, богатый драматическим веществом и красноречиво в песне, музыкальная пьеса, которую можно лелеять. Под превосходным направлением Логана действие смещается с постоянной беглостью. ... [Он] сохранил книгу в совокупности арестовавшей и чрезвычайно удовлетворяющей. Случайные танцы кажутся волшебными импровизациями. Это длинное и блудное развлечение, но кажется слишком коротким. Музыка Роджерса не является его лучшей, но она соответствует настроению и темпе южной части Тихого океана, настолько велосивно, что не пропускает серию хитовых мелодий. Точно так же тексты являются неотъемлемой частью увлекательного музыкального единства. [ 117 ]
Критик New York Daily Mirror писал: «Программирована как музыкальная игра, южная часть Тихого океана - это просто. Он не может похвастаться балетами и не горячими копытами. У него нет припева в обычном смысле. Каждый из них играет. установить новую тенденцию в мюзиклах ». Обзор продолжил: «Каждый номер настолько выдающийся, что трудно решить, что будет самым популярным». [ 117 ] Обзор в Нью-Йорке World-Telegram обнаружил, что шоу является «окончательным современным смешиванием музыки и популярного театра на сегодняшний день, с лучшим видом баланса между историей и песней, а также веселостью и разбитым сердцем». [ 117 ] Брукс Аткинсон из New York Times особенно высоко оценил выступление Пинзы: «Бас -голос мистера Пинзы - самый красивый, который был услышан на бродвейской сцене на одну или два. Он поет ... с бесконечным деликатесом чувства и красоты тона . " Он заявил, что «какой -то очарованный вечер», исполненный Пинзой, «должен стать достаточно бессмертным». [ 117 ] Ричард Уоттс -младший из New York Post сосредоточился на выступлении Мэри Мартин, написании: «Ничто из того, что я никогда не видел, чтобы она подготовила меня к овщему, юмору, дар радостной характеристики и явной любви ее изображения Нелли Форбуш .. I, которая так шокирована, обнаружив, что ее ранние расовые предрассудки появляются. [ 117 ]
Когда в ноябре 1951 года в Лондоне открылась южная часть Тихого океана , обзоры были смешанными. London's Daily Express похвалил музыку, но не любил другие элементы этого шоу, написав: «Мы получили 42-ю улицу Мадам Баттерфляй , самую слабые из всех мюзиклов Хаммерштейн-Роджера. [ 62 ] [ 118 ] Daily Mail предложила: «Пьеса так медленно перемещалась между своими песнями, что это больше похоже на южную сопорию ». [ 62 ] The Times аплодировала песням, но указывало на то, что «до конца пение и танцы сократились почти до ничего, в то время как довольно грустная маленькая история медленно и условно завораживается». [ 119 ] Манчестерский опекун , однако, отметил ожидание перед открытием и пришел к выводу, что «не было разочарования ... шоу отскочивает аудиторию и заслуживает ура». [ 120 ] Драма -критик Кеннет Тайнан из зрителя писал, что южная часть Тихого океана была «первым музыкальным романом, который серьезно вовлечен в взрослый предмет ... мне нечего делать, но спасибо Логану, Роджерса и Хаммерштейну и подняться с моих колен, немного тесно от усилий набрать в таком необычном положении ». [ 62 ]
Обзор 2006 года утверждал: «Многие из них являются знающими и различительными людьми, для которых южная часть Тихого океана Роджерса и Хаммерштейна , блестяще написанные и поставленным Джошуа Логаном, был величайшим мюзиклом из всех». [ 121 ] В 1987 году Джон Роквелл из New York Times просмотрел производство городской оперы, комментируя, что, хотя южная часть Тихого океана была инновационной в 1949 году », Сондхейм уже давно превзошел свои официальные инновации, и постоянные переизбытки больших мелодий звучат механически. В 1949 Южная часть Тихого океана олицетворяло проблемы дня - обязанности Америки в мире и опасности расизма . *H имеет современную такую же обстановку ». [ 122 ] 2008 года В обзоре Huffington Post была критикует пьесу как ориенталистскую и западную сюжетную линию, в которой стереотипные коренные жители играют «экзотические фоновые роли» в отношении американцев, и это характеризовало отношения между кабелем и Лит как несовершеннолетняя проституция, обвиняя, что она ». Не говорит ни слова во всем мюзикле, только улыбается и убирает янки в постель ». [ 123 ] Южная часть Тихого океана - единственный крупный американский музыкальный набор во Второй мировой войне, [ 124 ] Но бывший морской пехотинец Роберт Лекки написал свои мемуары об этом конфликте, шлем для моей подушки после того, как он вышел из выступления: «Я должен рассказать историю о том, как это было на самом деле. Я должен сообщить людям, что война не была мюзикл. " [ 125 ]
Кассовые сборы и награды
[ редактировать ]South Pacific открылась на Бродвее с 400 000 долларов заранее продаж. Люди так стремились получить билеты, что пресса писала о том, на что люди пошли, чтобы получить их. Поскольку «места для дома» продавались скальперами за 200 долларов или более, офис генерального прокурора пригрозил закрыть шоу. Стороны, которые предоставили скальперам билеты, никогда не были идентифицированы, и шоу бежало без помех. Производство имело еженедельный брутто в размере 50 600 долларов США, и она баллотировалась на 1 925 выступлений. Национальный тур начался в 1950 году и собрал 3 000 000 долларов в первый год, получив 1 500 000 долларов. Оригинальный актерский альбом по цене $ 4,85 продал более миллиона копий. [ 126 ]
Оригинальная постановка южной части Тихого океана выиграла Ten Tony Awards, в том числе лучший музыкальный, лучший мужской исполнитель (Pinza), лучшая женщина -исполнитель (Martin), лучшая поддержка мужского исполнителя (McCormick), лучшая поддержка женщин -исполнителя (Холл), лучший режиссер (Logan) Лучшая книга и лучший счет. [ 127 ] По состоянию на 2016 год это единственное шоу, которое выиграет Тони во всех четырех актерских категориях. [ 128 ] В 1950 году мюзикл получил Пулитцеровскую премию за драму , второй мюзикл, который сделал это после того, как ты пел , который выиграл в 1932 году. [ 129 ] Роджерс стал первым композитором музыкальной комедии, который выиграл Пулитцер, так как композитор Джордж Гершвин не был признан за тебя, я пою . [ 130 ] Пулитцеровская премия была первоначально предоставлена только Роджерса и Хаммерштейну; Позже Логан был признан в измененном объявлении, к которому многое раздражение. [ 51 ]
Лондонское возрождение 2001 года получило премию Лоуренса Оливье для Филиппа Кваста (Эмиль). [ 131 ] Возрождение 2008 года выиграло семь наград Тони, в том числе «Лучшее возрождение» (Шер и Сзот также выиграли, и шоу выиграло во всех четырех категориях дизайна), а также пять наград драмы , включая выдающееся музыкальное возрождение. Покойный Роберт Рассел Беннетт также был удостоен чести в этом сезоне за «его исторический вклад в американский музыкальный театр в области оркестровки, как представлено на Бродвее в этом сезоне Роджерсом и Хаммерштейном южной части Тихого океана ». [ 132 ] [ 133 ] По состоянию на 2016 год это было музыкальное возрождение с самыми наградами Тони. [ 134 ] Лондонский производство 2011 года получила три номинации на премию Оливье , в том числе лучшее музыкальное возрождение, но не выиграло ни одного. [ 135 ] [ 136 ]
Темы и культурный эффект
[ редактировать ]Раса
[ редактировать ]Одной из причин, по которой южная часть Тихого океана считается классикой, является его противостояние расизма. По словам профессора Филиппа Бейдлера , «попытка Роджерса и Хаммерштейна использовать Бродвейский театр, чтобы сделать смелое заявление против расового фанатизма в целом и институционального расизма в послевоенных Соединенных Штатах, в частности», является частью южной части Тихого океана . легенды [ 137 ] Хотя рассказы о южной части Тихого океана рассматривают вопрос о расизме, это не дает ему центральное место, которое он занимает в мюзикле. Андреа больше всего, пишущая о «политике расы» в южной части Тихого океана , предполагает, что в конце 1940 -х годов американские либералы, такие как Роджерс и Хаммерштейн, обратились к борьбе за расовое равенство как практические средства для продвижения своих прогрессивных взглядов, не рискуя быть считаются коммунистами. [ 138 ] Тревор Нанн , директор West End Production 2001 года, отмечает важность того факта, что Нелли, южанин, заканчивает пьесу, которая будет матерью в межрасовой семье: «Это исполняется в Америке в 1949 году. Это резонанс». [ 139 ]
Из ранних черновиков Хаммерштейн и Логан сделали вопрос о расовой предрассудках в этой истории. Хаммерштейн неоднократно переписал закулисную сцену Закона II, где Эмиль, Нелли и Кабель сталкиваются с вопросом о расизме американцев. [ 140 ] Как критик Роберт Батлер указал в своем образовательном компаньоне в лондонском производстве 2001 года: «Если у одного молодого человека есть предрассудки, это может быть недостатком персонажа; если два молодых людей разделяют предрассудки, это говорит нам кое -что об обществе, в котором они вырос ». [ 124 ] В одном черновике Эмиль советует, что американцы не лучше, чем державы оси, в своих предрассудках, и предлагает они отправиться домой, чтобы петь песни о том, как все созданы бесплатно и равны. Lovensheimer заявляет, что послевоенная американская аудитория обнаружила бы, что такие настроения на сцене были оскорбительными. В поэтапной версии выражения Эмиля ограничены двумя строками, утверждая, что предрассудки не являются врожденными. [ 140 ]

В основе этой сцены лежит песня Cable « Вы должны быть тщательно преподаны », в которой Кабель осознает источники своего собственного расизма. Его откровенная лирика сделала его, пожалуй, самым противоречивым элементом шоу. [ 141 ] В своих мемуарах Микенера вспомнил, что делегация новых англичан подошла к нему после испытания в Нью -Хейвене и призвал его порекомендовать перевозку песни Роджерсу и Хаммерштейну. Когда Микенера рассказал Хаммерштейну, он засмеялся и ответил: «Вот о чем шоу!» [ 142 ] Бостонский драматический критик Эллиот Нортон, увидев шоу в испытаниях, настоятельно рекомендовал его удаление, или, по крайней мере, этот кабель поет его менее «быстрым», так как в Бостоне было много фанатизма; Логан ответил, что это была еще одна причина оставить его неизменным. [ 143 ] Несколько нью -йоркских рецензентов выразили дискомфорт с песней; Уолкотт Гиббс написал о том, что «то, что называется« Ты должен учиться », стихотворения в хвал терпимости, которое каким-то образом нашел немного смущающего», в то время как Джон Мейсон Браун полагал, что он «несколько огорчен таковатым дидактивом такого Призыв к терпимости, как «вас нужно учить». [ 144 ] После открытия на Бродвее Хаммерштейн получил большое количество писем о «вы должны быть тщательно преподают». Судя по письмам, которые остаются среди его документов в библиотеке Конгресса , реакция была смешана. Один корреспондент написал: «Что я могу сказать человеку, который пишет:« Тебя нужно научить ненавидеть и страх? » ... Теперь, когда я тебя знаю, я чувствую, что мои информаторы не хвалят тебя достаточно ». [ 145 ] Тем не менее, другой писал: «Я чувствую включение песни, особенно в альбом, и в некоторой степени в самом шоу не помогает делу братства, несмотря на то, что вы намерете наоборот». [ 145 ]
Когда тур по шоу достиг расово сегрегированный театр в Уилмингтоне, штат Делавэр , Роджерс и Хаммерштейн пригрозили отменить там выступления, если не были интегрированы места, что это было. [ 146 ] В 1953 году, когда экскурсии в Атланте произошли споры по поводу «вас, нужно тщательно преподавать». Два законодателя штата Джорджия, сенатор Джон Д. Шепард и представитель Дэвид С. Джонс, возразили против песни, заявив, что, хотя южная часть Тихого океана была прекрасной частью развлечений, эта песня «содержала основную философию, вдохновленную Москвой», и объяснила », - объяснила», - объяснила », и объяснила, и объяснила, и объяснила, эта песня« содержала основную философию, вдохновленную Москвой », и объяснила, что эта песня« содержала основную философию, вдохновленную Москвой ». Смешание брака производит половину. Они заявили, что планируют ввести законодательство, чтобы запретить такие произведения, вдохновленные коммунистами. У северной прессы был полевой день; Хаммерштейн, когда его спросили о комментариях, ответил, что он не думал, что законодатели очень хорошо представляют своих избирателей, и что он был удивлен тем, что что -то добра и порядочное должно быть обязательно происходить в Москве. [ 146 ] [ 147 ] Частично из -за песни туристическим компаниям южной части Тихого океана было трудно получить бронирование на глубоком юге . [ 148 ]

В финальной сцене Акта I Нелли отвергает Эмила из-за своих частиц-полинезийских детей. При этом Нелли не может оправдать американский идеал, который «все люди созданы равными», что Эмиль ранее подтвердил. [ 139 ] Эта сцена была также смягчена Хаммерштейном; В ранних проектах Нелли, первоначально не в состоянии заставить слово описать первую жену Эмиля после того, как он предоставит слово «полинезийский», отвечает «цветным». Это заявление, которое делает Нелли менее сочувствующим как персонаж, было восстановлено для производства Lincoln Center 2008 года. Как прокомментировал Фрэнк Рич из «Нью -Йорк Таймс» : «Это расстраивает, потому что Нелли не какой -то стереотип крекеров - она милая ... но как мы можем любить расиста?» [ 149 ] [ 150 ] Большинство утверждает, что даже Эмиль испорчен расизмом, поскольку его образ жизни зависит от поддержания системы, благодаря которой он пользуется недоплаченным местным трудом - Кровавая Мэри может привлекать рабочих для продажи травы для продажи в ГИС, потому что, как она говорит «Французские плантаторы скупые ублюдки!» [ 151 ]
Секс и гендерные роли
[ редактировать ]Нелли Форбуш, в своем путешествии из Литл -Рока, штат Арканзас, в службу в качестве медсестры военно -морского флота и на дому в финальной сцене южной части Тихого океана , аналогично опыту многих американских женщин того периода. Они вошли в рабочую силу во время войны, только чтобы впоследствии обнаружили социальное ожидание, что они отказываются от своей работы мужчинам, причем их лучший путь к финансовой безопасности - брак и становятся домохозяйкой. Одним из средств обеспечения принятия аудитории выбора Нелли было дезинфекция ее сексуального прошлого от ее коллеги в работе Михенера-у этого персонажа был парня из 4-F , а в Арканзасе и связь с Биллом Харбисоном на острове. [ 152 ] [ 153 ]

Мужские персонажи в южной части Тихого океана предназначены для того, чтобы казаться условно мужскими. После Второй мировой войны мужественность американского солдата была вне публичного вопроса. Возвращение кабеля с Лиатом становится очевидным для аудитории. Хотя Биллис управляет прачечной - Нелли особенно хвалит его складки - и появляется в юбке с травяной в «Фоллинге на День Благодарения», эти действия согласуются с его желанием к деньгам и явно предназначены для комиксов. Его интерес к молодым женщинам на Бали Х'аи устанавливает его мужественность. Lovensheimer пишет, что Биллис больше определяется классом, чем сексуальностью, о чем свидетельствует предположение Seabee, узнав, что кабель поступил в колледж в Нью -Джерси, что именно Рутгерс (флагманский государственный университет штата), а не Лига Плюща, и Его восхищение узнает, что спасательная операция для него стоила 600 000 долларов, когда его дядя сказал ему, что он никогда не будет стоить ни копейки. [ 154 ] [ 155 ]
Мерил Секрест, в своей биографии Роджерса, теоретизирует, что южная часть Тихого океана отмечает переход для пары «между героями и героинями, которые более или менее равномерно соответствуют возрастам и историям о могущественных пожилых мужчинах и молодых женщинах, которые их привлекают». [ 156 ] Lovensheimer отмечает, что этот узор содержит только два из пяти последующих мюзиклов, короля и меня и звука музыки , а в первом, любовь между Анной и Королем не выражена словами. Он считает, что произошел другой переход: что их сюжеты, начиная с южной части Тихого океана , включают женщину, которая должна войти и принять мир ее любовного интереса, чтобы быть успешной и принятой. Он отмечает, что оба Оклахома! И Карусель вовлекает человека, входящего в мир своей жены, кудрявый в Оклахоме! Собирается стать фермером с ожиданиями успеха, в то время как Билли Бигелоу в Карусели не может найти работу после того, как покинул свое место в качестве Баркера. Лавеншеймер считает Аллегро переход, где попытки ведущего женского персонажа изменили мир своего мужа Джо в соответствии с ее амбициями к распаду их брака. Он утверждает, что медсестра Эмили, которая идет с Джо в своем возвращении в маленький город, где он был счастлив, является предшественником Нелли, искоренив ее жизнь в Чикаго для Джо. [ 157 ]
Secrest отмечает, что многое упускается из виду в спешке, чтобы любовь победила всех в южной части Тихого океана »,« Вопросы о долгосрочном выживании брака между изощренным, который читал Пруст перед сном и девушкой, которая любила Дина Шор и ничего не читала, были Выросший Нелли Форбуш, чтобы быть отчитываемым в сторону. [ 158 ] Lovensheimer слишком удивляется, как Нелли будет работать как вторая мадам де Бекк: «Маленькая Нелли Форбуш из Арканзаса заканчивается в тропическом раю, далеко от своего предыдущего мира, с мужем, слугой и двумя детьми, которые говорят на языке. понимать". [ 159 ]
Культурный эффект
[ редактировать ]
Мамонт, южная часть Тихого океана, вызвало огромное внимание средств массовой информации и общественности. Южная часть Тихого океана была одним из первых шоу, для которых были доступны различные сувениры: фанаты могли купить галстуки в южной части Тихого океана или для женщин, помады и шарфы. Поддельные заглушки билета можно приобрести для использования в качестве символов статуса. [ 130 ] были Там музыкальные коробки, куклы, модные аксессуары, модные аксессуары и даже расчеты для мытья мужчин с волос. [ 160 ] Душ Мартина на сцене вызвал немедленное увлечение модным увлечением коротким волосам, которым можно было управлять путем мытья раз в день дома, а не в салоне красоты, а также для продуктов, которые позволят такой уход. [ 161 ] Песни южной части Тихого океана можно было услышать по радио, и они были популярны среди танцевальных групп и в пианино -залах. [ 130 ] Мордден комментирует, что в южной части Тихого океана не было ничего, кроме того, чтобы попасть в песни; Другие успешные работы Роджерса и Хаммерштейна всегда включали хотя бы одну песню, которая не стала популярной. [ 162 ]
Альбом актеров, записанный через десять дней после открытия шоу, был немедленным хитом. Выпущенный Columbia Records , он провел 69 недель под номером 1 на рекламном щите и в общей сложности 400 недель на чартах, став самым продаваемым рекордом 1940-х годов. [ 130 ] Это была одна из ранних записей LP , с скоростью проигрывателя 33 1 ~ 3 об / мин, и помог популяризировать эту технологию - ранее, показывают альбомы и оперы на съемочной площадке 78 об / мин рекордов, с высокими ценами и гораздо меньшим количеством музыки на одном диске. В ближайшие годы LP станет средством выбора для музыкальной ниши «Longhair», оперы и классических выступлений. [ 163 ]
Косвенным эффектом успеха шоу стала карьера Джеймса Михенера. Его один процент шоу в качестве автора исходного материала, а также доход от доли, которую дуэт позволил ему купить в кредите, сделал его финансово независимым и позволил ему уйти с работы в качестве редактора в Macmillan и стать полным -вэй писатель. [ 164 ] [ 165 ] В течение следующих пяти десятилетий его длинные подробные романы, сосредоточенные на разных местах, будут доминировать в списках бестселлеров. [ 166 ]
Музыка и записи
[ редактировать ]Музыкальное лечение
[ редактировать ]Роль Нелли Форбуш была впервые с Хаммерштейном, что Роджерс сделал ведущую роль женской роли белтером , а не лирическим сопрано , как Лаури в Оклахоме! и Джули в Карусели . [ n 5 ] По словам Морддена, «Нелли была чем -то новым в R & H, несущая хорошую долю партитуры на« бродвейском »голосе». [ 167 ]
Нелли не поет вместе с Эмилем, потому что Роджерс пообещала Мартину, что ей не придется соревноваться вокально с Pinza, [ n 6 ] Но композитор стремился объединить их в основной музыке. Тетрахорд , услышанный до того , как мы увидим любого свинца, воспроизводится во время инструментального знакомства с «Dites-Moi», первой песней шоу. Рассматриваемый как классы высоты тона, то есть как высоты без характеристики октавы или регистра, мотив - Cbag. Это будет неоднократно услышано в музыке Нелли или в музыке (такой как «двойные монолоки»), которую она делится с Эмилем, и даже в мосту «какой -то зачарованный вечер». Lovensheimer утверждает, что это символизирует то, что Нелли пытается сказать со своей линией акта II «Мы одинаковы люди в основном - вы и я». [ 168 ]
Первоначально, «двойные монолоки» подошли к концу вскоре после завершения вокальной части. Логан нашел это неудовлетворительным и работал с Трудом Риттманном, чтобы найти лучший конец песни. Эта музыка, получившая название «Невысказанные мысли», продолжает музыку как Нелли и Эмиль Сип Бренди вместе, и называется Lovensheimer «Единственный по -настоящему оперный момент партитуры». [ 169 ] «Это было почти мое» - это большое басовое соло для Эмиля во время вальса, которого биограф Роджерса Уильям Г. Хайленд «один из его лучших усилий». [ 170 ] Только пять нот используются в первых четырех столбцах, фраза, которая затем повторяется с небольшим изменением в следующих четырех барах. Песня заканчивается на октаву выше, чем она началась, что делает ее идеальным для голоса Пинзы. [ 170 ]
Две песни: «Я собираюсь мыть этого человека прямо на моих волосах» и «Honey Bun», предназначены для имитации американских популярных песен 1940 -х годов. В первом, тройное чтение названия песни с интервалами предполагает аранжировку биг -бэнд эпохи военного времени, в то время как в мосту последних восемь баров (повторяя лирику первых восьми баров моста) дает предложение о качелях . Разделы, начинающиеся «если мужчина не понимает тебя» и «Если ты смеешься над разными комиксами», имеют стиль блюза . Lovensheimer считает песню «Спонтанное и импровизационное выражение Нелли ее чувств через словарный запас популярной песни». [ 171 ] Мордден предполагает, что «я влюблен в замечательного парня» с его «бери не подпрыгивает в плен», вполне может быть центром партитуры, а типичная американская девушка защищает свою любовь, издеваясь в клише, многие из которых, такие как «Корни, как Канзас в августе», состоялся Хаммерштейн, и «Конечно же, за эти годы они стали клише». [ 172 ]
Записи
[ редактировать ]
Columbia Records записала увертюру и большую часть песен из оригинального производства в 1949 году, используя участников актеров, включая Эцио Пинза и Мэри Мартин . Рисуясь с оригинальной магистры Discer Lacquer , Колумбия выпустила альбом как на дисках 78-пересылки, так и в новом формате записи LP в 1949 году. По словам критика Джона Кенрика , оригинальная запись актеров «-это редкий материал, из которого сделаны длительные легенды», « Основная классика. [ 173 ] Альбом был номер один с середины 1949 года и на протяжении большей части 1950 года за рекордные 63 недели, продавая более миллиона копий. [ 174 ] [ 175 ] Sony был выпущен компакт -диском в 1988 году из ранее неиспользованной магнитной магнитной записи с тех же сессий 1949 года в Нью -Йорке. CD включает в себя бонусные треки «одиночество вечернего» (записано в 1949 году Мэри Мартин), «Моя девушка дома» (Мартин), «Бали Хаи» (Пинза) и симфонический сценарий для концертного оркестра (оригинальные оркестровки Роберта Рассел Беннетт). Оригинальный актерский альбом был добавлен в Национальный реестр записи в Библиотеке Конгресса 21 марта 2013 года для долгосрочного сохранения. [ 176 ] Саундтрек к фильму был выпущен на лейбле RCA Victor в марте 1958 года. [ 177 ] Кенрик называет запись «смешанной» и не рекомендует ее. [ 173 ]
Masterworks Broadway опубликовал запись производства Lincoln Center 1967 года с участием Флоренс Хендерсон 1967 года в роли Нелли, Джорджио Тоцци в роли Эмиля, Джастина Макдоно в роли Кабеля и Ирен Байатт в роли Кровавой Мэри. Запись включает в себя версию «Бали Хаи», спетая на французском языке Элеоноры Калбс , Лиат. По словам Кенрика, «каждый трек этой записи Lincoln Center Centre 1967 года является таким победителем, что вы не можете не задаться вопросом, почему этому победителю потребовалось так много времени, чтобы добраться до CD». [ 178 ] Кенрик отмечает, что альбом - более полная альтернатива оригинальному актеру. [ 81 ] [ 173 ]
В 1986 году Хосе Каррас и Кири Те Канава сделали студийную запись южной части Тихого океана , сессии которого были сняты как документальный фильм, похожий на Леонарда Бернштейна успешный документальный фильм «Вестсайда» , в котором были представлены те же звезды. Музыка Эмила была транспонирована, чтобы соответствовать тенорному голосу Carreras. В записи также участвовала Сара Воган в роли Кровавой Мэри и Мэнди Патинкин в качестве кабеля. Стивен Холден рассмотрел альбом в The New York Times , «Звезда этого южной части Тихого океана не является ни одной индивидуальной, а сама счет». [ 179 ] Кенрик называет запись плохо неправильно отражает «претенциозный мусор». [ 173 ] Кенрик дает смешанную похвалу альбому в Лондонском актере 1988 года. [ 173 ]
Альбом возрождения Королевского национального театра в 2001 году был записан в 2002 году на First Night Records с Филиппом Квастом в роли Эмили, Лорен Кеннеди в роли Нелли, Эдварда Бейкера-Долж в роли Кабеля, Шейлы Франциско в роли Кровавой Мэри и Ника Холдера в роли Биллиса. Альбом включает в себя песню Cut "Now The Time". В то время как Кенрик позволяет большинству критиков, как запись, он считает это пустой тратой денег. [ 173 ] 2005 года Концертная версия Carnegie Hall была выпущена 18 апреля 2006 года Decca Broadway с Ребой Мацентир в роли Нелли, Брайана Стоукса Митчелла в роли Эмила, Лиллиаса Уайта в роли Кровавой Мэри, Джейсона Данили в роли Кабеля и Алек Болдуин в роли Биллиса. Кенрик описывает эту запись как «одну из самых восхитительных, которые когда -либо получали этот славный Роджерс и Хаммерштейн Классик» [ 178 ] и «Мечта любителя шоу -мелодий». [ 173 ] Альбом Broadway Resival Albam 2008 года был выпущен 27 мая 2008 года Masterworks Broadway. [ 180 ] Кенрик находит это «очень удовлетворяющим». [ 173 ]
Версии кино и телевидения
[ редактировать ]Южная часть Тихого океана была превращена в одноименную фильм в 1958 году, и в этом году он возглавил кассу. Джошуа Логан снял фильм, в котором снялись Россано Брзузци , Мици Гейнор , Джон Керр , Рэй Уолстон , Хуанита Холл и Франция Нуйен ; [ 181 ] Все их поющие голоса, за исключением того, что Гейнор и Уолстон были названы. Турл Равенкрофт , позже телевизионного Tony The Tiger , пел Basso Profundo заметки в «Нет ничего похожего на даму». Фильм открылся с полетом Кабеля на остров в PBY , а затем пляжную сцену Seabees и добавил спасение Биллиса и сцены от миссии, чтобы шпионить за японцами. Фильм получил премию Оскар за лучший звук . Он также был номинирован на Оскар за лучшую оценку музыкальной картины (Альфред Ньюман и Кен Дарби), а также была также номинирована 65-мм -Ао кинематография Тодда . Фильм был широко раскритикован за использование цвета, чтобы указать настроение, а актеры меняли цвет, когда они начали петь. Фильм включает в себя песню "My Girl Home", в исполнении Cable, которая была вырезана из мюзикла сцены. Фильм был третьим по величине фильмом в США 1950-х годов; Его доходы в Великобритании были самыми высокими за всю историю, рекордом, которую он держал до Goldfinger в 1963 году. [ 182 ] [ 183 ] Хотя рецензенты раскритиковали фильм - Time журнал заявил, что «почти невозможно снять из него плохой фильм - но MovieMakers, похоже, пытались» - он добавил успех по телевидению, видеозаписи и DVD на свои кассовые сборы. [ 182 ]
Гленн Клоуз в роли В 2001 году был продюсирован фильм, снятый для телевизионного фильма, снятый Ричардом Пирсом, в главной роли Нелли , Гарри Конника-младшего в роли Кабеля и Раде Шербеджии в роли Эмила. Эта версия изменила порядок песен мюзикла (фильм открывается «нет ничего похожего на даму») и опускает «Счастливый разговор». «Моя девушка дома» была снята, но не была включена в трансляцию из -за временных ограничений; Он был восстановлен для DVD, выпущенного в 2001 году. В последнем получасе фильма представлены сцены войны, включая выстрелы отдельных войск. [ 184 ] Lovensheimer заявляет, что фильм вернулся в оригинал Михенера в одном отношении: «Джо Кейбл из Гарри Конника -младшего - это захватывающее сочетание чувствительного ведущего человека и правдоподобного Leatherneck». [ 185 ]

Фильм и закрытие были высоко оценены New York Times : «Мисс Клоуз, худое и более зрелое, намекает на то, что отчаяние лежит в косо -оптимизме Нелли». В обзоре также отмечалось, что фильм «прекрасно продюсирован, лучше, чем фильм« Стаги »1958 года», и высоко оценил пение. [ 186 ] Кенрик, однако, не любит адаптацию: «Вы, конечно, никогда не захотите поместить эту катастрофу в своего игрока, если только вы не хотите услышать звук Роджерса и Хаммерштейна, кружащего Поддержка актеров равномерно катастрофическая. [ 187 ]
Концертная версия мюзикла в 2005 году, отредактированная до двух часов, но в том числе все песни и полную музыкальную партитуру, была представлена в Карнеги -Холле . В нем сыграли главную роль Реба Ментара в роли Нелли, Брайана Стоукса Митчелла в роли Эмила, Алек Болдуин в роли Биллиса и Лиллиас Уайт в роли Кровавой Мэри. В постановке использовались Роберта Рассела Беннетта оригинальные оркестровки и оркестр Святого Луки, направленного Полом Джеминьяни . Он был записан на пленку и телепередачу от PBS в 2006 году и выпущен в том же году на DVD. «Нью-Йорк Таймс» Критик Бен Брантли написал: «Реба Ментара родилась:« Открытый голос и открытый лицо родилась, чтобы сыграть Нелли »; Производство было получено «в состоянии почти безусловного восхищения. Это была одна из тех ночей, когда цинизм не имел шансов». [ 188 ] Кенрику особенно нравится Митчелл «Это почти было моим», и в целом хвалит концерт: «Это превосходное выступление помогло восстановить репутацию этой классики». [ 187 ]
Примечания и ссылки
[ редактировать ]Примечания
- Позже Михенер подумал: «Я часто думал о ней ... когда американские войска боролись с бесплодными битвами во Вьетнаме, и я подумал, поняли ли наши лидеры, что враг, с которыми они сражались, состоял из миллионов решительных людей, таких как Кровавая Мэри». См. Май, с. 20
- ^ «De» был изменен в нижнем случае для мюзикла. Смотрите Maslon, p. 115.
- ^ Джим Лавеншеймер, в своей книге о Genesis of South Pacific , спрашивает учетную запись Логана: «В своей автобиографии, по крайней мере, Логан - звезда каждого шоу, которое он упоминает». [ 15 ]
- ^ Хотя сценарий Хаммерштейна для пьесы называет их полуполинезии, некоторые постановки, в том числе бродвейское производство 2008 года, бросают детей наполовину черными . Это согласуется с романом Михенера, который происходит в новых гебридах ( Вануату ). В рамках Меланезии ее родные жители чернокожие, а Миченер неоднократно называет местных жителей острова «черным».
- ^ Женщина в Аллегро , Дженни, в основном танцующая роль; Исполнитель, играющий в нее, не поет сама.
- ^ Они поют вместе в начале финальной сцены Акта I, но их герои, как предполагается, пили.
Ссылки
- ^ Lovensheimer, стр
- ^ Jump up to: а беременный Lovensheimer, p
- ^ Lovensheimer, стр
- ^ Lovensheimer, стр
- ^ Michener 1967, с. 126–127
- ^ Lovensheimer, стр
- ^ Lovensheimer, с. 49–50; и май, стр. 24–25
- ^ Lovensheimer, стр
- ^ Гиббс, Тони. «Сказка о южной части Тихого океана» , журнал Islands , Islands Media, Carpenteria , California, Vol. 21, № 1, январь/февраль 2001 г., с. 88–89
- ^ Hyland, p. 167
- ^ Hischak, p. 202
- ^ «Лучшее из века» , время , 31 декабря 1999 г., доступ к 21 декабря 2010 г.
- ^ Хишак, с. 5–7
- ^ Нолан, с. 173
- ^ Jump up to: а беременный Lovensheimer, p
- ^ Фордин, стр. 259-260; и Логан, стр. 266-267
- ^ Lovensheimer, p
- ^ Может, с. 80
- ^ Фордин, стр. 261-262
- ^ Маслон, с. 117
- ^ Lovensheimer, стр
- ^ Роджерс и Хаммерштейн, с. 310–313
- ^ Логан, с. 273–281; и май, с. 98–103
- ^ Jump up to: а беременный Хайленд, с. 179
- ^ Secrest, p. 290
- ^ Может, с. 100
- ^ Нолан, стр. 184-186
- ^ Маслон, с. 111
- ^ Нолан, с. 178
- ^ Jump up to: а беременный Маслон, с. 112
- ^ Jump up to: а беременный Фордин, с
- ^ Дэвис, с. 123
- ^ Jump up to: а беременный Хайленд, с. 180
- ^ Дэвис, с. 125
- ^ « Южная часть Тихого океана : история , организация Роджерса и Хаммерштейна, 29 августа 2012 г.
- ^ Хаммерштейн, с. 199
- ^ Маслон, с. 93
- ^ Нолан, с. 185
- ^ Jump up to: а беременный Фордин, с
- ^ Jump up to: а беременный Логан, с. 283
- ^ Jump up to: а беременный Нолан, с. 182
- ^ Маслон, с. 124
- ^ Maslon, pp. 124–125
- ^ Дэвис, с. 130
- ^ Jump up to: а беременный Нолан, с. 186
- ^ Маслон, с. 121
- ^ Логан, с. 289
- ^ Maslon, pp. 126, 129
- ^ Маслон, с. 129
- ^ Нолан, с. 191
- ^ Jump up to: а беременный Нолан, с. 190-195
- ^ Hischak, p. 261
- ^ Фордин, с
- ^ Дэвис, с. 145
- ^ Jump up to: а беременный в Маслон, с. 154
- ^ Maslon, pp. 153–154
- ^ Зеленый, с. 399
- ^ Дэвис, с. 147
- ^ Мордден 1999, с. 265
- ^ Зеленый, с. 398
- ^ Hischak, p. 263
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый Маслон, с. 156
- ^ Гулд, Марк Р. «Возрождение южной части Тихого океана » , Американская библиотечная ассоциация, 2012 г., доступ к 23 мая 2013 г.
- ^ «Король наслаждается южной частью Тихого океана » , возраст , 1 февраля 1952 г., с. 1, доступ 5 июня 2013 г.
- ^ Фокс, Джек В. «Король Георг VI умирает» , Upi Via Pittsburgh Press , 6 февраля 1952 г., с. 1, доступ 5 июня 2013 г.
- ^ Нолан, с. 119
- ^ Фордин, с
- ^ Роджерс и Хаммерштейн, с. 269 (только роли и оригинальный актерский состав)
- ^ Блок, с. 139–140
- ^ Блок, с. 140–145
- ^ Блок, стр. 139, 142–143
- ^ Jump up to: а беременный Блок, с. 142
- ^ Блок, стр. 142, 145–146
- ^ Нолан, с. 190
- ^ Jump up to: а беременный Блок, с. 142, 146
- ^ Мерфи, Фрэнк. «Театр: музыка» , адвокат , Виктория, Австралия, вып. LXXXV, выпуск = 5069, с. 18, 18 сентября 1952 года, доступ к 12 марта 2018 года через Национальную библиотеку Австралии; и « Южная часть Тихого океана : Vic. Records» , Goulburn Evening Post , p. 6, Новый Южный Уэльс, Австралия, 15 июля 1953 года, доступ к 12 марта 2018 года через Национальную библиотеку Австралии
- ^ Функе, Льюис. «Театр: Назад на Бали Хаи», The New York Times , 5 мая 1955 г., с. 39
- ^ «Южная часть Тихого океана (1957 г. Возрождение центра города)» , NYPL Digital Gallery, доступ к 7 декабря 2011 г.
- ^ Jump up to: а беременный Хишак, с. 264
- ^ Маслон, с. 158
- ^ Jump up to: а беременный в «Обзор, южная часть Тихого океана (музыкальный театр Lincoln Center Recording)» , Allmusic.com, доступ к 20 апреля 2011 г.
- ^ Стюарт, Джон. «Bit Part превращается в долгую карьеру для Calbes» , Mississauga.com, 15 сентября 2013 г., доступ к 7 мая 2019 года.
- ^ Сускин, Стивен. «На протоколе: 1960-е годы пробуждения Южной Тихоокеанской Тихого океана и короля» и I » заархивировали 2012-10-20 на машине Wayback , Playbill.com, 17 сентября 2006 г.
- ^ Нельсон, Нельс. « Южная Тихоокеанская ярмарка в Valley Forge» , Philadelphia Daily News , Philly.com, 9 июля 1986 г., с. 44, по состоянию на 7 мая 2019 года; «Лиа Чанг» Архивировал 2013-09-29 в The Wayback Machine , Bio & Reel, Lifeyo.com, по состоянию на 25 сентября 2013 г.; Смит, Сид. «Какой -то очарованный мюзикл с Робертом Гуле в роли Эмиля де Бекке, возрожденного южной части Тихого океана - это снова хитом». , Chicago Tribune , 13 ноября 1988 года, доступ к 25 сентября 2013 г.
- ^ Hischak 2008, p. 700
- ^ «Театр принца Уэльса» , Broadwayworld.com, доступ 29 августа 2012 г.
- ^ «Музыкальные ноты» , организация Rodgers & Hammerstein, 1 января 2002 г., доступ к 27 мая 2013 г.
- ^ Маслон, с. 182
- ^ "'' South Pacific 'UK Tour Archived 2011-06-08 в The Wayback Machine , thisitheatre.com, доступ к 23 апреля 2011 г.
- ^ Джонс, Элисон. «Виллеттс еще на песне» , Birmingham Post , 31 мая 2013 года, доступ к 24 марта 2018 года
- ^ Соменский, Эми. «Тур по Великобритании по южной части Тихого океана открывается сегодня», архив 2009-01-11 в The Wayback Machine , Monstersandcritics.com, 24 августа 2007 г., доступ к 25 мая 2013 года.
- ^ Хтрик, Адам. «Шер, чтобы обсудить Южную Тихоокеанскую Тихоокеанскую Тихоокеанскую часть в Вивиан Бомонт 26 марта» Архивировал 2009-01-14 на The Wayback Machine , Playbill.com, 7 марта 2008 г.
- ^ Хетрик, Адам. «Келли О'Хара возвращается к южно-Тихоокеанскому актеру 13 октября» Архивировал 2012-10-20 на The Wayback Machine , Playbill.com, 13 октября 2009 г.
- ^ Хетрик, Адам. «Оснес вернется в южную часть Тихого океана Бродвея ; О'Хара отъезжает 3 января 2010 года» Архивировал 2010-04-08 в The Wayback Machine , Playbill.com, 17 декабря 2009 г.
- ^ Хетрик, Адам. «Келли О'Хара возвращается в южную часть Тихого океана на последние недели мюзикла 10 августа» Wayback 2014-05-23 на The Machine , Playbill.com, 10 августа 2010 г.
- ^ «Южная часть Тихого океана до окончания рекордного пробега в Линкольн-центре 22 августа 2010 года» , Broadway.com, 18 февраля 2010 г., доступ к 4 мая 2010 г.
- ^ южного Тихого океана Архивировал 2012-06-30 в The Wayback Machine , Playbill , доступ к 18 июня 2012 г.
- ^ Хинкли, Дэвид. «Это не то же самое, что в Lincoln Center, но телевизионное производство южной части Тихого океана не может быть пропущено» , New York Daily News , 18 августа 2010 г., доступ к 25 мая 2013 года.
- ^ Фик, Дэвид. « Обзор South Pacific Review» , Musical Cyberspace, 6 февраля 2010 г.
- ^ Брантли, Бен. «Оптимист, заполненный в тропиках» , The New York Times , 4 апреля 2008 г., доступ к 25 мая 2013 г.
- ^ Хетрик, Адам. « Южный Тихоокеанский тур для игры в Чикаго; маршрут пересмотрен» , Playbill.com, 21 сентября 2009 г.
- ^ «Саманта Уомак и Пауло Шот, чтобы сниматься в самой известной постановке в истории Роджерса и Хаммерштейна в южной части Тихого океана », архивировав 2011-08-27 в машине Wayback , Barbican.org.uk, по состоянию на 11 июня 2012 г.
- ^ Шентон, Марк. театра Линкольн -Центра « Южная часть открывается в Лондонском Барбикане 23 августа, до британского тура» , Playbill.com, 23 августа 2021 года, доступ к 6 июня 2024 года.
- ^ Спенсер, Чарльз. « Южная часть Тихого океана Барбикан, обзор» , The Telegraph , 24 августа 2011 г.
- ^ « Южная часть Тихого океана -самый успешный двухнедельный пробег в театре Милтон-Кейнс», архив 2015-09-11 в The Wayback Machine , ArtsWrap, 31 октября 2011 г., доступ к 28 января 2012 г.
- ^ « Южная часть Тихого океана : ежемесячные архивы, апрель 2012 г., звездный актер» Архивировал 2014-02-14 на машине Wayback , Opera Australia, 29 апреля 2012 г., доступ к 26 мая 2013 г.
- ^ «Кристина Ану и Гайтон Грантли, оцениваемая ключевая роли для Брисбена» Аархивировал 2013-04-24 в The Wayback Machine , Opera Australia, 30 ноября 2012 г., доступ к 26 мая 2013 г.
- ^ «Showbiz: South Pacific » Архивировал 2014-01-03 в The Wayback Machine , 2014
- ^ « Южная часть Тихого океана , чтобы пойти на побережье к побережью», архивировав 2013-04-24 в The Wayback Machine , Opera Australia, 8 апреля 2013 г., доступ к 26 мая 2013 г.
- ^ Босанка, Тео. «Джина Бек и Алекс Янг делиться роли Нелли в южной части Тихого океана » , Whatsonstage.com, 24 мая 2021 года, доступ к 11 августа 2022 года.
- ^ Причард, Энн. « Южная часть Тихого океана - Оперный театр, Манчестер» , The Reviews Hub , 20 июля 2022 года, доступ к 11 августа 2022 года.
- ^ Кертис, Ник. «Южная часть Тихого океана в Sadler's Wells Review: едва ставит ногу, или примечание, неправильно» , Evening Standard , 5 августа 2022 года, доступ к 11 августа 2022 года.
- ^ Хэнкок, кот. «Обзор: Южная Тихая Тихой океана , Уэллс Садлера - Тур» , 5 августа 2022 года, доступ к 11 августа 2022 года.
- ^ Джейд, Кейли. « Южная часть Тихоокеанского региона 2022 Тур билеты, даты и места» , StageChat.co.uk, 10 августа 2022 года, по состоянию на 11 августа 2022 года.
- ^ Рабиновиц, Хлоя. «Актеры и даты, объявленные для в южной части Тихого океана национального тура , Broadwayworld.com, 20 декабря 2021 года; и « Южный Тихоокеанский (не-EQ) Национальный график тура и история производства » , Broadwayworld.com, доступ 11 августа 2022 года.
- ^ Нолан, с. 194
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и Сускин, с. 639–643
- ^ «Увы, некоторые не совсем очарованный вечер», Daily Express , 2 ноября 1951 г., с. 3
- ^ «Театр Друри Лейн: южная часть Тихого океана . The Times , 2 ноября 1951 г., стр. 7
- ^ «Южная часть Тихого океана», «Манчестерский опекун» , 2 ноября 1951 г., с. 5
- ^ Роджера и Хаммерштейна « Южная часть Тихого океана - на концерте Карнеги -Холла» , Broadway.com, 5 июля 2006 г., доступ к 5 июня 2013 г.
- ^ Роквелл, Джон. «Музыка: новая южная тихоокеанская океана от городской оперы» , The New York Times , 2 марта 1987 г., доступ 5 июня 2013 г.
- ^ Айерс, Рик. « Южная часть Тихого океана - музыкальный ориентализм» , Huffington Post , 1 мая 2008 г.
- ^ Jump up to: а беременный Батлер, с. 3
- ^ Di Ionno, Mark. «Серия HBO освещает книгу NJ Marine по опыту Второй мировой войны» , NJ.com, 21 февраля 2010 г.
- ^ Нолан, с. 195
- ^ Победители 1950 , официальный веб -сайт Tony Awards, доступ к 23 мая 2019 года
- ^ Haun, Гарри. «Викторина: у Оскара есть связывание Тони, оспаривайте ваши знания наград!» , Playbill , 15 июня 2016 г.
- ^ «Pulitzered Bececent -2-й мюзикл за 3 сезона, чтобы получить награды по чистоту». Разнообразие . 9 мая 1962 г. с. 1
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый Маслон, с. 153
- ^ «Победители Оливье 2002» Архивировали 2013-10-16 в The Wayback Machine , официальный веб-сайт Olivier Awards, доступ к 7 апреля 2012 г.
- ^ «Победители Tony Awards 2008» . Тони награждает официальный сайт . Получено 13 апреля 2021 года .
- ^ 2007–2008 гг. Победители Drama Desk Awards Honored , lielesign.com, доступ к 11 июня 2013 года.
- ^ «Быстрые факты» , официальный веб -сайт Tony Awards, доступ к 5 августа 2016 г.
- ^ Сингх, Анита. Оливье награды: полный список номинаций , The Telegraph , 15 марта 2012 г., доступ к 11 июня 2013 г.
- ^ Сингх, Анита. Молодые звезды крадут шоу, когда Матильда устанавливает Оливье Records , The Telegraph , 15 апреля 2012 г., доступ к 11 июня 2013 г.
- ^ Беллер, с. 213
- ^ Большинство, с. 308–309
- ^ Jump up to: а беременный Батлер, с. 8
- ^ Jump up to: а беременный Lovensheimer, с. 97–98
- ^ Большинство, с. 307
- ^ Michener 1992, с. 294–295
- ^ Маслон, с. 162
- ^ Lovensheimer, стр
- ^ Jump up to: а беременный Lovensheimer, p
- ^ Jump up to: а беременный Маслон, с. 163
- ^ « Законодатели штата Джорджия забивают южную часть Тихого океана ; см. Красную философию в песне против предвзятости », The New York Times , 1 марта 1953 года, доступ к 12 марта 2013 г. (требуется подписка)
- ^ Hischak, p. 324
- ^ Богатый, Фрэнк. «День памяти в южной части Тихого океана » , The New York Times , 25 мая 2008 г., доступ к 23 августа 2020 года.
- ^ Lovensheimer, стр
- ^ Большинство, с. 330–331
- ^ Lovensheimer, с. 108–109
- ^ Michener 1967, p. 106
- ^ Роджерс и Хаммерштейн, с. 290, 353
- ^ Lovensheimer, стр. 109–111, 142–143
- ^ Secrest, p. 294
- ^ Lovensheimer, с. 111–115
- ^ Secrest, p. 293
- ^ Lovensheimer, p
- ^ Хаммерштейн, с. 200
- ^ Earler, pp. 116-117
- ^ Мордден 1992, с. 120
- ^ Беллер, с. 117
- ^ Michener 1992, p. 294
- ^ Май, с. 112–125
- ^ Май, стр. IX - X
- ^ Мордден 1992, с. 108
- ^ Lovensheimer, стр
- ^ Lovensheimer, с. 129–130
- ^ Jump up to: а беременный Хайленд, с. 183
- ^ Lovensheimer, с. 133–135
- ^ Мордден 1992, с. 121
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон глин час Кенрик, Джон. "Сравнительные обзоры CD, часть V , 2003, доступ к 26 мая 2003 г.
- ^ Маслон, Лоуренс PDF (PDF). Библиотека Конгресса 2021Полем
- ^ «54% продаж POP LP - Lieberson» . Разнообразие . 12 марта 1958 г. с. 1 Получено 1 октября 2021 года - через archive.org .
- ^ Zongker, Бретт. «Песня Simon & Garfunkel среди тех, кто будет сохранен» , AP через Yahoo! Музыка, 21 марта 2013 г., доступ 11 июня 2013 г.
- ^ " Южная часть Тихого океана (оригинальный саундтрек") , allmusic.com, доступ к 26 мая 2013 года
- ^ Jump up to: а беременный Кенрик, Джон. "Обзоры CD -2006 . Musicals101.com, доступ 15 марта 2013 г.
- ^ Маслон, с. 181
- ^ Ганс, Эндрю и Хетрик, Адам. «Компания South Pacific» Comport CD 14 апреля; запись в мае « Архивировал 2008-12-01 на машине Wayback , Playbill.com, 14 апреля 2008 г., доступ к 15 марта 2013 г.
- ^ Petit, Matt. « Южно -Тихоокеанский фильм: Мици Гейнор и Джон Керр + Франция Нуйен на показе Академии» , Alt Film Guide, 2010, доступ к 22 июля 2021 года.
- ^ Jump up to: а беременный Hischak, pp. 264–265, 339
- ^ Maslon, pp. 170, 173
- ^ Джонс, Кеннет. Гленн Клоузл. Телевизионный фильм «Южная Тихоокеанская» получает DVD и видео-выпуск Archived 2012-10-20 на The Wayback Machine , Playbill.com, 29 августа 2001 г., доступ 15 марта 2013 г.
- ^ Lovensheimer, p
- ^ Саламон, Джули. «Быть банальным, как Канзас, больше не так просто» , New York Times , 26 марта 2001 г., с. 8, раздел e
- ^ Jump up to: а беременный Кенрик, Джон. «Мюзиклы на DVD 8» , Musicals101.com, доступ 15 марта 2013 г.
- ^ Брантли, Бен. «Зейная городская ночь превращается в зачарованного Бали Хаи» , «Нью -Йорк Таймс» , 11 июня 2005 г., доступ к 15 марта 2013 г.
Библиография
[ редактировать ]- Бейдлер, Филипп Д. « Южная часть Тихого океана и американцы вспоминают: или« Джош, мы собираемся купить этого сына суки ». Журнал американских исследований , вып. 27, номер 2 (август 1993 г.), с. 207–222. JSTOR 40467260.
- Блок, Джеффри (2006). Ричард Роджерс читатель . Нью -Йорк: издательство Оксфордского университета (США). ISBN 978-0-19-531343-7 .
- Батлер, Роберт (2001). NT Education Workpack: южная часть Тихого океана (PDF) . Лондон: Королевский национальный театр . Архивировано из оригинала (PDF) 2014-02-03.
- Дэвис, Рональд Л. (2008). Мэри Мартин: легенда Бродвея . Норман, Оклахома: Университет Оклахома Пресс. ISBN 978-0-8061-3905-0 .
- Фордин, Хью (22 августа 1995 г.). Знакомство с ним: биография Оскара Хаммерштейна II (переиздание 1995 года 1986 года изд.). Джефферсон, Северная Каролина: да Капо Пресс. ISBN 978-0-306-80668-1 .
- Грин, Стэнли (1980). Энциклопедия музыкального театра . Джефферсон, Северная Каролина: да Капо Пресс. ISBN 978-0-306-80113-6 .
- Хишак, Томас С. (2007). Роджерс и Энциклопедия Хаммерштейна . Westport, Conn.: Greenwood Publishing Group. ISBN 978-0-313-34140-3 .
- Хишак, Томас С. (2008). Южная часть Тихого океана - Оксфордский компаньон американского мюзикла: театр, кино и телевидение . Oxford University Press США. ISBN 978-0-19-533533-0 .
- Хайленд, Уильям Г. (1998). Ричард Роджерс . Нью -Хейвен, Коннектикут: Издательство Йельского университета. ISBN 978-0-300-07115-3 .
- Логан, Джошуа (1976). Джош: Мой вверх и вниз, в жизни и выходе . Нью -Йорк: Delacorte Press. ISBN 0-440-04235-6 .
- Lovensheimer, Jim (2010). Южная часть Тихого океана: Рай переписан . Оксфорд: издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-537702-6 .
- Maslon, Laurence (2008). Южная Тихоокеанская компаньон . Нью -Йорк: Саймон и Шустер. ISBN 978-1-4165-7313-5 .
- Май, Стивен Дж. Михенер, южная часть Тихого океана . Гейнсвилл, штат Флорида: Университетская издательство Флориды, 2011. ISBN 978-0-8130-3557-4 .
- Мэй, Стивен Дж. (2011). Михенера южного Тихого океана . Гейнсвилл, штат Флорида: Университетская издательство Флориды. ISBN 978-0-8130-3557-4 .
- Миченера, Джеймс А. (2011). Рассказы о южной части Тихого океана (издание в мягкой обложке 1967 года из публикации 1947 года). Нью -Йорк: Bantam Books. ISBN 978-0-449-20652-2 .
- Миченера, Джеймс А. (1992). Мир - мой дом: мемуары (издание в мягкой обложке 1967 года из публикации 1947 года). Нью -Йорк: Рэндом Хаус. ISBN 0-679-40134-2 .
- Мордден, Итан (1992). Красивое утро: бродвейский мюзикл в 1940 -х годах . Нью -Йорк: издательство Оксфордского университета. ISBN 0-679-40134-2 .
- Мордден, Итан (1999). Красивое утро: бродвейский мюзикл в 1940 -х годах . Нью -Йорк: издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-512851-6 .
- Большинство, Андреа. «Вы должны быть тщательно преподаны»: политика расы в Роджерсе и Южной Тихоокеанской части Хаммерштейна ». Театр журнал , вып. 52, номер 3 (октябрь 2000 г.), с. 307–337. JSTOR 25068808.
- Нолан, Фредерик (2002). Звук их музыки: история Роджерса и Хаммерштейна . Кембридж, штат Массачусетс: Аплодисменты Театра и КИНЕАСКИЙ КНИГИ. ISBN 978-1-55783-473-7 .
- Роджерс, Ричард и Хаммерштейн, Оскар. Шесть пьес Роджерса и Хаммерштейна. Нью -Йорк: Рэндом Хаус, без даты.
- Secrest, Meryle (2001). Где -то для меня: биография Ричарда Роджерса . Кембридж, штат Массачусетс: Аплодисменты Театра и КИНЕАСКИЙ КНИГИ. ISBN 978-1-55783-581-9 .
- Сускин, Стивен (1990). Пенкальная ночь на Бродвее: критический альбом Золотой эры музыкального театра . Нью -Йорк: книги Ширмера. ISBN 0-02-872625-1 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Bauch, Marc (2001) Темы и темы американского мюзикла после Второй мировой войны , Tectum Verlag, Марбург, Германия, ISBN 3-8288-1141-8
- Abums, Marc (2003) Американский мюзикл , издатель Tectum, Марбург, Германия, ISBN 3-8288-8458-X
- Блум, Кен и Властик, Фрэнк. Бродвейские мюзиклы: 101 величайшие шоу всех времен . Нью -Йорк: Black Dog & Leventhal Publishers, 2004. ISBN 978-1-57912-390-1 .
- Эвен, Дэвид. С песней в его сердце (Ричард Роджерс) . Нью -Йорк: Холт, Райнхарт и Уинстон, 1963.
- Зеленый, Стэнли. Роджерс и книга Хаммерштейна . Милуоки: Хэл Леонард, 1980.
- Мартин, Мэри. Мои сердца принадлежат (автобиография). Нью -Йорк: William Morrow & Co., Inc., 1976.
- Роджерс, Ричард; Хаммерштейн, Оскар; Логан, Джошуа (2014). Южная часть Тихого океана: Полная книга и текст бродвейского мюзикла . Аплодисменты библиотеки либретто. Хэл Леонард. ISBN 978-1480355545 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Южная часть Тихого океана в базе данных Broadway Internet
- Южная часть Тихого океана в организации Роджерс и Хаммерштейн
- Южная часть Тихого океана в гиду по музыкальному театру
- Южная часть Тихого океана на stageAgent.com
- 1949 мюзиклы
- Мюзиклы о Второй мировой войне
- Мюзиклы Роджерса и Хаммерштейна
- Бродвейские мюзиклы
- Отмеченные наградами драматические мюзиклы
- Пулитцеровская премия за победные драматические работы
- Мюзиклы, основанные на короткой художественной литературе
- Пулитцеровская премия за драматические мюзиклы
- Тихоокеанская война
- Мюзиклы, установленные в Океании
- Мюзиклы, установленные на пляжах
- Рассказы о южной части Тихого океана
- Награда Тони за лучший мюзикл
- Адаптация произведений Джеймса А. Михенера
- Тони, удостоенные наград мюзиклы
- Записи национальных реессов Соединенных Штатов
- Споры, связанные с гонкой, в театре