Jump to content

Газон диалект

(Перенаправлено из Gascon (язык) )

Газон
газон
Произношение [ɡashku (ŋ)]
Уроженец Франция
Испания
Область Гаскони
Диалекты см. ниже
Официальный статус
Официальный язык в
Испания
Признанное меньшинство
Язык в
Языковые коды
ISO 639-3 gsc вышел на пенсию и включен в oci[ 1 ]
Глотолог gasc1240
ELP Газон
IETF oc-gascon[2][3]
Область выступления газона
Gascon классифицируется как определенно подвергается под угрозой исчезновения Атлас ЮНЕСКО мировых языков в опасности (2010)
Эта статья содержит IPA фонетические символы . Без надлежащей поддержки рендеринга вы можете увидеть вопросы вопросов, коробок или других символов вместо символов Unicode . Для вступительного руководства по символам IPA см. Справка: IPA .

Газон ( Английский / ɡ æ æ k ə. : Gascon: [ɡasˈku (ŋ)] , Французский: [ɡaskɔ̃] ) - это разнообразие народного романа , на котором говорят в основном в области Гаскони , Франция . Это часто считается разнообразным оксцианом , хотя некоторые авторы считают это другим языком. [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ]

говорит в Гасконе и диалект бегера ) в некоторых частях французских : пирены -атлантич ( Беарне Франции ( Гасон в департаментов основном западе на - юго , седы и Арирь ) и в Валь Д'Аран Каталонии.

Аранезе , южный сорт газона, говорят в Каталонии вместе с каталонской и испанской. Большинство людей в регионе - триязычные во всех трех языках, что оказывает некоторое влияние на испанское и каталонское. Оба эти влияния, как правило, дифференцируют его все больше и больше от диалектов газона, выступающих во Франции. Большинство лингвистов теперь считают Аранэра отчетливым диалектом Осетина и Газона. С момента принятия нового статута Каталонии в 2006 году Аране является совместно с каталонским и испанским во всей Каталонии (прежде чем этот статус был действительным только для долины Арана ).

Это был также один из материнских языков английского королей Ричарда Лайонхирта и его младшего брата Джона Лэкленда . [ Цитация необходима ]

Спикер Gascon записан во Франции.

Лингвистическая классификация

[ редактировать ]

В то время как многие ученые признают, что Октейтан может составлять один язык, [ Цитация необходима ] Некоторые авторы отвергают это мнение и даже название Оксутан : вместо этого они утверждают, что последний является термином прикрытия для семейства различных Lengas d'òc, а не диалектов одного языка. Газон, в частности, достаточно отчетливо, чтобы быть описанным как язык сам по себе. [ 4 ]

Баскский субстрат

[ редактировать ]

Язык, на котором говорят в Гасконии до римского правления, был частью баскского диалектного континуума (см. Аквитанский язык ); Тот факт, что слово «Gascon» исходит от латинского корня Vasco / Vasconem , который является тем же корнем, который дает нам «баскский», подразумевает, что динамики идентифицировали себя в какой -то момент как баскскую. существует проверенный баскский субстрат . В разработке газона [ 7 ] Это объясняет некоторые из основных различий, которые существуют между газоном и другими диалектами оккатана.

Обычно функция Gascon, которая может возникнуть из этого субстрата, - это переход от «F» на «H». Там, где слово изначально началось с [F] на латыни, таких как Festa 'Party/Feast', этот звук был ослаблен, чтобы аспирировать [H] , а затем в некоторых областях вообще потеряно; Согласно теории субстрата, это связано с отсутствием баскских диалектов эквивалентной / F / фонемы , что приводит к тому, что Gascon Hèsta [ˈhɛsto] или [ˈɛsto] . Подобное изменение произошло на испанском. Таким образом, латинский фасере дает испанский Hacer ( [aˈθer] ) (или, в некоторых частях юго -западной Андалусии , [haˈsɛɾ] ). [ 8 ] Другим фонологическим эффектом, возникающим в результате баскской подложки, могло быть нежелание Газона произносить A / r / в начале слов, разрешенных с помощью протетического гласного. [ 9 ] : 312 

Хотя некоторые лингвисты отрицают правдоподобность теории баскской подложки, широко предполагается, что баскский язык, «циркумпреноровский» язык (как положительный баскский лингвист Альфонсо Иригойен и защищаемый Колдо Миткселена , 1982), находится под основным языком, распространяющийся вокруг пиренцев на пирене. Банки реки Гаронн, возможно, на восток, как Средиземноморье в римские времена ( Ниска, цитируемая Джоан Короминс, как название каждой нимфы, заботясь о римском спа -салоне Арлеса в Русильоне и т. Д.). [ 9 ] : 250–251  Баск постепенно разрушался через Гаскони в высоких средневековье (басквики из валь -д'Аран, процитированного по -прежнему около 1000), с вульгарными латинскими и баскными взаимодействующими и смешанными, но в конечном итоге с заменой последнего к северу от востока и средних пиренеев и развития в газон. [ 9 ] : 250, 255 

Тем не менее, Modern Basque оказал лексическое влияние от Gascon в таких словах, как Beira («стекло»), которое также наблюдается в галицианских португезцах . Один из способов введения влияния газона в Баск был посредством языкового контакта в граничащих районах северной страны Баскской страны , выступая в роли AdStrate. Другой произошел с 11 -го века над прибрежным края Гипузкоа, простирающегося от Гондрибии до Сан -Себастьяна , где Гаск говорил до начала 18 -го века и часто использовался в формальных документах до 16 -го века, с доказательствами его продолжения происшествия в Пасайи в 1870 -х годах. [ 10 ] [ Лучший источник необходим ] Незначительным фокусом влияния был путь Святого Джеймса и создание этнических районов в нескольких городах, основанных на привилегиях, даренных франкам Королевством Наварры с 12 -го по начало 14 -го веков, но вариант, произнесенный и используемый в письменном виде. Записи - это в основном оксцитан Тулузы. [ Цитация необходима ]

Система énonciatif (occitan: enunciatiu и регулирует использование определенных довербальных частиц (включая иногда решительный утвердительный Que , иногда смягчающий или дубитативный E восхитительный , ) Gascon, системы, которая является более разговорной, чем характерной для нормативного письменного газона , и еще более решительный JA / YE , и «вежливый» SE ) также были связаны с баскской подложкой. [ 11 ]

Сорта газона

[ редактировать ]

Gascon разделен на три сорта или диалектные подгруппы: [ 12 ]

  • Western Gascon, который включал Landes Dialect и North-Gascon (базада, высокий и бордезе)
  • Восточный или внутренний газон, известный как Парлар Клар ( Беарнезе )
  • Пиренейский или южный Gascon, который включает в себя диалект Aranese

Евреи Гаскони, которые проживали в Бордо , Байонне и других городах, говорили до начала 20-го века социолект Газона со специальными фонетическими и лексическими особенностями, которые лингвистика назвала Иудео-Гаскон . [ 13 ] Он был заменен социологическим французским, который сохраняет большинство лексических особенностей этого прежнего сорта. [ 14 ]

Béarnais , официальный язык, когда Béarn был независимым государством, не соответствует единому языку: в Bearn говорят о трех формах Gascon (на юге, пиренейском газоне, в центре и на востоке, в восточном газоне; к Северо-Запад, Западный Гасон).

Французский Страна Беарнез и Бигурдан Аране Commingeois и Couseranais Внутренний газон Базадаи и высокий ландз Таблица
Утверждение: он идет Это идет туда Qu 'i и. Это и идет. Я и. Это и идет. Это и идет. (Это) I va/vai. Я иду.
Отрицание: он не слушал его Он не слушал ее Не сопротивляй это Нет / не эскотава Не эскотауа Не будь исцеленным кепкой Эскота Пас (Не Ne l'escotava pas/briga
Формирование множественного числа: молодые мужчины - молодые женщины
Молодые мужчины - молодые девушки Gojats - Las Gojatas Eths / The Gojats - Eras / Las Gojatas Es Gojats - Es Gojates Eths gojats - Eras gojatas Gojats - Las Gojatas Gojats - Las Gojatas Мальчики - женщины/девочки

Использование языка

[ редактировать ]
Mayretat " "

Опрос, проведенный в Беарне в 1982 году, показал, что 51% населения могут говорить на газоне, 70% поняли его, а 85% выразили благоприятное мнение относительно защиты языка. [ 15 ] Тем не менее, использование языка значительно снизилось в течение последних лет в результате францизации, происходящей в течение последних веков, поскольку Гакон редко передается молодым поколениям (за пределами школ, таких как карандерет ).

К апреле 2011 года проект «Уклончики языков» подсчитал, что было только 250 000 носителей языка. [ 16 ] [ 17 ]

Обычным термином для Gascon является «Patois», слово, обозначающее во Франции, неофициальный и обычно девалированный диалект (такой как галло ) или язык (например, оксетан ), независимо от заинтересованного региона. [ Цитация необходима ] [ 11 ] В основном в Béarn популяция одновременно использует термин «Béarnais» для обозначения своих форм Gascon. Это связано с политическим прошлым Беарна, которое было независимым, а затем частью суверенного государства (сокращающееся королевство Наварры ) с 1347 по 1620 год.

На самом деле, нет единого диалекта Béarnais, так как язык значительно отличается по всей провинции. Многие из различий в произношении можно разделить на восток, запад и юг (гористые регионы). Например, «А» в конце слов произносится «ах» на Западе «О» на востоке и «œ» на юге. Из -за конкретного политического прошлого Беарна Béarnais отличался от Gascon с 16 -го века, а не по лингвистическим причинам.

Влияние на другие языки

[ редактировать ]

Вероятно, в результате лингвистического континуума Западной Румынии и французского влияния на латиноамериканский знак в средневековые времена, общие и единственные особенности заметны между Газоном и другими латинскими языками на другой стороне границы: арагонец и далекий каталон (Каталонский из Ла Франья ).

Gascon также (с испанским, наварроароговым и французским) одним из романтических влияний на баскский язык .

Согласно показаниям Бернадетт Субироус , Дева Мария говорила с ней ( Лурд , 25 марта 1858 г.) в Газоне, сказав: Que Soy Era Eraculada choundepciou («Я - безупречная концепция », фраза воспроизводится под этой статуей в Грото. В «Мистральском/фебусианском орфографии»), подтверждающее провозглашение этой католической догмы четыре года назад.
Слово Перевод НАСИЛИЕ
Земля термин [Tɛrrɔ]
небеса Ceu [SɛW]
вода Семья [ˈIajèer]
огонь Хуэк [(H) wɛk]
мужчина Шить/Орт [Ɔmi] / [ɔme]
женщина Хемна [ˈ (h) en]
есть Памятники/Человек [Minˈʒa] / [manˈ (d) ʒa]
напиток фасоль [Fall] / [BEβE]
большой большой [ˈ ˈran]
маленький Small/Pichon/Pichòt [Petit] / [pitʃu] / [pitʃɔt]
ночь идти [ˈNɥejt]
день день/день [ˈDia] / [ˈ (d) ʒur]

Смотрите также

[ редактировать ]

Примечания и ссылки

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ «639 идентификатор документация: GSC» . SIL International .
  2. ^ "Гасон" . 22 апреля 2018 года . Получено 11 февраля 2019 года .
  3. ^ Языковые субтеги IANA , Wikidata   Q57271947
  4. ^ Jump up to: а беременный Ср . 1970. Le Gascon. Пиреневые филологические исследования , 2 -е изд. Tubingen, Max Niemeyer, & Pau, Marrimpouy Young.
  5. ^ Шамбон, Жан-Пьер; Greub, Yan (2002). «Обратите внимание на возраст (прото) газона». Romanesque Linguistics Review (по -французски). 66 : 473–495.
  6. ^ Стефан Коппельберг, наследственный словарный запас, характерный для Осетина и Газона и его отношение к каталонскому языку (выводы статистического анализа), акты восьмого международного коллоквиума о каталонском языке и литературе, том 1 (1988). Антони М. Бадиа Маргарит и Мишель Кампроби Эд. (в каталонском языке)
  7. ^ Allières, Жак (2016). Баски . Рено: Центр баскских исследований. с. XI. ISBN  9781935709435 .
  8. ^ Ar almodóvar: Андалузский Абекнедарио задуман 13 февраля 2012 года в машине Wayback , Magina Editions. Барселона, 2002
  9. ^ Jump up to: а беременный в Jimeno Aranguren, Roldan (2004). Lopez-Mugartza Iriarte, JC (ed.). Васкуэльта Y Романс: Эбро-Гаронна, уникальное общение . ПАМПЛОНА: Правительство Наварры / Правительство Наварры. ISBN  84-235-2506-6 .
  10. ^ Mugic Zufiria (1923). "Gascones в Guipuzcoa " Повышенное из дипатации Guipuzcoa Получено 12 апреля Сайт на испанском
  11. ^ Jump up to: а беременный Маркус, Николь Элиз (2010). Система Gascon énonciatif: прошлое, настоящее и будущее. Изучение языкового контакта, изменений, угрозы и технического обслуживания . [Докторская диссертация, Калифорнийский университет.] Escholarship Publishing.
  12. Рейер Classification of X. Ravier according to the "Linguistic Atlas of Gascony". Covered in particular by D. Sumien, “Classificacion dei dialèctes occitans”, “Linguistica occitana”, 7, September 2009, «Сентябрь 2009 г., онлайн, онлайн .
  13. ^ Питер Нахон (2017). Диглоссия среди французского сефарда как мотивация для генезиса «Иудео-Гаскон» , журнал еврейских языков 5/1, 2017, с. 104-119.
  14. ^ Нахон, Питер (2018). Gascon и французский среди израильтян Аквитании. Лексические документы и инвентарь . Париж: классика Гарнье
  15. ^ «Нет отчета о этнологе для языкового кода: GSC» . Архивировано из оригинала 4 сентября 2012 года.
  16. ^ "Гасон" . Получено 5 июля 2021 года .
  17. ^ «Языки исчезающих: полный список» . TheGuardian.com . 15 апреля 2011 года . Получено 5 июля 2021 года . Определенно подвергался исчезновению
  • Герикс, Роберт (1985). Комментарий excrecriz la Gasconc (в Friench). Твоя щека: импровизируй этот гейвс. ISBN  2868660061 .
  • Леклерк, Джон-Марк; Javaloyès, Sergi (2004). Газон мешочка (на французском языке). Ассимиляция. ISBN  2-7005-0345-7 .
  • Birabent, Жан-Пьер; Комнаты-Loustau, Джин (1989). Грамматическое сумерение газона (по -французски). Претензии. ISBN  9782909160139 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 8a9ef42317d6c17e2144e3aae1639582__1724197560
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/8a/82/8a9ef42317d6c17e2144e3aae1639582.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Gascon dialect - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)