Валусорка застенчивая
Väluspá hin skamma ( древнескандинавское : «Короткая Валуспа ») [ 1 ] Это древнескандинавское стихотворение , которое сохранилось в виде нескольких строф в Хиндлулйоде , в «Поэтической Эдде » и в виде одной строфы в разделе «Gylfaginning» в Снорри Стурлусона » «Прозаической Эдде . Название стихотворения известно только благодаря его цитате Снорри в Gylfaginning (глава 5):
|
|
Дополнительные строфы, которые остались, появляются в Hyndluljóð . В своем переводе Hyndluljóð показывает , Генри Адамс Беллоуз отмечает, что сохранившийся фрагмент Völuspá hin skamma что это была «поздняя и очень плохая имитация великого Волуспо », и датирует его двенадцатым веком. Далее он предполагает, что его появление в Хиндлулйоде произошло из-за ошибки переписчика, который перепутал два стихотворения, и не считает их большой ценностью ни как поэзия, ни как мифология.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Орчард 1997 .
- ^ Gylfaginning , издание Гуни Йонссона.
- ^ Gylfaginning в переводе Артура Гилкриста Бродера (1916), в Священных текстах.
Библиография
[ редактировать ]- Орчард, Энди (1997). Словарь скандинавских мифов и легенд . Касселл. ISBN 978-0-304-34520-5 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Хиндлулджот , перевод и комментарии Генри Адамса Беллоуза
- Völuspá in skamma , Гуни Йонссона с нормализованным написанием издание
- Прозаическая Эдда в переводе Артура Гилкриста Бродера на сайте Holy-texts.com.
- Gylfaginning , древнескандинавский текст, издание Гуни Йонссона.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- MyNDIR (My Norse Digital Image Repository) Иллюстрации Väluspá En Skamma из рукописей и старопечатных книг.