Убийство Нифлунги

« Драп Нифлунга» — короткий прозаический раздел «Поэтической Эдды», написанный между Хелрейдом Брюнхильдаром и Гудрунарквидой II . Генри Адамс Беллоуз отмечает в своем комментарии, что цель этого раздела — служить повествовательной связью между стихотворениями.
В предыдущих разделах и Сигурд , и Брюнхильда умерли, и в этом разделе рассказывается о том, как брат Брюнхильды Атли становится вторым мужем Гудрун и как Атли мстит за смерть Брюнхильды, убивая братьев Гудрун, Гуннара и Хёгни .
Сюжетная линия
[ редактировать ]Это перевод этого раздела, сделанный Генри Адамсом Беллоузом:
Затем Гуннар и Хёгни забрали все золото, которое Фафнира было у и Атли произошел раздор . Между Гьюкунгами , поскольку он считал Гьюкунгов виновными в смерти Брюнхильды. Было решено отдать ему в жены Гутрун, и они напоили ее забвения . напитком [ 1 ] прежде чем она согласится выйти замуж за Атли. Сыновьями Атли были Эрп, Эйтиль и Сванхильд. [ 2 ] была дочерью Сигурта и Гутрун. Конунг Атли пригласил к себе Гуннара и Хёгни и послал посланником Винги или Кнефрёта. [ 3 ] послание Гутрун знала о предательстве, и отправила с ним руническое , чтобы они не приходили, а в качестве знака послала Хёгни кольцо Андваранаута и завязала в нем волчью шерсть. [ 4 ] Гуннар искал Оддруна, [ 5 ] Сестра Атли, его жена, но у нее ее не было; затем он женился на Глаумворе, [ 6 ] а женой Хёгни была Костбера; [ 7 ] их сыновьями были Солар, Снавар и Гьюки. [ 8 ] И когда Гьюкунги пришли в Атли, тогда Гутрун попросили ее сыновей умолять о жизни обоих Гьюкунгов, но они не сделали этого. [ 9 ] Сердце Хёгни вырезали, а Гуннара бросили в змеиный ров . Он ударил по арфе и усыпил змей, но змея ужалила его в печень. [ 10 ]
Примечания
[ редактировать ]- ↑ Согласно саге о Вёльсунгах , именно мать Гудрун Гримхильд дала ей напиток, точно так же, как она дала Брюнхильдре глоток забвения, чтобы она забыла Сигурда.
- ^ Сванхильд была королевой Эрманарика , и Беллоуз предполагает, что Сванхильд была включена в эту традицию, чтобы связать две легенды.
- ^ Атлаквида называет посланника Кнефрёдом , тогда как Атламал говорит, что посланников было два, но упоминает только Винги. Беллоуз предполагает, что автор прозаического раздела неудачно объединил два рассказа.
- ↑ Беллоуз предполагает, что это еще один случай объединения аннотатором двух учетных записей: в Атлаквида Гудрун отправляет другое кольцо (не Андваринаут) с волчьим волосом, а в Атламале она отправляет сообщение в рунах, но посланник фальсифицирует сообщение, и когда Хёгни Его получает жена Костбера, она способна только подозревать опасность.
- ^ Оддрун, сестра Атли и Брюнхильд, по словам Беллоуза, в основном известна через Оддрунаргратр . Он предполагает, что она является поздним дополнением к скандинавской версии традиции Нибелунгов, потому что она появляется только как возлюбленная Гуннара.
- ↑ Беллоуз утверждает, что о Глаумвар известно очень мало, хотя она часто фигурирует в Атламале .
- ↑ По словам Беллоуза, Бера, или Костбера, известна только тем, что владеет рунами и имеет брата по имени Оркнинг.
- ↑ Беллоуз отмечает, что Соларр и Снаварр упоминаются как сыновья Хёгни и Костберы в «Атламале» , и предполагает, что Гьюки, названный в честь его деда, является дополнением аннотатора.
- ^ Позже Гудрун в отместку убьет ее и сыновей Атли, Эрпра и Эйтиля, и Беллоуз предполагает, что часть, где она просит Эрпра и Эйтиля вмешаться от имени Гуннара и Хёгни, является добавлением редактора «Поэтической Эдды» с целью дать Гудрун дополнительная причина убийства собственных сыновей.
- ↑ В «Оддрунаргратре » мать Атли превратилась в гадюку, чтобы осуществить месть сына.
Ссылки
[ редактировать ]- «Убийство Нифлунгов » Генри Адамса Беллоуза Перевод и комментарии
- «Избиение нифлунгов Бенджамина Торпа » в переводе
- Падение Нифлунгов Ли М. Холландера Перевод
- Драпа Нифлунги Софуса Бугге Издание рукописного текста
- Нифлунги Гудни Йонссона с нормализованным написанием Убийство издания