французские американцы
Общая численность населения | |
---|---|
В том числе франко-канадцы: 8 053 902 (2,4%) отдельно или в комбинации | |
Регионы со значительной численностью населения | |
Преимущественно в Новой Англии и Луизиане, с меньшими общинами в других местах; наибольшее количество в Калифорнии . Значительные сообщества также существуют в Нью-Йорке , Висконсине и Мичигане , а также по всей Средней Атлантике . | |
Языки | |
французский , луизианский креольский , английский , Franglais | |
Религия | |
Преимущественно христиане (Большинство католиков , протестантское меньшинство ) | |
Родственные этнические группы | |
Французские канадцы , американцы франко-канадского происхождения , американцы басков , американцы бельгийского происхождения ( валлоны из Висконсина ), американцы-бретонцы , американцы каталонского происхождения , американцы корсиканского происхождения. |
Часть серии статей о |
французы |
---|
Американцы французского или франко-американцы ( французский : Franco-américains ) — граждане или граждане Соединенных Штатов , которые идентифицируют себя с полным или частичным французским или франко-канадским наследием, этнической принадлежностью и/или родственными связями . [2] [3] [4] В их число входят американцы франко-канадского происхождения , чей опыт и идентичность отличаются от более широкого сообщества.
Штат с наибольшей долей людей, идентифицирующих себя как имеющие французское происхождение, — это Мэн , а штат с наибольшим количеством людей с французским происхождением — Калифорния. Во многих городах США проживает большое количество американцев французского происхождения . Город с наибольшей концентрацией людей французского происхождения — Мадаваска, штат Мэн , а самое большое франкоязычное население по проценту говорящих в США проживает в округе Сент-Мартин, штат Луизиана .
По состоянию на 2020 год по всей стране около 9,4 миллиона жителей США заявляют о своем французском происхождении. [5] или франко-канадского происхождения, и около 1,32 миллиона [6] По переписи 2010 года , дома говорил по-французски . [7] [8] 2011 года, еще 750 000 жителей США говорят на креольском языке французского происхождения По данным опроса американского сообщества . [9]
Франко-американцы менее заметны, чем другие этнические группы аналогичного размера, и относительно редки по сравнению с численностью населения Франции или числом американцев немцев, итальянцев, ирландцев или англичан. Частично это связано с тенденцией франко-американских групп более тесно идентифицировать себя с североамериканскими региональными идентичностями, такими как франко-канадцы , акадцы , брайоны , луизианские французы ( каджунские , креольские ), чем с единой группой, но также и потому, что эмиграция из Франции во время XIX век был низким по сравнению с остальной Европой. Следовательно, здесь меньше единой франко-американской идентичности, чем в других европейско-американских этнических группах, а американцы французского происхождения высоко сконцентрированы в Новой Англии и Луизиане . Тем не менее, присутствие Франции оказало огромное влияние на американские топонимы .
История
[ редактировать ]Некоторые франко-американцы прибыли до основания Соединенных Штатов , поселившись в таких местах, как Средний Запад , Луизиана или Северная Новая Англия . В этих же областях многие города и географические объекты сохранили свои названия, данные первыми франко-американскими жителями, и в целом 23 территории континентальных Соединенных Штатов были частично колонизированы французскими пионерами или французскими канадцами, включая такие поселения, как Айова ( Дез Мойн ), Миссури ( Сент-Луис ), Кентукки ( Луисвилл ) и Мичиган ( Детройт ) и другие. [10] Поселенцы и политические беженцы из Королевства Франции , в том числе гугеноты , также поселились вместе с франкоязычными фламандскими валлонами в голландской колонии Новый Амстердам , столице Новых Нидерландов , которая позже стала Нью-Йорком . [11] [12] Хотя франко-американцы живут по всей стране, сегодня они наиболее многочисленны в Новой Англии , северном Нью-Йорке , Среднем Западе, Луизиане и северной Калифорнии . Часто франко-американцев идентифицируют более конкретно как выходцев из французских канадцев , каджунов или луизианских креолов . [13]
Важный сегмент франко-американской истории включает в себя квебекскую диаспору 1840–1930-х годов, когда почти один миллион франко-канадцев переехали в Соединенные Штаты, в основном переехав в фабричные города Новой Англии, спасаясь от экономического спада в Квебеке и ища рабочие места на производстве в Соединенные Штаты.Исторически сложилось так, что французские канадцы имели один из самых высоких показателей рождаемости в мировой истории, что объясняет их относительно большую численность населения, несмотря на низкий уровень иммиграции из Франции. Эти иммигранты в основном поселились в Квебеке и Акадии , хотя некоторые в конечном итоге поселились в Онтарио и Манитобе . Многие из первых франко-канадских мигрантов, приехавших в США, работали в лесной промышленности Новой Англии и, в меньшей степени, в бурно развивающейся горнодобывающей промышленности в верховьях Великих озер . За этой первоначальной волной сезонной миграции последовало более постоянное переселение франко-канадских рабочих в Соединенные Штаты.
Луизиана
[ редактировать ]Луизианские креолы — это те, кто происходят от колониальных поселенцев в Луизиане, особенно французского и испанского происхождения, но также включают людей смешанного расового происхождения (ср. Цветные креолы ). Креолы Луизианы любой расы имеют общее европейское наследие и культурные связи, такие как традиционное использование французского языка и продолжающаяся практика католицизма ; в большинстве случаев люди связаны друг с другом. Представители смешанной расы также иногда имеют африканское и индейское происхождение. [14] Как группа, креолы смешанной расы быстро начали приобретать образование, навыки (многие в Новом Орлеане работали ремесленниками и ремесленниками), бизнес и собственность. В подавляющем большинстве они были католиками, говорили на колониальном французском языке (хотя некоторые также говорили на луизианском креольском языке ) и сохраняли многие французские социальные обычаи, измененные другими частями их предков и культуры Луизианы. Свободные цветные люди женились между собой, чтобы сохранить свой класс и социальную культуру.
Каджунцы Луизианы обладают уникальным наследием: они обычно считают себя отличными от луизианских креолов, несмотря на то, что ряд исторических документов также классифицируют потомков академиков как креолов . Их предки поселились в Акадии на территории нынешних канадских провинций Нью-Брансуик , Новая Шотландия , Остров Принца Эдуарда и часть штата Мэн в 17 и начале 18 веков. В 1755 году, после захвата форта Босежур в этом регионе, британская армия вынудила академиков либо принести присягу на верность британской короне , либо подвергнуться изгнанию. Тысячи людей отказались принять присягу, в результате чего их отправили без гроша в Тринадцать колоний на юге, что стало известно как Великий переворот . В следующем поколении около четырех тысяч человек сумели совершить долгий путь в Луизиану, где они начали новую жизнь. Имя Cajun является искажением слова Acadian . Многие из них до сих пор живут в так называемой Стране Каджун , где сохранилась большая часть их колониальной культуры. Французская Луизиана , когда это было продан Наполеоном и содержал рассеянных по нему французских и канадских колонистов, хотя в 1803 году, охватывал все или часть пятнадцати нынешних штатов США они были наиболее многочисленны в самой южной части.
Во время войны 1812 года жители Луизианы французского происхождения принимали участие на американской стороне в битве при Новом Орлеане (23 декабря 1814 года — 8 января 1815 года). Жан Лафит и его баратарианцы позже были удостоены чести генерала США Эндрю Джексона за их вклад в защиту Нового Орлеана. [15]
Сегодня в Луизиане более 15 процентов населения страны Каджун сообщили в переписи населения США 2000 года, что дома говорят на французском языке. [16]
Другим важным источником иммигрантов в Луизиану был Сен-Доминго (сегодня Гаити ); многие сен-доминиканцы за это время бежали, и половина диаспоры в конечном итоге поселилась в Новом Орлеане. [17]
Билокси в Миссисипи и Мобил в Алабаме по-прежнему содержат французско-американское наследие, поскольку они были основаны канадцем Пьером Ле Мойном д'Ибервилем .
Племя Хоума в Луизиане до сих пор говорит на том же французском языке, которому их учили 300 лет назад.
Колониальная эпоха
[ редактировать ]В 17 и начале 18 веков наблюдался приток нескольких тысяч гугенотов , которые были беженцами -кальвинистами , спасавшимися от религиозных преследований после издания Фонтенблоского эдикта 1685 года Людовиком XIV из Королевства Франции . [18] Некоторые из этих беженцев поселились в голландской колонии Новые Нидерланды и ее столице Новые Нидерланды , в том числе были одними из первых европейцев, поселившихся на Статен-Айленде . [12] В 1674 году, с подписанием Вестминстерского договора , положившего конец Третьей англо-голландской войне (1672—1674), Нидерланды уступили колонию Великобритании , которая переименовала колонию в Нью-Йорк , а её столицу — в Нью-Йорк , после Принц Джеймс, герцог Йоркский , брат короля Англии Карла II .
В течение почти столетия французские поселенцы укрепляли отличительную французскую протестантскую идентичность, которая позволяла им оставаться в стороне от американского общества, но ко времени американской революции они, как правило, вступали в смешанные браки и сливались с более крупной пресвитерианской общиной. [19] В 1700 году они составляли 13% белого населения провинции Каролина и 5% белого населения провинции Нью-Йорк . [18] Наибольшее число поселилось в Южной Каролине , где в 1790 году французы составляли 4% белого населения. [20] [21] С помощью хорошо организованного международного сообщества гугенотов многие из них также переехали в Вирджинию. [22] На севере Пол Ревир из Бостона видной фигурой был .
Новый приток людей французского происхождения произошел в самом конце колониальной эпохи. После неудавшегося вторжения в Квебек в 1775–1776 годах сотни франко-канадцев, зачисленных в Континентальную армию, остались в ее рядах. Под командованием полковников Джеймса Ливингстона и Мозеса Хейзена они наблюдали военные действия на основных театрах войны за независимость. В конце войны штат Нью-Йорк сформировал Тракт беженцев из Канады и Новой Шотландии, простирающийся на запад от озера Шамплейн. Хотя многие из ветеранов продали свои права на этот обширный регион, некоторые остались, и поселение сохранилось. От первых колониальных усилий в 1780-х годах до эпохи «великого кровоизлияния» в Квебеке франко-канадское присутствие в округе Клинтон на северо-востоке Нью-Йорка было неизбежным. [23]
Средний Запад
[ редактировать ]С начала 17 века французские канадцы исследовали и путешествовали по региону со своими курьерами и исследователями, такими как Жан Николе , Робер де ЛаСаль , Жак Маркетт , Николас Перро , Пьер Ле Муан д'Ибервиль , Антуан де ла Мот. Кадиллак , Пьер Дюге де Буабриан , Люсьен Гальтье , Пьер Лаклед , Рене Огюст Шуто , Жюльен Дюбюк , Пьер де ла Верендри и Пьер Парран .
Французские канадцы основали ряд деревень вдоль водных путей, в том числе Прейри-дю-Шьен, штат Висконсин ; Ла-Бай, Висконсин ; Кахокия, Иллинойс ; Каскаския, Иллинойс ; Детройт , Мичиган ; Су-Сент-Мари, Мичиган ; Сент-Игнас, Мичиган ; Винсеннес, Индиана ; Сент-Пол, Миннесота ; Сент-Луис , Миссури ; и Сент-Женевьева, штат Миссури . Они также построили ряд фортов в этом районе, таких как Форт-де-Шартр , Форт-Кревекёр , Форт-Сент-Луи , Форт Уиатенон , Форт-Майами (Мичиган) , Форт-Майами (Индиана) , Форт-Сент-Жозеф , Форт-Ла-Бай , Форт-де-Буаде. , Форт Сен-Антуан , Форт Кревекёр , Форт Тремпело , Форт Богарнуа , Форт Орлеан , Форт Сент-Чарльз , Форт Каминистикия , Форт Мичилимакинак , Форт Руйе , Форт Ниагара , Форт Ле Бёф , Форт Венанго и Форт Дюкен . Форты обслуживались солдатами и звероловами, у которых была длинная сеть, идущая через Великие озера обратно в Монреаль. [24] Значительные сельскохозяйственные поселения были созданы в Pays des Illinois . [25]
Регион был передан Францией британцам в 1763 году в результате Парижского договора . Последовали три года войны туземцев, названной Войной Понтиака . Он стал частью провинции Квебек в 1774 году и был захвачен Соединенными Штатами во время революции. [26]
Новая Англия и штат Нью-Йорк
[ редактировать ]В девятнадцатом веке многие люди французского происхождения прибыли из Квебека и Нью-Брансуика, чтобы работать в промышленных городах, особенно в текстильных центрах, в Новой Англии и штате Нью-Йорк. Они объединились в анклавы, известные как « Маленькие Канады ». В тот же период франкоязычные жители Квебека стали большинством рабочих в других регионах и секторах, например, на лесопилках и лесозаготовительных лагерях в горах Адирондак и их предгорьях. Они составляли постоянно растущую долю населения региона; к середине двадцатого века франко-американцы составляли 30 процентов населения штата Мэн. [27]
Заводы могли бы обеспечить занятость целым нуклеарным семьям, включая детей. Некоторые франко-канадские женщины видели в Новой Англии место возможностей и возможностей, где они могли создать для себя экономические альтернативы, отличные от ожиданий их фермерских семей в Канаде. К началу двадцатого века некоторые рассматривали временную миграцию в Соединенные Штаты как обряд посвящения и время самопознания и уверенности в своих силах. Большинство переехало на постоянное жительство в Соединенные Штаты, используя недорогую железнодорожную систему, чтобы время от времени посещать Квебек. Когда эти женщины вышли замуж, у них было меньше детей и более длительные интервалы между детьми, чем у их канадских коллег. Некоторые женщины никогда не были замужем, и устные свидетельства предполагают, что уверенность в своих силах и экономическая независимость были важными причинами выбора работы над браком и материнством. Эти женщины соответствовали традиционным гендерным идеалам, чтобы сохранить свою «канадскую» культурную идентичность, но они также переопределили эти роли таким образом, чтобы обеспечить им большую независимость как жен и матерей. [28] [29] Женщины также сформировали франко-американский опыт как члены религиозных орденов. Первая больница в Льюистоне, штат Мэн, стала реальностью в 1889 году, когда сестры милосердия Монреаля, «Серые монахини», открыли приют Лурдской Богоматери. Эта больница играла центральную роль в миссии «Серых монахинь» по предоставлению социальных услуг для преимущественно франко-канадских рабочих фабрик Льюистона. «Серые монахини» изо всех сил пытались основать свое учреждение, несмотря на скудные финансовые ресурсы, языковые барьеры и сопротивление со стороны авторитетного медицинского сообщества. [30] [31]
Франко-канадское сообщество на северо-востоке пыталось сохранить унаследованные культурные нормы. Это произошло внутри институтов католической церкви, хотя это включало в себя малоуспешную борьбу против ирландских священнослужителей. По словам Раймонда Потвина, преимущественно ирландская иерархия не спешила признавать необходимость франкоязычных приходов; несколько епископов даже призвали к ассимиляции и приходским школам только на английском языке. К двадцатому веку открылся ряд приходских школ для франкоязычных студентов, но позже в этом веке они постепенно закрылись, и большая часть франкоязычного населения покинула Церковь. В то же время количество священников, которые могли укомплектовать эти приходы, уменьшилось. [32] Как и церковные институты, такие франко-американские газеты, как Le Messager и La Justice, служили столпами идеологии выживания — стремления сохранить традиционную культуру посредством веры и языка. [33] Будучи продуктом торговой и промышленной экономики этих территорий, к 1913 году французское и франко-канадское население Нью-Йорка, Фолл-Ривер (Массачусетс) и Манчестера (Нью-Гэмпшир) было самым большим в стране. Из 20 крупнейших франко-американцев в Соединенных Штатах только четыре города находились за пределами Нью-Йорка и Новой Англии, при этом Новый Орлеан занимал 18-е место по величине в стране. [34] Из-за этого в Новой Англии был создан ряд французских учреждений, в том числе Франко-американское Историческое общество в Бостоне и Союз Сен-Жан-Батист д'Америк в Вунсокете , крупнейшее французско-католическое культурное и взаимополезное общество в США в начале ХХ века. [35] Иммиграция из Квебека сократилась в 1920-е годы.
На фоне упадка текстильной промышленности с 1920-х по 1950-е годы французский элемент пережил период восходящей мобильности и ассимиляции. Эта модель ассимиляции усилилась в 1970-х и 1980-х годах, когда многие католические организации перешли на английский язык, а приходские дети пошли в государственные школы; некоторые приходские школы закрылись в 1970-х годах. [27] [36] В последние десятилетия самоидентификация отошла от французского языка.
Франко-американская культура продолжает развиваться в XXI веке. Хорошо зарекомендовавшие себя генеалогические общества и общественные исторические центры по-прежнему стремятся поделиться франко-американской историей. Их работа иногда поддерживается коммерческими и культурными интересами Квебека и правительств штатов на северо-востоке. [37] Этим усилиям способствовали новые группы и мероприятия. Некоторые наблюдатели сравнили недавние события с присвоением и модернизацией культуры «франко» молодыми людьми в 1970-х годах. Для некоторых происходит «ренессанс» или «возрождение». [38] [39]
Фестиваль PoutineFest в Нью-Гемпшире, основанный Тимоти Болье, использует культовое блюдо Квебека, чтобы расширить интерес к культуре. [40] Подкаст «Французско-канадское наследие» предлагает современные взгляды на франко-канадский опыт по обе стороны границы. Благодаря сотрудничеству с правительственным ведомством Квебека и местными учреждениями команда подкаста организовала GeoTour, посвященный франко-американской жизни в крупных городах Новой Англии. [41] Недавно акты поминовения были распространены и на пионера-суфражистку Камиллу-Лессар Биссонетт. [42] Эбби Пейдж, со своей стороны, вывела на сцену историю сообщества и его сложное наследие. [43] Культура и ее проявления в Луизиане, Среднем Западе и Северо-Востоке стали предметом изучения курса Гарвардского университета. [44] Месяц франкофонии (март) и День Святого Иоанна Крестителя (24 июня) также предоставляют возможность для празднования и повышения известности. [45] В то же время некоторые члены сообщества предлагают пересмотреть место франко-американцев в разговорах о расе. [46] [47] и класс. [48]
Среди известных деятелей американской популярной культуры, которые поддерживали тесную связь со своими французскими корнями, - музыкант Руди Валле (1901–1986), выросший в Уэстбруке, штат Мэн , в семье франко-канадского отца и ирландской матери. [49] и автор контркультуры Джек Керуак (1922–1969), выросший в Лоуэлле, штат Массачусетс . Керуак был ребенком двух франко-канадских иммигрантов и писал на английском и французском языках. Франко-американские политические деятели из Новой Англии включают сенатора США Келли Айотт ( республиканец от Нью-Гэмпшира ), губернатора штата Мэн Пола ЛеПейджа и советника президента Джона Фавро , который родился и вырос в Массачусетсе.
Калифорния
[ редактировать ]В первые годы Калифорнийской золотой лихорадки в штат прибыло более 20 000 мигрантов из Франции. [50] К середине 1850-х годов Сан-Франциско стал центром французского населения на Западном побережье, где проживало более 30 000 человек французского происхождения, что больше, чем в любой другой этнической группе, кроме немцев. [51] города В этот период был основан Французский квартал , а также важные предприятия и учреждения, такие как пекарня Буден и Французская больница. Поскольку в период с 1921 по 1931 год в США был высокий спрос на рабочую силу, это привело к тому, что около 2 миллионов французских иммигрантов приехали в Америку в поисках работы. Это оказало сильное влияние не только на американскую, но и на французскую экономику. [52] Во второй половине XIX века французские иммигранты продолжали прибывать в Сан-Франциско в больших количествах, а французские предприниматели сыграли значительную роль в формировании кулинарного, модного и финансового секторов города. Это привело к тому, что город получил прозвище «Тихоокеанский Париж». [53]
Французские иммигранты и их потомки также начали селиться на территории нынешнего Северного залива , сыграв важную роль в развитии Винной страны и современной винодельческой промышленности Калифорнии. [54] После землетрясения в Сан-Франциско 1906 года французская архитектура (особенно изящное искусство ) активно использовалась при восстановлении города, о чем свидетельствуют его мэрия , Музей Почетного легиона и новостные киоски в центре города. [51]
В результате исторических связей и культурного обмена между Францией и регионом большинство французских транснациональных компаний основали свои штаб-квартиры или дочерние компании в США в районе залива Сан-Франциско после подъема Кремниевой долины и пузыря доткомов . [55]
Гражданская война
[ редактировать ]Франко-американцы в силах Союза были одной из наиболее важных католических групп, присутствовавших во время Гражданской войны в США . Точное число неясно, но, судя по всему, в этом конфликте участвовали тысячи франко-американцев. Силы Союза не вели достоверной статистики относительно набора иностранных солдат. Однако историки подсчитали, что в этой войне участвовало от 20 000 до 40 000 франко-американцев. Помимо тех, кто родился в Соединенных Штатах, многие из тех, кто служил в силах Союза, приехали из Канады или прожили там несколько лет. Государственный гимн Канады был написан таким солдатом по имени Каликса Лавалле , который написал этот гимн, когда служил в Союзе и получил звание лейтенанта. [56] Ведущий генерал Конфедерации П.Г.Т. Борегар был франкоязычным луизианским креолом.
Политика
[ редактировать ]Уокер (1962) исследует поведение избирателей на президентских выборах в США с 1880 по 1960 год, используя результаты выборов в 30 франко-американских общинах Новой Англии, а также выборочные данные опросов на выборах 1948–1960 годов. По словам Уокера, с 1896 по 1924 год франко-американцы обычно поддерживали Республиканскую партию из-за ее консерватизма, акцента на порядке и поддержки тарифов для защиты текстильщиков от иностранной конкуренции. В 1928 году, когда католиком Элом Смитом стал кандидатом от Демократической партии, франко-американцы перешли в колонну Демократической партии и оставались там в течение шести президентских выборов. Они вошли в состав коалиции «Новый курс» . В отличие от ирландских и немецких католиков, очень немногие франко-американцы покинули ряды демократов из-за внешнеполитических и военных проблем кампаний 1940 и 1944 годов. В 1952 году многие франко-американцы оторвались от демократов, но в 1960 году активно вернулись. [57]
Дополнительная работа расширила выводы Уокера. Рональд Петрин исследовал рост влияния республиканцев среди франко-американцев Массачусетса в 1890-х годах; длительная экономическая депрессия, совпавшая с приходом к власти президента Гровера Кливленда , и франко-ирландские религиозные разногласия, вероятно, были факторами растущей поддержки Республиканской партии. Петрин признает различия в политическом поведении в крупных городах и в небольших центрах. [58] Мадлен Жигер подтвердила более поздний переход к демократической колонке своим исследованием президентских выборов Льюистона в двадцатом веке. [59] В ходе наиболее глубокого исследования франко-американского политического выбора Патрик Лакруа обнаружил различные модели партийного взаимодействия в Новой Англии и штате Нью-Йорк. На юге Новой Англии республиканцы активно добивались голосования «Франко» и выдвигали свои кандидатуры. Партия выдвинула кандидатуру Арама Дж. Потье , уроженца Квебека, который выиграл заявку на пост губернатора Род-Айленда и отбыл на этом посту семь сроков. На севере Новой Англии франко-американцы столкнулись с исключением из коридоров власти и с большей легкостью обратились к демократам. В 1920-е годы региональное неравенство исчезло. Из-за нативистской и антирабочей политики республиканских правительств штатов франко-американский рабочий класс, который все больше объединялся в профсоюзы, оказал поддержку демократам по всему региону. Элита «Франкос» продолжала отдавать предпочтение Республиканской партии. [60]
Поскольку предки большинства франко-американцев по большей части покинули Францию до Французской революции , они обычно предпочитают геральдическую лилия современному французскому триколору . [61]
Франко-американский день
[ редактировать ]В 2008 году штат Коннектикут объявил 24 июня Франко-американским днем, признавая французских канадцев за их культуру и влияние на Коннектикут. В штатах Мэн, Нью-Гэмпшир и Вермонт 24 июня также прошли фестивали, посвященные Дню Франко-Америки. [62]
Демография
[ редактировать ]Колониальное франко-американское население в 1790 году
[ редактировать ]Бюро переписи населения подготовило оценки численности колониального американского населения, имеющего корни во Франции в сотрудничестве с Американским советом научных обществ , путем научной классификации имен всех белых глав семей, зафиксированных в первой переписи населения США 1790 года . Правительство потребовало точного подсчета происхождения колониального населения в качестве основы для расчета по формуле национального происхождения иммиграционных квот в 1920-х годах; Для этой задачи ученые подсчитали долю имен в каждом штате, которые были определены как имеющие французское происхождение. В отчете сделан вывод, что в 1790 году американцы французского происхождения составляли примерно 2,3% населения, населявшего континентальную часть Соединенных Штатов ; Самая высокая концентрация американцев французского происхождения проживала на территориях, которые исторически образовывали колониальную Новую Францию к западу от Британской Америки . В пределах Тринадцати колоний наиболее значительные французские меньшинства можно найти в средних колониях Нью -Йорка и Нью-Джерси , а также в южных колониях Южной Каролины. и Грузия .
Приблизительное население франко-американцев в континентальной части США по данным переписи 1790 года. [63]
Штат или территория | Французский | |
---|---|---|
# | % | |
Коннектикут | 2,100 | 0.90% |
Делавэр | 750 | 1.62% |
Грузия | 1,200 | 2.27% |
Кентукки и Тенн. | 2,000 | 2.15% |
Мэн | 1,200 | 1.25% |
Мэриленд | 2,500 | 1.20% |
Массачусетс | 3,000 | 0.80% |
Нью-Гэмпшир | 1,000 | 0.71% |
Нью-Джерси | 4,000 | 2.35% |
Нью-Йорк | 12,000 | 3.82% |
Северная Каролина | 4,800 | 1.66% |
Пенсильвания | 7,500 | 1.77% |
Род-Айленд | 500 | 0.77% |
Южная Каролина | 5,500 | 3.92% |
Вермонт | 350 | 0.41% |
Вирджиния | 6,500 | 1.47% |
Площадь переписи 1790 года | 54,900 | 1.73% |
Северо-Западная территория | 6,000 | 57.14% |
Французская Америка | 12,850 | 64.25% |
Испанская Америка | − | - |
Соединенные Штаты | 73,750 | 2.29% |
Перепись 2000 года
[ редактировать ]По данным Бюро переписи населения США 2000 года, 5,3 процента американцев имеют французское или франко-канадское происхождение. В 2013 году число жителей США, родившихся во Франции, оценивалось в 129 520 человек. [64] Франко-американцы составляли около или более 10 процентов населения семи штатов, шести в Новой Англии и Луизиане. Что касается численности населения, то в Калифорнии самое большое население франко, за ним следует Луизиана, а в штате Мэн самый высокий процент (25 процентов).
|
|
|
|
Историческая иммиграция
[ редактировать ]
Между 1820 и 1920 годами в Соединенные Штаты приехали 530 000 французов. |
|
Религия
[ редактировать ]Большинство франко-американцев имеют римско-католическое наследие (в том числе большинство франко-канадцев и каджунцев). Протестанты прибудут двумя меньшими волнами, причем самыми ранними из них станут гугеноты , бежавшие из Франции в колониальную эпоху, многие из которых поселятся в Бостоне, Чарльстоне, Нью-Йорке и Филадельфии. [69] Гугеноты и их потомки иммигрировали в колонию Массачусетского залива и провинции Пенсильвания и Каролина, во многом из-за колониальных антикатолических настроений в период действия Эдикта Фонтенбло . [70] В 19 веке прибудут и другие из Швейцарии. [71]
В частности, с 1870-х по 1920-е годы существовала напряженность между англоговорящими ирландскими католиками , которые доминировали в Церкви в Новой Англии, и франко-канадскими иммигрантами, которые хотели, чтобы их язык преподавали в приходских школах. Ирландцы контролировали все католические колледжи в Новой Англии, за исключением Успенского колледжа в Массачусетсе, контролируемого французами, и одной школы в Нью-Гэмпшире, контролируемой немцами. Напряженность между этими двумя группами нарастала в Фолл-Ривер в 1884–1886 годах, в Дэниэлсоне, штат Коннектикут, и в Норт-Брукфилде, штат Массачусетс, в 1890-х годах, а также в штате Мэн в последующие десятилетия. [72] [73] [74] [75] Переломный момент был достигнут во время дела Сентинеля в 1920-х годах, когда франко-американские католики из Вунсокета, [76] Род-Айленд бросил вызов своему епископу по поводу контроля над приходскими фондами в безуспешной попытке вырвать власть у ирландско-американского епископата. [77] В трактате по городской истории 1957 года американский историк Констанс Грин объяснила некоторые споры между французскими и ирландскими католиками в Массачусетсе, в частности в Холиоке, разжигаемыми английскими протестантами-янки, в надежде, что раскол уменьшит влияние католиков. [78]
Мари Роуз Феррон -мистиком была стигматиком ; она родилась в Квебеке и жила в Вунсокете, Род-Айленд. Примерно между 1925 и 1936 годами она была популярной «душой-жертвой», которая физически страдала, чтобы искупить грехи своего сообщества. Отец Онисим Бойер продвигал ее культ. [79]
Образование
[ редактировать ]В настоящее время в Соединенных Штатах существует несколько французских международных школ, работающих совместно с Агентством французского образования за рубежом (AEFE). [80]
Французский язык в США
[ редактировать ]По данным Национального бюро образования, французский язык является вторым по распространенности иностранным языком в американских школах после испанского. Процент людей, изучающих французский язык в США, составляет 12,3%. [64] До 1980-х годов французский язык был наиболее распространенным иностранным языком; когда приток латиноамериканских иммигрантов способствовал росту испанского языка. Согласно переписи населения США 2000 года, французский язык является третьим по распространенности языком в Соединенных Штатах после английского и испанского: на нем говорят 2 097 206 человек по сравнению с 1 930 404 в 1990 году. На этом языке также широко говорят гаитянские иммигранты во Флориде и Нью-Йорке. [81]
В результате французской иммиграции на территорию нынешних Соединенных Штатов в 17 и 18 веках на французском языке когда-то широко говорили в нескольких десятках разбросанных деревень на Среднем Западе . Мигранты из Квебека после 1860 года принесли этот язык в Новую Англию. Газеты на французском языке существовали во многих американских городах; особенно в Новом Орлеане и в некоторых городах Новой Англии. Американцы французского происхождения часто жили в преимущественно французских кварталах; где они посещали школы и церкви, где говорили на их языке. До 1920 года франко-канадские кварталы иногда называли «Маленькой Канадой». [82]
После 1960 года «Маленькие Канады» исчезли. [83] Помимо католических церквей, было мало франкоязычных учреждений. Существовало несколько французских газет, но в 1935 году у них было всего 50 000 подписчиков. [84] Поколение времен Второй мировой войны избегало двуязычного образования для своих детей и настаивало на том, чтобы они говорили по-английски. [85] К 1976 году девять из десяти франко-американцев обычно говорили по-английски, и ученые в целом согласились с тем, что «молодое поколение франко-американской молодежи отвергло свое наследие». [86]
Флаг
[ редактировать ]Франко -американский флаг — это этнический флаг , принятый на франко-американской конференции в колледже Святого Ансельма в Манчестере, штат Нью-Гэмпшир, в мае 1983 года для обозначения сообщества Новой Англии . Он был разработан Робертом Л. Кутюрье, адвокатом и бывшим мэром Льюистона , штат Мэн , с синим полем с белой геральдической лилией над белой пятиконечной звездой. [87] [88] Этот флаг расширяет традицию разработки флагов для французских общин каждой канадской провинции на Соединенные Штаты.
Синий и белый цвета встречаются на флагах как Соединенных Штатов , так и франкоязычных стран, таких как Франция или Квебек . Звезда символизирует Соединенные Штаты, а геральдическая лилия символизирует французскую культуру. Его также можно рассматривать как представителя французских канадцев , которые составляют значительную часть населения на северо-востоке Америки.
Поселения
[ редактировать ]Города основаны
[ редактировать ]- Билокси, штат Миссисипи, был основан в 1699 году Петром Ближним из Ибервилля .
- Бойсе, штат Айдахо , основанный в 1820-х годах французскими торговцами мехом, означает «лесистый».
- Бурбонне, штат Иллинойс, был назван в честь франко-канадского торговца мехом Франсуа Бурбонне. Первым постоянным жителем был франко-канадский торговец мехом Ноэль ЛеВассер в 1830-х годах.
- Чикаго , штат Иллинойс, происходит от французского перевода индейского слова shikaakwa , которое переводится как «дикий лук» или «дикий чеснок», с языка Майами-Иллинойс . [89] [90] [91] [92] Первое известное упоминание о месте нынешнего города Чикаго как «Чекагу» было сделано Робертом де ЛаСалле около 1679 года в мемуарах, написанных об этом времени. [93] Анри Жутель в своем дневнике 1688 года отметил, что в этом районе в изобилии растет черемша, называемая «чикагуа». [90]
- Кер-д'Ален, Айдахо Французско-канадские торговцы мехом якобы назвали местное индейское племя Кер-д'Ален из уважения к их жесткой торговой практике. Cœur d'alêne буквально означает «шилое сердце».
- Давенпорт, штат Айова, был основан Антуаном Леклером , переводчиком армии США, в 1836 году.
- Детройт , штат Мичиган, был основан Антуаном де ла Мотом Кадильяком в 1701 году, капитаном французской армии, и первоначально назывался Форт Пончартрен дю Детройт , в честь морского министра при Людовике XIV и французского слова Детройт, означающего « пролив ».
- Дубьюк, штат Айова, в 1788 году как место добычи свинца был основан канадцем Жюльеном Дубьюком .
- Дулут, Миннесота , названный так в честь англизации Дэниела Грейсолона, Сьер-дю-Лют , современный город, основанный англичанами, впервые основанный как ранний французский пост по торговле мехом.
- Дюпон, Колорадо , Дюпон, Джорджия , Дюпон, Индиана , Дюпон, Огайо , Дюпон, Пенсильвания , Дюпон, Теннесси и Дюпон, Вашингтон — все они были основаны семьей Дюпон или другими французскими поселенцами.
- Френч-Кэмп, штат Калифорния, был конечной точкой Орегон-Калифорнийской тропы, используемой французско-канадскими торговцами мехом (включая Мишеля Лафрамбуаза ) в 1830-х и 1840-х годах, что делало его одним из старейших поселений в округе Сан-Хоакин .
- Галвестон, штат Техас , первое европейское поселение было основано в 1816 году французским пиратом Луи-Мишелем Ори , сменил его Жан Лафит , пока рейдеры острова не были выселены ВМС США в 1821 году.
- Гранд-Форкс, Северная Дакота , первоначально назывался «Les Grandes Fourches», когда в 1740-х годах он был заселен торговцами мехом.
- Грин-Бей, штат Висконсин или Ла-Бай, был основан Жаном Николе в 1634 году. Многие жители Грин-Бей являются прямыми потомками франко-канадских жителей и их семей.
- Джуно, Аляска, была основана в 1891 году и названа в честь Джозефа Джуно , золотоискателя из региона Монреаля , который основал первый шахтерский лагерь в этом районе.
- Каскаския, штат Иллинойс, была основана в 1703 году французскими миссионерами-иезуитами и была первой столицей Иллинойса.
- Милуоки , штат Висконсин, был основан французскими торговцами, в первую очередь Жаком Вио , и основан как город Соломоном Джуно .
- Мобил, штат Алабама, был основан в 1702 году Пьером Ле Мойном д'Ибервилем и его братом Жаном-Батистом Ле Мойном . Это была первая столица Луизианы.
- Натчиточес, штат Луизиана, был основан в 1714 году Луи Жюшеро де Сен-Дени .
- Новый Орлеан , штат Луизиана, был основан в 1718 году Жаном-Батистом Ле Мойном и назван в честь Филиппа II, герцога Орлеанского .
- Нью-Пальц, штат Нью-Йорк, был основан в 1678 году французскими поселенцами -гугенотами , в том числе Луи Дюбуа .
- Нью-Рошель, штат Нью-Йорк, был основан французскими гугенотами и назван в честь Ла-Рошели , Франция.
- Пеория, штат Иллинойс, была впервые заселена с основанием форта Кревкер в 1680 году, который перешел к британцам после 1763 года; район центра города когда-то был местом расположения «Ла Виль де Майе».
- Пьер, Южная Дакота, был назван в честь Пьера Шуто-младшего , торговца мехом франко-канадского происхождения, который построил Форт-Пьер , где сегодня находится столица Пьера.
- Питтсбург , штат Пенсильвания, был первоначально исследован в 1669 году Робертом де ла Салем и был местом французских и голландских торговцев мехом до строительства форта Дюкен и его современного основания англичанами.
- Portage Des Sioux была основана в 1799 году Зеноном Трюдо и Франсуа Сосье.
- Прери-дю-Шьен, штат Висконсин, был основан в 1685 году Николасом Перро как пост по торговле мехом.
- Прери дю Роше, штат Иллинойс, был основан в 1722 году сестрой Терезой Ланглуа, через четыре года после того, как форт Шартр построил Пьер Дюге де Буасбриан .
- Сент-Чарльз, штат Миссури, был основан Луи Бланшеттом, канадцем французского происхождения, в 1769 году.
- Сент-Луис, штат Миссури, был основан французским торговцем Пьером Лакледом и его пасынком, торговцем из Луизианы Рене Огюстом Шуто в 1764 году.
- Сент-Женевьев, штат Миссури, в 1735 году был основан жителями .
- Сент-Игнас, штат Мичиган, был основан отцом Жаком Маркеттом в 1671 году.
- Сент-Джозеф, штат Миссури, был основан Джозефом Робиду ок. 1826.
- Сент-Пол, штат Миннесота, был основан в 1838 году Пьером Парраном и заселен французскими канадцами. назвал его Сен-Поль В 1841 году отец Люсьен Гальтье в честь апостола Павла .
- Су-Сент-Мари, штат Мичиган, был основан в 1668 году отцами Жаком Маркеттом и Клодом Даблоном .
- Винсеннес, штат Индиана, был основан в 1732 году Франсуа-Мари Биссо, сьером де Венсеном, и сплотился на стороне американской революции вместе с отцом Пьером Жибо .
Государства, основанные
[ редактировать ]- Арканзас - назван французскими исследователями от искаженного индийского слова, означающего «южный ветер». Почта Арканзаса была ее первым французским учреждением в 1686 году Анри де Тонти .
- Иллинойс – по-французски земля иллини , индейского племени. Также назван в честь Pays des Illinois , где во времена Новой Франции проживало значительное население . Французские исследователи Жак Маркетт и Луи Жолье исследовали реку Иллинойс в 1673 году. В 1680 году другие французские исследователи построили форт на месте современной Пеории , а в 1682 году - форт на вершине Голодной скалы в сегодняшнем государственном парке Голодной скалы . Французские канадцы пришли на юг, чтобы поселиться, в частности, вдоль реки Миссисипи, и Иллинойс был частью Французской империи Луизианы до 1763 года, когда он перешел к британцам после их поражения Франции в Семилетней войне .
- Индиана . В 1679 году французский исследователь Рене-Робер Кавелье, сьер де ла Саль, был первым европейцем, переправившимся в Индиану после достижения современного Саут-Бенда на реке Сен-Жозеф . [94] Вскоре прибыли франко-канадские торговцы мехом , которые привезли одеяла, украшения, инструменты, виски и оружие для обмена на шкуры с коренными американцами. К 1702 году сьер Жюшеро основал первый торговый пост недалеко от Венсенна . В 1715 году сьер де Венсен построил форт Майами в Кекионге , ныне Форт Уэйн . В 1717 году другой канадец Пикот де Белетр построил форт Уиатенон на реке Вабаш . В 1732 году сьер де Венсен построил в Венсене второй пост по торговле мехом. Франко-канадские поселенцы, покинувшие прежний пост из-за боевых действий, вернулись в большем количестве.
- Луизиана — от французского Louisiane , в честь короля Франции Людовика XIV . Назван Кавелье де ла Сальем , который основал Луизиану и умер в Техасе . Многие академики мигрировали в Луизиану и сегодня известны как каджуны .
- Мэн - две иезуитские французы основали миссии: одну в заливе Пенобскот в 1609 году, а другую на острове Маунт-Дезерт в 1613 году. В том же году Кастин основал Клод де Ла Тур . В 1625 году Шарль де Сент-Этьен де ла Тур построил форт Пентагуэ для защиты Кастина.
- Мичиган - французская транскрипция оджибвийского слова Mishii'igan (синкопируемого как Mishiigan ), что означает «великое озеро». Французские форты Форт Сен-Жозеф и Форт Мичилимакинак , а также французские заведения Детройт и Сен-Игнас располагались в районе Мичигана, входившего в состав Новой Франции.
- Миннесота . Первыми европейцами в этом районе были французские торговцы мехом , прибывшие в 17 веке. Такие исследователи, как Дэниел Грейсолон, сьер дю Лют , отец Луи Хеннепен и Жозеф Николле , среди прочих, нанесли на карту штат.
- Миссури . Первыми европейскими поселенцами были в основном этнические франко-канадцы , которые создали свое первое поселение в Миссури на территории современного Сент- Луиса. Женевьева , примерно в часе езды к югу от Сент-Луиса. Они мигрировали около 1750 года из страны Иллинойс . Сент-Луис был основан вскоре после этого французами из Нового Орлеана в 1764 году.
- Вермонт – происходит от сокращения французских слов Vert – зеленый и mont – гора, гора. Название ему дал французский исследователь Самюэль де Шамплен . Французские сеньоры были разделены вдоль озера Шамплен во времена Новой Франции, которая позже была передана британским колониям по Парижскому договору 1763 года.
- Висконсин — назван в честь реки Мескоусинг . Позднее это написание было изменено французскими исследователями с местного индейского языка на «Уисконсин», и со временем эта версия стала французским названием как реки Висконсин, так и окружающих земель. Ла-Бай был основным населённым пунктом Висконсина во времена Новой Франции. Носители английского языка перевели это написание на английский язык до его современной формы, когда они начали прибывать в большем количестве в начале 19 века. [95]
Историография
[ редактировать ]Ричард (2002) исследует основные тенденции в историографии франко-американцев, приехавших в Новую Англию в 1860–1930 годах. Он выделяет три категории ученых: сторонники выживания, которые подчеркивали общую судьбу франко-американцев и праздновали их выживание; регионалисты и социальные историки, стремившиеся раскрыть разнообразие франко-американского прошлого в различных общинах Новой Англии; и прагматики, которые утверждали, что силы аккультурации слишком сильны, чтобы франко-американское сообщество могло их преодолеть. Дебаты «прагматиков против выживальщиков» по поводу судьбы франко-американского сообщества, возможно, являются самой большой слабостью франко-американской историографии. Такие телеологические позиции препятствовали прогрессу исследований, направляя научную энергию в ограниченных направлениях, в то время как многие другие направления, например, франко-американская политика, искусство и связи с Квебеком, остаются недостаточно изученными. [96]
В то время как значительное число пионеров франко-американской истории покинули эту область или завершили свою карьеру в конце 1990-х годов, другие ученые за последние пятнадцать лет сдвинули линию дискуссий в новых направлениях. Сообщества «франко» в Новой Англии в этот период получали менее пристальное внимание ученых, но важные работы появились не меньше, поскольку историки стремились доказать значимость франко-канадской диаспоры для более широких нарративов об американской иммиграции, рабочей силе и религиозности. история.
Ученые работали над расширением транснациональной перспективы, разработанной Робертом Дж. Лебланом в 1980-х и 1990-х годах. [97] Юкари Такай изучил влияние периодической трансграничной миграции на формирование семьи и гендерные роли среди франко-американцев. [98] Флоренс Мэй Уолдрон расширила старые работы Тамары Харевен и Рэндольфа Лангенбаха в своем исследовании работы франко-американских женщин в рамках преобладающих американских гендерных норм. [99] Заслуживает упоминания также новаторская работа Уолдрона о национальных устремлениях и деятельности религиозных женщин в Новой Англии. [100] Историки продвинули направления исследования франко-американцев Новой Англии и в других направлениях. Недавние исследования представили сравнительную перспективу, рассмотрели удивительно малоизученные 1920-е и 1930-е годы и пересмотрели старые дебаты об ассимиляции и религиозных конфликтах в свете новых источников. [101] [102] [103]
В то же время быстро расширяются исследования французского присутствия в средней и западной части континента (Средний Запад Америки, Тихоокеанское побережье и район Великих озер) в столетие после распада Новой Франции. [104] [105] [106] [107]
Известные люди
[ редактировать ]См. также
[ редактировать ]- Американский французский
- академики
- Канадские американцы
- Каджунцы
- Франко-американская литература
- Французские канадцы
- Американцы французского полинезийского происхождения
- Французский язык в США
- Гугенотское общество Америки
- Французский язык в Миннесоте
- Луизианские креолы
- История франко-американцев
- Американцы во Франции
Примечания
[ редактировать ]- ^ На этой карте не отображаются данные о людях, идентифицирующих себя исключительно как акадцы / каджунцы, креолы, франко-канадцы, гаитянцы, метисы или квебекцы, только из-за сложности определения совпадения ответов о множественном происхождении или этнической принадлежности. Многие из них, идентифицированные с «французскими» ответами переписи населения в Соединенных Штатах и Канаде, будут в некоторой степени пересекаться с ответами «французско-французско-канадский», «французско-каджунский», «гаитянско-французский» и другими ответами.
Цитаты
[ редактировать ]- ^ «ИПУМС США» . Университет Миннесоты . Проверено 12 октября 2022 г.
- ^ «Американцы французского происхождения - определение слова французские американцы в словаре | Encyclepedia.com: БЕСПЛАТНЫЙ онлайн-словарь» . www.энциклопедия.com . Проверено 18 января 2018 г.
- ^ «Франко-американский альянс | История Франции и США [1778 г.]» . Британская энциклопедия . Проверено 18 января 2018 г.
- ^ Баркан, Эллиот Роберт (17 января 2013 г.). Иммигранты в американской истории: прибытие, адаптация и интеграция [4 тома]: прибытие, адаптация и интеграция . АВС-КЛИО. ISBN 9781598842203 .
- ^ «Таблица B04006 — Люди, сообщающие о своем происхождении — 5-летние оценки опроса американского сообщества 2020 года» . Бюро переписи населения США . Проверено 12 октября 2022 г.
- ^ Бюро переписи населения США (2003 г.). «Использование языка и способность говорить по-английски: 2000 г.» (PDF) . Министерство торговли США , Управление экономики и статистики . Проверено 2 марта 2012 г.
- ^ «ЯЗЫК, НА котором говорят дома благодаря способности говорить по-английски для населения в возрасте 5 лет и старше: Вселенная: население в возрасте 5 лет и старше: оценки американского сообщества 2010 года за 1 год» . Factfinder2.census.gov. Архивировано из оригинала 12 февраля 2020 года . Проверено 14 марта 2015 г.
- ^ Шин, Хён Б.; Бруно, Розалинда (октябрь 2003 г.). «Использование языка и способность говорить по-английски: 2000 г.» (PDF) . Перепись населения США 2000 года . Бюро переписи населения США.
- ^ Райан, Камилла (2013). «Использование языка в Соединенных Штатах: 2011 г. - отчеты опроса американского сообщества» (PDF) . Перепись населения США. п. 3. Архивировано из оригинала (PDF) 5 февраля 2016 г. Проверено 20 сентября 2015 г.
- ^ Моро, Оливье (ноябрь 1950 г.). Французы Канады и Новой Англии . Нью-Йорк: Общество Ньюкоменов Англии в Северной Америке.
- ^ «Краткий очерк истории Новых Нидерландов» . Коллекции монет и валюты . Библиотеки Университета Нотр-Дам . Проверено 31 июля 2024 г.
- ^ Jump up to: а б Лефевр, Ральф (июль 1921 г.). «Гугеноты — первые поселенцы в провинции Нью-Йорк» . Ежеквартальный журнал Исторической ассоциации штата Нью-Йорк . 2 (3): 177–185 . Проверено 31 июля 2024 г.
- ^ Перепись США 2010 г.
- ↑ Хелен Буш Кейвер и Мэри Т. Уильямс, «Креолы», веб-сайт «Мультикультурная Америка, страны и их культуры», по состоянию на 3 февраля 2009 г.
- ^ Ингерсолл, Чарльз Джаред . История второй войны между Соединенными Штатами Америки и Великобританией: объявлена актом Конгресса 18 июня 1812 г. и завершена миром 15 февраля 1815 г. Том 2, Липпинкотт, Грамбо и компания, 1852, стр. 69 и далее.
- ^ 1,6 миллиона американцев старше пяти лет говорят на этом языке дома; Использование языка и способность говорить по-английски, рис. 3 www.census.gov (PDF)
- ^ «Гаитянская иммиграция: 18 и 19 века - Черная Республика и Луизиана» . В движении: опыт афроамериканской миграции . Нью-Йоркская публичная библиотека. Архивировано из оригинала 15 сентября 2008 года . Проверено 7 мая 2008 г.
- ^ Jump up to: а б Первис, Томас Л. (1999). Балкин, Ричард (ред.). Колониальная Америка до 1763 года . Нью-Йорк: факты в архиве . п. 163 . ISBN 978-0816025275 .
- ^ Игонне, Патрис Луи Рене (1980). "Французский" . В Тернстреме, Стефан ; Орлова, Анна; Хэндлин, Оскар (ред.). Гарвардская энциклопедия американских этнических групп . Издательство Гарвардского университета . п. 382. ИСБН 0674375122 . OCLC 1038430174 .
- ^ Курт Гингрич, « Это сделает Каролину могущественной и процветающей»: шотландцы и гугеноты в Каролине в 1680-х годах», Исторический журнал Южной Каролины , январь – июнь 2009 г., Vol. 110 Выпуск 1/2, стр. 6–34,
- ^ Бертран Ван Рюмбеке, От Нового Вавилона до Эдема: гугеноты и их миграция в колониальную Южную Каролину . Университет Южной Каролины Press, 2006.
- ^ Дэвид Ламберт, Протестантский интернационал и миграция гугенотов в Вирджинию (2009)
- ^ Лакруа, Патрик (2019). «Обещания сдержать: французские канадцы как революционеры и беженцы, 1775–1800» . Журнал ранней американской истории . 9 (1): 59–82. дои : 10.1163/18770703-00901004 . S2CID 159066318 .
- ^ Эрик Джей Долин, Мех, удача и империя: эпическая история торговли мехом в Америке (WW Norton, 2010), стр. 61–132.
- ^ Экберг, Карл Дж. (2000). Французские корни в стране Иллинойс . Издательство Университета Иллинойса. стр. 31–100. ISBN 0-252-06924-2 .
- ^ Кларенс Уолворт Алворд, « Отец Пьер Жибо и представление Поста Винсенна, 1778 год », American Historical Review Vol. 14, № 3 (апрель 1909 г.), стр. 544–557, JSTOR 1836446 .
- ^ Jump up to: а б Марк Пол Ричард, «От канадца к американцу: аккультурация франко-канадских потомков в Льюистоне, штат Мэн, с 1860 года по настоящее время», докторская диссертация, Герцог У., 2002 г.; Dissertation Abstracts International , 2002 62(10): 3540-A. ДА3031009, 583с.
- ^ Уолдрон, Флоренсмей (2005), «Битва за женскую (не)зависимость: женщины в сообществах мигрантов Новой Англии, Квебеке, 1870–1930», Frontiers: Journal of Women Studies , 26 (2): 158–205, doi : 10.1353 /от.2005.0032 , S2CID 161455771
- ^ Уолдрон, Флоренсемай (2005), « Я никогда не думал, что нужно« жениться! »: Женщины и работа во франко-канадских общинах Новой Англии, 1870–1930» , Журнал американской этнической истории , 24 (2): 34 –64, doi : 10.2307/27501562 , JSTOR 27501562 , S2CID 254493034 [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ Хадсон, Сьюзен (2001–2002), «Les Sœurs Grises из Льюистона, штат Мэн, 1878–1908: этническое религиозное феминистское выражение», История штата Мэн , 40 (4): 309–332
- ^ Ричард, Марк Пол (2002). «Этническая принадлежность клерикального руководства: доминиканцы во франкоязычном Льюистоне, штат Мэн, 1881–1986». Квебекские исследования . 33 : 83–101. дои : 10.3828/qs.33.1.83 .
- ^ Потвин, Раймонд Х. (2003), «Франко-американские приходы Новой Англии: прошлое, настоящее и будущее», American Catholic Studies , 114 (2): 55–67.
- ^ Стюарт, Элис Р. (1987), «Франко-американцы штата Мэн: историографический очерк», Ежеквартальный журнал исторического общества штата Мэн , 26 (3): 160–179.
- ^ «Французские города в Соединенных Штатах; исследование относительной численности франкоязычного населения в наших крупных городах» . Американский лидер . Том. IV, нет. 11. Нью-Йорк: Американская ассоциация газет на иностранных языках, Inc., 11 декабря 1913 г., стр. 672–674.
- ^ «Готовы сегодня посвятить шахту Гатино в Южном мосту». Бостон Глобус . Бостон. 2 сентября 1929 г. с. 5.
Мемориал установлен Гос. Завтра состоится посвящение представителя Феликса Гатино из Саутбрлджа, основателя L'Union St John the Baptist в Америке, крупнейшей французской католической братской организации в Соединенных Штатах. Ярким событием станет День труда и парад, в котором примут участие 3000 человек.
- ^ Ричард, Марк Пол (1998), «От франко-американца к американцу: случай Сент-Фамиля, ассимилирующего прихода Льюистона, штат Мэн», Histoire Sociale: Social History , 31 (61): 71–93
- ^ Лакруа, Патрик. «История франко-американцев: новая полезность, новый расцвет?» . EngagedHistory.ca . Проверено 9 октября 2022 г.
- ^ Лакруа, Патрик (25 апреля 2021 г.). «Ле Друа» . Проверено 9 октября 2022 г.
- ^ Верметт, Дэвид (2022). «Вопрос франко-американского возрождения». В Стейн-Смит, Кэтлин; Жомон, Фабрис (ред.). Французский повсюду вокруг нас – французский язык и франкоязычная культура в Соединенных Штатах . Нью-Йорк: Книги TBR. стр. 205–215.
- ^ Мерфи, Меган (15 марта 2022 г.). «Нью-Гэмпширский PoutineFest вернется в октябре этого года» . ВОКК 97,5 . Проверено 9 октября 2022 г.
- ^ «Геотур по маршруту Франко Новой Англии» . Геокешинг . Проверено 9 октября 2022 г.
- ^ Коллинз, Стив (29 мая 2022 г.). «Лессар-Биссоннет Льюистона будет удостоена исторической отметки» . Льюистон Сан-Журнал . Проверено 9 октября 2022 г.
- ^ Маккоун, Том (22 июня 2022 г.). «Эбби Пейдж и «Les Filles du Quoi?» блистают в театре «Lost Nation» . Мост . Проверено 9 октября 2022 г.
- ^ Карриер, Леа (17 сентября 2022 г.). «Североамериканская франкофония рассматривается в курсе в Гарварде» . Пресса . Проверено 9 октября 2022 г.
- ^ Лакруа, Патрик. «Почему над зданием штата в Коннектикуте развевался флаг Квебека?» . Сеть исторических новостей . Проверено 9 октября 2022 г.
- ^ Сен-Пьер, Тимоти (2020). «Признание расизма в франкистских сообществах и борьба с ним». Ле Форум . 42 (3): 10, 49.
- ^ Пейдж, Эбби (2021). «За пределами белизны: представляя франко-американское будущее». Ле Форум . 43 (1): 3, 7–8.
- ^ Карри, Рон (2 ноября 2018 г.). «Поль ЛеПейдж и я одинаково относимся к бедным» . Вниз на Восток . Проверено 9 октября 2022 г.
- ^ Доти, К. Стюарт (1993), «Руди Валле: франко-американец и человек из штата Мэн», Ежеквартальный журнал исторического общества штата Мэн , 33 (1): 2–19
- ^ Фукре, Анник (2012). «Французы в золотой лихорадке Сан-Франциско и духовное родство» . Духовное родство в Европе, 1500–1900 гг . стр. 275–291. дои : 10.1057/9780230362703_11 . ISBN 978-1-349-34856-5 .
- ^ Jump up to: а б Прячемся на виду – французы Сан-Франциско , 30 ноября 2015 г., KALW
- ^ Сови, Альфред. «Оценка иммиграционных потребностей Франции» . caccl-positas.primo.exlibrisgroup.com . Проверено 5 декабря 2023 г.
- ^ Сессумс, Марта. Тихоокеанский Париж: чествование основания французского сообщества Сан-Франциско , France Today , 28 апреля 2015 г.
- ^ Фрэнсон, Пол. Влияние Франции в винном бизнесе Калифорнийского/Тихоокеанского Северо-Запада , Консульство Франции в Сан-Франциско, апрель 2018 г.
- ^ Василюк, Саша. Трансплантаты французских компаний растут в районе залива , SFGATE , 20 марта 2010 г.
- ^ Канада, французские канадцы и франко-американцы в эпоху гражданской войны (1861–1865), округ Колумбия. Беланжер, Монреаль, Квебек, 24 июня 2001 г.
- ^ Уокер, Дэвид (1962), «Президентская политика франко-американцев», Канадский журнал экономики и политических наук , 28 (3): 353–363, doi : 10.2307/139667 , JSTOR 139667
- ^ Петрин, Рональд А. (1990). Французские канадцы в политике Массачусетса, 1885-1915: этническая принадлежность и политический прагматизм . Филадельфия: Издательство Института Балча.
- ^ Мадлен Жигер (2007). Мадор, Нельсон; Родриг, Барри (ред.). Путешествия: франко-американский читатель из штата Мэн . Гардинер: Дом Тилбери. стр. 474–483.
- ^ Лакруа, Патрик (2021). «Для нас все было бы возможно»: Политическая история франко-американцев, 1874-1945 гг . Квебек: Пресса Университета Лаваля.
- ^ Вейль, Франсуа (1990), «Франко-американцы и Франция» (PDF) , Revue française d'histoire d'outre-mer , 77 (3): 21–34, doi : 10.3406/outre.1990.2812
- ↑ Эдмонтон Сан, 21 апреля 2009 г.
- ^ Американский совет научных обществ. Комитет по лингвистическим и национальным группам населения Соединенных Штатов (1932). Доклад Комитета по языковым и национальным группам населения США . Вашингтон, округ Колумбия: Типография правительства США . OCLC 1086749050 .
- ^ Jump up to: а б «Французский в США» . netcapricorn.com . Проверено 14 января 2017 г.
- ^ Фолен, Клод (1990). «Исторические перспективы французской иммиграции в США» (PDF) . Европейский журнал международной миграции . 6 (1): 29–43. дои : 10.3406/remi.1990.1225 . Архивировано из оригинала (PDF) 12 января 2016 года . Проверено 4 декабря 2012 г.
- ^ Источник данных: Бюро переписи населения США, «Группа населения: французы (кроме басков)». Архивировано 12 февраля 2020 г., archive.today , по состоянию на 2010 г. (9 529 969 жителей).
- ^ Бюро переписи населения США, «Группа населения: франко-канадцы». Архивировано 12 февраля 2020 г., archive.today , последняя версия 2010 г. (2 265 648 жителей).
- ^ Jump up to: а б Источник данных: History of the Acadians, Bona Arsenault, Éditions Leméac, Оттава, 1978 г.
- ^ Роуз, Парк (7 июля 1996 г.). «Гугеноты искали свободу» . Ежедневная пресса . Ньюпорт-Ньюс, Вирджиния. Архивировано из оригинала 21 сентября 2019 года.
- ^ Шпигель, Тару (30 сентября 2019 г.). «Преподавание французского языка в Гарварде и L'Abeille Françoise» . 4 уголка света; Международные коллекции . Библиотека Конгресса. Архивировано из оригинала 6 октября 2019 года.
- ↑ Автогонщик Луи Шевроле был швейцарским католиком. Он производил автомобили, носящие его имя, прежде чем распродать их в 1915 году; General Motors приобрела бренд в 1917 году.
- ^ Румилли, Роберт (1958). История франко-американцев . Монреаль: Союз Сен-Жан-Батист Америки .
- ^ Лакруа, Патрик (2016). «Церковь двух шпилей: католицизм, труд и этническая принадлежность в индустриальной Новой Англии, 1869–1890». Католический исторический обзор . 102 (4): 746–770. дои : 10.1353/cat.2016.0206 . S2CID 159662405 .
- ^ Лакруа, Патрик (2017). «Американизация католическими средствами: франко-канадский национализм и транснационализм, 1889-1901». Журнал позолоченного века и прогрессивной эпохи . 16 (3): 284–301. дои : 10.1017/S1537781416000384 . S2CID 164667346 .
- ^ Лакруа, Патрик (2018). «Нападение на единственную корпорацию: институциональная и финансовая автономия среди франко-американцев штата Мэн, 1900-1917» . Обзор истории Французской Америки . 72 (1): 31–51. дои : 10.7202/1051145ар .
- ^ Вунсокет, Род-Айленд, Столетняя история, 1888-2000 гг., издание Millennium, стр. 87
- ^ Ричард С. Соррелл, «Дело Сентинеля (1924–1929): Религия и выживание боевиков в Вунсокете, Род-Айленд», История Род-Айленда , август 1977 г., Vol. 36 Выпуск 3, стр. 67–79.
- ^ Грин, Констанс Маклафлин (1957). Американские города в росте нации . Нью-Йорк: Дж. Де Графф. п. 88 . OCLC 786169259 .
- ^ Хиллари Каелл, « Мари-Роуз, Stigmatisée de Woonsocket»: Создание франко-американского святого культа, 1930–1955», Исторические исследования , 2007, Vol. 73, стр. 7–26.
- ^ " Rechercher un établissement ". Агентство французского образования за рубежом . Проверено 24 октября 2015 г.
- ^ Мелвин Эмбер; и др. (2005). Энциклопедия диаспор: культуры иммигрантов и беженцев во всем мире . Спрингер. п. 528. ИСБН 9780306483219 .
- ^ Рональд Артур Петрин (1990). Французские канадцы в политике Массачусетса, 1885–1915: этническая принадлежность и политический прагматизм . Издательство Института Балча. п. 38. ISBN 9780944190074 .
- ^ Клэр Квинтал, изд., Шпили и дымовые трубы. Сборник эссе о франко-американском опыте в Новой Англии (1996), стр. 618-9.
- ^ Квинтал стр. 614.
- ^ Квинтал стр. 618.
- ^ Ричард, «Американские взгляды на лихорадку в Соединенных Штатах, 1860–1930», стр. 105, цитата на стр. 109.
- ^ Франко-канадское наследие в Новой Англии ([Международная версия] ред.). Университетское издательство Новой Англии. стр. 160–161. ISBN 0-7735-0537-7 .
- ^ «Коллекция Роберта Кутюрье — аудиовизуальные материалы» . Франко-американская коллекция | Университет Южного Мэна . Архивировано из оригинала 2 июня 2019 года.
- ^ Интересный исторический отчет см. в разделе «Происхождение слова Чикаго» в книге Андреас, Альфред Теодор, « История Чикаго» , AT Andreas, Чикаго (1884), стр. 37–38.
- ^ Jump up to: а б Свенсон, Джон Ф. (зима 1991 г.). «Чикагуа/Чикаго: происхождение, значение и этимология географического названия». Исторический журнал Иллинойса . 84 (4): 235–248. ISSN 0748-8149 . OCLC 25174749 .
- ^ Маккафферти, Майкл (21 декабря 2001 г.). « Чикаго» Этимология» . Список ЛИНГВИСТОВ . Проверено 22 октября 2009 г.
- ^ Маккафферти, Майкл (лето 2003 г.). «Свежий взгляд на топоним Чикаго» . Журнал Исторического общества штата Иллинойс . 96 (2). Историческое общество штата Иллинойс. ISSN 1522-1067 . Архивировано из оригинала 5 мая 2011 года . Проверено 22 октября 2009 г.
- ^ Куайф, Милтон М. Чекагу , (Чикаго: University of Chicago Press , 1933).
- ^ Эллисон, с. 17.
- ^ «Происхождение государственных названий» . infoplease.com . Проверено 14 января 2017 г.
- ^ Ричард, Саша (2002). «Американские взгляды на La fièvre aux Etats-Unis, 1860–1930: историографический анализ недавних сочинений о франко-американцах в Новой Англии». Канадский обзор американских исследований . 32 (1): 105–132. дои : 10.3138/CRAS-s032-01-05 . S2CID 161389855 .
- ^ Пинетт, Сьюзен (2002). «Франко-американские исследования по стопам Роберта Г. Леблана». Квебекские исследования . 33 : 9–14. дои : 10.3828/qs.33.1.9 .
- ^ Такай, Юкари (2008). Гендерные переходы: франко-канадская миграция в Лоуэлл, Массачусетс, 1900–1920 гг . Нью-Йорк: Питер Лэнг.
- ^ Уолдрон, Флоренс Мэй (2005). « Я никогда не думал, что жениться необходимо!»: Женщины и работа во франко-канадских общинах Новой Англии, 1870–1930». Журнал американской этнической истории . 24 (2): 34–64. дои : 10.2307/27501562 . JSTOR 27501562 . S2CID 254493034 .
- ^ Уолдрон, Флоренс Мэй (2009). «Переоценка роли «национальной» идентичности в Американской католической церкви на рубеже двадцатого века: случай Les Petites Franciscoines de Marie (PFM)». Католический исторический обзор . 95 (3): 515–545. дои : 10.1353/кат.0.0451 . S2CID 143533518 .
- ^ Рамирес, Бруно (2015). «Глобализация истории миграции? Уроки двух тематических исследований». Журнал американской этнической истории . 34 (4): 17–27. дои : 10.5406/jamerethnhist.34.4.0017 .
- ^ Ричард, Марк Пол (2016). « Погружение в бедность и отчаяние: письма франко-американского духовенства Рузвельту во время Великой депрессии» . Квебекские исследования . 61 : 39–52. дои : 10.3828/qs.2016.4 .
- ^ Лакруа, Патрик (2016). «Церковь двух шпилей: католицизм, труд и этническая принадлежность в индустриальной Новой Англии, 1869–1890». Католический исторический обзор . 102 (4): 746–770. дои : 10.1353/cat.2016.0206 . S2CID 159662405 .
- ^ Гитлин, Джей (2009). Буржуазный рубеж: французские города, французские торговцы и американская экспансия . Нью-Хейвен: Издательство Йельского университета.
- ^ Энглеберт, Роберт; Тисдейл, Гийом, ред. (2013). Французы и индейцы в сердце Америки, 1630–1815 гг . Ист-Лансинг: Издательство Мичиганского государственного университета.
- ^ Бармен, Жан (2014). Французские канадцы, меха и женщины коренных народов в становлении Тихоокеанского Северо-Запада . Ванкувер: UBC Press.
- ^ Тисдейл, Уильям; Виллербу, Танги, ред. (2015). Французская Америка, 1760–1860: динамика креольского коридора . Париж: Les Indes Savantes.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Альберт, Рено С; Мартин, Андре; Жигер, Мадлен; Аллен, Мэтью; Брассо, Карл А. (май 1979 г.). Франко-американский обзор (PDF) . Том. Я – В. Кембридж, Массачусетс: Национальный центр оценки и распространения информации, Колледж Лесли; Министерство образования США – через Информационный центр образовательных ресурсов (ERIC).
- Бэрд, Чарльз Вашингтон (1885). История эмиграции гугенотов в Америку , Додд, Мид и компания (онлайн: Том I )
- Блюменталь, Генри. (1975) Американская и французская культура, 1800–1900: взаимообмены в искусстве». Наука, литература и общество
- Бонд, Брэдли Г. (2005). Французская колониальная Луизиана и атлантический мир , LSU Press, 322 страницы ISBN 0-8071-3035-4 ( отрывок из Интернета )
- Батлер, Джон. (1992) Гугеноты в Америке: беженцы в обществе Нового Света (Гарвардский университет)
- Брассо, Карл А. (1987). Основание Новой Акадии. Начало академической жизни в Луизиане, 1765–1803 гг. , LSU Press, 229 страниц. ISBN 0-8071-2099-5
- Чайлдс, Фрэнсис Сержант. (1940) Жизнь французских беженцев в Соединенных Штатах 1790–1800: Американское отделение Французской революции онлайн
- Кот, Рея Роббинс. (1997) Дитя среды , Rheta Press, 96 страниц ISBN 978-0-9668536-4-3
- Кот, Рея Роббинс. (2013) «Вниз по равнинам» , Rheta Press, 226 страниц. ISBN 978-0-615-84110-6
- Экберг, Карл Дж. (2000). Французские корни в стране Иллинойс. Граница Миссисипи в колониальные времена , University of Illinois Press, 376 страниц. ISBN 0-252-06924-2 ( отрывок из Интернета )
- Игонне, Патрис Луи Рене . «Французский» в Тернстреме, Стефан ; Орлова, Анна; Хэндлин, Оскар , ред. Гарвардская энциклопедия американских этнических групп , издательство Гарвардского университета, ISBN 0674375122 , (1980), стр. 379–88.
- Джонс, Говард Мамфорд. (1927) Америка и французская культура, 1750–1848 гг. , онлайн, бесплатно.
- Лагард, Франсуа. (2003). Французы в Техасе. История, миграция, культура (U of Texas Press, 330 страниц). ISBN 0-292-70528-X ( отрывок из Интернета )
- Лафламм, Дж.Л.К., Дэвид Э. Лавин и Дж. Артур Фавро. (1908) Герберманн, Чарльз, изд. (1913). «Французские католики в США» . Католическая энциклопедия . Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона.
- Ламарр, Жан. Французские канадцы Мичигана: их вклад в развитие долины Сагино и полуострова Кевино, 1840–1914 гг. (Les éditions du Septentrion, 2000). онлайн
- Громче, Дин Р. и Эрик Уодделл, ред. (1993). Французская Америка. Мобильность, идентичность и опыт меньшинств на всем континенте , Издательство Университета штата Луизиана, 371 страница ISBN 0-8071-1669-6
- Линденфельд, Жаклин. (2002). Французы в США. Этнографическое исследование , Издательская группа Greenwood, 184 страницы. ISBN 0-89789-903-2 ( отрывок из Интернета )
- Монье, Ален. "Franco-Americains et Francophones aux Etats-Unis" ("Франкоамериканцы и франкоговорящие в Соединенных Штатах). Население 1987 42 (3): 527–542. Исследование переписи населения.
- Причард, Джеймс С. (2004). В поисках Империи. Французы в Америке, 1670–1730 гг ., Издательство Кембриджского университета, 484 страницы. ISBN 0-521-82742-6 ( отрывок из Интернета )
- Румили, Роберт. (1958) История франко-американцев . стандартная история
- Вальдман, Альберт. (1997). Французский и креольский язык в Луизиане , Спрингер, 372 страницы. ISBN 0-306-45464-5 ( отрывок из Интернета )
- Вейль, Франсуа. «Les Franco-Americans et la France» («Франко-американцы и Франция») Revue Francaise d’Histoire d’Outre-Mer 1990 77 (3): 21–34
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Обширные исследования, документы, статистика и ресурсы по франко-американской истории.
- Франко-американский женский институт
- Французский институт
- Дэйв Мартуччи, франко-американские флаги , во флагах мира
- Vivre en Orange County - французское сообщество в округе Ориндж, Калифорния.
- Бонжур, Лос-Анджелес! - Бонжур, Лос-Анджелес! Лос-Анджелес с французским оттенком
- Совет по развитию французского языка в Луизиане – государственное агентство.
- Устная история французских канадцев в округе Франклин, штат Нью-Йорк, а также небольшой общины лесопилок и лесозаготовителей в северном штате Нью-Йорк, населенной французскими канадцами.