Польская грамматика
Грамматика порядок польского языка сложна, характеризуется высокой степенью флексии , имеет относительно свободный слов , хотя доминирующим расположением является субъект-глагол-дополнение (СВО). Обычно здесь нет статей (хотя это было предметом научных дискуссий), а предметные местоимения часто опускаются . Отличительные особенности включают различное обращение с личными существительными мужского рода во множественном числе, а также сложную грамматику числительных и кванторов . [1]
Регулярное морфологическое чередование
[ редактировать ]Определенные регулярные или общие чередования применяются в польской флективной системе, влияя на морфологию существительных, прилагательных, глаголов и других частей речи. Некоторые из них являются результатом ограниченного распределения гласных i и y , а также правил озвучивания согласных в группах и в конце слов. В остальном основные изменения заключаются в следующем:
- чередования гласных, возникающие в результате исторического развития некоторых гласных, вызывающие изменения гласных в некоторых словах в зависимости от того, является ли слог закрытым или открытым, а также от того, является ли следующий согласный мягким или твердым;
- изменения согласных, вызванные определенными окончаниями (такими как -ie в местном падеже и -i в личном множественном числе мужского рода), которые исторически влекли за собой палатализацию предшествующего согласного, а теперь вызывают ряд различных изменений в зависимости от того, какой согласный является вовлеченный.
Существительные
[ редактировать ]польском языке сохраняется старославянская система падежей существительных В , местоимений и прилагательных . Всего падежей семь: именительный (mianownik) , родительный (dopełniacz) , дательный (celownik) , винительный (biernik) , творительный (narzędnik) , местный (miejscownik) и звательный (wołacz) .
Число
[ редактировать ]В польском языке есть два класса чисел : единственное и множественное.
Раньше у него также было двойное число, но оно исчезло примерно в 15 веке. От него сохранились лишь несколько реликвий :
- части тела, которые естественным образом встречаются парами, имеют синхронно неправильные формы множественного числа и другие формы.
- око («глаз») – мн. oczy , родительный падеж множественного числа oczu , творительный падеж множественного числа, правильные oczyma или неправильные oczyma ; но не в смысле «капля жира на жидкости», от которого регулярно отказываются
- рука («рука, рука») – мн. руки , правильные руки или неправильные руки в местном падеже единственного числа , правильные руки или неправильные руки в инструментальном множественном числе
- учо («ухо») – мн. uszy, родительный падеж множественного числа uszu , творительный падеж множественного числа, правильные uszami или неправильные uszyma ; но не в смысле «ручка (кувшина или чайника и т. д.)», который регулярно склоняется
- некоторые пословицы, например « двух слов достаточно для мудрой головы», с двойными двумя словами (современные два слова )
Пол
[ редактировать ]Обратите внимание, что для истинных существительных (не для прилагательных) есть три падежа, которые всегда имеют одно и то же окончание во множественном числе, независимо от рода или класса склонения: дательный падеж множественного числа на -om , творительный падеж множественного числа на -ami или -mi и местный падеж множественного числа. в -ах ; единственным очевидным исключением являются существительные, которые фактически склоняются как существительные, ранее двойственные , например. rękoma инструментальное множественное число от ręka "рука".
перегиб
[ редактировать ]Существует три основных рода ( rodzaje ): мужской ( męski ), женский ( żeński ) и средний ( nijaki ). Существительные мужского рода делятся на личные ( męskoosobowy ), одушевленные ( męskożywotny ) и неодушевленные ( męskorzeczowy ) категории. Личные и одушевленные существительные отличаются от неодушевленных существительных винительным падежом единственного числа; для последнего винительный падеж идентичен именительному. Во множественном числе личные существительные мужского рода выделяются среди всех остальных, которые распадаются в один личный немужской род ( niemęskoosobowy ).
Следующие таблицы демонстрируют это различие на примере существительных mężczyzna 'мужчина' (маск. личный), pies 'собака' (маск. одушевленный), stół 'стол' (маск. неодушевленный), kobieta 'женщина' (женский род), okno. «окно» (среднего рода). В следующей таблице представлены примеры того, как определитель ten/ta/to («это») согласуется с существительными разного рода в именительном и винительном падеже как единственного, так и множественного числа. Прилагательные склоняются аналогично этому определителю.
единственное число | множественное число | ||||
---|---|---|---|---|---|
имя. | соотв. | имя. | соотв. | ||
мужской род | личный | этот человек эта собака этот стол | этот человек эта собака | эти мужчины | эти мужчины |
оживлять | ты сжимаешься эти таблицы эти женщины te okna | ||||
неодушевленный | этот стол | ||||
женский | эта женщина | эта женщина | |||
средний | это окно |
Для глаголов различие важно только для форм прошедшего времени во множественном числе, как показано в таблице ниже:
единственное число | множественное число | ||
---|---|---|---|
мужской род | личный | мужчина бежал собака бежала стол работал | мужчины бежали |
оживлять | собаки бежали столы бегали вокруг женщины бежали окна работали | ||
неодушевленный | |||
женский | женщина бежала | ||
средний | окно было запущено |
Числительное два («два»), напротив, ведет себя иначе, объединяя неличный мужской род со средним, но не с женским:
множественное число | |||
---|---|---|---|
имя. | соотв. | ||
мужской род | личный | двое мужчин | двое мужчин |
оживлять | две собаки два стола два окна | ||
неодушевленный | |||
средний | |||
женский | две женщины |
Морфологические окончания
[ редактировать ]Пол обычно можно определить по окончанию существительного.
Мужской род:
- существительные мужского рода обычно оканчиваются на согласную
- некоторые существительные, описывающие людей, оканчиваются на -a , в частности:
- все существительные, оканчивающиеся на -sta , эквивалентны английскому «-ist», например artysta («художник») , kapitalista («капиталист») , konserwatysta («консервативный»), socjalista («социалистический»).
- все существительные, оканчивающиеся на -nauta , эквивалентны английскому «-naut», например argonauta (« аргонавт »), astronauta («астронавт») , kosmonauta («космонавт»)
- фамилии
- имена Барнаба, Бонавентура , а также Куба (уменьшительное от Якуба )
- эмоционально заряженные прозвища, например бекса («плакса») , ламага, низдара, оферма (все три из которых означают «неуклюжий человек»)
- некоторые другие существительные, например, satelita («спутник»), wojewoda («воевода»); hrabia («граф») и sędzia («судья») - оба частично склонились, как прилагательные.
- некоторые личные имена оканчиваются на -о , например, Горешко, Костюшко ; они склоняются в единственном числе, как существительные женского рода, оканчивающиеся на -a.
- некоторые существительные, которые изначально были прилагательными, оканчиваются на -i и -y ; те склоняются в единственном числе, как прилагательные
Женский:
- существительные женского рода обычно оканчиваются на -а
- некоторые существительные оканчиваются на мягкий или твёрдый согласный:
- все абстрактные существительные, оканчивающиеся на -ść , например, love («любовь»), застенчивость («застенчивость»), envy («зависть») и т. д.
- некоторые конкретные существительные, оканчивающиеся на -ć : связка («связка»), кость («кость»), ointment («мазь»), fishbone («рыбья кость»), abyss («пропасть»), news («новости»)
- -b: głąb («глубина»)
- -c: moc («сила»), noc («ночь»), pomoc («помощь»), przemoc («насилие»), równonoc («равноденствие»), Wielkanoc («Пасха»), wszechmoc («всемогущество»). )
- -cz: Быдгощ , Liquid («жидкость»), dzicz («пустыня»), mare («кобыла»), kokorycz (« хохлатка »), Rzecz («вещь»), leash («поводок»)
- -ć : добре («компания»), чуч («похоть»), яч (« ять »), мач (архаичное слово «мать»), гендер («секс, пол»), сие («сеть»)
- -dź: czeladź (собирательный термин для обозначения слуг одного хозяина в средние века). (пожалуйста) "), black Ice (" черный лед "), край ("край"), лодка ("лодка"), медь ("медь"), ответ ("ответ"), потоп ("потоп"), исповедь ("потоп") . признание»), заявление («высказывание»), объявление («объявление»)
- -j: коледж («железная дорога»)
- -l: kąpiel («ванна»), myśl («мысль»), sol («соль»)
- -ń: baśń («басня»), czerń («черный цвет, чернота»), czerwień («красный цвет, краснота»), dłoń («ладонь»), goleń («голень»), jaźń («сам , эго"), jesień ("осень"), kieszeń ("карман"), krtań ("гортань"), otchłań ("бездна"), pieczeń ("жареное мясо"), pieśń ("песня"), плеснь ( «плесень»), przestrzeń («пространство»), przyjaźń («дружба»), przystań («гавань»), skroń («храм»), waśń («вражда»), woń («запах»), zieleń («запах»). зеленый цвет, зелень»)
- -p: Голдап
- -rz : матрица («матрица»), face («лицо»)
- -sz : mysz («мышь»), wesz («вошь»)
- -ś : Беларусь (« Беларусь »), гусь («гусь»), ось («ось»), грудка («грудка»), Русь (« Малороссия »), деревня («деревня»).
- -ź : ветвь («ветвь»), бойня («забой»)
- -ż : грабеж , молодежь , одежда , снабжение , продажа , охрана , упряжь ).
- -w : Brew («брови»), brukiew (« брюшка »), Marchew («морковь»), konew («кувшин»), krew («кровь»), rukiew (« кресс-салат »), rzodkiew («редис»). ), Жагев («факел»)
- слова, оканчивающиеся на -ini , относятся к женскому роду, например, богини («богиня»); также пани («госпожа»)
- женские фамилии, оканчивающиеся на согласную, неизменны
Средний:
- существительные среднего рода обычно оканчиваются на -о
- отглагольные существительные, которые всегда среднего рода, оканчиваются на -e , например, еда, пение и т. д.
- уменьшительные формы, оканчивающиеся на -ę, всегда являются средними, например źrebię («жеребенок»), dziecię («ребенок»)
- Латинские заимствованные слова, оканчивающиеся на -um : неизменяемые в единственном числе, склоняемые во множественном числе путем удаления окончания -um и замены его окончаниями среднего множественного числа; родительный падеж множественного числа стоит на -ów, в отличие от других среднего рода, у которых нет окончания → muzeum , muzea (н. мн.), muzeów (г. мн.)
- заимствованные слова, оканчивающиеся на -i, являются средними и неизменяемыми, например , киви, Бруней, Бурунди.
- аббревиатуры, оканчивающиеся на гласную (в произношении), например BMW [bɛɛmˈvu] ; если аббревиатура является родной, ее пол также может быть равен роду существительного в полной версии аббревиатуры.
Семантическое членство
[ редактировать ]Различие между личными, одушевленными и неодушевленными существительными внутри существительных мужского рода во многом семантическое, хотя и не всегда.
Личные существительные состоят из человеческих существительных, таких как mężczyzna 'мужчина' или sędzia 'судья-мужчина', личных имен мужчин, а также существительного bóg 'бог-мужчина' и собственных имен богов-мужчин (например, Род " Род ", Йовиш " Юпитер »).
Одушевленные существительные в основном состоят из животных, таких как пироги («собака») или павиан («бабуин»), многих представителей других сфер жизни , а также ряда объектов, связанных с деятельностью человека. Однако на морфологическом уровне такие существительные лишь частично сходны с одушевленными существительными, имея винительный падеж и родительный падеж только в единственном числе.
Некоторые примеры:
- названия фруктов, например ананас («ананас»), банан («банан»)
- названия грибов , бактерий, вирусов, например borowik (« белый гриб »), grzyb («гриб»), wirus («вирус»), gronkowiec (« стафилококк »)
- названия потребительских товаров и брендов, например, mercedes («автомобиль Мерседес»), Nikon (как в Mam Nikona – «У меня есть Nikon»), papieros («сигарета»)
- названия валют, например , dolar («доллар»), funt («фунт»)
- названия танцев, например полонез (« полонез »)
- некоторые заимствованные слова, связанные с информационными технологиями, например блог, компьютер («компьютер»)
- существительные, относящиеся к человеку или человекоподобным референтам, например, nieboszczyk, trup (оба означают «труп»), robot («робот»), wisielec («тело повешенного»), duch («призрак»)
В отличие от грибов и бактерий, большинство названий растений мужского рода неодушевлены, например, żonkil (« нарцисс »), hiacynt (« гиацинт »), dąb («дуб»), цис (« тис »), которые все неодушевлены. Существительное goździk (« гвоздика ») является исключением как одушевленное слово мужского рода. Не все технологические заимствованные слова также одушевлены, например, неодушевленный модем , телефон («телефон, сотовый телефон») и транзистор (« транзистор »). Робот может рассматриваться как живой или неживой.
Личные существительные мужского рода часто меняют род на неодушевленный, создавая семантические неологизмы, например edytor («редактор», мн. ci edytorzy ) и edytor (tekstu) («программное обеспечение текстового процессора», мн. te edytory ).
Для неживых объектов, которые представляют людей (например, в играх), личные существительные мужского рода обычно меняют род на одушевленные; например, слово król («король»), которое является личным мужским родом, когда относится к монарху (мн. ci królowie ), становится одушевленным мужским родом, когда относится к игральной карте или шахматной фигуре (мн. te króle ).
Есть также несколько пар омографов, которые полностью меняют свое значение в зависимости от пола. Примеры:
- Биль:
- мужской род: " заболонь "
- женское начало: «белизна, белый цвет».
- основной:
- мужской род: «придурок»
- женский род: «глубина»
- Германия:
- множественное число мужского личного рода: «немцы»
- безличное только множественное число : «Германия».
- крутой парень:
- мужской род: «крутой парень»
- женское начало: " сердцевина "
- бродяга:
- мужской род: «странник»
- женский род: «(акт) роуминга»
- желудь:
- мужской род: «желудь»
- женский род: " головка полового члена "
Омографы, различающиеся только полом, также могут встречаться в некоторых польских топонимах; например, город Остров (Велькопольский) имеет мужской род, а город Остров (Мазовецка) — женский.
Склонение
[ редактировать ]Типичные модели склонения следующие:
- клуб («клуб»; неодушевленное существительное мужского рода) – Н/Д клуб , G клуб , D клуб , I клуб , L/V клуб . Множественное число: клубы , клубы D G, клубы , клубы L. I, клубы N/A/ V
- Mapa («карта»; существительное женского рода) – N Mapa , G Mapie , D/L Mapie , A Mape , I Mapa , V Mapo . N/A/V Множественное число: карты карты G , D карты , карты L. I, карты ,
- мясо («мясо»; существительное среднего рода) – Н/Д/В мясо , G мясо , D мясо , I мясо , L мясо . : Н/А/В мясо , мясо D G, мясо , мясо L. I, мясо Множественное число
Случай | klubклуб мужской неодушевленный мужчина неодушевленный | карта (карта) женский женский | mięsoмясо средний средний | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Единственное число | Множественное число | Единственное число | Множественное число | Единственное число | Множественное число | |
Именительный падеж ( именительный падеж ) | клуб | клубы | карта | карты | мясо | мясо |
Винительный ( винительный падеж ) | карта | |||||
Звательный падеж ( wołacz ) | клуб | карта | ||||
Locative (Местный ) | клубы | карта | карты | мясо | мясо | |
Дательный ( дательный падеж ) | клуб | клуб | карта | мясо | мясо | |
Родительный падеж ( родительный падеж ) | клуб | клубы | карты | карта | мясо | мясо |
Инструментальный ( инструментальный ) | клуб | klubami | карта | карты | мясо | мясо |
Распространенным отклонением от приведенных выше моделей является то, что многие существительные мужского рода имеют родительный падеж единственного числа на -a, а не на -u . Сюда входят все личные и одушевленные мужские роды (оканчивающиеся на согласную). Также одушевленные существительные мужского рода имеют винительный падеж единственного числа, равный родительному падежу единственного числа (в -a ). Личные существительные мужского рода также имеют винительный падеж множественного числа, равный родительному падежу множественного числа, и часто имеют именительный падеж множественного числа с -i .
Прилагательные
[ редактировать ]Прилагательные согласуются с существительным, которое они изменяют, по роду, числу и падежу. Они склоняются по следующему образцу ( dumny означает «гордый»):
- мужской род единственного числа: N/V гордый , G гордый , D гордый , A гордый (для неодушевленных существительных)/ гордый (одушевленный), I/L гордый
- женский род единственного числа: N/V гордый , G/D/L гордый , A/I гордый.
- neuter singular: N/V/A dumne , G/D/I/L as masculine
- множественное число: N/V/A гордый (кроме личных существительных мужского рода N/V гордый A гордый ), G/L гордый , D гордый , Я горжусь
Случай | Единственное число | Множественное число | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Мужское животное мужской анимированный | Мужской неодушевленный мужчина неодушевленный | Средний средний | Женственный женский | Мужской личный мужской род | Не мужское личное немужской род , то есть мужской безличный род, женственный и нейтральный | |
Именительный падеж ( именительный падеж ) | гордый | гордый | гордый | гордый | гордый | |
Звательный падеж ( wołacz ) | ||||||
Винительный ( винительный падеж ) | гордый | гордый | гордый | гордый | ||
Инструментальный ( инструментальный ) | гордый | гордый | ||||
Locative (Местный ) | гордый | гордый | ||||
Родительный падеж ( родительный падеж ) | гордый | |||||
Дательный ( дательный падеж ) | глупый | гордый |
Таблицу, показывающую склонение польских прилагательных фамилий, оканчивающихся на -ski/-ska или -cki/-cka , см. в разделе Склонение прилагательных фамилий .
Большинство коротких прилагательных имеют сравнительную форму на -szy или -iejszy , а также превосходную степень, полученную путем добавления префикса naj- к сравнительной форме.Для прилагательных, не имеющих этих форм, слова bardziej («больше») и najbardziej («большинство») используются перед прилагательным для образования сравнительных и превосходных фраз.
Наречия образуются от прилагательных с окончанием ie или в некоторых случаях -o . Сравнительные формы наречий образуются (там, где они существуют) с окончанием -iej . Превосходная степень имеет приставку naj-, как и прилагательные.
Местоимения
[ редактировать ]польского Личные местоимения языка (именительные формы): ja («я»), ty («ты», единственное число, знакомый ), on («он» или «оно», соответствующее существительным мужского рода), ona («она», или «оно», соответствующее существительным женского рода), ono («оно», соответствующее существительным среднего рода), my («мы»), wy («вы», множественное число, знакомый), oni («они», соответствующее личному мужскому роду). группа – см. синтаксис существительного ниже), один («они» в других случаях; группа, в которой есть только девушки/женщины).
Вежливые местоимения второго лица такие же, как существительные pan («джентльмен, мистер»), pani («леди, миссис») и их множественное число panowie, panie . Смешанное множественное число — panstwo . Все местоимения второго лица часто пишутся с заглавной буквы в целях вежливости, в письмах и т. д.
Случай | Единственное число | Множественное число | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1-й | 2-й | 3-й | 1-й | 2-й | 3-й | |||||||||
фам. | вежливый | маска. | нейтральный. | пять. | фам. | вежливый | маска. чел. | не- маска. | ||||||
маска. | пять. | маска. | смешанный | пять. | ||||||||||
Именительный падеж ( именительный падеж ) | и | ty | кастрюля | ты | на | оно | ona | мой | мы | господа | страна | сэр | oni | один |
Звательный падеж ( wołacz ) | сэр | |||||||||||||
Винительный ( винительный падеж ) | мне [а] мне [б] [с] | ты [а] ты [б] | до | Миссис | его [а] идти [б] ему [д] | нет [д] | она с ней [д] | в | был | господа | страны | Я не [д] | является НЕТ [д] | |
Родительный падеж ( родительный падеж ) | ты | его [а] идти [б] ему [д] | ее ее [д] | ты | Я не [д] | |||||||||
Locative (Местный ) | мне | ты | сэр | nim | ее | размах | ты | дамы | их | |||||
Дательный ( дательный падеж ) | мне [а] мне [б] | ты [а] Там [б] | ему [а] в [б] ему [д] | ее ее [д] | мужской | тебе | господа | дамы | и многие [д] | |||||
Инструментальный ( инструментальный ) | мне | ты | сэр | Миссис | nim | ее | nami | мой | господа | состояние | дамы | nimi |
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Полная форма, используемая в стрессовых ситуациях.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Краткая клитическая форма, используемая в безударных ситуациях.
- ^ Mię — архаичное слово, и mnie обычно используется во всех ситуациях.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к Форма, используемая после предлогов.
Подлежащие местоимения можно опустить , если смысл ясен и они не подчеркнуты. Иногда для данного личного местоимения в конкретном случае доступны альтернативные формы:
- может быть форма, начинающаяся с n- , используемая после предлогов (например, винительный падеж ona стоит nią после предлога , а не ją );
- может быть клитическая форма, используемая без ударения, но не после предлогов (например, mi как дательный падеж от ja , альтернатива mnie ).
Возвратное местоимение для всех лиц и чисел — się .
Притяжательные прилагательные (также используемые как притяжательные местоимения), образованные от личных местоимений: mój , twój , jego (м., н.)/ jej (ф.); нас , вас , их . Существует также возвратный притяжательный swój . Вежливые местоимения второго лица имеют притяжательные падежи, идентичные родительным падежам соответствующих существительных, хотя есть притяжательное прилагательное panski , соответствующее pan .
Указательное местоимение , также используемое в качестве указательного прилагательного, равно десяти (женский род ta , средний род , личный род множественного числа ci , другое множественное число te ). Префикс там- можно добавить, чтобы подчеркнуть более отдаленный референт («то» в отличие от «это»).
Вопросительные местоимения: кто («кто») и со («что»); они также содержат местоимения ktoś/coś («кто-то/что-то»), ktokolwiek/cokolwiek («кто-нибудь/что-либо»), nikt/nic («никто/ничего»).
Обычное относительное местоимение — który (склоняется как прилагательное). Однако, когда антецедент также является местоимением, используется относительное местоимение kto или co (как в ten kto «он кто» и to co «то, что»). Слово «кторы» также означает «который» как вопросительное местоимение и прилагательное.
Местоимение и прилагательное wszystek означают «все». Чаще всего оно используется во множественном числе ( wszyscy означает «каждый») и в среднем единственном числе (wszystko) для обозначения «все». Местоимение и прилагательное каждый означают «каждый, каждый», а жаден означает «нет, ни один».
Полную информацию о склонении вышеуказанных местоимений см. в разделе « Местоимения» в статье о польской морфологии.
Когда референтом местоимения является человек неопределенного пола, обычно используется мужская форма местоимения. Когда референтом является вещь или идея, не соответствующая какому-либо конкретному существительному, он считается средним.
Числа и квантификаторы
[ редактировать ]В польском языке существует сложная система числительных и связанных с ними кванторов со специальными правилами их склонения, падежа управляемого существительного и согласования глагола с образующейся именной группой.
Основные числительные: 0 ноль , 1 один , 2 два , 3 три , 4 четыре , 5 пять , , 6 шесть 7 семь , 8 восемь , 9 девять , , 10 десять двенадцать , 11 одиннадцать , 12 13 тринадцать , 14 четырнадцать , 15. пятнадцать , 16 шестнадцать , 17 семнадцать , 18 девятнадцать восемнадцать , 19 двадцать , 20 тридцать , 30 , 50 пятьдесят , 40 сорок , 60 шестьдесят , 70 семьдесят девяносто , , 80 восемьдесят 90 , , 100 сто 200 двести , 300 триста , 4 00 четыреста , 500 пятьсот , 600 шестьсот , 700 семьсот , 800 восемьсот , 900 девятьсот .
Эти числительные изменяются в зависимости от падежа, а также, в некоторой степени, от пола. Подробности об их изменении см. в разделе «Числа и квантификаторы» в статье о польской морфологии.
Тысяча — это tysiąc , рассматриваемое как существительное (так что 2000 — это dwa tysiące и т. д.). Миллион — это миллион , миллиард (то есть тысяча миллионов) — это милиард , миллион миллионов — это миллиард , тысяча миллионов миллионов — это биллиард и так далее ( т. е . длинная шкала используется ).
Сложные числа строятся аналогично английскому (например, 91 234 — девяносто одна тысяча двести тридцать четыре ).
Когда числительное изменяет существительное, числительное принимает ожидаемый падеж, а существительное — нет; также род и число образующейся именной группы могут не соответствовать роду и числу существительного. Применяются следующие правила:
- Числа jeden (1) ведет себя как обычное прилагательное, и к нему не применяются какие-либо особые правила. Его можно даже использовать во множественном числе, например, для обозначения «некоторые» (а не другие) или для обозначения «один» во множественном числе tantum , например jedne drzwi «одна дверь» ( у drzwi нет единственного числа).
- После числительных dwa , trzy , cztery (2, 3, 4) и оканчивающихся на них сложных чисел (22, 23, 24 и т. д., но не 12, 13 или 14), которые принимают -naście в качестве суффикса и, таким образом, Во-первых, это не составные числа), существительное стоит во множественном числе и принимает тот же падеж, что и числительное, и образующаяся в результате существительная группа имеет множественное число (например, 4 koty stały , «4 кошки стояли»).
- В случае с другими числами (5, 6 и т. д., 20, 21, 25 и т. д.), если числительное является именительным или винительным падежом, существительное принимает форму родительного падежа множественного числа, а образующаяся в результате именной группа имеет средний род единственного числа (например, 5 kotów stało , «5 котов стояли»).
- Что касается форм чисел мужского рода личного множественного числа (как указано в разделе статей о морфологии ), приведенное выше правило — если числительное является именительным или винительным падежом, существительное имеет родительный падеж множественного числа , а полученная фраза — среднего рода единственного числа — применяется ко всем числам, кроме чем 1 (как в trzech mężczyzn przyszło , «пришли трое мужчин»), если только не используются альтернативные формы именительного падежа dwaj , trzej , czterej (для 2, 3, 4) (они берут существительные именительного падежа и образуют фразу множественного числа мужского рода).
- Если числительное находится в родительном, дательном, творительном или местном падеже, существительное принимает тот же падеж, что и числительное (за исключением случаев, когда числа оканчиваются на существительные, обозначающие 1000 и более величины, которые часто принимают существительное в родительном падеже независимо от того, поскольку они рассматриваются как обычные существительные).
В польском языке также есть ряд цифр, называемых собирательными числительными (liczebniki zbiorowe) , а именно: dwoje (2), troje (3), czworo (4), pięcioro (5) и так далее. Они используются со следующими типами существительных:
- Личные и одушевленные существительные среднего рода (например, dziecko («ребенок»), kocię («котенок»))
- не мужского рода Личное множественное число tantum , то есть существительные, не существующие в грамматическом единственном числе (например, drzwi («дверь(и)»), urodziny («день рождения(дней)»))
- Существительные во множественном числе, относящиеся к группе, состоящей из представителей обоих полов (например, czworo Studentów относится к группе из четырех студентов смешанного пола)
О склонении собирательных числительных по падежам см. в разделе статей по морфологии . Все они следуют правилу, согласно которому, когда числительное стоит в именительном или винительном падеже, существительное становится родительным падежом множественного числа, а образующаяся в результате именная группа оказывается в среднем роде единственного числа. В этом случае родительный падеж существительного также употребляется после творительного глагола числительного.
Некоторые квантификаторы ведут себя аналогично числительным. К ним относятся kilka («несколько»), parę («несколько») и wiele («много, много»), которые ведут себя как числа выше 5 с точки зрения падежа существительного и принимаемых форм глагола. Существуют также неопределенные числительные kilkanaście, kilkadziesiąt, kilkaset (и подобные формы с parę- ), означающие «несколько подростков», несколько десятков и несколько сотен.
Кванторы, которые всегда принимают родительный падеж существительных, включают dużo («много, много»), mało («немного, мало»), więcej («больше»), mniej («меньше») (также najwięcej/najmniej «самый/наименьший»). ), trochę («немного»), pełno («много, много»).
Слова оба и обыдва (что означает «оба») и их производные формы ведут себя как два . Однако собирательные формы oboje, obydwoje (в именительном/звательном падеже), когда речь идет о супружеской паре или подобных им, принимают именительный падеж существительного, а не родительный падеж, и образуют существительную группу множественного числа мужского рода ( obojerodzice byli , «оба родители были», ср. dwojerodziców było ).
Склонение всех приведенных кванторов смотрите в разделе статей по морфологии .
Глаголы
[ редактировать ]Польские глаголы имеют грамматическую категорию вида . Каждый глагол является либо несовершенным , что означает, что он обозначает длительные или привычные события, либо совершенным , что означает, что он обозначает отдельные завершенные события (в частности, глаголы совершенного вида не имеют настоящего времени). Глаголы часто встречаются в парах несовершенного и совершенного вида - например, jeść и zjeść оба означают «есть», но первый имеет несовершенный вид, второй – совершенный.
Глаголы несовершенного вида имеют три времени : настоящее , прошедшее и будущее , последнее из которых является сложным (за исключением случая być «быть»). Глаголы совершенного вида имеют прошедшее время и простое будущее время, последнее образуется по тому же образцу, что и настоящее время глаголов несовершенного вида. Оба типа также имеют повелительную и условную формы. Словарной формой глагола является инфинитив , который обычно заканчивается на -ć (иногда на -c ). Современное прошедшее время происходит от старославянского « совершенного» времени; несколько других старых времен ( аорист , несовершенный вид ) были опущены.
Настоящее время глаголов несовершенного вида (и будущее время глаголов совершенного вида) имеет шесть форм для трех лиц и двух чисел . Например, настоящее время jeść — jem , jesz , je ; jemy , jecie , jedzą (что означает «(я) ем» и т. д. – подлежащие местоимения можно опустить), а будущее время соответствующего глагола совершенного вида zjeść – zjem , zjesz и т. д. (что означает «(я) буду есть» и т. д.). )
Глагол be имеет неправильное настоящее время I am, you are, there is, we are, you are, there are . У него также есть простое будущее время (см. ниже).
Прошедшее время согласуется с подлежащим как в роде, так и в лице и числе. Основная основа прошедшего времени находится в -ł ; к этому добавляются окончания рода и числа, а затем дополнительно добавляются личные окончания для форм первого и второго лица. Так, на примере być , формы прошедшего времени — byłem/byłam («Я была», masc/fem.), byłeś/byłaś , był/była/było ; byliśmy/byłyśmy («мы были» всеми гендерными миксами (кроме:)/группой всех женщин), byliście/byłyście , byli/były .
Условное предложение образуется из прошедшего времени через и личного окончания (если оно есть). Например: «Я бы masc/ ) fem , » , мы были бы , мы были бы, мы были бы , мы были бы .
Суффиксы личного прошедшего времени, которые представляют собой сокращенные формы настоящего времени być , являются клитиками и могут быть отделены от глагола, чтобы присоединить к другому ударному слову в начале предложения, например, к вопросительному слову (как в kogoście zobaczyli в качестве альтернативы). to kogo zobaczyliście «кого ты видел»), или (в основном в разговорной речи) эмфатическая частица że ( co żeście zrobili? «что ты делал»). То же самое относится и к условным окончаниям ( kiedy byście przyszli как альтернатива kiedy przyszlibyście «когда бы ты пришел»).
Если by вводит предложение, либо отдельно, либо образуя один из союзов żeby , iżby , ażeby , aby , coby , оно образует сослагательное наклонение. [2] и не следует путать с условной клитикой . [1] Например, «Он хочет, чтобы я пел» может быть chce, aby(m) śpiewał , chce, żeby(m) śpiewał или chce, by(m) śpiewał . Такие предложения могут выражать «чтобы» или использоваться с глаголами, имеющими значение «хотеть», «ожидать» и т. д.
Будущее время слова być («быть») следует образцу типичного настоящего времени: będę, będziesz, będzie, będziemy, będziecie, będą .Будущее время других глаголов несовершенного вида образуется с использованием будущего времени być вместе с инфинитивом или формой прошедшего времени (склоняемой по роду и числу, но без каких-либо личных суффиксов) рассматриваемого глагола. Например, будущее слово robić («делать, делать») имеет такие формы, как będę robić/robił/robiła , będziecie robić/robili/robiły . Выбор между инфинитивом и формой прошедшего времени обычно свободный, но с модальными глаголами, управляющими другим инфинитивом, используется форма прошедшего времени: będzie musiał odejść (не będzie musieć... ) «ему придется уйти».
Второй личный императив единственного числа образуется из настоящего времени путем отбрасывания окончания (например, brać : 2/3S настоящего bierze(sz) , императив bierz ), иногда с добавлением -ij или -aj . Добавьте -my и -cie для форм 1P и 2P. Для составления повелительных предложений третьего лица (в том числе с вежливыми местоимениями второго лица pan и т. д.) частица niech используется в начале предложения (или, по крайней мере, перед глаголом), а глагол стоит в будущем времени (если być или совершенное) или настоящее время (иначе). Существует тенденция предпочитать глаголы несовершенного вида в повелительных предложениях из соображений вежливости; В отрицательных императивах довольно редко используются перфективы.
Другие формы глагола:
- настоящее деепричастие (только глаголы несовершенного вида), как śpiewając (что означает «(когда) пение», «путем пения» и т. д.)
- настоящего Причастие прилагательного (только несовершенные глаголы), образованное от причастия настоящего времени путем добавления окончаний прилагательных, например śpiewający и т. д., что означает «пение» (как атрибутивное прилагательное ), хотя такие причастия могут использоваться для образования расширенных прилагательных фраз, которые ( обычно в отличие от английского) может предшествовать существительному.
- страдательное причастие (все переходные глаголы), на -ny или -ty (спрягается как прилагательное). Это часто соответствует английскому причастию прошедшего времени , как в полностью прилагательном, так и в пассивном залоге .
- бессубъектное прошедшее время, образованное как причастие прошедшего времени, но с окончанием -о (например, śpiewano «там пели»).
- прошедшего времени Активное причастие (только глаголы совершенного вида), например, zabiwszy «убив» (от zabić «убить»); эта форма инвариантна.
- отглагольное существительное , также называемое герундием , образованное от причастия прошедшего времени с окончанием -ie , например, śpiewanie . Это существительное среднего рода.
Предлоги
[ редактировать ]В польском языке используются предлоги , которые образуют фразы, предшествующие существительному или именной группе. Разные предлоги принимают разные падежи (возможны все падежи, кроме именительного и звательного); некоторые предлоги могут принимать разные падежи в зависимости от значения.
Предлоги z и w произносятся вместе со следующим словом, подчиняясь обычным правилам произнесения группы согласных (поэтому z tobą «с тобой» произносится как stobą ). Перед некоторыми группами согласных, особенно группами, начинающимися с шипящего (в случае z ) или с f/w (в случае w ), предлоги принимают форму ze и we (например, we Wrocławiu «во Вроцлаве »). Эти формы также используются перед местоимениями первого лица единственного числа в mn- ; некоторые другие предлоги также имеют более длинные формы перед этими местоимениями ( przeze mnie, pode mną и т. д.), и эти фразы произносятся как отдельные слова с ударением на предпоследнем слоге (-e ) .
Общие предлоги включают в себя:
- na , с местным падежом с основным значением «на» и с винительным падежом с основным значением «на» (также метафорические значения)
- w с местным падежом с основным значением «в» и с винительным падежом с основным значением «в» (также метафорические значения)
- z , с инструментальным комитативным значением «с» ( под аккомпанемент ); в родительном падеже, означающем «из, из»
- do/od , родительный падеж означает «в, в/из».
- dla , родительный падеж означает «для»
- o , с локальным значением «около», также с винительным падежом в некоторых конструкциях
- przed/za/nad/pod с творительным значением «перед, перед/за/над/под», также с винительным падежом в некоторых значениях (и родительным падежом в случае za ); существуют также сложные предлоги sprzed/zza/znad/spod («перед» и т. д.), принимающие родительный падеж
- przez с винительным падежом, что означает «сквозь» и т. д.
- przeciw(ko) с дательным падежом, что означает «против» (но naprzeciw(ko) «противоположное» принимает родительный падеж)
- po с местным значением «после», а также с винительным падежом в некоторых значениях
- przy с местным пативом, что означает «рядом» и т. д.
- bez , с родительным падежом, что означает «без»
Союзы
[ редактировать ]Распространенные польские союзы включают i (реже oraz ), означающее «и», lub и albo , означающее «или», ale , означающее «но», lecz, означающее «но», главным образом в словосочетаниях типа «не x, но y », że ( или более формально иногда iż ) означает «что», jeśli означает «если» (также gdyby , где by — условная частица), czy означает «ли» (также вопросительная частица), kiedy или gdy означает «когда», więc , dlatego и zatem означают «итак, поэтому», ponieważ означает «потому что», choć/chociaż означает «хотя», и aby/żeby означает «чтобы/что» (может следовать инфинитивной фразе или предложению на прошедшее время; в последнем случае by в союзе фактически является условной частицей и соответственно принимает личные окончания).
В письменном польском языке придаточные предложения обычно выделяются запятыми. Запятые обычно не ставятся перед союзами, означающими «и» или «или».
Синтаксис
[ редактировать ]Порядок слов
[ редактировать ]Основной порядок слов в польском языке – SVO ; однако, поскольку это синтетический язык , можно перемещать слова в предложении. Например, Alicja ma kota («У Алисы есть кошка») является стандартным порядком, но можно также использовать другие порядки, чтобы придать другой акцент (например, Alicja kota ma с ударением на ma («имеет») , используется как ответ на утверждение об обратном); Общий порядок слов контролирует темы и ремы информационную структуру , при этом тема стоит на первом месте.
Однако некоторые слова ведут себя как клитики : они редко или никогда не начинают предложение, но используются после другого ударного слова и имеют тенденцию появляться в начале предложения. Примерами таких местоимений являются слабые местоимения mi , go и т. д., возвратное местоимение się , а также окончания личного прошедшего времени и условные окончания, описанные в разделе «Глаголы» выше .
Польский — язык, выступающий за сокращение ; Подлежащие местоимения часто опускаются. Например: ма кота (буквально «есть кошка») может означать «у него/нее/оно есть кошка». Также можно опустить объект или даже иногда глагол, если они очевидны из контекста. Например, ma («имеет») или nie ma («не имеет») могут использоваться как утвердительный или отрицательный ответ на вопрос «есть… есть…?».
Обратите внимание на вопросительную частицу czy , которая используется для начала вопроса типа «да-нет» , очень похоже на французское «est-ce que». Частица не обязательна, а иногда повышающаяся интонация является единственным сигналом вопросительного характера предложения.
Отрицание достигается путем размещения nie непосредственно перед глаголом или другим отрицаемым словом или фразой (в некоторых случаях nie- ставится перед отрицаемым словом, что эквивалентно английскому un- или non- ). Если предложение содержит отрицательный элемент, такой как nigdy («никогда»), nikt («никто») и т. д., глагол отрицается с помощью nie также (и можно комбинировать несколько таких отрицательных элементов, как в nikt nigdy nie robi nic , «никто никогда ничего не делает», буквально «никто никогда ничего не делает»).
Эквивалентом английского «there is» и т. д. является соответствующая часть глагола być («быть»), например jest... («есть...»), są... («есть. .."), был(а/о)... ("было...") и т. д. с именной группой в именительном падеже. Отрицательная форма всегда имеет единственное число (и среднее, где это применимо), принимает существительную группу в родительном падеже и использует ма , а не шутку в настоящем времени: nie ma kota («кота нет», а также «кота нет»). «там»), nie było kota и т. д. (порядок слов, как обычно, не фиксирован).
Там, где приравниваются два понятия, часто используется частица to вместо части być , при этом существительные, выражающие понятия, стоят в именительном падеже (хотя здесь также могут использоваться глагольные инфинитивы: istnieć to cierpieć «существовать — значит страдать») . Есть также предложения, в которых to кажется подлежащим być , но дополнение стоит в именительном падеже и глагол согласуется с дополнением: to jest... ("это/это..."), to są.. . , to был(а/о)... и т.д.
Беспредметные предложения
[ редактировать ]В польском языке есть различные типы предложений, в которых нет подлежащего:
- Предложения, в которых подлежащее местоимение опущено (см. выше), но все еще понимается.
- Предложения, образованные из определенных глаголов, которые могут появляться (в средней форме третьего лица единственного числа) без подлежащего, что соответствует английскому безличному «it», как в Padalo («шел дождь / снег»).
- Предложения с глаголами в форме второго лица единственного числа (или иногда третьего лица личного множественного числа), но без подлежащего, соответствующего английскому «ты» с общим значением, как в robisz to («вы делаете это», т. е . «один делает это»). ").
- Предложения с возвратной частицей się, но без подлежащего, причем глагол стоит в третьем лице единственного числа, как в tutaj pije się wódkę («здесь пьют водку / пьют водку») - обратите внимание, что логический прямой объект находится в винительном падеже, а не в именительный падеж, как и в аналогичных конструкциях в других языках, например в русском.
- Предложения с беспредметной формой глагола прошедшего времени (см. Глаголы выше).
- Предложения с безличными частицами, такими как można («можно»), wolno («можно»).
Синтаксис существительного
[ редактировать ]Употребление падежей существительных происходит следующим образом:
- Именительный падеж ( словарная форма существительного) используется для обозначения подлежащего предложения и для определенных дополнений (как в предложениях формы X to Y «X is Y», в шутке Y «это Y»).
- Винительный падеж используется для прямого дополнения глаголов, которые не отрицаются, в качестве объекта некоторых предлогов и в некоторых выражениях времени.
- Родительный падеж используется для владельца и аналогичного (эквивалент английского «of X» или «X's»), для объекта отрицаемых прямого глаголов, как объект некоторых глаголов и предлогов, как объект с разделительным значением и в некоторых фиксированных выражениях. , а также для существительных, управляемых определенными числами и выражениями количества (см. Числа и кванторы выше).
- Местный падеж используется только как дополнение к определенным предлогам (особенно w «в» и na «на», когда они имеют статическое значение).
- Дательный падеж используется для косвенных объектов , для обозначения стороны, для которой что-то делается, или «заинтересованной стороны» в определенных выражениях (например, wolno mu , «ему разрешено», букв. «ему разрешено»), и как объект некоторых глаголов и предлогов.
- Инструментальный глагол используется для обозначения средства (инструмента), с помощью которого что-то делается, например pociągiem (инструментал от pociąg «поезд») означает «поездом». Он также используется для дополнения существительного к być («быть»), а также для дополнений и объектов некоторых других глаголов и некоторых предлогов.
- Звательный падеж используется для обозначения того, к кому или чему обращаются. Однако при личных именах в разговорной речи вместо них обычно употребляется именительный падеж.
Как и большинство славянских языков , за исключением болгарского и македонского , польский классически не использует определенный или неопределенный артикль, хотя определенные слова или грамматические особенности могут его заменять, при этом в настоящее время в языке происходят изменения. Существительное, такое как кот, может означать либо «кот», либо «кот», а произнесение « тен кот » (букв. «Этот кот») может функционировать аналогично определенному артиклю в других языках. Недавние академические исследования показали грамматический сдвиг (малоподобный тому, который произошел в других индоевропейских языках, включая болгарский и македонский), где числительное jeden («один») или местоимение jakiś («своего рода»; разные формы в зависимости от в грамматическом контексте) начали приобретать характеристики неопределенного артикля - примером здесь может быть высказывание jeden kot («один кот»), которое все большим числом говорящих может интерпретироваться аналогично слову «кот». по-английски. [3]
В польском языке существительные не всегда соединяются вместе, образуя составные существительные . Эквиваленты таких выражений образуются с использованием прилагательных, производных от существительного (как в sok pomarańczowy , «апельсиновый сок», где pomarańczowy - это прилагательное, полученное от pomarańcza «апельсин»), или с использованием предложных фраз или (что эквивалентно) существительного в родительном падеже или другом случай.
Группа существительных, соединенных словом «и», рассматривается как множественное число. Личное множественное число мужского рода, если оно содержит какое-либо лицо мужского пола (фактически, если оно содержит какое-либо лицо и любое существительное мужского рода).
Синтаксис прилагательного
[ редактировать ]Прилагательные обычно предшествуют существительному, которое они изменяют, хотя в некоторых устойчивых выражениях, официальных названиях и фразах они могут следовать за существительным (как в język polski «польский язык»; также dzień dobry «добрый день, привет»).
Атрибутивные прилагательные согласуются по роду, числу и падежу с существительным, которое они изменяют. Прилагательные-предикаты согласуются с соответствующим существительным по роду и числу и стоят в именительном падеже, если только подлежащее не указано (как в некоторых инфинитивных фразах), и в этом случае прилагательное принимает творительную форму (мужского/среднего рода) (например, być mądrym , «чтобы быть мудрым», хотя именительный падеж используется, если указано логическое подлежащее) [ нужна ссылка ] . Инструментальная форма также используется для адъективных дополнений к некоторым другим глаголам, например, в cynić go mądrym («сделай его мудрым»).
С такими местоимениями, как coś («что-то») (но не ktoś «кто-то»), если местоимение именительного или винительного падежа, прилагательное принимает форму родительного падежа ( coś dobrego «что-то хорошее»).
Прилагательные иногда используются как существительные; например, zielony («зеленый») может означать «зеленый» и т. д.
Сложные прилагательные можно образовать, заменив окончание первого прилагательного на -o , как в формально-правовом («формальном (и) законном»).




Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б Анастасия Смирнова, Ведрана Михаличек, Лорен Рессю, Формальные исследования по славянской лингвистике , Cambridge Scholar Publishing, Newcastle on Type, Wielka Brytania, 2010: Барбара Томашевич, Сослагательное наклонение в польском языке и гипотеза типизации предложений
- ^ Мигдальский К. Синтаксис сложных времен в славянском языке , Утрехт, 2006 г.
- ^ Хващ, Кшиштоф; Кендзьерска, Ханна (2018). «Возникновение неопределенного артикля в польском языке: оценка стадии его грамматикализации (Часть 1)» . Исследования по польской лингвистике . 13 (2): 93–121 – через ejournals.eu.
- Соеренсен, Асмус (1900). Польская грамматика с грамматико-алфавитным глагольным указателем . Э. Хаберланд.
- Садовска, Ивона (2012). Польский: Всеобъемлющая грамматика . Оксфорд ; Нью-Йорк : Рутледж . ISBN 978-0-415-47541-9 .
- Аудио- и грамматические таблицы польского произношения